1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
Your detective sergeant, you're assigned the burglary detail.

2
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
In the past two months, a thief has broken into 18 markets.

3
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
There's no lead to his whereabouts, no clue to his identity.

4
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Your job, get him.

5
00:00:22,000 --> 00:00:35,000
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

6
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

7
00:00:39,000 --> 00:00:46,000
you will travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official police files.

8
00:00:46,000 --> 00:00:59,000
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

9
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
It was Monday, December 14th. It was cold in Los Angeles.

10
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
We were working the day watch out a burglary detail.

11
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
My partner is Frank Smith. The boss is Captain Bernard.

12
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
My name is Friday.

13
00:01:07,000 --> 00:01:12,000
We're on our way out of the office. It was 8.05 a.m. when we got to Georgia Street Juvenile Bureau.

14
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Sergeant Lindby Simmons' office.

15
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
Yeah? Oh, did you give it to him?

16
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Uh-huh.

17
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
Yeah.

18
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
What'd he say?

19
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Yeah.

20
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Well, when did he come back?

21
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
Uh-huh.

22
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Well, did he have it for you?

23
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
Yeah.

24
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
Well, that'll teach you not to go that route anymore.

25
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
All right, Patrick, tell the sergeant to call me when he gets back.

26
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Right.

27
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
Hi, Friday Smith.

28
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Oh, good morning, Sergeant.

29
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Just talking to Gene Patrick over at Highland Park. You know him?

30
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Yeah, I met him a couple of times.

31
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Picked up the youngster a couple of days ago on suspicion of burglary.

32
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Brought him into the office, and Patrick talked to him.

33
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Yeah.

34
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Well, he finally bought it, but the kid didn't have anything to do with the sets.

35
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
He told him to go home.

36
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Uh-huh.

37
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
Kid told Gene he didn't have the money to get home, so Gene gave him 20 cents.

38
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
Kid swore he'd come in and pay it back.

39
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
Did he?

40
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
Yeah, he came in this morning, gave Patrick two dimes.

41
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Told him thanks for believing the story.

42
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
Uh-huh.

43
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Then Patrick got the kicker.

44
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
Kid really did break into our house last night to get the money.

45
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
What's Patrick got to say about that?

46
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Says the kid's honest in a sort of way. He did pay him back.

47
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Where's the youngster now?

48
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Got him over at Holland Park juvenile.

49
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
I better call Gene. Maybe I can give him a hand.

50
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
I got a couple of street card tokens he won't be using.

51
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
Might like to have them.

52
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Oh, hold it.

53
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
As loud as you, I don't think I'd bring it up to him for a couple of days.

54
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Well, what can I do for you two?

55
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Well, Lindsay, we've been working on a string of burglaries.

56
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
You maybe got the word on them.

57
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Well, I don't think so. What's the story?

58
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Bunch of store burglaries.

59
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Papers are tagged in them. Note bottle job.

60
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
Oh, yeah. Yeah.

61
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Seems Hardgrove was telling me something about them the other day.

62
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Where do we come in?

63
00:02:37,000 --> 00:02:42,000
Well, the way the job looks, we've been thinking that maybe he belonged in your department instead of ours.

64
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
How do you figure that?

65
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
First off, the milk thing.

66
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
What do you mean?

67
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Every job he's pulled, we found an empty milk bottle on the counter.

68
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Okay. What's that prove?

69
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Well, milk and kids go together.

70
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Sure. So do milk and ulcers.

71
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Maybe your thief's got the bull hard when he gets into the store.

72
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
No, Lindsay, there's another thing.

73
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
The way he prowls the places, all he takes is petty cash.

74
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Just a couple of bucks outside.

75
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Candy, cigarettes, nothing big.

76
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Some of the places he's gone into, you could open the safe with a pocket knife.

77
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
And he hasn't even made a move toward them.

78
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Anyway, I've got a lot of them on the books.

79
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
Maybe that's the way he gets his kicks.

80
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Oh, that's a nice try, Lindsay.

81
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
If you know anybody that can climb through a 14 by 10 inch hole, you trot them up and we'll talk to them.

82
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
Okay, I haven't got the names of my desk, but you take a trip to Santa Anita, you'll meet a lot of them.

83
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Jockeys.

84
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
You guys know we'll go along with you on this thing.

85
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
Anything we can do, but until we're sure that there's a juvenile involved, there's nothing we can do.

86
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Anything turns up, we'll be sure to turn it over to you.

87
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Well, look, we're not trying to prom this thing off on you, Lindsay.

88
00:03:29,000 --> 00:03:33,000
We've had the stats office make so many runs on small adults that the cards are wearing out.

89
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
It means that none of the leads we've been chasing come out anywhere.

90
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
I figure that maybe you could come up with some answers for us.

91
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Well, it's a new one on me, Joe.

92
00:03:39,000 --> 00:03:44,000
This milk that I've heard of a couple of thieves that went for it, but I can't name you a juvenile offhand.

93
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
I'll pass the word around today, watch and see what they can come up with.

94
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
I'll leave a note for heart growth.

95
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
You can pass it on to the night watch.

96
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Well, I appreciate anything you can do.

97
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
No trouble.

98
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Been running your ragged on this, huh?

99
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
Pretty rough.

100
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
Just that we can't seem to be able to come up with anything that has.

101
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
Yeah.

102
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Oh, excuse me.

103
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Yeah.

104
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Georgia Street juvenile, Sergeant Simmons.

105
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Yeah.

106
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Yeah, they're here.

107
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Yeah.

108
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Okay, hang on.

109
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
I'll see you at your office.

110
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Thank you.

111
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
Friday, Tony.

112
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
Yeah.

113
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Right away, what's the address?

114
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Uh-huh.

115
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Yeah.

116
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Oh, I got it.

117
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
We'll leave right away.

118
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Who?

119
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Yeah, call him.

120
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Thanks.

121
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
Well, come on, let's go.

122
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
The milk bottle kiddie hit again.

123
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
The call had come from Lieutenant Ginder in burgery.

124
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
He told us that he'd just gotten a call from a storekeeper named Marty Decker.

125
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
He said he'd been in the store for a while.

126
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
He said he'd been in the store for a while.

127
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
He said he'd been in the store for a while.

128
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
He said he'd been in the store for a while.

129
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
He said he'd been in the store for a while.

130
00:04:26,000 --> 00:04:32,000
He said he'd been in the store for a while.

131
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
The call had come from Lieutenant Ginder in burgery.

132
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
He told us that he'd just gotten a call from a storekeeper named Marty Decker.

133
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
The man had called to report a burglary at his store at the corner of Jackson and Broadway

134
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
Street.

135
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
Lieutenant Ginder told us that the crime lab had been notified and had dispatched a crew

136
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
to investigate the premises for physical evidence.

137
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Frank and I left Georgia Street juvenile.

138
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
We drove over to Figueroa, and then we turned over onto Broadway.

139
00:04:47,000 --> 00:04:52,000
The store that had been broken into was a small Italian delicatessen on the southeast

140
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
corner.

141
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
We walked out there, the crime lab crew had already arrived and was winding up their investigation.

142
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
We walked into the place and we met with Ray Pinker.

143
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Hi, Joe.

144
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Frank.

145
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Ray.

146
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
How's it going?

147
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
Usual thing.

148
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Bottle of milk on the counter.

149
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
You want to check it over?

150
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Yeah.

151
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
Come on back here.

152
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
See if you can make it's entrance back here at the rear of the store.

153
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
Now this broke out the window pane.

154
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Yeah, not very big, huh?

155
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
It measures nine and a half, a 12 and three quarters.

156
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
No alarm on the window, huh?

157
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Yeah, you can see the wires here.

158
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Take a look.

159
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
Oh, yeah.

160
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
How come the alarm didn't go off?

161
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
I talked to the owner.

162
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
He said he'd had trouble with the alarm system last couple of weeks.

163
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Called the company and asked them to fix it.

164
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
He thought it was okay.

165
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
Guess there's something wrong.

166
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Some place didn't work last night.

167
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
What kind of alarm was it, Ray?

168
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
I'll try it on the building.

169
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
You know the kind.

170
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
Yeah.

171
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
What'd he take this time, Rick?

172
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
Usual run of stuff.

173
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
According to the owner, there are about four cartons of cigarettes and that thing.

174
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Several boxes of candy.

175
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Can't be absolutely sure.

176
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
Said he's got a check he stopped.

177
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
You better have to talk to him on that.

178
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Yeah, we will.

179
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
We'll catch him later.

180
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
Want to wait a minute?

181
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
I'll check to see how the boys are doing on the prints.

182
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Have them check the counter in the milk bottle.

183
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Fine, thanks, Ray.

184
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Be right back.

185
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Bye.

186
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
I wonder when we're going to blow the whistle on this guy.

187
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
I don't know.

188
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Can't do it fast enough for me.

189
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
I don't know about you.

190
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Hey, Joe.

191
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Look at this.

192
00:06:05,000 --> 00:06:10,000
You know, I'd like to get a couple of those before we leave.

193
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
What are you talking about?

194
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Salami, Joe.

195
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Those right there, the hard Italian kind.

196
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
See, right there.

197
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
I remember last summer I was out in San Francisco.

198
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Yeah, I remember.

199
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Went up there to pick up a prisoner.

200
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Remember you were collecting days off?

201
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Yeah, I recall.

202
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
I had a hundred of them coming.

203
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Yeah, pretty funny.

204
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Anyway, I met Dan Shelley up there.

205
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
You mean the Irish tenor?

206
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
Yeah, he and I went down to Cookie's Bar for lunch because he had some of the salami.

207
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Sliced it like paper.

208
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
You could almost read through it.

209
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Oh, that's the way it's supposed to be.

210
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
I know, Joe.

211
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
Anyway, Cookie sliced up a bunch of it, served it with cold cracked crab.

212
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Boy, I never tasted anything so good in my life.

213
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
Have you ever read the newspaper through sliced salami?

214
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Yeah, well, I never have.

215
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Have you?

216
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
All the time.

217
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
Just the funnies.

218
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Well, anyway, Faith tried to find them for me.

219
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
Salami like this.

220
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
Brought home all kinds of things, but she's never found the right kind.

221
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
You know, they'd be hard enough to pound tax with when she got them on.

222
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
Oh, I never forget old Cookie and that spread.

223
00:07:01,000 --> 00:07:05,000
Well, if you can get your mind off food for a minute, and I know that'll be tough.

224
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Let's get on with this thing, Joe.

225
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Sure got to buy some of these before we leave.

226
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
This is my Cookie head.

227
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
Yeah.

228
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
This place is powdered, Joe.

229
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Yeah.

230
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Nothing.

231
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
Whoever was drinking the milk, he took the bottle out of the refrigeration compartment.

232
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
The bottle's sweated, and there's no print on it we can lift.

233
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Too bad.

234
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
None of many places.

235
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
No, we've gone over the place from top to bottom.

236
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
So there we can't find them.

237
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
That's not much help, is it?

238
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Came up with one thing.

239
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Maybe you can make something out of it.

240
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
What's that?

241
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Outside the window on the back parking lot.

242
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Came up with an open package of cigarettes.

243
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Don't know if it belonged to the thieves.

244
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Anything on it?

245
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
No.

246
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Fog last night ruined any prints that were on it.

247
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
Boys have got it if you want it.

248
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Well, we'll take a look at it.

249
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
Looks like everything's against us, huh?

250
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Another blank.

251
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Don't envy you guys trying to break this one.

252
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Most of the time it's a leak someplace.

253
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
Somewhere along the line the guy's going to make a mistake and not cover something.

254
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Yeah, we've been saying that for weeks.

255
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
This is either the smartest thief I've ever seen or the luckiest.

256
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
What's this make for him?

257
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Number 19.

258
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
A lot of chances to take for nothing.

259
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
He's not getting anything out of the job.

260
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Maybe he isn't, but we are.

261
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
What?

262
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Headaches.

263
00:08:06,000 --> 00:08:12,000
938 a.m. we talked to the victim.

264
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
He told us that as near as he could figure there was approximately $4 stolen from the store.

265
00:08:16,000 --> 00:08:21,000
He went on to say that he'd ascertained that five cartons of cigarettes and several boxes of candy bars were taken.

266
00:08:21,000 --> 00:08:25,000
He was unable to tell us if any other merchandise was taken until he made a complete inventory.

267
00:08:25,000 --> 00:08:31,000
He went on to tell us that there was over $600 in the safe, but that as far as he could tell there had been no attempt to break into it.

268
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
We made a canvas of the neighborhood and talked to the neighbors.

269
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
None of them recalled having seen any suspicious people in the neighborhood the night before.

270
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
None of them had seen any suspicious automobiles in the area.

271
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
The one thing that was apparent was that the thief was working in a definite pattern.

272
00:08:45,000 --> 00:08:50,000
He worked only on Friday and Saturday nights, always between 8 p.m. and 12 midnight.

273
00:08:50,000 --> 00:08:56,000
Frank and I met with Captain Bernard and it was decided that we would maintain a rolling stakeout in the area in which the suspect operated.

274
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
Four other cars from Metro Reserve were assigned to work with us.

275
00:08:59,000 --> 00:09:07,000
The next five nights we worked without result. It was slow and tedious, but considering the lack of information on the thief it was the only way we had left.

276
00:09:07,000 --> 00:09:11,000
We had to be on or near the scene when the thief struck again.

277
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
Saturday night, December 19th, Frank and I met and drove out to the area.

278
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
The streets were crowded with early Christmas shoppers.

279
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
I'll sure be glad when it's over.

280
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
Why, what's the matter?

281
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
How many rooms in your apartment, Joe?

282
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Three, you know that. You've been there.

283
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
Yeah, well, there won't be enough room.

284
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
What are you talking about?

285
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
Faye.

286
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
What's Faye got to do with this?

287
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Hack, Joe, real hack.

288
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Why, what's the matter?

289
00:09:33,000 --> 00:09:40,000
I got up this morning. I felt great. Faye's got breakfast on the table, all nice, a couple eggs, little pig sausages. Nice, you know.

290
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Yeah.

291
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
I come down to the table, she's got the food on, and I hit her with it.

292
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
What, the food?

293
00:09:46,000 --> 00:09:50,000
You know, Joe, I hit her with what I'm about to tell her. I tell her I'm going to have to work tonight.

294
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
You work every night this week. What's wrong with that?

295
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
That's the way I figure it, so I got a way out.

296
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
You have a?

297
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Mm-hmm. Today is Faye's birthday.

298
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Oh, you didn't tell me.

299
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
It's not good to tell people, Joe.

300
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Oh, it isn't?

301
00:10:03,000 --> 00:10:07,000
No. Faye's over 30.

302
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Yeah, I kind of figured that.

303
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Don't you get it?

304
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
I'm sorry, pal. You left me a couple of locks back on this one.

305
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
Look, Faye.

306
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
I may never catch up.

307
00:10:16,000 --> 00:10:21,000
Faye's over 30, Joe. She's getting to the point where she's taking off years, see?

308
00:10:21,000 --> 00:10:25,000
How can you give a person a last birthday present?

309
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
What do you mean, last birthday present?

310
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
I tell you about it. They're going to give her a present.

311
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
Only now, instead of 30, she's 29. You understand?

312
00:10:33,000 --> 00:10:38,000
Well, to be perfectly honest with you, no. But as long as you do, it's perfectly all right with me.

313
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Yeah.

314
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
What about this morning?

315
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
Well, I told her I was going to have to go to work. I got this present for her.

316
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
Brand new deep fat fryer. Real good. All wrapped up.

317
00:10:47,000 --> 00:10:52,000
Deep fat fryer. All wrapped up with ribbon. Beautiful. Shiny. Beautiful.

318
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
So you gave it to her. Did it do any good?

319
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Well, John, you know what she does with it?

320
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
Well, at this point, I wouldn't even want to guess.

321
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
I'm serious, Joe. This may mean the end of my home.

322
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Go ahead.

323
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
She doesn't even open it. Just puts it in the closet on the back porch.

324
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
Doesn't even pull the paper apart to peek in what's in it.

325
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
Real mad, Joe. You may not find me back in the house tonight.

326
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Well, you can apologize when you get home.

327
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
I don't know, Joe. Faye's pretty sore. Didn't even open the present.

328
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Wait a minute.

329
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
Huh?

330
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Listen.

331
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Yeah. Is that where it's coming from?

332
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
Yeah. It sounds like up on 7th. Come on.

333
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Yeah, right here. Pull up.

334
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
Come on. I'll take the front.

335
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
All right.

336
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Hey, hold it up there.

337
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
Wait, officer. Stop or I'll shoot.

338
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Frank, come around your way. Okay?

339
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Take it easy.

340
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
Go ahead and shoot. Come on and kill me.

341
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Go ahead. Shoot me. Doesn't matter anymore.

342
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Go on.

343
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
All right. Yeah.

344
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
Just get, Joe.

345
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
We'll see.

346
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
What are you doing in the store, son?

347
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
What do you think I'm doing?

348
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
You asked your question, son.

349
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
Pretty stupid. What do you think I was doing?

350
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
How many stores have you broken into, son?

351
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
Figure it out for yourself.

352
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
Look, what do you got a chip on your shoulder for?

353
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
You're a big guy. Don't give me a lot of conversation.

354
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Do what you want to do.

355
00:12:13,000 --> 00:12:18,000
All right, boy. You call it. Come on.

356
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
1150 PM.

357
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
We called the office and told them that we had a subject in custody

358
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
and that we were taking him to George Street Juvenile Bureau.

359
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
We put the boy in our car and we waited until a radio car arrived.

360
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
We asked the officers to notify the owner of the store and stand by until he got there.

361
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
We also asked that they make a 459 report.

362
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
1155 PM.

363
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
We started to take the youngster to the Juvenile Bureau.

364
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
What's your name, son?

365
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
What difference does it make?

366
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Acting like that isn't going to help you.

367
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
You guys picked me up, remember? You worry about it.

368
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
I got nothing to be afraid of.

369
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Oh, yes, you have, boy. You could have been shot back there.

370
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Maybe you should have pulled a trigger.

371
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
Look, son, what's the matter with you? Why are you acting like this?

372
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
You just got real lucky back there. That's the only reason you're alive now.

373
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
It was dark in there.

374
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
As far as I could tell, you were an adult. You didn't stop when I told you to.

375
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Now, according to the book, I could have shot you. You know that, don't you?

376
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
Showing the kid. That'd make you a big man.

377
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
No, I'm just bringing it up to prove a point.

378
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Save it.

379
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Now, look, son. I'm going to tell you something.

380
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
When you break into a place at night, you're not a kid anymore.

381
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
You're asking for trouble.

382
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
You've got both your pockets full of it.

383
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
The way you work tonight makes us think you're mixed up in a lot more theft than just tonight.

384
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
That right?

385
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
You ever been arrested before?

386
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
No.

387
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
Never been in trouble with the law, huh?

388
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
Sure. I'm a real criminal.

389
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
I got to take a once-a-lifetime ride through a boulevard stop.

390
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Radio car stopped me and tagged me.

391
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Big deal.

392
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
But they're going to send me to San Quentin.

393
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Maybe they can give me the gatchings.

394
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
How old are you?

395
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
What difference does that make?

396
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
How old are you?

397
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
How old are you, figure?

398
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
All right.

399
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
You look like you're about 11 to me.

400
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
That's what everybody thinks.

401
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
At least 15 my next birthday.

402
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
Don't get it, son.

403
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
It's the truth.

404
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
15.

405
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
That's what I'll be 15.

406
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
When were you born?

407
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
1939, November 2nd.

408
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
You're small for your age, aren't you?

409
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Why do you say that?

410
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Aren't you?

411
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
It's got nothing to do with it.

412
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
Nothing at all.

413
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
I can do anything any other kid can do.

414
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Anything.

415
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
Don't forget that.

416
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
What's the matter with you?

417
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Is that a sore point with you?

418
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
Huh?

419
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Your size.

420
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Is that a sore point?

421
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
Nothing wrong with my size.

422
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
The doctor says that I'm all right.

423
00:14:06,000 --> 00:14:10,000
Just that some people aren't meant to be as big as others, that's all.

424
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
There's nothing wrong with me.

425
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Now, now, come on, son.

426
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
What's your name?

427
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Now, look, you know we're going to find out.

428
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
How are you going to find out?

429
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
We will.

430
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Why don't you save us all a lot of time and tell us the truth here?

431
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
It'd be better if you did.

432
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
If I do tell you.

433
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
You going to put it in the papers?

434
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Huh?

435
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
I'll tell you.

436
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
There's going to be a lot of reporters around.

437
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
My name going to get in the papers?

438
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Not so much.

439
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
Can't tell you.

440
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
You're going to tell me.

441
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
I'm going to tell you.

442
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
I'm going to tell you.

443
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
I'm going to tell you.

444
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
I'm going to tell you.

445
00:14:31,000 --> 00:14:36,000
I'm going to tell you.

446
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
It means there's no reporters around.

447
00:14:38,000 --> 00:14:39,080
You're not going to tell us your name?

448
00:14:39,080 --> 00:14:40,080
Is that it?

449
00:14:40,080 --> 00:14:41,080
That's the way it is.

450
00:14:41,080 --> 00:14:42,320
It's kind of funny, isn't it?

451
00:14:42,320 --> 00:14:44,960
Maybe that's the way it looks to you.

452
00:14:44,960 --> 00:14:46,220
What are you looking at?

453
00:14:46,220 --> 00:14:47,220
Can't tell you that either.

454
00:14:47,220 --> 00:14:49,220
You got things all wrong, son.

455
00:14:49,220 --> 00:14:51,920
It isn't what you want to tell us.

456
00:14:51,920 --> 00:14:53,400
It's got nothing to do with it.

457
00:14:53,400 --> 00:14:55,480
You're going to tell us what we want to know sooner or later?

458
00:14:55,480 --> 00:14:56,480
Where are we going?

459
00:14:56,480 --> 00:14:57,480
George Street.

460
00:14:57,480 --> 00:14:58,480
That's where the jail is.

461
00:14:58,480 --> 00:14:59,480
Why do you ask that?

462
00:14:59,480 --> 00:15:00,480
Because I want to know.

463
00:15:00,480 --> 00:15:05,300
out of the jail where the part of the report is what is this thing with reporters

464
00:15:05,320 --> 00:15:08,720
and you what it's all about the point is put your name in the paper and I'm done

465
00:15:09,240 --> 00:15:12,920
well you get the reporters are lined up you get them from all the papers you

466
00:15:12,920 --> 00:15:16,680
haven't done I'll tell you all about the whole story you just get the reporters and

467
00:15:16,680 --> 00:15:22,600
the photographers be sure about them because I want to take you to. Let me get

468
00:15:22,600 --> 00:15:25,600
this straight what you say you are going to give us any information without the

469
00:15:25,600 --> 00:15:29,160
press being that right that's the way it's going to be you got it wrong boy

470
00:15:29,160 --> 00:15:31,920
what doesn't make any difference who is there you're going to come around yeah

471
00:15:31,920 --> 00:15:32,640
we'll find out.

472
00:15:43,480 --> 00:15:47,280
1210 AM we got to Georgia Street juvenile bureau Frank pulled the car into the side

473
00:15:47,280 --> 00:15:51,080
alley and we took the subject out of the back seat. Up this way.

474
00:15:53,360 --> 00:15:56,920
Yeah well it's been here a long time. Don't you worry about it.

475
00:15:56,920 --> 00:16:01,240
But. You want to take them down the hall Frank I'll check with hard growth Yeah

476
00:16:01,440 --> 00:16:01,640
more.

477
00:16:06,080 --> 00:16:10,560
I have Friday working kind of later Yeah we are I got to know from Simmons on the

478
00:16:10,560 --> 00:16:14,040
milk burglary checked around the night was nothing on it I didn't call it I don't

479
00:16:14,040 --> 00:16:17,240
think you have to worry about I think we got the answers Yeah just picked up a kid

480
00:16:17,600 --> 00:16:20,360
we got him dead to rights in the market open bottle of milk right next to can

481
00:16:20,360 --> 00:16:24,600
you know thanks got him down the hall you think is your boy and it looks like it

482
00:16:24,600 --> 00:16:28,620
everything adds up the entrance what he tried to take the milk all along seems to

483
00:16:28,620 --> 00:16:32,540
fit you get that kind of a case what are you worried about there's two things Yeah

484
00:16:32,740 --> 00:16:37,020
we isn't right it you want that is no got some big thing working about the press

485
00:16:37,180 --> 00:16:40,380
so they won't give us anything without reporters being there makes it rough you

486
00:16:40,380 --> 00:16:45,340
know the policy I do you want to help him if he wants publicity take me down into

487
00:16:45,340 --> 00:16:55,380
this is a report I might do it or do I have to try to go ahead. What am I going

488
00:16:55,380 --> 00:16:59,780
to be well I'm going to say to you from the mirror as well we want to get.

489
00:17:05,660 --> 00:17:09,220
Some you want to talk to somebody from the papers it's against the policy that we

490
00:17:09,220 --> 00:17:14,180
swung for you with the city you from the moon I you tell the hell guy I got a phone

491
00:17:14,180 --> 00:17:19,380
in Baltimore yeah great I read all about it you know right me up like that I hope

492
00:17:19,380 --> 00:17:22,620
that I know what two men killed in that operation how we'd all with stories

493
00:17:22,620 --> 00:17:27,380
everybody did that's I mean for you to write me up with a picture that makes you

494
00:17:27,380 --> 00:17:30,800
think you got it coming you break into one store and try to steal a couple of

495
00:17:30,820 --> 00:17:34,380
cartons of cigarettes that doesn't make the first page one store I got in the

496
00:17:34,380 --> 00:17:38,700
nineteen of them my team before they caught me that's important isn't that the

497
00:17:38,700 --> 00:17:42,700
story I don't know my day couple things you better get straightened out here first

498
00:17:42,700 --> 00:17:46,300
off what your name better get your notebook out be able to take all this down

499
00:17:46,540 --> 00:17:51,700
don't worry about it so you just answer the questions I'll get it yeah OK my name

500
00:17:51,700 --> 00:17:57,540
is I like playing that E.L.R.O.Y. G.R.A.H.A.N.

501
00:17:57,620 --> 00:17:59,740
Yeah I told you once I'm

502
00:17:59,740 --> 00:18:04,820
a 15 you said you broke into nineteen stores is that right yeah I can't might

503
00:18:04,820 --> 00:18:05,100
have made

504
00:18:05,100 --> 00:18:09,180
a more but something wrong tonight I'm sure with the burger along that I turned

505
00:18:09,180 --> 00:18:14,140
up that mistake you still work and I wasn't for that if it only takes one though

506
00:18:14,140 --> 00:18:18,820
how much do you get yourself you want to apply it at it what you had to have a

507
00:18:18,820 --> 00:18:22,100
reason for committing these robberies you want to tell us what it was sure good

508
00:18:22,100 --> 00:18:28,560
reason we are going to tell it. When you see I was had trouble at school never

509
00:18:28,580 --> 00:18:32,260
seemed to quite make it all the guys like me all that all the girls do to

510
00:18:32,620 --> 00:18:36,180
a girl calling almost every night asking to take in the dance and stuff like that

511
00:18:36,180 --> 00:18:40,740
I don't go much for stuff like that you can understand can't you Mr. Go ahead

512
00:18:40,740 --> 00:18:45,860
all right well they want me for all the teams football basketball all the time

513
00:18:45,860 --> 00:18:49,580
asking to play but I figured you want to get ahead in the world you got to have

514
00:18:49,580 --> 00:18:53,580
a name some place where you want to get to get out that look for it and you're

515
00:18:53,580 --> 00:18:58,260
going to get there don't you find that true Mr. You're going to get the way it

516
00:18:58,260 --> 00:19:02,460
was with me all the time turned down office to be on some team telling some girl

517
00:19:02,460 --> 00:19:06,940
I couldn't take it to a day and didn't have the time and I just couldn't make it

518
00:19:07,260 --> 00:19:10,860
you can understand it you've been around you know I was successful kind of people

519
00:19:11,340 --> 00:19:16,180
who like someone a lot of people we did you know what I mean don't you.

520
00:19:18,380 --> 00:19:22,780
What's the matter something wrong. I'm trying to tell you what happened I'm

521
00:19:22,780 --> 00:19:27,820
going to be straight what's the matter. Now you want to tell us the truth all

522
00:19:27,820 --> 00:19:31,060
right well I don't know why you're trying to tell us this line boy it isn't

523
00:19:31,060 --> 00:19:34,180
necessary I don't know why you did what you did but I do know you had a reason

524
00:19:34,180 --> 00:19:39,460
for that's all we want to know just the reason. You don't believe me. Right now

525
00:19:40,140 --> 00:19:45,140
how about you know some of them. Mr. You know.

526
00:19:46,540 --> 00:19:52,180
Can't even lie right. Can you until I good all my life I've been trying to be like

527
00:19:52,180 --> 00:19:56,580
other kids all the time getting beat up getting left out of things you know why

528
00:19:56,580 --> 00:20:00,980
you know. Big reason.

529
00:20:02,380 --> 00:20:07,980
The biggest reason in the world. Because I'm almost fifteen years old for

530
00:20:07,980 --> 00:20:13,860
a few seven inches tall for three seven weight ninety seven pounds and a very big

531
00:20:13,900 --> 00:20:20,140
not big enough. All the time I think it's having around all the time you're the

532
00:20:20,140 --> 00:20:25,140
joke. It's the time when you figure it's easy to laugh to.

533
00:20:25,140 --> 00:20:29,420
But. Because if you don't some kids going to beat you up get to the point where you

534
00:20:29,420 --> 00:20:35,020
don't care anymore. I need to click off those coupons and send them in get the

535
00:20:35,020 --> 00:20:39,140
book back and how to build myself up what that didn't do nothing for me.

536
00:20:40,060 --> 00:20:44,780
We're still four feet seven weight ninety seven pounds all the stuff I took didn't

537
00:20:44,780 --> 00:20:49,380
do no good. Don't come out for seven ninety seven pounds.

538
00:20:49,380 --> 00:20:55,820
All right you want to tell us about the big reason. I did it to be big that's why

539
00:20:56,340 --> 00:21:01,900
I had things that people wanted to go back to me the other things kids wanted. I

540
00:21:01,900 --> 00:21:07,180
had all that stuff that the other kids wanted. Made me important don't you see that

541
00:21:08,020 --> 00:21:13,020
you've got to understand that. That's why one of my picture in the paper that's why

542
00:21:13,020 --> 00:21:24,220
I wanted to story. So the kids would know that then something big so they know. That

543
00:21:24,220 --> 00:21:29,700
it's going to be our. Know what it's like everything else I tried to do I lost it

544
00:21:29,700 --> 00:21:35,620
up I didn't mean to steal but it was the only thing to do the only way I had I

545
00:21:35,620 --> 00:21:40,700
wasn't the only thing I wanted to know what all the time the other kids laughing

546
00:21:40,700 --> 00:21:44,900
all the time talking just couldn't stand it anymore I just couldn't.

547
00:21:48,420 --> 00:21:58,220
You know thanks. You can understand it can't you make sense what that time wasn't

548
00:21:58,220 --> 00:22:02,580
so much the kids and I was little you know I didn't want to think I was small.

549
00:22:02,580 --> 00:22:02,580
Well.

550
00:22:10,580 --> 00:22:14,340
1236 AM we contacted the parents of the Graham boy asked them to come down to the

551
00:22:14,340 --> 00:22:18,180
station talk to them for an hour and try to fill them in the view of the fact that

552
00:22:18,180 --> 00:22:21,740
the parents of the subject responsible person the boy was booked for violation of

553
00:22:21,740 --> 00:22:23,180
section what the P.C.

554
00:22:24,180 --> 00:22:28,180
And he was really his parents pending his hearing in juvenile court five days

555
00:22:28,180 --> 00:22:31,740
passed we heard nothing from the boy on December twenty fourth blanket I checked

556
00:22:31,740 --> 00:22:37,660
into the office. Right well get in the back let's see you in the back OK thank

557
00:22:37,660 --> 00:22:45,660
you. I'm just right I was we do play

558
00:22:45,660 --> 00:22:51,340
a lot I guess you think it's kind of fun what's that I want to tell you I should

559
00:22:51,340 --> 00:22:54,700
think it's good what you did for me but we're with that big thing the other night

560
00:22:54,980 --> 00:22:58,100
well there's no way that some of course the left to make a decision on it yeah

561
00:22:58,100 --> 00:23:02,820
I'm sure what you did to make me feel better five I can turn whatever the judge

562
00:23:02,820 --> 00:23:07,860
decides I'll go along with it I'm on top of my folks so we got it all talked out

563
00:23:08,020 --> 00:23:11,060
all the way talk down but that's good we're glad of the time.

564
00:23:12,380 --> 00:23:16,060
When you guys don't like it I mean you know I'm just like a short time and all

565
00:23:16,860 --> 00:23:20,140
but I want to bring you these. Merry Christmas.

566
00:23:21,180 --> 00:23:24,340
Well I thought when I should be all right but it's necessary I want to get into

567
00:23:24,340 --> 00:23:29,060
a way to get from that's my right to be all right to appreciate it.

568
00:23:31,980 --> 00:23:36,540
A couple of times to the left but they're the kind of smoke yes and they'll be fine

569
00:23:36,540 --> 00:23:42,540
thanks. Well you guys are on.

570
00:23:43,180 --> 00:23:50,540
Yeah I just. Just want my things I can yeah I'm. Just not going to know you know

571
00:23:50,540 --> 00:24:01,660
what that. I didn't feel. The

572
00:24:01,660 --> 00:24:06,260
story you have just heard is true the names were changed to protect the innocent

573
00:24:06,540 --> 00:24:10,420
on the twenty first of December a petition was filed in juvenile court on

574
00:24:10,420 --> 00:24:15,100
behalf of the subject on January twenty sixth trial was held in Department fifty

575
00:24:15,100 --> 00:24:19,620
two of juvenile court state of California in and for the county of Los Angeles in

576
00:24:19,620 --> 00:24:20,980
a moment the results of that trial.

577
00:24:29,220 --> 00:24:32,660
Elroy Merton Graham appeared before the juvenile court where he admitted the

578
00:24:32,660 --> 00:24:36,820
alleged burglaries at this time under the counsel of the judge of the juvenile

579
00:24:36,820 --> 00:24:40,060
court the subject was placed under the care of the probation department for a

580
00:24:40,060 --> 00:24:44,140
period of three years with the provision that his parents take him to a competent

581
00:24:44,140 --> 00:25:08,820
psychiatrist. You have just heard a series of authentic cases from official

582
00:25:08,820 --> 00:25:13,460
files technical advice comes from the office of chief of police W. H. Parker

583
00:25:13,460 --> 00:25:18,420
Los Angeles police department technical advisors Captain Jack Donahoe Sergeant

584
00:25:18,420 --> 00:25:23,580
Marty Wynn Sergeant Vance Brasher tonight were then Alexander Jack Prushin

585
00:25:23,580 --> 00:25:29,820
Olan Suley Sammy Ogg script by John Robinson music by Walter Schuman Hal

586
00:25:29,820 --> 00:25:37,420
Gibney speaking. Transcribed from Los Angeles Dragnet is an NBC radio network

587
00:25:37,420 --> 00:25:43,700
production.

