WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.200
The story you are about to hear is true.

00:12.200 --> 00:22.880
The names have been changed to protect the innocent.

00:22.880 --> 00:23.880
You're a detective sergeant.

00:23.880 --> 00:26.200
You're assigned the forgery detail.

00:26.200 --> 00:30.600
For the past six weeks, a man has been passing phony payroll checks in your city.

00:30.600 --> 00:34.120
You've got a description but no positive identification.

00:34.120 --> 00:36.120
The check forgeries continue.

00:36.120 --> 00:39.320
Your job, stop him.

00:39.320 --> 00:43.680
It was Tuesday, May 17th.

00:43.680 --> 00:44.680
Was windy in Los Angeles.

00:44.680 --> 00:46.880
We were working the day watch out of forgery detail.

00:46.880 --> 00:47.880
My partner's Frank Smith.

00:47.880 --> 00:48.880
The boss is Captain Welsh.

00:48.880 --> 00:49.880
My name's Friday.

00:49.880 --> 00:53.760
We're on our way back from lunch and it was 1.13 p.m. when we got to room 29.

00:53.760 --> 00:54.760
Forgery.

00:54.760 --> 00:56.560
Yes, ma'am, that's right.

00:56.560 --> 00:57.560
I see.

00:57.560 --> 00:58.560
Hold on a minute, will you please?

00:58.560 --> 00:59.560
Hey Joe.

00:59.560 --> 01:00.560
Yeah?

01:00.560 --> 01:01.560
Skipper wants to talk to you and Smith.

01:01.560 --> 01:02.560
Right, thanks.

01:02.560 --> 01:03.560
Well, just one thing, ma'am.

01:03.560 --> 01:04.560
Could you tell me what kind of a town it is?

01:04.560 --> 01:05.560
Yes, ma'am, I understand that.

01:05.560 --> 01:06.560
Come in.

01:06.560 --> 01:09.560
Well, in that case, your husband's got a perfect place.

01:09.560 --> 01:10.560
Hi, Skipper.

01:10.560 --> 01:11.560
You want to see us?

01:11.560 --> 01:12.560
Yeah, sit down.

01:12.560 --> 01:13.560
I guess you know what's on my mind.

01:13.560 --> 01:14.560
Oh, we got a pretty good idea, yeah.

01:14.560 --> 01:21.560
Corner Pocket had me in this morning and gotten beef from all over town.

01:21.560 --> 01:25.880
Factors raising can because their employees can't cash legitimate payroll checks.

01:25.880 --> 01:27.840
Merchants scared to death of being stuck with a phony.

01:27.840 --> 01:29.920
You making any headway on this guy?

01:29.920 --> 01:30.920
Not much.

01:30.920 --> 01:32.760
Well, just where do we stand, laid out?

01:32.760 --> 01:35.920
Well, he passed another one last Tuesday, a tailor shop on South Jefferson.

01:35.920 --> 01:37.400
How many does that make?

01:37.400 --> 01:39.280
Well, 24 that we know of.

01:39.280 --> 01:40.280
All in the last six weeks?

01:40.280 --> 01:41.640
Give or take a couple of days.

01:41.640 --> 01:43.640
You sure they're from the same guy?

01:43.640 --> 01:44.640
Same M.O., same description.

01:44.640 --> 01:46.440
A couple of times he had a woman with him.

01:46.440 --> 01:47.440
Said she was his wife.

01:47.440 --> 01:48.680
We sent out circulars on them both.

01:48.680 --> 01:49.680
Any results?

01:49.680 --> 01:50.680
One or two leads.

01:50.680 --> 01:51.680
Didn't pan out.

01:51.680 --> 01:52.680
What about your informants?

01:52.680 --> 01:53.680
Nothing.

01:53.680 --> 01:54.680
They're holding out?

01:54.680 --> 01:55.680
I don't think so.

01:55.680 --> 01:56.680
I don't think they know.

01:56.680 --> 01:57.680
Captain Wells.

01:57.680 --> 01:58.680
Yeah.

01:58.680 --> 01:59.680
Yeah, they're here.

01:59.680 --> 02:00.680
I see.

02:00.680 --> 02:01.680
Okay, give me the address.

02:01.680 --> 02:02.680
Yeah.

02:02.680 --> 02:03.680
Yeah, I got it.

02:03.680 --> 02:04.680
Don't worry.

02:04.680 --> 02:05.680
I'll tell them.

02:05.680 --> 02:06.680
24 bum checks, huh?

02:06.680 --> 02:07.680
That's right, Skipper.

02:07.680 --> 02:08.680
That's wrong.

02:08.680 --> 02:09.680
Huh?

02:09.680 --> 02:10.680
25 now.

02:10.680 --> 02:25.480
On April 6th, we'd received the first report on this series of check forgeries.

02:25.480 --> 02:28.920
A grocery store on the corner of Oakwood and 3rd had cashed what appeared to be a payroll

02:28.920 --> 02:31.800
check from the Jeffers-Karner Aircraft Company.

02:31.800 --> 02:34.280
Was Mark payable to Russell J. Foreman?

02:34.280 --> 02:37.160
In our investigation, Frank and I had learned that the check was fictitious and that the

02:37.160 --> 02:40.160
company had never employed anybody by that name.

02:40.160 --> 02:43.800
We had also learned that bona fide Jeffers-Karner checks were printed in a different manner and

02:43.800 --> 02:45.840
in a different color.

02:45.840 --> 02:49.440
During the next five weeks, we'd received additional reports of forged payroll checks supposedly

02:49.440 --> 02:52.120
issued by various Los Angeles manufacturers.

02:52.120 --> 02:55.720
In each case, the suspect had had what seemed to be good identification, either a driver's

02:55.720 --> 02:59.440
license or an employment ID card from the company named on the check.

02:59.440 --> 03:03.120
The suspect had never used the same name or the same plant twice, but descriptions given

03:03.120 --> 03:07.360
by victims had indicated that the forgeries were all the work of one man.

03:07.360 --> 03:10.240
On three occasions, he'd been accompanied by a woman who had been introduced as his

03:10.240 --> 03:11.420
wife.

03:11.420 --> 03:14.200
Victims had been unable to make an identification from our mug books.

03:14.200 --> 03:16.960
Descriptions of both suspects and their MO had been checked for the stats office and had

03:16.960 --> 03:18.960
been sent to the C.I.I. up in Sacramento.

03:18.960 --> 03:21.840
A local and an A.P.B. had been gotten out.

03:21.840 --> 03:26.200
The 25th victim was Alvin Driscoll, owner of a men's clothing store on South Maryland Avenue.

03:26.200 --> 03:27.520
Frank and I interviewed him at his shop.

03:27.520 --> 03:30.480
He told us that the forged check which he had cashed appeared to be from the Elderdale

03:30.480 --> 03:31.480
Oil Refinery.

03:31.480 --> 03:36.080
I come into the store, bought a couple items, give me his payroll check to pay for.

03:36.080 --> 03:38.400
That's all there was to it.

03:38.400 --> 03:39.400
That was last Friday.

03:39.400 --> 03:42.360
Friday morning, long about 9.30 a.m.

03:42.360 --> 03:44.440
What was it he bought, Mr. Driscoll?

03:44.440 --> 03:49.520
Sport shirts, MacCount over there, marked down to $298.

03:49.520 --> 03:51.920
Some of them was as high as $5 last year.

03:51.920 --> 03:54.120
They're real good buys, believe me.

03:54.120 --> 03:55.120
They're medium.

03:55.120 --> 03:57.160
That was his size.

03:57.160 --> 03:58.800
What else can you tell us about this man?

03:58.800 --> 03:59.800
How's that?

03:59.800 --> 04:01.200
What do he look like?

04:01.200 --> 04:03.600
Well, like I said, he takes a medium shirt.

04:03.600 --> 04:05.600
That'd make him, well, pretty average.

04:05.600 --> 04:07.920
About 1.70, I'd judge.

04:07.920 --> 04:10.040
Black hair, a little bit of gray in it.

04:10.040 --> 04:11.040
Pleasant face.

04:11.040 --> 04:12.040
Ordinary fellow.

04:12.040 --> 04:13.040
How was he dressed?

04:13.040 --> 04:14.040
Soup, shirt, button down collar.

04:14.040 --> 04:15.040
The charcoal brown, about the shade of the...

04:15.040 --> 04:16.040
That went on the rack over there, down at the end.

04:16.040 --> 04:17.040
See it?

04:17.040 --> 04:18.040
When he gave you the check, did you ask for any identification?

04:18.040 --> 04:19.040
Well, I didn't have to ask.

04:19.040 --> 04:20.040
He just handed over.

04:20.040 --> 04:21.040
He had a whole wallet full.

04:21.040 --> 04:22.040
Driver's license, union card, whole wallet full.

04:22.040 --> 04:23.040
Well, that may have been for a few days.

04:23.040 --> 04:24.040
He was a good guy.

04:24.040 --> 04:25.040
He was a good guy.

04:25.040 --> 04:26.040
He was a good guy.

04:26.040 --> 04:27.040
He was a good guy.

04:27.040 --> 04:28.040
He was a good guy.

04:28.040 --> 04:29.040
He was a good guy.

04:29.040 --> 04:30.040
He was a good guy.

04:30.040 --> 04:31.040
He was a good guy.

04:31.040 --> 04:36.420
Driver's license, union card, whole wallet full.

04:36.420 --> 04:41.420
Well, that may have been forged, too.

04:41.420 --> 04:44.400
Well, it looked genuine to me.

04:44.400 --> 04:45.400
Yes, sir.

04:45.400 --> 04:46.400
Wasn't any way of my knowing, it was phony.

04:46.400 --> 04:47.400
I'd done just what I was supposed to.

04:47.400 --> 04:48.400
Everything.

04:48.400 --> 04:49.400
Make sure you get identification of your cash check.

04:49.400 --> 04:50.400
This is what the bank says.

04:50.400 --> 04:52.640
It's what you police fellows say, too, isn't it?

04:52.640 --> 04:53.640
Yes, sir.

04:53.640 --> 04:54.640
Uh-huh.

04:54.640 --> 04:57.640
Well, I'm still out of $100, ain't I?

04:57.640 --> 04:59.200
Looks that way, doesn't it?

04:59.200 --> 05:00.200
Mr. Driscoll, is there anything you can tell us about this?

05:00.200 --> 05:06.200
tell us about this man. Well, no, no, nothing that comes to mind.

05:06.200 --> 05:09.200
Did he have a car? Do you know that? Yeah, I know.

05:09.200 --> 05:13.200
Well, did he? Brand new Ford Convertible. You know, one of them two-tone models.

05:13.200 --> 05:17.200
Probably wasn't even broke in yet, but I sure don't keep him from gunning it when he went

05:17.200 --> 05:20.200
barreling out of here. Are you certain about this?

05:20.200 --> 05:23.200
About what? Well, that he was driving a new Ford Convertible.

05:23.200 --> 05:30.200
Well, I guess I know one when I see one. I'm considering buying a new Ford myself.

05:30.200 --> 05:34.200
Not like that snazzy roadster he had, or the C-Dan, maybe.

05:34.200 --> 05:37.200
Had me a demonstration drive a couple weeks ago. I see.

05:37.200 --> 05:43.200
Oh, my, now I'll probably have to make out with my old clunker another year.

05:43.200 --> 05:47.200
Thanks to his bum check. Oh, sir, did you happen to notice the license number?

05:47.200 --> 05:50.200
On the convertible? Yes. Yes, I noticed it.

05:50.200 --> 05:53.200
Well, do you happen to know if it was a California plate or an out-of-state?

05:53.200 --> 05:56.200
It was California. Do you remember the number?

05:56.200 --> 06:00.200
Now, what do you fellas think I am, anyway? You expect me to memorize a whole

06:00.200 --> 06:04.200
string of figures like that when I only seen them once?

06:04.200 --> 06:07.200
Ha! Ain't no quiz, kid. Yes, sir.

06:07.200 --> 06:11.200
When you're my age, you can't keep every little thing in your head, you know?

06:11.200 --> 06:14.200
Yes, sir. Would it really make any difference if you

06:14.200 --> 06:18.200
lost that license number? Well, yes, sir, it might.

06:18.200 --> 06:22.200
Did I? I guess it's a good thing I jotted it down.

06:22.200 --> 06:29.200
The victim, Alvin Driscoll, checked his files and showed us a carbon copy of the

06:29.200 --> 06:32.200
sales slip for the items with the suspected purchase.

06:32.200 --> 06:37.200
On it, he had noted the license number, R1V1-5347.

06:37.200 --> 06:41.200
3.38 p.m. Frank and I went back to the office and asked E.M.B. to run down the

06:41.200 --> 06:42.200
number for us.

06:42.200 --> 06:48.200
That's right. 5347. Will he call us back? OK, thanks.

06:48.200 --> 06:52.200
It'll be a minute or two, Joe. Looks like we might be getting our first break.

06:52.200 --> 06:53.200
Yeah.

06:53.200 --> 06:57.200
Well, you got a cigarette? Yeah. You're all out?

06:57.200 --> 06:59.200
Well, I wouldn't be asking if I wasn't.

06:59.200 --> 07:02.200
Oh, OK. I didn't mean anything, Joe. There you go.

07:02.200 --> 07:06.200
OK. Hang on. No, go ahead and keep them. I got another pack.

07:06.200 --> 07:07.200
That's all right. I'll get some more.

07:07.200 --> 07:10.200
I told you to keep them, Joe. There's only a couple left.

07:10.200 --> 07:15.200
Matter of fact, there's only one. Thanks anyway.

07:15.200 --> 07:16.200
Sorry.

07:20.200 --> 07:24.200
Audrey Smith. Wait a minute. OK, go ahead.

07:24.200 --> 07:30.200
Is it Meissen? M-Y-S-O-N? Yeah, I got it.

07:30.200 --> 07:37.200
Uh-huh. 117. Huh? You sure?

07:37.200 --> 07:39.200
Yeah, I see.

07:39.200 --> 07:42.200
OK, thanks.

07:42.200 --> 07:46.200
Well, DMV came up with a car to match that plate, huh?

07:46.200 --> 07:48.200
There's one thing wrong. It isn't a brand new Ford.

07:48.200 --> 07:51.200
Oh, it's a six-year-old Buick.

07:55.200 --> 08:00.200
The Department of Motor Vehicles has reported that the car bearing license number R1V15347

08:00.200 --> 08:04.200
was registered in the name of Philip B. Meissen at 117 South Helen Avenue.

08:04.200 --> 08:06.200
Records showed that the car in question was a Buick sedan,

08:06.200 --> 08:09.200
which had been manufactured six years earlier.

08:09.200 --> 08:12.200
We ran Meissen's name through R&I. They had nothing on him.

08:12.200 --> 08:14.200
We also ran the license number through our auto records

08:14.200 --> 08:17.200
to check to see if it was a stolen plate or a hot car.

08:17.200 --> 08:19.200
The report was negative.

08:19.200 --> 08:21.200
4.09 p.m. Frank and I drove out to the Helen Avenue address.

08:21.200 --> 08:25.200
It was a small one-story bungalow with rain-streaked stucco walls.

08:30.200 --> 08:32.200
Let me try it again.

08:32.200 --> 08:34.200
Come in.

08:36.200 --> 08:37.200
Yeah, who is it?

08:37.200 --> 08:39.200
Police officer.

08:41.200 --> 08:42.200
Well?

08:42.200 --> 08:44.200
You're Miss Philip Meissen?

08:44.200 --> 08:45.200
Yeah.

08:45.200 --> 08:47.200
Miss Frank Smith, my name's Friday.

08:47.200 --> 08:50.200
All right, your name's Friday, his name's Smith, my name's Meissen.

08:50.200 --> 08:52.200
Where's that go?

08:52.200 --> 08:54.200
We'd like to talk to you for a minute, Miss Meissen.

08:54.200 --> 08:56.200
You mean you want to come inside?

08:56.200 --> 08:59.200
Well, it might be a little easier to talk there.

08:59.200 --> 09:00.200
Nobody's stopping me.

09:00.200 --> 09:02.200
Yes, ma'am.

09:03.200 --> 09:05.200
You want to sit down, you have to clear off a space

09:05.200 --> 09:07.200
no more much of a housekeeper.

09:07.200 --> 09:08.200
Sorry, we'll stand.

09:08.200 --> 09:09.200
Suit yourself.

09:09.200 --> 09:11.200
Is Miss Meissen, is your husband home?

09:11.200 --> 09:12.200
Phil?

09:12.200 --> 09:13.200
Yes, ma'am.

09:13.200 --> 09:15.200
Mm-mm.

09:15.200 --> 09:17.200
Do you know where we might get in touch with him?

09:17.200 --> 09:18.200
No.

09:18.200 --> 09:19.200
You must have some idea.

09:19.200 --> 09:21.200
I haven't seen him since last March.

09:21.200 --> 09:23.200
What kind of a car is he driving?

09:23.200 --> 09:24.200
Ask him.

09:24.200 --> 09:25.200
Do you ever own a Buick sedan?

09:25.200 --> 09:28.200
License number R1V15347.

09:28.200 --> 09:29.200
Why?

09:29.200 --> 09:31.200
We'd like to know where the car is now.

09:31.200 --> 09:33.200
It's out in the garage and that's where it's staying.

09:33.200 --> 09:36.200
You can tell that lousy crumb if he thinks he's going to take the car away from me.

09:36.200 --> 09:37.200
He's got another thing coming.

09:37.200 --> 09:39.200
Your husband isn't trying to take your car.

09:39.200 --> 09:40.200
Yeah?

09:40.200 --> 09:41.200
What are you doing here?

09:41.200 --> 09:43.200
We'd like to check the license plate, that's all.

09:43.200 --> 09:45.200
You sure that's all you want, just to check the license?

09:45.200 --> 09:46.200
That's all.

09:46.200 --> 09:48.200
Oh, wait a minute, I'll get you the garage key.

09:48.200 --> 09:49.200
Thank you.

09:49.200 --> 09:52.200
Sorry if I gave you a rough time, but you can't blame me.

09:52.200 --> 09:55.200
A character like my husband, he'd have to try anything.

09:55.200 --> 09:56.200
Yes, ma'am.

09:56.200 --> 09:57.200
Well, here you are.

09:57.200 --> 09:59.200
You sure you lock it up when you're done?

09:59.200 --> 10:00.200
Yes, ma'am.

10:00.200 --> 10:01.200
I'll take a look at it, John.

10:01.200 --> 10:02.200
All right.

10:02.200 --> 10:04.200
I might have known it was too good to last.

10:04.200 --> 10:05.200
Ma'am?

10:05.200 --> 10:06.200
Not hearing from Phil for over two months.

10:06.200 --> 10:08.200
Is he still in Los Angeles, would you know?

10:08.200 --> 10:09.200
Not if he's got good sense.

10:09.200 --> 10:10.200
What do you mean?

10:10.200 --> 10:13.200
If he's smart, he'll stay as far away from me as he can.

10:13.200 --> 10:14.200
Yeah.

10:14.200 --> 10:16.200
He's just plain lucky I didn't kill him.

10:16.200 --> 10:18.200
Giving me a shirt with some other dame's lipstick on the collar,

10:18.200 --> 10:20.200
expecting me to wash it out.

10:20.200 --> 10:21.200
I should have throttled him with it.

10:21.200 --> 10:22.200
Yes, ma'am.

10:22.200 --> 10:24.200
Do you have a picture of your husband, Miss Mason?

10:24.200 --> 10:25.200
Why?

10:24.200 --> 10:25.200
We'd like to know what he looks like.

10:25.200 --> 10:27.200
Like a bum, that's what.

10:27.200 --> 10:28.200
Do you have a picture?

10:28.200 --> 10:29.200
Snapshot, maybe.

10:29.200 --> 10:31.200
Would you see if you can find one for us?

10:31.200 --> 10:32.200
All right.

10:32.200 --> 10:35.200
Just looking at him will probably spoil my supper.

10:38.200 --> 10:40.200
Now, here's something.

10:41.200 --> 10:43.200
I'm married to a face like that,

10:43.200 --> 10:45.200
and I have to worry about other women.

10:45.200 --> 10:47.200
All right, if we borrow this for a couple of days.

10:47.200 --> 10:48.200
Do me a favor.

10:48.200 --> 10:49.200
Keep it.

10:49.200 --> 10:50.200
Joe.

10:50.200 --> 10:52.200
Excuse me, Miss Mason.

10:52.200 --> 10:53.200
Yeah.

10:53.200 --> 10:55.200
That's the right license plate for the wrong car.

10:55.200 --> 10:56.200
Buick sedan?

10:56.200 --> 10:58.200
Just like BMV had at six years old.

10:58.200 --> 11:00.200
Okay.

11:01.200 --> 11:02.200
Here's your key, ma'am.

11:02.200 --> 11:03.200
You locked up tight?

11:03.200 --> 11:04.200
Yes, ma'am.

11:04.200 --> 11:05.200
Sorry if we bothered you.

11:05.200 --> 11:06.200
Forget it.

11:08.200 --> 11:10.200
Hey, wait a minute.

11:10.200 --> 11:11.200
Yes?

11:11.200 --> 11:12.200
Not that I'd give a darn,

11:12.200 --> 11:14.200
but how about telling me why you're so interested in Phil?

11:14.200 --> 11:16.200
It was just a police matter.

11:16.200 --> 11:18.200
You don't think he pulled a job or something?

11:18.200 --> 11:19.200
Why should we think that?

11:19.200 --> 11:20.200
You shouldn't, Phil.

11:20.200 --> 11:22.200
You do. You're way off base.

11:22.200 --> 11:23.200
You really picked the wrong guy.

11:23.200 --> 11:24.200
Yes, ma'am.

11:24.200 --> 11:25.200
Take it from me.

11:25.200 --> 11:27.200
If a jerk like Phil ever got out of line once,

11:27.200 --> 11:29.200
just once, you boys wouldn't have to go looking for him.

11:29.200 --> 11:30.200
Oh.

11:30.200 --> 11:31.200
No.

11:31.200 --> 11:33.200
You'd catch him red-handed.

11:38.200 --> 11:39.200
Frank and I left the Myson home

11:39.200 --> 11:41.200
and contacted Alvin Driscoll.

11:41.200 --> 11:43.200
He confirmed his description of the suspect's car,

11:43.200 --> 11:44.200
but he admitted he might have been mistaken

11:44.200 --> 11:45.200
about the license number.

11:45.200 --> 11:46.200
We showed him Myson's photograph,

11:46.200 --> 11:48.200
and he was certain that Myson was not the suspect.

11:48.200 --> 11:50.200
He would pass the Ford's check.

11:50.200 --> 11:51.200
The next day, May 18th,

11:51.200 --> 11:53.200
we showed the Myson photo to several of the other victims.

11:53.200 --> 11:55.200
They all agreed that he was not the forger.

11:55.200 --> 11:56.200
1117 A.M.

11:56.200 --> 11:57.200
We went over to DMV

11:57.200 --> 11:59.200
and began to try variations of the license number

11:59.200 --> 12:00.200
Mr. Driscoll had given us

12:00.200 --> 12:03.200
to see if we could come up with a late model Ford convertible.

12:03.200 --> 12:05.200
1232 P.M.

12:05.200 --> 12:06.200
How you doing?

12:06.200 --> 12:09.200
Well, I turned up a couple of Fords, no convertible.

12:09.200 --> 12:12.200
I've switched the last two numbers every way I can think of.

12:12.200 --> 12:14.200
What are you working on now?

12:14.200 --> 12:16.200
V-15.

12:16.200 --> 12:18.200
V-15.

12:18.200 --> 12:20.200
Okay, I'll try the 535.

12:23.200 --> 12:24.200
Clarence.

12:24.200 --> 12:25.200
Huh?

12:25.200 --> 12:26.200
New Ford, only one digit off.

12:26.200 --> 12:27.200
Convertible?

12:27.200 --> 12:28.200
Yeah.

12:28.200 --> 12:30.200
Sounds like it might be it.

12:30.200 --> 12:31.200
It's pretty hard to tell, yeah.

12:31.200 --> 12:32.200
What do you mean?

12:32.200 --> 12:34.200
Belongs to a car rental agency.

12:37.200 --> 12:38.200
DMV records showed that a vehicle

12:38.200 --> 12:40.200
similar to the one we were looking for

12:40.200 --> 12:42.200
was registered to the C.P. Adams Auto Rental Agency

12:42.200 --> 12:43.200
on South 6th Street.

12:43.200 --> 12:44.200
2.17 P.M.

12:44.200 --> 12:47.200
Frank and I went over there and talked to the owner, Clifford P. Adams.

12:47.200 --> 12:49.200
Would you give me that number again, please?

12:49.200 --> 12:52.200
It's R-1 V-35347.

12:52.200 --> 12:53.200
All right, I got it.

12:53.200 --> 12:55.200
Now, does this give me a moment to check our records?

12:55.200 --> 12:56.200
Yes, sir.

12:56.200 --> 12:58.200
Now, we have a stock of over 50 cars.

12:58.200 --> 13:00.200
It's a little difficult to remember all the last numbers.

13:00.200 --> 13:01.200
Yes, sir, it would be.

13:02.200 --> 13:04.200
Here we are.

13:04.200 --> 13:05.200
It seems you're quite correct.

13:05.200 --> 13:07.200
That's one of our automobiles, a new Ford.

13:07.200 --> 13:08.200
Can you tell us what model it is?

13:08.200 --> 13:10.200
It's a convertible, yellow and black.

13:10.200 --> 13:11.200
Most of our cars are convertibles

13:11.200 --> 13:13.200
when people come to Southern California.

13:13.200 --> 13:14.200
That's what they all want.

13:14.200 --> 13:15.200
Yes, sir.

13:15.200 --> 13:16.200
Anything else I can do for you?

13:16.200 --> 13:18.200
Yeah, is that car rented right now?

13:18.200 --> 13:20.200
Well, I couldn't say offhand.

13:20.200 --> 13:21.200
Would you like me to find out?

13:21.200 --> 13:22.200
If you will, please.

13:22.200 --> 13:23.200
Be glad to. Be glad to.

13:23.200 --> 13:24.200
It's a different pile, that's all.

13:24.200 --> 13:25.200
I see.

13:26.200 --> 13:27.200
Let's see.

13:28.200 --> 13:29.200
All right, this is it.

13:30.200 --> 13:32.200
No, no, that car's in the shop today.

13:32.200 --> 13:34.200
Grease job, oil change, regular check-out.

13:34.200 --> 13:36.200
Do you have the names of the people who've rented it lately?

13:36.200 --> 13:37.200
They're right here on the card.

13:37.200 --> 13:38.200
Any particular date?

13:38.200 --> 13:40.200
How about last week, Thursday?

13:40.200 --> 13:43.200
Thursday, that would be Mr. Waters, Mr. Gerald Waters.

13:43.200 --> 13:45.200
He used the car all last week, just turned it back yesterday.

13:45.200 --> 13:46.200
Your regular customer?

13:46.200 --> 13:48.200
He's rented from us several times, as I recall,

13:48.200 --> 13:50.200
on and off during last month or so.

13:50.200 --> 13:51.200
Can you tell us what he looks like?

13:51.200 --> 13:53.200
Actually, I've only seen him once or twice.

13:53.200 --> 13:56.200
He's a youngish man, about 40, tall,

13:56.200 --> 13:57.200
black hair, a little gray at the temples.

13:57.200 --> 13:59.200
How about his wife? Did you ever meet her?

13:59.200 --> 14:00.200
Yes, she picked up a car for him once.

14:00.200 --> 14:02.200
Would you describe her, please?

14:02.200 --> 14:04.200
I think she was blonde.

14:04.200 --> 14:05.200
Nice-looking, probably in her 30s.

14:05.200 --> 14:07.200
That's about all I can remember.

14:07.200 --> 14:08.200
Do you have their address, Mr. Adams?

14:08.200 --> 14:10.200
Oh, yes, yes. We try to get all the information we can

14:10.200 --> 14:13.200
about our clients, but I'm afraid it's in the different files.

14:13.200 --> 14:15.200
All right, take your time.

14:15.200 --> 14:17.200
Someday we'll have to work out a more efficient system

14:17.200 --> 14:19.200
for all these records.

14:19.200 --> 14:23.200
Thompson, Tucker, Berger, Waters.

14:23.200 --> 14:25.200
Well, yes, this is it.

14:25.200 --> 14:28.200
Home address, Springfield, Illinois.

14:28.200 --> 14:30.200
What about here in Tenerife?

14:30.200 --> 14:31.200
Oh, we have that, too.

14:31.200 --> 14:33.200
The Haven House Motel on Sunset Boulevard.

14:33.200 --> 14:34.200
I see.

14:34.200 --> 14:35.200
But I'm afraid you won't be able to reach them there.

14:35.200 --> 14:36.200
Oh.

14:36.200 --> 14:38.200
When Mr. Waters turned in the car yesterday,

14:38.200 --> 14:40.200
he asked us to drive him and his wife to Union Station.

14:40.200 --> 14:41.200
Yeah.

14:41.200 --> 14:42.200
Yeah, he said that we're leaving town.

14:47.200 --> 14:48.200
We got a sample of the suspect's handwriting,

14:48.200 --> 14:50.200
and we asked Mr. Adams to get in touch with us

14:50.200 --> 14:52.200
if he heard from Gerald Waters again.

14:52.200 --> 14:54.200
We sent a teletype to Springfield, Illinois,

14:54.200 --> 14:55.200
requesting any information they might have

14:55.200 --> 14:57.200
about Gerald Waters.

14:57.200 --> 14:59.200
The next day, May 19th, the Springfield PD

14:59.200 --> 15:01.200
replied that a man answering Waters' description

15:01.200 --> 15:03.200
was wanted for a series of Illinois check forgeries.

15:03.200 --> 15:05.200
They also said his true name was Fred H. Joyce.

15:05.200 --> 15:07.200
They said that they were forwarding a mug shot

15:07.200 --> 15:09.200
air mail special delivery.

15:09.200 --> 15:11.200
The mug arrived on Friday, May 20th.

15:11.200 --> 15:13.200
We showed it to four of the checked victims,

15:13.200 --> 15:15.200
and they all positively identified the photograph.

15:15.200 --> 15:17.200
3.36 p.m., Frank and I drove over to the Adams Car

15:17.200 --> 15:19.200
Rental Agency to confirm the identification.

15:21.200 --> 15:22.200
Hi, Mr. Adams.

15:22.200 --> 15:24.200
Well, well, well, this is quite a coincidence.

15:24.200 --> 15:25.200
Sir?

15:25.200 --> 15:26.200
You're coming here today.

15:26.200 --> 15:27.200
I just called you a little while ago.

15:27.200 --> 15:28.200
We didn't get any message.

15:28.200 --> 15:29.200
Well, I didn't leave any message.

15:29.200 --> 15:30.200
I wasn't sure it was important.

15:30.200 --> 15:31.200
Well, what was it you wanted?

15:31.200 --> 15:32.200
About Mr. Waters.

15:32.200 --> 15:33.200
You told me to let you know if I heard from him again.

15:33.200 --> 15:34.200
That's right.

15:34.200 --> 15:35.200
Well, I did.

15:35.200 --> 15:36.200
What's that?

15:36.200 --> 15:37.200
He wants to rent another car.

15:44.200 --> 15:46.200
We showed Mr. Adams the mug shot of Fred Joyce,

15:46.200 --> 15:48.200
and he stated positively that Joyce and Gerald Waters

15:48.200 --> 15:49.200
were the same man.

15:49.200 --> 15:51.200
He also told us that Waters had called the car rental agency

15:51.200 --> 15:53.200
about 11 o'clock that morning to make arrangements

15:53.200 --> 15:55.200
for renting a new convertible.

15:55.200 --> 15:57.200
Joyce had asked them to have the car ready at 5.30.

15:57.200 --> 15:59.200
He said he would pick it up.

15:59.200 --> 16:04.200
Frank and I waited in Adams' office, 5.28 p.m.

16:04.200 --> 16:06.200
Want to go ahead and answer?

16:06.200 --> 16:08.200
CP Adams' car rentals.

16:08.200 --> 16:09.200
Who?

16:09.200 --> 16:11.200
Oh, yes, just a minute.

16:11.200 --> 16:13.200
It's him, Mr. Waters, or whatever his real name is.

16:13.200 --> 16:15.200
Spend it when he wants.

16:15.200 --> 16:16.200
Yes, Mr. Waters.

16:16.200 --> 16:17.200
Oh, yes, it's all ready.

16:17.200 --> 16:19.200
I thought you were going to pick it up.

16:19.200 --> 16:20.200
Oh.

16:20.200 --> 16:22.200
Well, I, uh, I don't know.

16:22.200 --> 16:23.200
Hold on a second.

16:23.200 --> 16:25.200
He says he's tied up that he can't get away.

16:25.200 --> 16:26.200
He wants us to deliver the car.

16:26.200 --> 16:28.200
Ask him where he's calling from, will you?

16:28.200 --> 16:30.200
Where are you, Mr. Waters?

16:30.200 --> 16:32.200
I say.

16:32.200 --> 16:33.200
Well, I don't know.

16:33.200 --> 16:34.200
I'm a little short-handed today.

16:34.200 --> 16:36.200
I'll have to check.

16:36.200 --> 16:38.200
I think the phone booth is somewhere in Wilshire.

16:38.200 --> 16:40.200
What does he want you to send the car?

16:40.200 --> 16:42.200
Where do you want the car delivered, Mr. Waters?

16:42.200 --> 16:43.200
Mm-hmm.

16:43.200 --> 16:45.200
The Crest Plaza.

16:45.200 --> 16:46.200
How soon?

16:46.200 --> 16:48.200
I guess we could make it by then.

16:48.200 --> 16:49.200
Tell him you need to.

16:49.200 --> 16:51.200
All right, Mr. Waters, we'll do our best.

16:51.200 --> 16:52.200
Thank you very much.

16:52.200 --> 16:54.200
You'll be in the bar at the Crest Plaza Hotel at 6.30,

16:54.200 --> 16:55.200
just off the lot.

16:55.200 --> 16:56.200
Right, thanks a lot.

16:56.200 --> 16:58.200
Oh, about the car, I wouldn't want to damage it.

16:58.200 --> 16:59.200
Don't worry, Mr. Adams.

16:59.200 --> 17:00.200
You don't need to send it.

17:00.200 --> 17:01.200
Why?

17:01.200 --> 17:02.200
We'll take care of his transportation.

17:10.200 --> 17:12.200
We went over to the Crest Plaza Hotel.

17:12.200 --> 17:13.200
It was 6.28 p.m. when we arrived.

17:13.200 --> 17:15.200
There were two entrances to the bar.

17:15.200 --> 17:18.200
Frank went in through the lobby, and I used the street door.

17:18.200 --> 17:20.200
Yes, sir, what can I do for you?

17:20.200 --> 17:21.200
Got any hot coffee?

17:21.200 --> 17:22.200
Yeah.

17:22.200 --> 17:23.200
Black, please.

17:23.200 --> 17:24.200
Is that all you want?

17:24.200 --> 17:25.200
Yeah, that's all.

17:25.200 --> 17:30.200
Not very busy tonight, are you?

17:30.200 --> 17:32.200
That place livens up later on.

17:32.200 --> 17:33.200
All right.

17:33.200 --> 17:34.200
Good evening.

17:34.200 --> 17:36.200
Hi, you two guys together?

17:36.200 --> 17:37.200
That's right.

17:37.200 --> 17:38.200
He wants coffee, too, huh?

17:38.200 --> 17:39.200
Yeah, black.

17:39.200 --> 17:40.200
Thank you.

17:40.200 --> 17:41.200
Okay, sports, I'll get it.

17:41.200 --> 17:42.200
You see him?

17:42.200 --> 17:43.200
No, he's probably not here yet.

17:43.200 --> 17:44.200
Here you are.

17:44.200 --> 17:45.200
Thank you.

17:45.200 --> 17:46.200
Hey.

17:46.200 --> 17:47.200
Don't mention it.

17:47.200 --> 17:48.200
That'll be 20 cents.

17:48.200 --> 17:49.200
All right.

17:49.200 --> 17:50.200
I'll be right there.

17:50.200 --> 17:51.200
I'll be right there.

17:51.200 --> 17:52.200
Thank you.

17:52.200 --> 17:55.200
You sure you don't want anything to drink?

17:55.200 --> 17:56.200
No.

17:56.200 --> 17:59.200
Well, would you mind finishing the coffee over in the booth?

17:59.200 --> 18:00.200
What do you mean?

18:00.200 --> 18:01.200
Well, it's not good for business.

18:01.200 --> 18:02.200
Why?

18:02.200 --> 18:03.200
We sell booze, not coffee.

18:03.200 --> 18:06.200
Other customers come see you sitting here swilling coffee, so I'll be giving them ideas.

18:06.200 --> 18:08.200
A thing like that catches on, the place will go broke.

18:08.200 --> 18:09.200
We're police officers.

18:09.200 --> 18:10.200
What?

18:10.200 --> 18:11.200
Police officers.

18:11.200 --> 18:12.200
Well, what are you doing here?

18:12.200 --> 18:13.200
Is something wrong?

18:13.200 --> 18:14.200
A couple of questions we want to ask.

18:14.200 --> 18:15.200
Yeah, about what?

18:15.200 --> 18:16.200
Take a look at this picture.

18:16.200 --> 18:24.200
I'm going to tell us if you know him.

18:24.200 --> 18:27.200
Wait a minute, let me get some light.

18:27.200 --> 18:28.200
Yeah.

18:28.200 --> 18:30.200
Yeah, I've seen this guy around.

18:30.200 --> 18:31.200
He live here in the hotel?

18:31.200 --> 18:32.200
I don't think so.

18:32.200 --> 18:34.200
He comes in once in a while, though.

18:34.200 --> 18:36.200
He usually drags a blonde around with him.

18:36.200 --> 18:37.200
Mm-hmm.

18:37.200 --> 18:38.200
You guys been looking for him long?

18:38.200 --> 18:39.200
Quite a while, yeah.

18:39.200 --> 18:40.200
You must have been looking the wrong places.

18:40.200 --> 18:41.200
What do you mean?

18:41.200 --> 18:42.200
He just walked through the door.

18:42.200 --> 18:43.200
That's him.

18:43.200 --> 18:44.200
Let's go.

18:44.200 --> 18:47.200
How about a guy on my team here, eh?

18:47.200 --> 18:50.200
A couple of them will set pretty good for dinner.

18:50.200 --> 18:52.200
Eh, something you want?

18:52.200 --> 18:53.200
You, Gerald Waters.

18:53.200 --> 18:54.200
What?

18:54.200 --> 18:55.200
Gerald Waters, is that you?

18:55.200 --> 18:56.200
You from the car lot?

18:56.200 --> 18:57.200
You come up with the first answer, mister.

18:57.200 --> 18:58.200
How about the name?

18:58.200 --> 18:59.200
Yeah, I'm Waters.

18:59.200 --> 19:00.200
Where's the car?

19:00.200 --> 19:01.200
You won't need it.

19:01.200 --> 19:02.200
Police officers, you're under arrest.

19:02.200 --> 19:03.200
What are you talking about?

19:03.200 --> 19:04.200
You keep out of this, honey.

19:04.200 --> 19:05.200
All right, come on, Waters.

19:05.200 --> 19:06.200
I'll give you a treat.

19:06.200 --> 19:07.200
You better take it easy.

19:07.200 --> 19:08.200
You're liable to find out you're rousing the wrong guy.

19:08.200 --> 19:09.200
Well, I'll tell you, I'm going to run that risk.

19:09.200 --> 19:10.200
Get up.

19:10.200 --> 19:11.200
Okay, okay.

19:11.200 --> 19:12.200
Keep your hands off him.

19:12.200 --> 19:14.200
I'll stay.

19:14.200 --> 19:20.200
I don't know what this is all about, but I know you haven't done anything wrong, Joe.

19:20.200 --> 19:21.200
Whatever happens, I'll stick by you.

19:21.200 --> 19:22.200
I'll get a lawyer, I'll raise the money somehow.

19:22.200 --> 19:23.200
Whatever happens, I'm never going to leave you, Joe.

19:23.200 --> 19:24.200
Don't worry about it, lady.

19:24.200 --> 19:25.200
What?

19:25.200 --> 19:26.200
You're coming along.

19:26.200 --> 19:33.200
We took the two suspects into custody and drove them down to the city hall.

19:33.200 --> 19:34.200
7, 08 p.m.

19:34.200 --> 19:37.200
We turned the female suspect over to a policewoman and we searched, and we brought Joyce into

19:37.200 --> 19:38.200
the squad room for interrogation.

19:38.200 --> 19:39.200
I'm going to go get Joyce.

19:39.200 --> 19:42.200
You brought Joyce into the squad room for interrogation.

19:42.200 --> 19:44.200
All right, Joyce, take everything out of your pockets.

19:44.200 --> 19:45.200
My name is Waters, you know that.

19:45.200 --> 19:46.200
We know it's Joyce, too.

19:46.200 --> 19:47.200
Go on, empty.

19:47.200 --> 19:48.200
Lay the stuff on the table.

19:48.200 --> 19:49.200
What are these keys for?

19:49.200 --> 19:50.200
Lockers.

19:50.200 --> 19:51.200
Where?

19:51.200 --> 19:52.200
I forget.

19:52.200 --> 19:53.200
Sure.

19:53.200 --> 19:54.200
Listen, why are you holding my wife?

19:54.200 --> 19:55.200
She hasn't done anything.

19:55.200 --> 19:56.200
If you think you can frame me, go ahead and try it, but turn her loose.

19:56.200 --> 19:57.200
That's not up to us.

19:57.200 --> 19:58.200
Why not?

19:58.200 --> 19:59.200
She's been with you too often.

19:59.200 --> 20:00.200
What do you mean?

20:00.200 --> 20:01.200
When you were passing those phony checks.

20:01.200 --> 20:02.200
Phony checks?

20:02.200 --> 20:03.200
Is that what you think I've done?

20:03.200 --> 20:04.200
There are about 25 people who say it was you.

20:04.200 --> 20:09.200
They're wrong, that's all.

20:09.200 --> 20:10.200
They're wrong.

20:10.200 --> 20:11.200
I don't think so.

20:11.200 --> 20:12.200
Are you willing to go to court?

20:12.200 --> 20:13.200
I better shut up.

20:13.200 --> 20:14.200
Ever been in Illinois, Joyce?

20:14.200 --> 20:15.200
What?

20:15.200 --> 20:16.200
Springfield.

20:16.200 --> 20:17.200
What do you know about that?

20:17.200 --> 20:18.200
You're in the upper brackets, Joyce.

20:18.200 --> 20:19.200
We got the whole story.

20:19.200 --> 20:20.200
Come on, Joyce, it'll make it easier all around.

20:20.200 --> 20:21.200
How about it?

20:21.200 --> 20:22.200
Where's Myra?

20:22.200 --> 20:23.200
She's all right.

20:23.200 --> 20:24.200
Where is she?

20:24.200 --> 20:25.200
Right down the hall.

20:25.200 --> 20:26.200
I'll tell you what.

20:26.200 --> 20:27.200
You know, we can get together on this thing.

20:27.200 --> 20:28.200
We can come to an agreement.

20:28.200 --> 20:29.200
Go ahead.

20:29.200 --> 20:30.200
I'll tell you what.

20:30.200 --> 20:31.200
I'll tell you what.

20:31.200 --> 20:32.200
I'll tell you what.

20:32.200 --> 20:37.200
What about Myra?

20:37.200 --> 20:38.200
Will you let her go?

20:38.200 --> 20:39.200
That depends.

20:39.200 --> 20:40.200
On what?

20:40.200 --> 20:41.200
How clean she is.

20:41.200 --> 20:42.200
She'll stand any kind of a look.

20:42.200 --> 20:43.200
She's never been in any trouble.

20:43.200 --> 20:44.200
And she hasn't got anything to worry about.

20:44.200 --> 20:45.200
Go ahead with the story.

20:45.200 --> 20:46.200
Okay, I'll get on your side.

20:46.200 --> 20:47.200
I'm the guy you're looking for.

20:47.200 --> 20:48.200
We knew that going in.

20:48.200 --> 20:49.200
Old things started right after Myra and I were married.

20:49.200 --> 20:50.200
Yeah.

20:50.200 --> 20:51.200
I was making pretty good money, enough to give her the things she wanted.

20:51.200 --> 20:52.200
You know, she's a pretty girl, a woman like that.

20:52.200 --> 20:53.200
She's got to have nice things.

20:53.200 --> 20:54.200
I don't know how it happened, just all of a sudden the bottom of her head went up.

20:54.200 --> 20:55.200
I don't know how it happened, just all of a sudden the bottom of her head went up.

20:55.200 --> 21:02.200
I mean, your business?

21:02.200 --> 21:03.200
Yeah.

21:03.200 --> 21:04.200
The whole thing just seemed to explode.

21:04.200 --> 21:05.200
No matter what I did, it was wrong.

21:05.200 --> 21:06.200
Nothing worked.

21:06.200 --> 21:07.200
I couldn't let Myra know about it.

21:07.200 --> 21:08.200
They just couldn't.

21:08.200 --> 21:09.200
I tried to borrow the money, talk to all my friends, try to get them to stake me again.

21:09.200 --> 21:10.200
All I could see of them was their backs.

21:10.200 --> 21:11.200
I had to do something.

21:11.200 --> 21:12.200
So they started hanging paper.

21:12.200 --> 21:13.200
It was the only way, the only one.

21:13.200 --> 21:14.200
Do you have any more checks?

21:14.200 --> 21:15.200
Yeah.

21:15.200 --> 21:16.200
The key's there.

21:16.200 --> 21:17.200
They're for locker downtown.

21:17.200 --> 21:18.200
I'll give you the keys.

21:18.200 --> 21:19.200
I'll give you the keys.

21:19.200 --> 21:20.200
I'll give you the keys.

21:20.200 --> 21:21.200
I'll give you the keys.

21:21.200 --> 21:22.200
I'll give you the keys.

21:22.200 --> 21:23.200
I'll give you the keys.

21:23.200 --> 21:24.200
I'll give you the keys.

21:24.200 --> 21:25.200
I'll give you the keys.

21:25.200 --> 21:26.200
I'll give you the keys.

21:26.200 --> 21:27.200
And send them out to a locker...

21:27.200 --> 21:28.200
and have safe drawer answers a million times.

21:28.200 --> 21:28.260
And there's two cities named Halifax and

21:28.200 --> 21:29.260
One-Hambpur to choose from 3, we getFlant and

21:29.260 --> 21:29.580
而已Com believer We'll bury these dumb多少...

21:29.300 --> 21:29.860
Those who單 mad I'll ask this old man for the Chocolate

21:29.800 --> 21:30.780
levels forounldiest

21:30.780 --> 21:50.020
But the

21:50.020 --> 21:50.600
I'll tell him everything about food.

21:50.560 --> 21:53.160
Is a

21:53.160 --> 21:54.160
RED

21:53.160 --> 21:53.140
A

21:53.140 --> 21:54.140
A couple of other states do.

21:54.140 --> 21:55.140
What?

21:55.140 --> 21:57.700
You aren't the only husband she's had, and you aren't the first forger she's worked with

21:57.700 --> 21:58.700
either.

21:58.700 --> 21:59.700
What kind of a double cross is this?

21:59.700 --> 22:00.700
No double cross.

22:00.700 --> 22:01.700
She's got a record of all your arms.

22:01.700 --> 22:02.700
That's a lie.

22:02.700 --> 22:03.700
A dirty, lousy lie.

22:03.700 --> 22:04.700
Take it easy.

22:04.700 --> 22:05.700
Come, guys.

22:05.700 --> 22:06.700
Still a lie.

22:06.700 --> 22:07.700
Figure it out for yourself.

22:07.700 --> 22:08.700
Take a good look.

22:08.700 --> 22:09.700
What do you mean?

22:09.700 --> 22:11.500
Does your wife know anything about the checks?

22:11.500 --> 22:12.500
Sure.

22:12.500 --> 22:14.980
After we got going, wasn't any way to keep it away from her.

22:14.980 --> 22:15.980
How about when you started?

22:15.980 --> 22:16.980
Did she know then?

22:16.980 --> 22:17.980
No.

22:17.980 --> 22:18.980
You sound pretty sure.

22:18.980 --> 22:19.980
Maybe you talked it over with her.

22:19.980 --> 22:20.980
I don't know.

22:20.980 --> 22:21.980
Maybe she...

22:21.980 --> 22:22.980
She might have helped you out a little then, huh?

22:22.980 --> 22:23.980
I think the operation was her idea.

22:23.980 --> 22:24.980
How about it, Joyce?

22:24.980 --> 22:25.980
I don't know.

22:25.980 --> 22:28.980
I don't much care anymore.

22:28.980 --> 22:29.980
Maybe it was her idea.

22:29.980 --> 22:30.980
Maybe she did play me for a sucker.

22:30.980 --> 22:31.980
Sure sounds that way to us.

22:31.980 --> 22:33.820
It doesn't really make any difference.

22:33.820 --> 22:34.820
She did.

22:34.820 --> 22:35.820
Take a look around you, cop.

22:35.820 --> 22:37.420
Everybody's a sucker.

22:37.420 --> 22:39.980
Everybody in the world is gonna fall for a con game sooner or later.

22:39.980 --> 22:40.980
Everybody.

22:40.980 --> 22:42.340
Those guys that cash the checks for me.

22:42.340 --> 22:43.340
Suckers.

22:43.340 --> 22:44.340
Every one of them.

22:44.340 --> 22:45.340
Just like me.

22:45.340 --> 22:46.340
Look at all the money they're out.

22:46.340 --> 22:47.340
Well, there's a big difference.

22:47.340 --> 22:48.340
Huh?

22:48.340 --> 22:49.340
That's all they're out.

22:49.340 --> 22:57.820
The story you have just heard is true.

22:57.820 --> 23:00.620
The names were changed to protect the innocent.

23:00.620 --> 23:05.580
On August 17th, trial was held in Department 98, Superior Court of the State of California,

23:05.580 --> 23:15.140
in and for the County of Los Angeles.

23:15.140 --> 23:20.620
Frederick R. Joyce, alias Gerald Waters, was tried and convicted of forgery five counts.

23:20.620 --> 23:24.660
Forgery is punishable by imprisonment for a period of not less than one, nor more than

23:24.660 --> 23:28.660
14 years on each count.

23:28.660 --> 23:47.340
You have just heard Dragnet, the authentic story of your police force in action, and

23:47.340 --> 24:10.960
the story of Jack Webb, a presentation of the United States Armed Forces radio service.

24:10.960 --> 24:39.460
This

