1
00:00:00,000 --> 00:00:12,200
The story you are about to hear is true.

2
00:00:12,200 --> 00:00:22,880
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:22,880 --> 00:00:23,880
You're a detective sergeant.

4
00:00:23,880 --> 00:00:26,200
You're assigned the forgery detail.

5
00:00:26,200 --> 00:00:30,600
For the past six weeks, a man has been passing phony payroll checks in your city.

6
00:00:30,600 --> 00:00:34,120
You've got a description but no positive identification.

7
00:00:34,120 --> 00:00:36,120
The check forgeries continue.

8
00:00:36,120 --> 00:00:39,320
Your job, stop him.

9
00:00:39,320 --> 00:00:43,680
It was Tuesday, May 17th.

10
00:00:43,680 --> 00:00:44,680
Was windy in Los Angeles.

11
00:00:44,680 --> 00:00:46,880
We were working the day watch out of forgery detail.

12
00:00:46,880 --> 00:00:47,880
My partner's Frank Smith.

13
00:00:47,880 --> 00:00:48,880
The boss is Captain Welsh.

14
00:00:48,880 --> 00:00:49,880
My name's Friday.

15
00:00:49,880 --> 00:00:53,760
We're on our way back from lunch and it was 1.13 p.m. when we got to room 29.

16
00:00:53,760 --> 00:00:54,760
Forgery.

17
00:00:54,760 --> 00:00:56,560
Yes, ma'am, that's right.

18
00:00:56,560 --> 00:00:57,560
I see.

19
00:00:57,560 --> 00:00:58,560
Hold on a minute, will you please?

20
00:00:58,560 --> 00:00:59,560
Hey Joe.

21
00:00:59,560 --> 00:01:00,560
Yeah?

22
00:01:00,560 --> 00:01:01,560
Skipper wants to talk to you and Smith.

23
00:01:01,560 --> 00:01:02,560
Right, thanks.

24
00:01:02,560 --> 00:01:03,560
Well, just one thing, ma'am.

25
00:01:03,560 --> 00:01:04,560
Could you tell me what kind of a town it is?

26
00:01:04,560 --> 00:01:05,560
Yes, ma'am, I understand that.

27
00:01:05,560 --> 00:01:06,560
Come in.

28
00:01:06,560 --> 00:01:09,560
Well, in that case, your husband's got a perfect place.

29
00:01:09,560 --> 00:01:10,560
Hi, Skipper.

30
00:01:10,560 --> 00:01:11,560
You want to see us?

31
00:01:11,560 --> 00:01:12,560
Yeah, sit down.

32
00:01:12,560 --> 00:01:13,560
I guess you know what's on my mind.

33
00:01:13,560 --> 00:01:14,560
Oh, we got a pretty good idea, yeah.

34
00:01:14,560 --> 00:01:21,560
Corner Pocket had me in this morning and gotten beef from all over town.

35
00:01:21,560 --> 00:01:25,880
Factors raising can because their employees can't cash legitimate payroll checks.

36
00:01:25,880 --> 00:01:27,840
Merchants scared to death of being stuck with a phony.

37
00:01:27,840 --> 00:01:29,920
You making any headway on this guy?

38
00:01:29,920 --> 00:01:30,920
Not much.

39
00:01:30,920 --> 00:01:32,760
Well, just where do we stand, laid out?

40
00:01:32,760 --> 00:01:35,920
Well, he passed another one last Tuesday, a tailor shop on South Jefferson.

41
00:01:35,920 --> 00:01:37,400
How many does that make?

42
00:01:37,400 --> 00:01:39,280
Well, 24 that we know of.

43
00:01:39,280 --> 00:01:40,280
All in the last six weeks?

44
00:01:40,280 --> 00:01:41,640
Give or take a couple of days.

45
00:01:41,640 --> 00:01:43,640
You sure they're from the same guy?

46
00:01:43,640 --> 00:01:44,640
Same M.O., same description.

47
00:01:44,640 --> 00:01:46,440
A couple of times he had a woman with him.

48
00:01:46,440 --> 00:01:47,440
Said she was his wife.

49
00:01:47,440 --> 00:01:48,680
We sent out circulars on them both.

50
00:01:48,680 --> 00:01:49,680
Any results?

51
00:01:49,680 --> 00:01:50,680
One or two leads.

52
00:01:50,680 --> 00:01:51,680
Didn't pan out.

53
00:01:51,680 --> 00:01:52,680
What about your informants?

54
00:01:52,680 --> 00:01:53,680
Nothing.

55
00:01:53,680 --> 00:01:54,680
They're holding out?

56
00:01:54,680 --> 00:01:55,680
I don't think so.

57
00:01:55,680 --> 00:01:56,680
I don't think they know.

58
00:01:56,680 --> 00:01:57,680
Captain Wells.

59
00:01:57,680 --> 00:01:58,680
Yeah.

60
00:01:58,680 --> 00:01:59,680
Yeah, they're here.

61
00:01:59,680 --> 00:02:00,680
I see.

62
00:02:00,680 --> 00:02:01,680
Okay, give me the address.

63
00:02:01,680 --> 00:02:02,680
Yeah.

64
00:02:02,680 --> 00:02:03,680
Yeah, I got it.

65
00:02:03,680 --> 00:02:04,680
Don't worry.

66
00:02:04,680 --> 00:02:05,680
I'll tell them.

67
00:02:05,680 --> 00:02:06,680
24 bum checks, huh?

68
00:02:06,680 --> 00:02:07,680
That's right, Skipper.

69
00:02:07,680 --> 00:02:08,680
That's wrong.

70
00:02:08,680 --> 00:02:09,680
Huh?

71
00:02:09,680 --> 00:02:10,680
25 now.

72
00:02:10,680 --> 00:02:25,480
On April 6th, we'd received the first report on this series of check forgeries.

73
00:02:25,480 --> 00:02:28,920
A grocery store on the corner of Oakwood and 3rd had cashed what appeared to be a payroll

74
00:02:28,920 --> 00:02:31,800
check from the Jeffers-Karner Aircraft Company.

75
00:02:31,800 --> 00:02:34,280
Was Mark payable to Russell J. Foreman?

76
00:02:34,280 --> 00:02:37,160
In our investigation, Frank and I had learned that the check was fictitious and that the

77
00:02:37,160 --> 00:02:40,160
company had never employed anybody by that name.

78
00:02:40,160 --> 00:02:43,800
We had also learned that bona fide Jeffers-Karner checks were printed in a different manner and

79
00:02:43,800 --> 00:02:45,840
in a different color.

80
00:02:45,840 --> 00:02:49,440
During the next five weeks, we'd received additional reports of forged payroll checks supposedly

81
00:02:49,440 --> 00:02:52,120
issued by various Los Angeles manufacturers.

82
00:02:52,120 --> 00:02:55,720
In each case, the suspect had had what seemed to be good identification, either a driver's

83
00:02:55,720 --> 00:02:59,440
license or an employment ID card from the company named on the check.

84
00:02:59,440 --> 00:03:03,120
The suspect had never used the same name or the same plant twice, but descriptions given

85
00:03:03,120 --> 00:03:07,360
by victims had indicated that the forgeries were all the work of one man.

86
00:03:07,360 --> 00:03:10,240
On three occasions, he'd been accompanied by a woman who had been introduced as his

87
00:03:10,240 --> 00:03:11,420
wife.

88
00:03:11,420 --> 00:03:14,200
Victims had been unable to make an identification from our mug books.

89
00:03:14,200 --> 00:03:16,960
Descriptions of both suspects and their MO had been checked for the stats office and had

90
00:03:16,960 --> 00:03:18,960
been sent to the C.I.I. up in Sacramento.

91
00:03:18,960 --> 00:03:21,840
A local and an A.P.B. had been gotten out.

92
00:03:21,840 --> 00:03:26,200
The 25th victim was Alvin Driscoll, owner of a men's clothing store on South Maryland Avenue.

93
00:03:26,200 --> 00:03:27,520
Frank and I interviewed him at his shop.

94
00:03:27,520 --> 00:03:30,480
He told us that the forged check which he had cashed appeared to be from the Elderdale

95
00:03:30,480 --> 00:03:31,480
Oil Refinery.

96
00:03:31,480 --> 00:03:36,080
I come into the store, bought a couple items, give me his payroll check to pay for.

97
00:03:36,080 --> 00:03:38,400
That's all there was to it.

98
00:03:38,400 --> 00:03:39,400
That was last Friday.

99
00:03:39,400 --> 00:03:42,360
Friday morning, long about 9.30 a.m.

100
00:03:42,360 --> 00:03:44,440
What was it he bought, Mr. Driscoll?

101
00:03:44,440 --> 00:03:49,520
Sport shirts, MacCount over there, marked down to $298.

102
00:03:49,520 --> 00:03:51,920
Some of them was as high as $5 last year.

103
00:03:51,920 --> 00:03:54,120
They're real good buys, believe me.

104
00:03:54,120 --> 00:03:55,120
They're medium.

105
00:03:55,120 --> 00:03:57,160
That was his size.

106
00:03:57,160 --> 00:03:58,800
What else can you tell us about this man?

107
00:03:58,800 --> 00:03:59,800
How's that?

108
00:03:59,800 --> 00:04:01,200
What do he look like?

109
00:04:01,200 --> 00:04:03,600
Well, like I said, he takes a medium shirt.

110
00:04:03,600 --> 00:04:05,600
That'd make him, well, pretty average.

111
00:04:05,600 --> 00:04:07,920
About 1.70, I'd judge.

112
00:04:07,920 --> 00:04:10,040
Black hair, a little bit of gray in it.

113
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
Pleasant face.

114
00:04:11,040 --> 00:04:12,040
Ordinary fellow.

115
00:04:12,040 --> 00:04:13,040
How was he dressed?

116
00:04:13,040 --> 00:04:14,040
Soup, shirt, button down collar.

117
00:04:14,040 --> 00:04:15,040
The charcoal brown, about the shade of the...

118
00:04:15,040 --> 00:04:16,040
That went on the rack over there, down at the end.

119
00:04:16,040 --> 00:04:17,040
See it?

120
00:04:17,040 --> 00:04:18,040
When he gave you the check, did you ask for any identification?

121
00:04:18,040 --> 00:04:19,040
Well, I didn't have to ask.

122
00:04:19,040 --> 00:04:20,040
He just handed over.

123
00:04:20,040 --> 00:04:21,040
He had a whole wallet full.

124
00:04:21,040 --> 00:04:22,040
Driver's license, union card, whole wallet full.

125
00:04:22,040 --> 00:04:23,040
Well, that may have been for a few days.

126
00:04:23,040 --> 00:04:24,040
He was a good guy.

127
00:04:24,040 --> 00:04:25,040
He was a good guy.

128
00:04:25,040 --> 00:04:26,040
He was a good guy.

129
00:04:26,040 --> 00:04:27,040
He was a good guy.

130
00:04:27,040 --> 00:04:28,040
He was a good guy.

131
00:04:28,040 --> 00:04:29,040
He was a good guy.

132
00:04:29,040 --> 00:04:30,040
He was a good guy.

133
00:04:30,040 --> 00:04:31,040
He was a good guy.

134
00:04:31,040 --> 00:04:36,420
Driver's license, union card, whole wallet full.

135
00:04:36,420 --> 00:04:41,420
Well, that may have been forged, too.

136
00:04:41,420 --> 00:04:44,400
Well, it looked genuine to me.

137
00:04:44,400 --> 00:04:45,400
Yes, sir.

138
00:04:45,400 --> 00:04:46,400
Wasn't any way of my knowing, it was phony.

139
00:04:46,400 --> 00:04:47,400
I'd done just what I was supposed to.

140
00:04:47,400 --> 00:04:48,400
Everything.

141
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
Make sure you get identification of your cash check.

142
00:04:49,400 --> 00:04:50,400
This is what the bank says.

143
00:04:50,400 --> 00:04:52,640
It's what you police fellows say, too, isn't it?

144
00:04:52,640 --> 00:04:53,640
Yes, sir.

145
00:04:53,640 --> 00:04:54,640
Uh-huh.

146
00:04:54,640 --> 00:04:57,640
Well, I'm still out of $100, ain't I?

147
00:04:57,640 --> 00:04:59,200
Looks that way, doesn't it?

148
00:04:59,200 --> 00:05:00,200
Mr. Driscoll, is there anything you can tell us about this?

149
00:05:00,200 --> 00:05:06,200
tell us about this man. Well, no, no, nothing that comes to mind.

150
00:05:06,200 --> 00:05:09,200
Did he have a car? Do you know that? Yeah, I know.

151
00:05:09,200 --> 00:05:13,200
Well, did he? Brand new Ford Convertible. You know, one of them two-tone models.

152
00:05:13,200 --> 00:05:17,200
Probably wasn't even broke in yet, but I sure don't keep him from gunning it when he went

153
00:05:17,200 --> 00:05:20,200
barreling out of here. Are you certain about this?

154
00:05:20,200 --> 00:05:23,200
About what? Well, that he was driving a new Ford Convertible.

155
00:05:23,200 --> 00:05:30,200
Well, I guess I know one when I see one. I'm considering buying a new Ford myself.

156
00:05:30,200 --> 00:05:34,200
Not like that snazzy roadster he had, or the C-Dan, maybe.

157
00:05:34,200 --> 00:05:37,200
Had me a demonstration drive a couple weeks ago. I see.

158
00:05:37,200 --> 00:05:43,200
Oh, my, now I'll probably have to make out with my old clunker another year.

159
00:05:43,200 --> 00:05:47,200
Thanks to his bum check. Oh, sir, did you happen to notice the license number?

160
00:05:47,200 --> 00:05:50,200
On the convertible? Yes. Yes, I noticed it.

161
00:05:50,200 --> 00:05:53,200
Well, do you happen to know if it was a California plate or an out-of-state?

162
00:05:53,200 --> 00:05:56,200
It was California. Do you remember the number?

163
00:05:56,200 --> 00:06:00,200
Now, what do you fellas think I am, anyway? You expect me to memorize a whole

164
00:06:00,200 --> 00:06:04,200
string of figures like that when I only seen them once?

165
00:06:04,200 --> 00:06:07,200
Ha! Ain't no quiz, kid. Yes, sir.

166
00:06:07,200 --> 00:06:11,200
When you're my age, you can't keep every little thing in your head, you know?

167
00:06:11,200 --> 00:06:14,200
Yes, sir. Would it really make any difference if you

168
00:06:14,200 --> 00:06:18,200
lost that license number? Well, yes, sir, it might.

169
00:06:18,200 --> 00:06:22,200
Did I? I guess it's a good thing I jotted it down.

170
00:06:22,200 --> 00:06:29,200
The victim, Alvin Driscoll, checked his files and showed us a carbon copy of the

171
00:06:29,200 --> 00:06:32,200
sales slip for the items with the suspected purchase.

172
00:06:32,200 --> 00:06:37,200
On it, he had noted the license number, R1V1-5347.

173
00:06:37,200 --> 00:06:41,200
3.38 p.m. Frank and I went back to the office and asked E.M.B. to run down the

174
00:06:41,200 --> 00:06:42,200
number for us.

175
00:06:42,200 --> 00:06:48,200
That's right. 5347. Will he call us back? OK, thanks.

176
00:06:48,200 --> 00:06:52,200
It'll be a minute or two, Joe. Looks like we might be getting our first break.

177
00:06:52,200 --> 00:06:53,200
Yeah.

178
00:06:53,200 --> 00:06:57,200
Well, you got a cigarette? Yeah. You're all out?

179
00:06:57,200 --> 00:06:59,200
Well, I wouldn't be asking if I wasn't.

180
00:06:59,200 --> 00:07:02,200
Oh, OK. I didn't mean anything, Joe. There you go.

181
00:07:02,200 --> 00:07:06,200
OK. Hang on. No, go ahead and keep them. I got another pack.

182
00:07:06,200 --> 00:07:07,200
That's all right. I'll get some more.

183
00:07:07,200 --> 00:07:10,200
I told you to keep them, Joe. There's only a couple left.

184
00:07:10,200 --> 00:07:15,200
Matter of fact, there's only one. Thanks anyway.

185
00:07:15,200 --> 00:07:16,200
Sorry.

186
00:07:20,200 --> 00:07:24,200
Audrey Smith. Wait a minute. OK, go ahead.

187
00:07:24,200 --> 00:07:30,200
Is it Meissen? M-Y-S-O-N? Yeah, I got it.

188
00:07:30,200 --> 00:07:37,200
Uh-huh. 117. Huh? You sure?

189
00:07:37,200 --> 00:07:39,200
Yeah, I see.

190
00:07:39,200 --> 00:07:42,200
OK, thanks.

191
00:07:42,200 --> 00:07:46,200
Well, DMV came up with a car to match that plate, huh?

192
00:07:46,200 --> 00:07:48,200
There's one thing wrong. It isn't a brand new Ford.

193
00:07:48,200 --> 00:07:51,200
Oh, it's a six-year-old Buick.

194
00:07:55,200 --> 00:08:00,200
The Department of Motor Vehicles has reported that the car bearing license number R1V15347

195
00:08:00,200 --> 00:08:04,200
was registered in the name of Philip B. Meissen at 117 South Helen Avenue.

196
00:08:04,200 --> 00:08:06,200
Records showed that the car in question was a Buick sedan,

197
00:08:06,200 --> 00:08:09,200
which had been manufactured six years earlier.

198
00:08:09,200 --> 00:08:12,200
We ran Meissen's name through R&I. They had nothing on him.

199
00:08:12,200 --> 00:08:14,200
We also ran the license number through our auto records

200
00:08:14,200 --> 00:08:17,200
to check to see if it was a stolen plate or a hot car.

201
00:08:17,200 --> 00:08:19,200
The report was negative.

202
00:08:19,200 --> 00:08:21,200
4.09 p.m. Frank and I drove out to the Helen Avenue address.

203
00:08:21,200 --> 00:08:25,200
It was a small one-story bungalow with rain-streaked stucco walls.

204
00:08:30,200 --> 00:08:32,200
Let me try it again.

205
00:08:32,200 --> 00:08:34,200
Come in.

206
00:08:36,200 --> 00:08:37,200
Yeah, who is it?

207
00:08:37,200 --> 00:08:39,200
Police officer.

208
00:08:41,200 --> 00:08:42,200
Well?

209
00:08:42,200 --> 00:08:44,200
You're Miss Philip Meissen?

210
00:08:44,200 --> 00:08:45,200
Yeah.

211
00:08:45,200 --> 00:08:47,200
Miss Frank Smith, my name's Friday.

212
00:08:47,200 --> 00:08:50,200
All right, your name's Friday, his name's Smith, my name's Meissen.

213
00:08:50,200 --> 00:08:52,200
Where's that go?

214
00:08:52,200 --> 00:08:54,200
We'd like to talk to you for a minute, Miss Meissen.

215
00:08:54,200 --> 00:08:56,200
You mean you want to come inside?

216
00:08:56,200 --> 00:08:59,200
Well, it might be a little easier to talk there.

217
00:08:59,200 --> 00:09:00,200
Nobody's stopping me.

218
00:09:00,200 --> 00:09:02,200
Yes, ma'am.

219
00:09:03,200 --> 00:09:05,200
You want to sit down, you have to clear off a space

220
00:09:05,200 --> 00:09:07,200
no more much of a housekeeper.

221
00:09:07,200 --> 00:09:08,200
Sorry, we'll stand.

222
00:09:08,200 --> 00:09:09,200
Suit yourself.

223
00:09:09,200 --> 00:09:11,200
Is Miss Meissen, is your husband home?

224
00:09:11,200 --> 00:09:12,200
Phil?

225
00:09:12,200 --> 00:09:13,200
Yes, ma'am.

226
00:09:13,200 --> 00:09:15,200
Mm-mm.

227
00:09:15,200 --> 00:09:17,200
Do you know where we might get in touch with him?

228
00:09:17,200 --> 00:09:18,200
No.

229
00:09:18,200 --> 00:09:19,200
You must have some idea.

230
00:09:19,200 --> 00:09:21,200
I haven't seen him since last March.

231
00:09:21,200 --> 00:09:23,200
What kind of a car is he driving?

232
00:09:23,200 --> 00:09:24,200
Ask him.

233
00:09:24,200 --> 00:09:25,200
Do you ever own a Buick sedan?

234
00:09:25,200 --> 00:09:28,200
License number R1V15347.

235
00:09:28,200 --> 00:09:29,200
Why?

236
00:09:29,200 --> 00:09:31,200
We'd like to know where the car is now.

237
00:09:31,200 --> 00:09:33,200
It's out in the garage and that's where it's staying.

238
00:09:33,200 --> 00:09:36,200
You can tell that lousy crumb if he thinks he's going to take the car away from me.

239
00:09:36,200 --> 00:09:37,200
He's got another thing coming.

240
00:09:37,200 --> 00:09:39,200
Your husband isn't trying to take your car.

241
00:09:39,200 --> 00:09:40,200
Yeah?

242
00:09:40,200 --> 00:09:41,200
What are you doing here?

243
00:09:41,200 --> 00:09:43,200
We'd like to check the license plate, that's all.

244
00:09:43,200 --> 00:09:45,200
You sure that's all you want, just to check the license?

245
00:09:45,200 --> 00:09:46,200
That's all.

246
00:09:46,200 --> 00:09:48,200
Oh, wait a minute, I'll get you the garage key.

247
00:09:48,200 --> 00:09:49,200
Thank you.

248
00:09:49,200 --> 00:09:52,200
Sorry if I gave you a rough time, but you can't blame me.

249
00:09:52,200 --> 00:09:55,200
A character like my husband, he'd have to try anything.

250
00:09:55,200 --> 00:09:56,200
Yes, ma'am.

251
00:09:56,200 --> 00:09:57,200
Well, here you are.

252
00:09:57,200 --> 00:09:59,200
You sure you lock it up when you're done?

253
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
Yes, ma'am.

254
00:10:00,200 --> 00:10:01,200
I'll take a look at it, John.

255
00:10:01,200 --> 00:10:02,200
All right.

256
00:10:02,200 --> 00:10:04,200
I might have known it was too good to last.

257
00:10:04,200 --> 00:10:05,200
Ma'am?

258
00:10:05,200 --> 00:10:06,200
Not hearing from Phil for over two months.

259
00:10:06,200 --> 00:10:08,200
Is he still in Los Angeles, would you know?

260
00:10:08,200 --> 00:10:09,200
Not if he's got good sense.

261
00:10:09,200 --> 00:10:10,200
What do you mean?

262
00:10:10,200 --> 00:10:13,200
If he's smart, he'll stay as far away from me as he can.

263
00:10:13,200 --> 00:10:14,200
Yeah.

264
00:10:14,200 --> 00:10:16,200
He's just plain lucky I didn't kill him.

265
00:10:16,200 --> 00:10:18,200
Giving me a shirt with some other dame's lipstick on the collar,

266
00:10:18,200 --> 00:10:20,200
expecting me to wash it out.

267
00:10:20,200 --> 00:10:21,200
I should have throttled him with it.

268
00:10:21,200 --> 00:10:22,200
Yes, ma'am.

269
00:10:22,200 --> 00:10:24,200
Do you have a picture of your husband, Miss Mason?

270
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
Why?

271
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
We'd like to know what he looks like.

272
00:10:25,200 --> 00:10:27,200
Like a bum, that's what.

273
00:10:27,200 --> 00:10:28,200
Do you have a picture?

274
00:10:28,200 --> 00:10:29,200
Snapshot, maybe.

275
00:10:29,200 --> 00:10:31,200
Would you see if you can find one for us?

276
00:10:31,200 --> 00:10:32,200
All right.

277
00:10:32,200 --> 00:10:35,200
Just looking at him will probably spoil my supper.

278
00:10:38,200 --> 00:10:40,200
Now, here's something.

279
00:10:41,200 --> 00:10:43,200
I'm married to a face like that,

280
00:10:43,200 --> 00:10:45,200
and I have to worry about other women.

281
00:10:45,200 --> 00:10:47,200
All right, if we borrow this for a couple of days.

282
00:10:47,200 --> 00:10:48,200
Do me a favor.

283
00:10:48,200 --> 00:10:49,200
Keep it.

284
00:10:49,200 --> 00:10:50,200
Joe.

285
00:10:50,200 --> 00:10:52,200
Excuse me, Miss Mason.

286
00:10:52,200 --> 00:10:53,200
Yeah.

287
00:10:53,200 --> 00:10:55,200
That's the right license plate for the wrong car.

288
00:10:55,200 --> 00:10:56,200
Buick sedan?

289
00:10:56,200 --> 00:10:58,200
Just like BMV had at six years old.

290
00:10:58,200 --> 00:11:00,200
Okay.

291
00:11:01,200 --> 00:11:02,200
Here's your key, ma'am.

292
00:11:02,200 --> 00:11:03,200
You locked up tight?

293
00:11:03,200 --> 00:11:04,200
Yes, ma'am.

294
00:11:04,200 --> 00:11:05,200
Sorry if we bothered you.

295
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
Forget it.

296
00:11:08,200 --> 00:11:10,200
Hey, wait a minute.

297
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
Yes?

298
00:11:11,200 --> 00:11:12,200
Not that I'd give a darn,

299
00:11:12,200 --> 00:11:14,200
but how about telling me why you're so interested in Phil?

300
00:11:14,200 --> 00:11:16,200
It was just a police matter.

301
00:11:16,200 --> 00:11:18,200
You don't think he pulled a job or something?

302
00:11:18,200 --> 00:11:19,200
Why should we think that?

303
00:11:19,200 --> 00:11:20,200
You shouldn't, Phil.

304
00:11:20,200 --> 00:11:22,200
You do. You're way off base.

305
00:11:22,200 --> 00:11:23,200
You really picked the wrong guy.

306
00:11:23,200 --> 00:11:24,200
Yes, ma'am.

307
00:11:24,200 --> 00:11:25,200
Take it from me.

308
00:11:25,200 --> 00:11:27,200
If a jerk like Phil ever got out of line once,

309
00:11:27,200 --> 00:11:29,200
just once, you boys wouldn't have to go looking for him.

310
00:11:29,200 --> 00:11:30,200
Oh.

311
00:11:30,200 --> 00:11:31,200
No.

312
00:11:31,200 --> 00:11:33,200
You'd catch him red-handed.

313
00:11:38,200 --> 00:11:39,200
Frank and I left the Myson home

314
00:11:39,200 --> 00:11:41,200
and contacted Alvin Driscoll.

315
00:11:41,200 --> 00:11:43,200
He confirmed his description of the suspect's car,

316
00:11:43,200 --> 00:11:44,200
but he admitted he might have been mistaken

317
00:11:44,200 --> 00:11:45,200
about the license number.

318
00:11:45,200 --> 00:11:46,200
We showed him Myson's photograph,

319
00:11:46,200 --> 00:11:48,200
and he was certain that Myson was not the suspect.

320
00:11:48,200 --> 00:11:50,200
He would pass the Ford's check.

321
00:11:50,200 --> 00:11:51,200
The next day, May 18th,

322
00:11:51,200 --> 00:11:53,200
we showed the Myson photo to several of the other victims.

323
00:11:53,200 --> 00:11:55,200
They all agreed that he was not the forger.

324
00:11:55,200 --> 00:11:56,200
1117 A.M.

325
00:11:56,200 --> 00:11:57,200
We went over to DMV

326
00:11:57,200 --> 00:11:59,200
and began to try variations of the license number

327
00:11:59,200 --> 00:12:00,200
Mr. Driscoll had given us

328
00:12:00,200 --> 00:12:03,200
to see if we could come up with a late model Ford convertible.

329
00:12:03,200 --> 00:12:05,200
1232 P.M.

330
00:12:05,200 --> 00:12:06,200
How you doing?

331
00:12:06,200 --> 00:12:09,200
Well, I turned up a couple of Fords, no convertible.

332
00:12:09,200 --> 00:12:12,200
I've switched the last two numbers every way I can think of.

333
00:12:12,200 --> 00:12:14,200
What are you working on now?

334
00:12:14,200 --> 00:12:16,200
V-15.

335
00:12:16,200 --> 00:12:18,200
V-15.

336
00:12:18,200 --> 00:12:20,200
Okay, I'll try the 535.

337
00:12:23,200 --> 00:12:24,200
Clarence.

338
00:12:24,200 --> 00:12:25,200
Huh?

339
00:12:25,200 --> 00:12:26,200
New Ford, only one digit off.

340
00:12:26,200 --> 00:12:27,200
Convertible?

341
00:12:27,200 --> 00:12:28,200
Yeah.

342
00:12:28,200 --> 00:12:30,200
Sounds like it might be it.

343
00:12:30,200 --> 00:12:31,200
It's pretty hard to tell, yeah.

344
00:12:31,200 --> 00:12:32,200
What do you mean?

345
00:12:32,200 --> 00:12:34,200
Belongs to a car rental agency.

346
00:12:37,200 --> 00:12:38,200
DMV records showed that a vehicle

347
00:12:38,200 --> 00:12:40,200
similar to the one we were looking for

348
00:12:40,200 --> 00:12:42,200
was registered to the C.P. Adams Auto Rental Agency

349
00:12:42,200 --> 00:12:43,200
on South 6th Street.

350
00:12:43,200 --> 00:12:44,200
2.17 P.M.

351
00:12:44,200 --> 00:12:47,200
Frank and I went over there and talked to the owner, Clifford P. Adams.

352
00:12:47,200 --> 00:12:49,200
Would you give me that number again, please?

353
00:12:49,200 --> 00:12:52,200
It's R-1 V-35347.

354
00:12:52,200 --> 00:12:53,200
All right, I got it.

355
00:12:53,200 --> 00:12:55,200
Now, does this give me a moment to check our records?

356
00:12:55,200 --> 00:12:56,200
Yes, sir.

357
00:12:56,200 --> 00:12:58,200
Now, we have a stock of over 50 cars.

358
00:12:58,200 --> 00:13:00,200
It's a little difficult to remember all the last numbers.

359
00:13:00,200 --> 00:13:01,200
Yes, sir, it would be.

360
00:13:02,200 --> 00:13:04,200
Here we are.

361
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
It seems you're quite correct.

362
00:13:05,200 --> 00:13:07,200
That's one of our automobiles, a new Ford.

363
00:13:07,200 --> 00:13:08,200
Can you tell us what model it is?

364
00:13:08,200 --> 00:13:10,200
It's a convertible, yellow and black.

365
00:13:10,200 --> 00:13:11,200
Most of our cars are convertibles

366
00:13:11,200 --> 00:13:13,200
when people come to Southern California.

367
00:13:13,200 --> 00:13:14,200
That's what they all want.

368
00:13:14,200 --> 00:13:15,200
Yes, sir.

369
00:13:15,200 --> 00:13:16,200
Anything else I can do for you?

370
00:13:16,200 --> 00:13:18,200
Yeah, is that car rented right now?

371
00:13:18,200 --> 00:13:20,200
Well, I couldn't say offhand.

372
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
Would you like me to find out?

373
00:13:21,200 --> 00:13:22,200
If you will, please.

374
00:13:22,200 --> 00:13:23,200
Be glad to. Be glad to.

375
00:13:23,200 --> 00:13:24,200
It's a different pile, that's all.

376
00:13:24,200 --> 00:13:25,200
I see.

377
00:13:26,200 --> 00:13:27,200
Let's see.

378
00:13:28,200 --> 00:13:29,200
All right, this is it.

379
00:13:30,200 --> 00:13:32,200
No, no, that car's in the shop today.

380
00:13:32,200 --> 00:13:34,200
Grease job, oil change, regular check-out.

381
00:13:34,200 --> 00:13:36,200
Do you have the names of the people who've rented it lately?

382
00:13:36,200 --> 00:13:37,200
They're right here on the card.

383
00:13:37,200 --> 00:13:38,200
Any particular date?

384
00:13:38,200 --> 00:13:40,200
How about last week, Thursday?

385
00:13:40,200 --> 00:13:43,200
Thursday, that would be Mr. Waters, Mr. Gerald Waters.

386
00:13:43,200 --> 00:13:45,200
He used the car all last week, just turned it back yesterday.

387
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
Your regular customer?

388
00:13:46,200 --> 00:13:48,200
He's rented from us several times, as I recall,

389
00:13:48,200 --> 00:13:50,200
on and off during last month or so.

390
00:13:50,200 --> 00:13:51,200
Can you tell us what he looks like?

391
00:13:51,200 --> 00:13:53,200
Actually, I've only seen him once or twice.

392
00:13:53,200 --> 00:13:56,200
He's a youngish man, about 40, tall,

393
00:13:56,200 --> 00:13:57,200
black hair, a little gray at the temples.

394
00:13:57,200 --> 00:13:59,200
How about his wife? Did you ever meet her?

395
00:13:59,200 --> 00:14:00,200
Yes, she picked up a car for him once.

396
00:14:00,200 --> 00:14:02,200
Would you describe her, please?

397
00:14:02,200 --> 00:14:04,200
I think she was blonde.

398
00:14:04,200 --> 00:14:05,200
Nice-looking, probably in her 30s.

399
00:14:05,200 --> 00:14:07,200
That's about all I can remember.

400
00:14:07,200 --> 00:14:08,200
Do you have their address, Mr. Adams?

401
00:14:08,200 --> 00:14:10,200
Oh, yes, yes. We try to get all the information we can

402
00:14:10,200 --> 00:14:13,200
about our clients, but I'm afraid it's in the different files.

403
00:14:13,200 --> 00:14:15,200
All right, take your time.

404
00:14:15,200 --> 00:14:17,200
Someday we'll have to work out a more efficient system

405
00:14:17,200 --> 00:14:19,200
for all these records.

406
00:14:19,200 --> 00:14:23,200
Thompson, Tucker, Berger, Waters.

407
00:14:23,200 --> 00:14:25,200
Well, yes, this is it.

408
00:14:25,200 --> 00:14:28,200
Home address, Springfield, Illinois.

409
00:14:28,200 --> 00:14:30,200
What about here in Tenerife?

410
00:14:30,200 --> 00:14:31,200
Oh, we have that, too.

411
00:14:31,200 --> 00:14:33,200
The Haven House Motel on Sunset Boulevard.

412
00:14:33,200 --> 00:14:34,200
I see.

413
00:14:34,200 --> 00:14:35,200
But I'm afraid you won't be able to reach them there.

414
00:14:35,200 --> 00:14:36,200
Oh.

415
00:14:36,200 --> 00:14:38,200
When Mr. Waters turned in the car yesterday,

416
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
he asked us to drive him and his wife to Union Station.

417
00:14:40,200 --> 00:14:41,200
Yeah.

418
00:14:41,200 --> 00:14:42,200
Yeah, he said that we're leaving town.

419
00:14:47,200 --> 00:14:48,200
We got a sample of the suspect's handwriting,

420
00:14:48,200 --> 00:14:50,200
and we asked Mr. Adams to get in touch with us

421
00:14:50,200 --> 00:14:52,200
if he heard from Gerald Waters again.

422
00:14:52,200 --> 00:14:54,200
We sent a teletype to Springfield, Illinois,

423
00:14:54,200 --> 00:14:55,200
requesting any information they might have

424
00:14:55,200 --> 00:14:57,200
about Gerald Waters.

425
00:14:57,200 --> 00:14:59,200
The next day, May 19th, the Springfield PD

426
00:14:59,200 --> 00:15:01,200
replied that a man answering Waters' description

427
00:15:01,200 --> 00:15:03,200
was wanted for a series of Illinois check forgeries.

428
00:15:03,200 --> 00:15:05,200
They also said his true name was Fred H. Joyce.

429
00:15:05,200 --> 00:15:07,200
They said that they were forwarding a mug shot

430
00:15:07,200 --> 00:15:09,200
air mail special delivery.

431
00:15:09,200 --> 00:15:11,200
The mug arrived on Friday, May 20th.

432
00:15:11,200 --> 00:15:13,200
We showed it to four of the checked victims,

433
00:15:13,200 --> 00:15:15,200
and they all positively identified the photograph.

434
00:15:15,200 --> 00:15:17,200
3.36 p.m., Frank and I drove over to the Adams Car

435
00:15:17,200 --> 00:15:19,200
Rental Agency to confirm the identification.

436
00:15:21,200 --> 00:15:22,200
Hi, Mr. Adams.

437
00:15:22,200 --> 00:15:24,200
Well, well, well, this is quite a coincidence.

438
00:15:24,200 --> 00:15:25,200
Sir?

439
00:15:25,200 --> 00:15:26,200
You're coming here today.

440
00:15:26,200 --> 00:15:27,200
I just called you a little while ago.

441
00:15:27,200 --> 00:15:28,200
We didn't get any message.

442
00:15:28,200 --> 00:15:29,200
Well, I didn't leave any message.

443
00:15:29,200 --> 00:15:30,200
I wasn't sure it was important.

444
00:15:30,200 --> 00:15:31,200
Well, what was it you wanted?

445
00:15:31,200 --> 00:15:32,200
About Mr. Waters.

446
00:15:32,200 --> 00:15:33,200
You told me to let you know if I heard from him again.

447
00:15:33,200 --> 00:15:34,200
That's right.

448
00:15:34,200 --> 00:15:35,200
Well, I did.

449
00:15:35,200 --> 00:15:36,200
What's that?

450
00:15:36,200 --> 00:15:37,200
He wants to rent another car.

451
00:15:44,200 --> 00:15:46,200
We showed Mr. Adams the mug shot of Fred Joyce,

452
00:15:46,200 --> 00:15:48,200
and he stated positively that Joyce and Gerald Waters

453
00:15:48,200 --> 00:15:49,200
were the same man.

454
00:15:49,200 --> 00:15:51,200
He also told us that Waters had called the car rental agency

455
00:15:51,200 --> 00:15:53,200
about 11 o'clock that morning to make arrangements

456
00:15:53,200 --> 00:15:55,200
for renting a new convertible.

457
00:15:55,200 --> 00:15:57,200
Joyce had asked them to have the car ready at 5.30.

458
00:15:57,200 --> 00:15:59,200
He said he would pick it up.

459
00:15:59,200 --> 00:16:04,200
Frank and I waited in Adams' office, 5.28 p.m.

460
00:16:04,200 --> 00:16:06,200
Want to go ahead and answer?

461
00:16:06,200 --> 00:16:08,200
CP Adams' car rentals.

462
00:16:08,200 --> 00:16:09,200
Who?

463
00:16:09,200 --> 00:16:11,200
Oh, yes, just a minute.

464
00:16:11,200 --> 00:16:13,200
It's him, Mr. Waters, or whatever his real name is.

465
00:16:13,200 --> 00:16:15,200
Spend it when he wants.

466
00:16:15,200 --> 00:16:16,200
Yes, Mr. Waters.

467
00:16:16,200 --> 00:16:17,200
Oh, yes, it's all ready.

468
00:16:17,200 --> 00:16:19,200
I thought you were going to pick it up.

469
00:16:19,200 --> 00:16:20,200
Oh.

470
00:16:20,200 --> 00:16:22,200
Well, I, uh, I don't know.

471
00:16:22,200 --> 00:16:23,200
Hold on a second.

472
00:16:23,200 --> 00:16:25,200
He says he's tied up that he can't get away.

473
00:16:25,200 --> 00:16:26,200
He wants us to deliver the car.

474
00:16:26,200 --> 00:16:28,200
Ask him where he's calling from, will you?

475
00:16:28,200 --> 00:16:30,200
Where are you, Mr. Waters?

476
00:16:30,200 --> 00:16:32,200
I say.

477
00:16:32,200 --> 00:16:33,200
Well, I don't know.

478
00:16:33,200 --> 00:16:34,200
I'm a little short-handed today.

479
00:16:34,200 --> 00:16:36,200
I'll have to check.

480
00:16:36,200 --> 00:16:38,200
I think the phone booth is somewhere in Wilshire.

481
00:16:38,200 --> 00:16:40,200
What does he want you to send the car?

482
00:16:40,200 --> 00:16:42,200
Where do you want the car delivered, Mr. Waters?

483
00:16:42,200 --> 00:16:43,200
Mm-hmm.

484
00:16:43,200 --> 00:16:45,200
The Crest Plaza.

485
00:16:45,200 --> 00:16:46,200
How soon?

486
00:16:46,200 --> 00:16:48,200
I guess we could make it by then.

487
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
Tell him you need to.

488
00:16:49,200 --> 00:16:51,200
All right, Mr. Waters, we'll do our best.

489
00:16:51,200 --> 00:16:52,200
Thank you very much.

490
00:16:52,200 --> 00:16:54,200
You'll be in the bar at the Crest Plaza Hotel at 6.30,

491
00:16:54,200 --> 00:16:55,200
just off the lot.

492
00:16:55,200 --> 00:16:56,200
Right, thanks a lot.

493
00:16:56,200 --> 00:16:58,200
Oh, about the car, I wouldn't want to damage it.

494
00:16:58,200 --> 00:16:59,200
Don't worry, Mr. Adams.

495
00:16:59,200 --> 00:17:00,200
You don't need to send it.

496
00:17:00,200 --> 00:17:01,200
Why?

497
00:17:01,200 --> 00:17:02,200
We'll take care of his transportation.

498
00:17:10,200 --> 00:17:12,200
We went over to the Crest Plaza Hotel.

499
00:17:12,200 --> 00:17:13,200
It was 6.28 p.m. when we arrived.

500
00:17:13,200 --> 00:17:15,200
There were two entrances to the bar.

501
00:17:15,200 --> 00:17:18,200
Frank went in through the lobby, and I used the street door.

502
00:17:18,200 --> 00:17:20,200
Yes, sir, what can I do for you?

503
00:17:20,200 --> 00:17:21,200
Got any hot coffee?

504
00:17:21,200 --> 00:17:22,200
Yeah.

505
00:17:22,200 --> 00:17:23,200
Black, please.

506
00:17:23,200 --> 00:17:24,200
Is that all you want?

507
00:17:24,200 --> 00:17:25,200
Yeah, that's all.

508
00:17:25,200 --> 00:17:30,200
Not very busy tonight, are you?

509
00:17:30,200 --> 00:17:32,200
That place livens up later on.

510
00:17:32,200 --> 00:17:33,200
All right.

511
00:17:33,200 --> 00:17:34,200
Good evening.

512
00:17:34,200 --> 00:17:36,200
Hi, you two guys together?

513
00:17:36,200 --> 00:17:37,200
That's right.

514
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
He wants coffee, too, huh?

515
00:17:38,200 --> 00:17:39,200
Yeah, black.

516
00:17:39,200 --> 00:17:40,200
Thank you.

517
00:17:40,200 --> 00:17:41,200
Okay, sports, I'll get it.

518
00:17:41,200 --> 00:17:42,200
You see him?

519
00:17:42,200 --> 00:17:43,200
No, he's probably not here yet.

520
00:17:43,200 --> 00:17:44,200
Here you are.

521
00:17:44,200 --> 00:17:45,200
Thank you.

522
00:17:45,200 --> 00:17:46,200
Hey.

523
00:17:46,200 --> 00:17:47,200
Don't mention it.

524
00:17:47,200 --> 00:17:48,200
That'll be 20 cents.

525
00:17:48,200 --> 00:17:49,200
All right.

526
00:17:49,200 --> 00:17:50,200
I'll be right there.

527
00:17:50,200 --> 00:17:51,200
I'll be right there.

528
00:17:51,200 --> 00:17:52,200
Thank you.

529
00:17:52,200 --> 00:17:55,200
You sure you don't want anything to drink?

530
00:17:55,200 --> 00:17:56,200
No.

531
00:17:56,200 --> 00:17:59,200
Well, would you mind finishing the coffee over in the booth?

532
00:17:59,200 --> 00:18:00,200
What do you mean?

533
00:18:00,200 --> 00:18:01,200
Well, it's not good for business.

534
00:18:01,200 --> 00:18:02,200
Why?

535
00:18:02,200 --> 00:18:03,200
We sell booze, not coffee.

536
00:18:03,200 --> 00:18:06,200
Other customers come see you sitting here swilling coffee, so I'll be giving them ideas.

537
00:18:06,200 --> 00:18:08,200
A thing like that catches on, the place will go broke.

538
00:18:08,200 --> 00:18:09,200
We're police officers.

539
00:18:09,200 --> 00:18:10,200
What?

540
00:18:10,200 --> 00:18:11,200
Police officers.

541
00:18:11,200 --> 00:18:12,200
Well, what are you doing here?

542
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
Is something wrong?

543
00:18:13,200 --> 00:18:14,200
A couple of questions we want to ask.

544
00:18:14,200 --> 00:18:15,200
Yeah, about what?

545
00:18:15,200 --> 00:18:16,200
Take a look at this picture.

546
00:18:16,200 --> 00:18:24,200
I'm going to tell us if you know him.

547
00:18:24,200 --> 00:18:27,200
Wait a minute, let me get some light.

548
00:18:27,200 --> 00:18:28,200
Yeah.

549
00:18:28,200 --> 00:18:30,200
Yeah, I've seen this guy around.

550
00:18:30,200 --> 00:18:31,200
He live here in the hotel?

551
00:18:31,200 --> 00:18:32,200
I don't think so.

552
00:18:32,200 --> 00:18:34,200
He comes in once in a while, though.

553
00:18:34,200 --> 00:18:36,200
He usually drags a blonde around with him.

554
00:18:36,200 --> 00:18:37,200
Mm-hmm.

555
00:18:37,200 --> 00:18:38,200
You guys been looking for him long?

556
00:18:38,200 --> 00:18:39,200
Quite a while, yeah.

557
00:18:39,200 --> 00:18:40,200
You must have been looking the wrong places.

558
00:18:40,200 --> 00:18:41,200
What do you mean?

559
00:18:41,200 --> 00:18:42,200
He just walked through the door.

560
00:18:42,200 --> 00:18:43,200
That's him.

561
00:18:43,200 --> 00:18:44,200
Let's go.

562
00:18:44,200 --> 00:18:47,200
How about a guy on my team here, eh?

563
00:18:47,200 --> 00:18:50,200
A couple of them will set pretty good for dinner.

564
00:18:50,200 --> 00:18:52,200
Eh, something you want?

565
00:18:52,200 --> 00:18:53,200
You, Gerald Waters.

566
00:18:53,200 --> 00:18:54,200
What?

567
00:18:54,200 --> 00:18:55,200
Gerald Waters, is that you?

568
00:18:55,200 --> 00:18:56,200
You from the car lot?

569
00:18:56,200 --> 00:18:57,200
You come up with the first answer, mister.

570
00:18:57,200 --> 00:18:58,200
How about the name?

571
00:18:58,200 --> 00:18:59,200
Yeah, I'm Waters.

572
00:18:59,200 --> 00:19:00,200
Where's the car?

573
00:19:00,200 --> 00:19:01,200
You won't need it.

574
00:19:01,200 --> 00:19:02,200
Police officers, you're under arrest.

575
00:19:02,200 --> 00:19:03,200
What are you talking about?

576
00:19:03,200 --> 00:19:04,200
You keep out of this, honey.

577
00:19:04,200 --> 00:19:05,200
All right, come on, Waters.

578
00:19:05,200 --> 00:19:06,200
I'll give you a treat.

579
00:19:06,200 --> 00:19:07,200
You better take it easy.

580
00:19:07,200 --> 00:19:08,200
You're liable to find out you're rousing the wrong guy.

581
00:19:08,200 --> 00:19:09,200
Well, I'll tell you, I'm going to run that risk.

582
00:19:09,200 --> 00:19:10,200
Get up.

583
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Okay, okay.

584
00:19:11,200 --> 00:19:12,200
Keep your hands off him.

585
00:19:12,200 --> 00:19:14,200
I'll stay.

586
00:19:14,200 --> 00:19:20,200
I don't know what this is all about, but I know you haven't done anything wrong, Joe.

587
00:19:20,200 --> 00:19:21,200
Whatever happens, I'll stick by you.

588
00:19:21,200 --> 00:19:22,200
I'll get a lawyer, I'll raise the money somehow.

589
00:19:22,200 --> 00:19:23,200
Whatever happens, I'm never going to leave you, Joe.

590
00:19:23,200 --> 00:19:24,200
Don't worry about it, lady.

591
00:19:24,200 --> 00:19:25,200
What?

592
00:19:25,200 --> 00:19:26,200
You're coming along.

593
00:19:26,200 --> 00:19:33,200
We took the two suspects into custody and drove them down to the city hall.

594
00:19:33,200 --> 00:19:34,200
7, 08 p.m.

595
00:19:34,200 --> 00:19:37,200
We turned the female suspect over to a policewoman and we searched, and we brought Joyce into

596
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
the squad room for interrogation.

597
00:19:38,200 --> 00:19:39,200
I'm going to go get Joyce.

598
00:19:39,200 --> 00:19:42,200
You brought Joyce into the squad room for interrogation.

599
00:19:42,200 --> 00:19:44,200
All right, Joyce, take everything out of your pockets.

600
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
My name is Waters, you know that.

601
00:19:45,200 --> 00:19:46,200
We know it's Joyce, too.

602
00:19:46,200 --> 00:19:47,200
Go on, empty.

603
00:19:47,200 --> 00:19:48,200
Lay the stuff on the table.

604
00:19:48,200 --> 00:19:49,200
What are these keys for?

605
00:19:49,200 --> 00:19:50,200
Lockers.

606
00:19:50,200 --> 00:19:51,200
Where?

607
00:19:51,200 --> 00:19:52,200
I forget.

608
00:19:52,200 --> 00:19:53,200
Sure.

609
00:19:53,200 --> 00:19:54,200
Listen, why are you holding my wife?

610
00:19:54,200 --> 00:19:55,200
She hasn't done anything.

611
00:19:55,200 --> 00:19:56,200
If you think you can frame me, go ahead and try it, but turn her loose.

612
00:19:56,200 --> 00:19:57,200
That's not up to us.

613
00:19:57,200 --> 00:19:58,200
Why not?

614
00:19:58,200 --> 00:19:59,200
She's been with you too often.

615
00:19:59,200 --> 00:20:00,200
What do you mean?

616
00:20:00,200 --> 00:20:01,200
When you were passing those phony checks.

617
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
Phony checks?

618
00:20:02,200 --> 00:20:03,200
Is that what you think I've done?

619
00:20:03,200 --> 00:20:04,200
There are about 25 people who say it was you.

620
00:20:04,200 --> 00:20:09,200
They're wrong, that's all.

621
00:20:09,200 --> 00:20:10,200
They're wrong.

622
00:20:10,200 --> 00:20:11,200
I don't think so.

623
00:20:11,200 --> 00:20:12,200
Are you willing to go to court?

624
00:20:12,200 --> 00:20:13,200
I better shut up.

625
00:20:13,200 --> 00:20:14,200
Ever been in Illinois, Joyce?

626
00:20:14,200 --> 00:20:15,200
What?

627
00:20:15,200 --> 00:20:16,200
Springfield.

628
00:20:16,200 --> 00:20:17,200
What do you know about that?

629
00:20:17,200 --> 00:20:18,200
You're in the upper brackets, Joyce.

630
00:20:18,200 --> 00:20:19,200
We got the whole story.

631
00:20:19,200 --> 00:20:20,200
Come on, Joyce, it'll make it easier all around.

632
00:20:20,200 --> 00:20:21,200
How about it?

633
00:20:21,200 --> 00:20:22,200
Where's Myra?

634
00:20:22,200 --> 00:20:23,200
She's all right.

635
00:20:23,200 --> 00:20:24,200
Where is she?

636
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
Right down the hall.

637
00:20:25,200 --> 00:20:26,200
I'll tell you what.

638
00:20:26,200 --> 00:20:27,200
You know, we can get together on this thing.

639
00:20:27,200 --> 00:20:28,200
We can come to an agreement.

640
00:20:28,200 --> 00:20:29,200
Go ahead.

641
00:20:29,200 --> 00:20:30,200
I'll tell you what.

642
00:20:30,200 --> 00:20:31,200
I'll tell you what.

643
00:20:31,200 --> 00:20:32,200
I'll tell you what.

644
00:20:32,200 --> 00:20:37,200
What about Myra?

645
00:20:37,200 --> 00:20:38,200
Will you let her go?

646
00:20:38,200 --> 00:20:39,200
That depends.

647
00:20:39,200 --> 00:20:40,200
On what?

648
00:20:40,200 --> 00:20:41,200
How clean she is.

649
00:20:41,200 --> 00:20:42,200
She'll stand any kind of a look.

650
00:20:42,200 --> 00:20:43,200
She's never been in any trouble.

651
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
And she hasn't got anything to worry about.

652
00:20:44,200 --> 00:20:45,200
Go ahead with the story.

653
00:20:45,200 --> 00:20:46,200
Okay, I'll get on your side.

654
00:20:46,200 --> 00:20:47,200
I'm the guy you're looking for.

655
00:20:47,200 --> 00:20:48,200
We knew that going in.

656
00:20:48,200 --> 00:20:49,200
Old things started right after Myra and I were married.

657
00:20:49,200 --> 00:20:50,200
Yeah.

658
00:20:50,200 --> 00:20:51,200
I was making pretty good money, enough to give her the things she wanted.

659
00:20:51,200 --> 00:20:52,200
You know, she's a pretty girl, a woman like that.

660
00:20:52,200 --> 00:20:53,200
She's got to have nice things.

661
00:20:53,200 --> 00:20:54,200
I don't know how it happened, just all of a sudden the bottom of her head went up.

662
00:20:54,200 --> 00:20:55,200
I don't know how it happened, just all of a sudden the bottom of her head went up.

663
00:20:55,200 --> 00:21:02,200
I mean, your business?

664
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
Yeah.

665
00:21:03,200 --> 00:21:04,200
The whole thing just seemed to explode.

666
00:21:04,200 --> 00:21:05,200
No matter what I did, it was wrong.

667
00:21:05,200 --> 00:21:06,200
Nothing worked.

668
00:21:06,200 --> 00:21:07,200
I couldn't let Myra know about it.

669
00:21:07,200 --> 00:21:08,200
They just couldn't.

670
00:21:08,200 --> 00:21:09,200
I tried to borrow the money, talk to all my friends, try to get them to stake me again.

671
00:21:09,200 --> 00:21:10,200
All I could see of them was their backs.

672
00:21:10,200 --> 00:21:11,200
I had to do something.

673
00:21:11,200 --> 00:21:12,200
So they started hanging paper.

674
00:21:12,200 --> 00:21:13,200
It was the only way, the only one.

675
00:21:13,200 --> 00:21:14,200
Do you have any more checks?

676
00:21:14,200 --> 00:21:15,200
Yeah.

677
00:21:15,200 --> 00:21:16,200
The key's there.

678
00:21:16,200 --> 00:21:17,200
They're for locker downtown.

679
00:21:17,200 --> 00:21:18,200
I'll give you the keys.

680
00:21:18,200 --> 00:21:19,200
I'll give you the keys.

681
00:21:19,200 --> 00:21:20,200
I'll give you the keys.

682
00:21:20,200 --> 00:21:21,200
I'll give you the keys.

683
00:21:21,200 --> 00:21:22,200
I'll give you the keys.

684
00:21:22,200 --> 00:21:23,200
I'll give you the keys.

685
00:21:23,200 --> 00:21:24,200
I'll give you the keys.

686
00:21:24,200 --> 00:21:25,200
I'll give you the keys.

687
00:21:25,200 --> 00:21:26,200
I'll give you the keys.

688
00:21:26,200 --> 00:21:27,200
And send them out to a locker...

689
00:21:27,200 --> 00:21:28,200
and have safe drawer answers a million times.

690
00:21:28,200 --> 00:21:28,260
And there's two cities named Halifax and

691
00:21:28,200 --> 00:21:29,260
One-Hambpur to choose from 3, we getFlant and

692
00:21:29,260 --> 00:21:29,580
而已Com believer We'll bury these dumb多少...

693
00:21:29,300 --> 00:21:29,860
Those who單 mad I'll ask this old man for the Chocolate

694
00:21:29,800 --> 00:21:30,780
levels forounldiest

695
00:21:30,780 --> 00:21:50,020
But the

696
00:21:50,020 --> 00:21:50,600
I'll tell him everything about food.

697
00:21:50,560 --> 00:21:53,160
Is a

698
00:21:53,160 --> 00:21:54,160
RED

699
00:21:53,160 --> 00:21:53,140
A

700
00:21:53,140 --> 00:21:54,140
A couple of other states do.

701
00:21:54,140 --> 00:21:55,140
What?

702
00:21:55,140 --> 00:21:57,700
You aren't the only husband she's had, and you aren't the first forger she's worked with

703
00:21:57,700 --> 00:21:58,700
either.

704
00:21:58,700 --> 00:21:59,700
What kind of a double cross is this?

705
00:21:59,700 --> 00:22:00,700
No double cross.

706
00:22:00,700 --> 00:22:01,700
She's got a record of all your arms.

707
00:22:01,700 --> 00:22:02,700
That's a lie.

708
00:22:02,700 --> 00:22:03,700
A dirty, lousy lie.

709
00:22:03,700 --> 00:22:04,700
Take it easy.

710
00:22:04,700 --> 00:22:05,700
Come, guys.

711
00:22:05,700 --> 00:22:06,700
Still a lie.

712
00:22:06,700 --> 00:22:07,700
Figure it out for yourself.

713
00:22:07,700 --> 00:22:08,700
Take a good look.

714
00:22:08,700 --> 00:22:09,700
What do you mean?

715
00:22:09,700 --> 00:22:11,500
Does your wife know anything about the checks?

716
00:22:11,500 --> 00:22:12,500
Sure.

717
00:22:12,500 --> 00:22:14,980
After we got going, wasn't any way to keep it away from her.

718
00:22:14,980 --> 00:22:15,980
How about when you started?

719
00:22:15,980 --> 00:22:16,980
Did she know then?

720
00:22:16,980 --> 00:22:17,980
No.

721
00:22:17,980 --> 00:22:18,980
You sound pretty sure.

722
00:22:18,980 --> 00:22:19,980
Maybe you talked it over with her.

723
00:22:19,980 --> 00:22:20,980
I don't know.

724
00:22:20,980 --> 00:22:21,980
Maybe she...

725
00:22:21,980 --> 00:22:22,980
She might have helped you out a little then, huh?

726
00:22:22,980 --> 00:22:23,980
I think the operation was her idea.

727
00:22:23,980 --> 00:22:24,980
How about it, Joyce?

728
00:22:24,980 --> 00:22:25,980
I don't know.

729
00:22:25,980 --> 00:22:28,980
I don't much care anymore.

730
00:22:28,980 --> 00:22:29,980
Maybe it was her idea.

731
00:22:29,980 --> 00:22:30,980
Maybe she did play me for a sucker.

732
00:22:30,980 --> 00:22:31,980
Sure sounds that way to us.

733
00:22:31,980 --> 00:22:33,820
It doesn't really make any difference.

734
00:22:33,820 --> 00:22:34,820
She did.

735
00:22:34,820 --> 00:22:35,820
Take a look around you, cop.

736
00:22:35,820 --> 00:22:37,420
Everybody's a sucker.

737
00:22:37,420 --> 00:22:39,980
Everybody in the world is gonna fall for a con game sooner or later.

738
00:22:39,980 --> 00:22:40,980
Everybody.

739
00:22:40,980 --> 00:22:42,340
Those guys that cash the checks for me.

740
00:22:42,340 --> 00:22:43,340
Suckers.

741
00:22:43,340 --> 00:22:44,340
Every one of them.

742
00:22:44,340 --> 00:22:45,340
Just like me.

743
00:22:45,340 --> 00:22:46,340
Look at all the money they're out.

744
00:22:46,340 --> 00:22:47,340
Well, there's a big difference.

745
00:22:47,340 --> 00:22:48,340
Huh?

746
00:22:48,340 --> 00:22:49,340
That's all they're out.

747
00:22:49,340 --> 00:22:57,820
The story you have just heard is true.

748
00:22:57,820 --> 00:23:00,620
The names were changed to protect the innocent.

749
00:23:00,620 --> 00:23:05,580
On August 17th, trial was held in Department 98, Superior Court of the State of California,

750
00:23:05,580 --> 00:23:15,140
in and for the County of Los Angeles.

751
00:23:15,140 --> 00:23:20,620
Frederick R. Joyce, alias Gerald Waters, was tried and convicted of forgery five counts.

752
00:23:20,620 --> 00:23:24,660
Forgery is punishable by imprisonment for a period of not less than one, nor more than

753
00:23:24,660 --> 00:23:28,660
14 years on each count.

754
00:23:28,660 --> 00:23:47,340
You have just heard Dragnet, the authentic story of your police force in action, and

755
00:23:47,340 --> 00:24:10,960
the story of Jack Webb, a presentation of the United States Armed Forces radio service.

756
00:24:10,960 --> 00:24:39,460
This

