1
00:00:00,000 --> 00:00:10,720
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

2
00:00:10,720 --> 00:00:21,800
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:21,800 --> 00:00:23,560
You're a detective sergeant.

4
00:00:23,560 --> 00:00:25,800
You're assigned a robbery detail.

5
00:00:25,800 --> 00:00:28,160
You get a call from an officer in another division.

6
00:00:28,160 --> 00:00:31,360
He's come across some information about a robbery.

7
00:00:31,360 --> 00:00:38,760
Your job, check it out.

8
00:00:38,760 --> 00:00:53,760
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

9
00:00:53,760 --> 00:00:58,120
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

10
00:00:58,120 --> 00:01:02,760
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

11
00:01:02,760 --> 00:01:04,480
police files.

12
00:01:04,480 --> 00:01:09,680
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

13
00:01:09,680 --> 00:01:11,720
in action.

14
00:01:11,720 --> 00:01:16,040
It was Wednesday, May 18th.

15
00:01:16,040 --> 00:01:17,440
It was hot in Los Angeles.

16
00:01:17,440 --> 00:01:19,240
We were working the day watch out of robbery detail.

17
00:01:19,240 --> 00:01:21,880
My partner is Frank Smith, the boss of Chief of Detective Stad Brown.

18
00:01:21,880 --> 00:01:22,880
My name is Friday.

19
00:01:22,880 --> 00:01:23,880
We were on our way down from the office.

20
00:01:23,880 --> 00:01:28,560
It was 1047 a.m. when we got to the R&I counter.

21
00:01:28,560 --> 00:01:29,560
Coke machine.

22
00:01:29,560 --> 00:01:31,560
I don't see him.

23
00:01:31,560 --> 00:01:32,560
No?

24
00:01:32,560 --> 00:01:34,720
It's quite a gadget, huh, Joe?

25
00:01:34,720 --> 00:01:35,720
What?

26
00:01:35,720 --> 00:01:36,720
A machine here.

27
00:01:36,720 --> 00:01:37,720
Real piece of work.

28
00:01:37,720 --> 00:01:38,720
Sure is.

29
00:01:38,720 --> 00:01:39,720
Here you are.

30
00:01:39,720 --> 00:01:40,720
Thank you.

31
00:01:40,720 --> 00:01:42,760
He's starting to figure, Joe, all the wires in there, levers.

32
00:01:42,760 --> 00:01:44,720
Must be a couple hundred wheels.

33
00:01:44,720 --> 00:01:45,720
Yeah.

34
00:01:45,720 --> 00:01:47,560
Did Johnny say why he wanted to see us?

35
00:01:47,560 --> 00:01:48,560
Uh-uh.

36
00:01:48,560 --> 00:01:49,560
Yes, sir.

37
00:01:49,560 --> 00:01:51,040
It must be four or five miles of the wire and that thing.

38
00:01:51,040 --> 00:01:52,040
Yeah, at least.

39
00:01:52,040 --> 00:01:55,040
Why do you think he did it, Joe?

40
00:01:55,040 --> 00:01:56,040
What?

41
00:01:56,040 --> 00:01:57,040
Invent the machine.

42
00:01:57,040 --> 00:01:58,040
I don't know.

43
00:01:58,040 --> 00:02:00,040
Maybe he just liked to invent things.

44
00:02:00,040 --> 00:02:01,640
No, I don't think that's it.

45
00:02:01,640 --> 00:02:02,640
What's your idea?

46
00:02:02,640 --> 00:02:04,960
Well, a guy would have to spend a lot of time to build something like this.

47
00:02:04,960 --> 00:02:06,960
Maybe a couple of years.

48
00:02:06,960 --> 00:02:07,960
Yeah.

49
00:02:07,960 --> 00:02:14,760
Figure now, a person just has to step up, put a coin in, cup drops down, syrup pours

50
00:02:14,760 --> 00:02:17,760
in, seltzer, way it's all measured out.

51
00:02:17,760 --> 00:02:20,640
Yeah, a guy would have to spend a lot of time on that.

52
00:02:20,640 --> 00:02:21,640
Yeah, I guess so.

53
00:02:21,640 --> 00:02:22,640
Sure.

54
00:02:22,640 --> 00:02:25,800
Got to be a good reason for thinking it up.

55
00:02:25,800 --> 00:02:27,080
What's your idea?

56
00:02:27,080 --> 00:02:29,040
I don't think you could find a bottle of it.

57
00:02:29,040 --> 00:02:30,040
Yeah, sure.

58
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
Joe.

59
00:02:31,040 --> 00:02:32,040
Frank.

60
00:02:32,040 --> 00:02:33,040
Hi, John.

61
00:02:33,040 --> 00:02:34,040
Oh, hi, John.

62
00:02:34,040 --> 00:02:35,040
Sorry I'm late.

63
00:02:35,040 --> 00:02:36,040
I got a call on my way out.

64
00:02:36,040 --> 00:02:37,040
No trouble.

65
00:02:37,040 --> 00:02:38,040
What do you got?

66
00:02:38,040 --> 00:02:39,040
Picked up a kid day before yesterday.

67
00:02:39,040 --> 00:02:40,040
He's carrying a can full of grass.

68
00:02:40,040 --> 00:02:41,480
Pretty rough kid when we tagged him.

69
00:02:41,480 --> 00:02:42,480
Wouldn't give us a time of day.

70
00:02:42,480 --> 00:02:43,480
How old is he?

71
00:02:43,480 --> 00:02:44,480
Seventeen, just under the line.

72
00:02:44,480 --> 00:02:45,480
Uh-huh.

73
00:02:45,480 --> 00:02:46,480
We got to the talking room last night.

74
00:02:46,480 --> 00:02:47,480
Started to relax.

75
00:02:47,480 --> 00:02:48,480
Guess he knew he was in trouble.

76
00:02:48,480 --> 00:02:49,480
Yeah.

77
00:02:49,480 --> 00:02:52,440
One thing led to another, and the kid ended up talking pretty good.

78
00:02:52,440 --> 00:02:53,560
What'd he give you?

79
00:02:53,560 --> 00:02:54,560
Rumble about his brother.

80
00:02:54,560 --> 00:02:55,560
Got big plans.

81
00:02:55,560 --> 00:02:56,560
Yeah.

82
00:02:56,560 --> 00:03:05,320
And a knock over a loan company.

83
00:03:05,320 --> 00:03:08,480
Captain Powers, Frank and I left the city hall, drove over to Georgia Street Juvenile.

84
00:03:08,480 --> 00:03:10,640
We had the suspect brought to one of the interview rooms.

85
00:03:10,640 --> 00:03:13,640
All right, sit down with me.

86
00:03:13,640 --> 00:03:16,320
Hi, Mr. Sergeant Friday and Officer Smith.

87
00:03:16,320 --> 00:03:18,080
I want to talk to you.

88
00:03:18,080 --> 00:03:19,680
Frank, it's Homer Rankin.

89
00:03:19,680 --> 00:03:20,680
How are you?

90
00:03:20,680 --> 00:03:21,680
Nice to meet you.

91
00:03:21,680 --> 00:03:22,680
What do you want?

92
00:03:22,680 --> 00:03:24,560
Well, I told them what you said about your brother, Homer.

93
00:03:24,560 --> 00:03:26,680
They'd like to go over it with you.

94
00:03:26,680 --> 00:03:27,680
That's a lousy deal.

95
00:03:27,680 --> 00:03:29,280
What do you mean by that, son?

96
00:03:29,280 --> 00:03:31,360
Stinks, that's what I mean.

97
00:03:31,360 --> 00:03:33,080
What I told you wasn't supposed to be broadcast.

98
00:03:33,080 --> 00:03:34,600
I'm just trying to help you out, kid.

99
00:03:34,600 --> 00:03:35,600
Yeah, where's your shovel?

100
00:03:35,600 --> 00:03:38,640
The word leaks like turn pink and the services will be real nice.

101
00:03:38,640 --> 00:03:39,640
You're all invited.

102
00:03:39,640 --> 00:03:41,640
Look, boy, you're not going to help yourself by acting like this, and you're not going

103
00:03:41,640 --> 00:03:43,080
to do your brother any good either.

104
00:03:43,080 --> 00:03:44,640
You tell me all about it, huh?

105
00:03:44,640 --> 00:03:46,200
What are you trying to build, Homer?

106
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
What do you want?

107
00:03:47,200 --> 00:03:48,200
You're going to do it alone.

108
00:03:48,200 --> 00:03:49,200
We can't do that, you know it.

109
00:03:49,200 --> 00:03:50,200
Try.

110
00:03:50,200 --> 00:03:51,200
Look, Homer, you're in trouble.

111
00:03:51,200 --> 00:03:54,200
Why make it any worse, huh?

112
00:03:54,200 --> 00:03:55,840
You got me for possession, that's all.

113
00:03:55,840 --> 00:03:57,480
You ain't going to make any more out of it.

114
00:03:57,480 --> 00:03:58,480
All right, let's go.

115
00:03:58,480 --> 00:03:59,480
Come on, kid.

116
00:03:59,480 --> 00:04:00,480
Where to now?

117
00:04:00,480 --> 00:04:02,480
The basement for the rubber hose, huh?

118
00:04:02,480 --> 00:04:04,480
Going back to your cell.

119
00:04:04,480 --> 00:04:05,480
Good.

120
00:04:05,480 --> 00:04:06,920
I didn't sleep good last night.

121
00:04:06,920 --> 00:04:08,560
Maybe I can get some sack time.

122
00:04:08,560 --> 00:04:09,560
You better do it while you can.

123
00:04:09,560 --> 00:04:11,560
What's that supposed to mean?

124
00:04:11,560 --> 00:04:15,320
The time the court gets through you, you're not going to feel like sleeping, I'm afraid.

125
00:04:15,320 --> 00:04:17,120
What do you do?

126
00:04:17,120 --> 00:04:18,720
Where do you work?

127
00:04:18,720 --> 00:04:20,720
What's your job around here?

128
00:04:20,720 --> 00:04:21,720
Robbery.

129
00:04:21,720 --> 00:04:22,720
Big guys, huh?

130
00:04:22,720 --> 00:04:23,720
No.

131
00:04:23,720 --> 00:04:25,120
I heard about you fellas.

132
00:04:25,120 --> 00:04:26,120
Big time operators.

133
00:04:26,120 --> 00:04:28,120
I guess I should feel pretty good you come to see me.

134
00:04:28,120 --> 00:04:29,120
How do you figure that?

135
00:04:29,120 --> 00:04:31,920
You don't waste your time on small time stuff.

136
00:04:31,920 --> 00:04:34,360
Well, you better take another look.

137
00:04:34,360 --> 00:04:41,640
We did this morning.

138
00:04:41,640 --> 00:04:44,480
We sent back to Captain Power's office and got the name and address of the subject's

139
00:04:44,480 --> 00:04:45,480
brother.

140
00:04:45,480 --> 00:04:48,400
It was 10 p.m., we drove back to City Hall and had the name checked through R&I.

141
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
Here you are.

142
00:04:49,400 --> 00:04:50,400
Thanks, home.

143
00:04:50,400 --> 00:04:51,400
That's a fat packing.

144
00:04:51,400 --> 00:04:52,400
Yeah.

145
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
Let's see the arrest report.

146
00:04:53,400 --> 00:04:54,400
It's long.

147
00:04:54,400 --> 00:04:55,400
It's all burglary, 2-11.

148
00:04:55,400 --> 00:04:56,400
It's been busy.

149
00:04:56,400 --> 00:04:57,400
Yeah.

150
00:04:57,400 --> 00:04:58,400
You got a 5-2 there?

151
00:04:58,400 --> 00:04:59,400
There it is.

152
00:04:59,400 --> 00:05:00,400
Who's he listed as next to Ken?

153
00:05:00,400 --> 00:05:01,400
White, Paula Rankin, 101st Street address.

154
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
Better talk to him.

155
00:05:02,400 --> 00:05:03,400
Yeah, I'll talk to him.

156
00:05:03,400 --> 00:05:04,400
I'll talk to him.

157
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
I'll talk to him.

158
00:05:05,400 --> 00:05:06,400
I'll talk to him.

159
00:05:06,400 --> 00:05:07,400
I'll talk to him.

160
00:05:07,400 --> 00:05:08,400
I'll talk to him.

161
00:05:08,400 --> 00:05:09,400
I'll talk to him.

162
00:05:09,400 --> 00:05:10,400
I'll talk to him.

163
00:05:10,400 --> 00:05:11,400
I'll talk to him.

164
00:05:11,400 --> 00:05:12,400
I'll talk to him.

165
00:05:12,400 --> 00:05:16,620
I'll talk to him.

166
00:05:16,620 --> 00:05:18,580
You think the kid told powers of truth?

167
00:05:18,580 --> 00:05:19,860
I don't know.

168
00:05:19,860 --> 00:05:21,500
Maybe he just wanted to sound big.

169
00:05:21,500 --> 00:05:22,500
That's possible.

170
00:05:22,500 --> 00:05:23,700
Brother sure fits though.

171
00:05:23,700 --> 00:05:24,700
Mm-hmm.

172
00:05:24,700 --> 00:05:25,700
This guy's been lucky.

173
00:05:25,700 --> 00:05:26,700
What do you mean?

174
00:05:26,700 --> 00:05:28,740
Well, the arrest, he's never stood a conviction.

175
00:05:28,740 --> 00:05:34,240
Let's see if we can change that.

176
00:05:34,240 --> 00:05:41,960
We got a copy of the suspect's mugshot and we went out to see his wife.

177
00:05:41,960 --> 00:05:44,960
She lived in one of the new housing projects on the south side of the city.

178
00:05:46,960 --> 00:05:47,960
Miss Rankin?

179
00:05:47,960 --> 00:05:48,960
That's right.

180
00:05:48,960 --> 00:05:49,960
Police officers, we'd like to talk to you.

181
00:05:49,960 --> 00:05:51,960
I don't know anything about the marijuana.

182
00:05:51,960 --> 00:05:53,960
Kid got it someplace. It's his problem.

183
00:05:53,960 --> 00:05:55,960
I got enough of my own.

184
00:05:55,960 --> 00:05:56,960
We'd like to talk to you about your husband.

185
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
Tim?

186
00:05:57,960 --> 00:05:58,960
That's right.

187
00:05:58,960 --> 00:05:59,960
Come on in.

188
00:05:59,960 --> 00:06:00,960
Thank you.

189
00:06:03,960 --> 00:06:04,960
Want to sit down?

190
00:06:04,960 --> 00:06:05,960
Thanks.

191
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
This is my partner Frank Smith. My name's Friday.

192
00:06:08,960 --> 00:06:09,960
Yeah.

193
00:06:09,960 --> 00:06:11,960
Now what's the beef about Tim?

194
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
Is he here?

195
00:06:12,960 --> 00:06:13,960
No.

196
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
You know where he is?

197
00:06:14,960 --> 00:06:15,960
No, I don't.

198
00:06:15,960 --> 00:06:16,960
When did you see him last?

199
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
A couple of days ago.

200
00:06:17,960 --> 00:06:18,960
He out of town?

201
00:06:18,960 --> 00:06:19,960
I don't know. Couldn't care any less.

202
00:06:19,960 --> 00:06:21,960
Do you have any idea where we can get in touch with him?

203
00:06:21,960 --> 00:06:25,960
Listen, mister, if I knew you'd have it, I got nothing to save him from.

204
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
As far as I'm concerned, he can boil.

205
00:06:27,960 --> 00:06:28,960
Is that so?

206
00:06:28,960 --> 00:06:29,960
Yeah.

207
00:06:29,960 --> 00:06:33,960
Since the day I met him, I've been carrying the economy-side of trouble.

208
00:06:33,960 --> 00:06:35,960
Week goes by and he ain't pinched.

209
00:06:35,960 --> 00:06:38,960
It's a cause to get arrested for shooting off skyrockets.

210
00:06:38,960 --> 00:06:40,960
Always something. I'm tired of it.

211
00:06:40,960 --> 00:06:42,960
And I'm through with him.

212
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
Never see him again. I ain't gonna cry about it.

213
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
You got any other relatives in town?

214
00:06:46,960 --> 00:06:47,960
Just the JD.

215
00:06:47,960 --> 00:06:48,960
Ma'am?

216
00:06:48,960 --> 00:06:50,960
The kid, Homer. He's the only one.

217
00:06:50,960 --> 00:06:51,960
Boy lives here, is that right?

218
00:06:51,960 --> 00:06:55,960
He's got a bed. Don't use it much. Like his brother.

219
00:06:55,960 --> 00:06:57,960
All the time out trying to get himself hung up.

220
00:06:57,960 --> 00:07:00,960
Never seen such a trouble family.

221
00:07:00,960 --> 00:07:02,960
Any place your husband might go?

222
00:07:02,960 --> 00:07:05,960
I told you before, if there is, I don't know about it.

223
00:07:05,960 --> 00:07:06,960
Does he have a job?

224
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
Tim?

225
00:07:07,960 --> 00:07:08,960
Yes, ma'am.

226
00:07:08,960 --> 00:07:12,960
Honey, if you got paid for goofing, Tim could retire.

227
00:07:12,960 --> 00:07:15,960
Only thing wrong is he ain't got nothing to retire from.

228
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
He doesn't have a job.

229
00:07:16,960 --> 00:07:18,960
That's the general idea, yeah.

230
00:07:18,960 --> 00:07:19,960
Where does he spend his time?

231
00:07:19,960 --> 00:07:20,960
Ain't around here.

232
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
Where, do you know?

233
00:07:21,960 --> 00:07:22,960
I don't know.

234
00:07:22,960 --> 00:07:24,960
Guess it'd be the hot dog stand.

235
00:07:24,960 --> 00:07:27,960
Couple of times when I needed some money, I caught up with him there.

236
00:07:27,960 --> 00:07:28,960
Where is the place?

237
00:07:28,960 --> 00:07:30,960
Down on 114th, a couple blocks over.

238
00:07:30,960 --> 00:07:32,960
You can't miss it. One of those all-night places.

239
00:07:32,960 --> 00:07:34,960
Your husband have any close friends?

240
00:07:34,960 --> 00:07:36,960
What do you mean, close?

241
00:07:36,960 --> 00:07:37,960
Who does he spend time with?

242
00:07:37,960 --> 00:07:39,960
Yeah, a couple of guys, but that...

243
00:07:39,960 --> 00:07:40,960
You know their names?

244
00:07:40,960 --> 00:07:41,960
No.

245
00:07:41,960 --> 00:07:42,960
You ever seen them?

246
00:07:42,960 --> 00:07:45,960
Yeah. One of them was here once, I saw him.

247
00:07:45,960 --> 00:07:47,960
Can you give us a name?

248
00:07:47,960 --> 00:07:50,960
No, I don't remember. Me and Tim had a beef about it.

249
00:07:50,960 --> 00:07:53,960
I came home and found him and this bum, Croc Don Beer, had a beef about it,

250
00:07:53,960 --> 00:07:55,960
and ended up with both of them leaving.

251
00:07:55,960 --> 00:07:57,960
Can you describe the man for us?

252
00:07:57,960 --> 00:08:00,960
He's a man. Got a head, two arms, two legs.

253
00:08:00,960 --> 00:08:02,960
That's all you can tell us?

254
00:08:02,960 --> 00:08:03,960
Yeah.

255
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
All right, thanks for the time.

256
00:08:05,960 --> 00:08:07,960
Don't worry about it, it's free.

257
00:08:07,960 --> 00:08:09,960
I'm gonna leave you a card if you hear from your husband.

258
00:08:09,960 --> 00:08:10,960
We'd appreciate a call.

259
00:08:10,960 --> 00:08:12,960
Sure. Well, don't hold your breath.

260
00:08:12,960 --> 00:08:14,960
He's unlikely he'll come back this time.

261
00:08:14,960 --> 00:08:16,960
Can you tell him what it's about?

262
00:08:16,960 --> 00:08:19,960
It's a police matter. It'd be better if we talked to him personally.

263
00:08:19,960 --> 00:08:21,960
Can I get you anything? A drink, maybe?

264
00:08:21,960 --> 00:08:22,960
No, thanks.

265
00:08:22,960 --> 00:08:24,960
Too bad.

266
00:08:24,960 --> 00:08:28,960
Sometimes when you're in the neighborhood, you know, not working.

267
00:08:28,960 --> 00:08:30,960
Drop in, I'll pour you a drink.

268
00:08:30,960 --> 00:08:31,960
Yeah, sure.

269
00:08:31,960 --> 00:08:32,960
No, I mean it.

270
00:08:32,960 --> 00:08:35,960
The girl gets lonely just sitting by herself.

271
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
The company'd be nice.

272
00:08:37,960 --> 00:08:39,960
You're not married, are you?

273
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
No, ma'am.

274
00:08:40,960 --> 00:08:41,960
That's nice.

275
00:08:41,960 --> 00:08:43,960
You drop by now.

276
00:08:43,960 --> 00:08:44,960
Anytime.

277
00:08:44,960 --> 00:08:46,960
You bet. Thanks again.

278
00:08:47,960 --> 00:08:48,960
Goodbye, Miss Rankin.

279
00:08:48,960 --> 00:08:50,960
Bye.

280
00:08:52,960 --> 00:08:53,960
Hey, Joe.

281
00:08:53,960 --> 00:08:55,960
Just do me a favor, will you?

282
00:08:55,960 --> 00:08:56,960
Sure, old buddy. What is it?

283
00:08:56,960 --> 00:09:02,960
Be quiet.

284
00:09:05,960 --> 00:09:09,960
We checked with the neighbors and they verified Miss Rankin's story about her husband's absence.

285
00:09:09,960 --> 00:09:11,960
None of them were able to tell us where he might have gone.

286
00:09:11,960 --> 00:09:15,960
Other than saying that the Rankins fought constantly, they were not able to give us any new information.

287
00:09:15,960 --> 00:09:17,960
2.15 p.m.

288
00:09:17,960 --> 00:09:20,960
We drove down to the hot dog stand on 114th.

289
00:09:20,960 --> 00:09:24,960
There was no one at the counter who looked like the suspect, Tim Rankin.

290
00:09:24,960 --> 00:09:26,960
Who would it be?

291
00:09:26,960 --> 00:09:27,960
Cup of coffee.

292
00:09:27,960 --> 00:09:29,960
Okay, how about you?

293
00:09:29,960 --> 00:09:31,960
Number six, I guess.

294
00:09:31,960 --> 00:09:32,960
You make that with cheddar cheese?

295
00:09:32,960 --> 00:09:33,960
Yeah.

296
00:09:33,960 --> 00:09:34,960
Okay, I'll have one of those.

297
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
Glass of milk, too.

298
00:09:35,960 --> 00:09:36,960
Sure.

299
00:09:36,960 --> 00:09:37,960
Want your coffee now?

300
00:09:37,960 --> 00:09:39,960
Please.

301
00:09:39,960 --> 00:09:41,960
Hot.

302
00:09:41,960 --> 00:09:43,960
That's good, and that's the way we like it.

303
00:09:43,960 --> 00:09:45,960
Oh, not the coffee, the sun.

304
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
Oh, yeah.

305
00:09:46,960 --> 00:09:49,960
And the paper says it's 91 Pacific Center.

306
00:09:49,960 --> 00:09:50,960
Uh-huh.

307
00:09:50,960 --> 00:09:52,960
We should be doing more business than we are.

308
00:09:52,960 --> 00:09:54,960
I understand it, though.

309
00:09:54,960 --> 00:09:55,960
Is that right?

310
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
You know, cold drinks.

311
00:09:56,960 --> 00:09:58,960
Hot day people all the time drinking something cold.

312
00:09:58,960 --> 00:09:59,960
Yeah.

313
00:09:59,960 --> 00:10:00,960
No offense.

314
00:10:00,960 --> 00:10:01,960
Oh, that's all right.

315
00:10:01,960 --> 00:10:03,960
Malamute would be ready right away.

316
00:10:03,960 --> 00:10:04,960
Huh?

317
00:10:04,960 --> 00:10:06,960
That's what the number six is, Malamute.

318
00:10:06,960 --> 00:10:07,960
Oh.

319
00:10:07,960 --> 00:10:10,960
Have you seen Tim Rankin around this morning?

320
00:10:10,960 --> 00:10:13,960
Uh, yeah, he was in about 10.

321
00:10:13,960 --> 00:10:14,960
You guys friends of his?

322
00:10:14,960 --> 00:10:16,960
We like to talk to him.

323
00:10:16,960 --> 00:10:18,960
We came in, had a cup of coffee with Shelly.

324
00:10:18,960 --> 00:10:21,960
Two of them left, I guess, about 10.30.

325
00:10:21,960 --> 00:10:22,960
Who was he with, you know?

326
00:10:22,960 --> 00:10:24,960
Shelly, you know, Shelly Mitchell.

327
00:10:24,960 --> 00:10:25,960
Oh, yeah.

328
00:10:25,960 --> 00:10:26,960
Big buddies all the time together.

329
00:10:26,960 --> 00:10:27,960
You know where they went?

330
00:10:27,960 --> 00:10:28,960
No, I don't know.

331
00:10:28,960 --> 00:10:29,960
Maybe over at Shelly's.

332
00:10:29,960 --> 00:10:30,960
Does he live around here?

333
00:10:30,960 --> 00:10:33,960
Yeah, he's got a pad a couple blocks over.

334
00:10:33,960 --> 00:10:35,960
Hey, your dog will be ready.

335
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
You know the address of that place?

336
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
Uh-uh.

337
00:10:46,960 --> 00:10:48,960
I never been there.

338
00:10:48,960 --> 00:10:50,960
Heard the two of them talk about it, though.

339
00:10:50,960 --> 00:10:52,960
This guy and Mitchell work?

340
00:10:52,960 --> 00:10:54,960
No, I don't think either one of them do.

341
00:10:54,960 --> 00:10:55,960
Uh-uh.

342
00:10:55,960 --> 00:10:56,960
Want to leave your names?

343
00:10:56,960 --> 00:10:58,960
Guys come back, I'll tell them you're here.

344
00:10:58,960 --> 00:11:00,960
Well, it'd be better if you didn't say anything about it.

345
00:11:00,960 --> 00:11:01,960
Why not?

346
00:11:01,960 --> 00:11:03,960
We're police officers.

347
00:11:03,960 --> 00:11:04,960
Both of you?

348
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
That's right.

349
00:11:06,960 --> 00:11:07,960
Sure never a guest.

350
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
Uh-uh.

351
00:11:08,960 --> 00:11:10,960
Cops.

352
00:11:10,960 --> 00:11:11,960
You never would have known.

353
00:11:11,960 --> 00:11:12,960
You look just like anybody else.

354
00:11:12,960 --> 00:11:14,960
Uh-uh.

355
00:11:14,960 --> 00:11:16,960
What are you after Tim and Shelly for?

356
00:11:16,960 --> 00:11:18,960
I bet it's a loan company job, huh?

357
00:11:18,960 --> 00:11:19,960
Huh?

358
00:11:19,960 --> 00:11:20,960
Is that it?

359
00:11:20,960 --> 00:11:21,960
What do you know about it?

360
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
Oh, look, mister, I didn't have any part in the action.

361
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
I just heard them talking.

362
00:11:24,960 --> 00:11:25,960
That's all?

363
00:11:25,960 --> 00:11:26,960
Yeah, gospel.

364
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
I didn't even think they were serious.

365
00:11:27,960 --> 00:11:30,960
If I'd known they meant it, I'd have called the cops myself.

366
00:11:30,960 --> 00:11:31,960
I don't want to get mixed up in nothing like that.

367
00:11:31,960 --> 00:11:32,960
Not me.

368
00:11:32,960 --> 00:11:34,960
I ain't about to put my neck out.

369
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
What'd they say about the job?

370
00:11:35,960 --> 00:11:37,960
Oh, just they're going to pull it.

371
00:11:37,960 --> 00:11:39,960
All the time I thought they were kidding.

372
00:11:39,960 --> 00:11:40,960
Talking big.

373
00:11:40,960 --> 00:11:41,960
I sure never figured they'd really do it.

374
00:11:41,960 --> 00:11:42,960
What's the name of the company?

375
00:11:42,960 --> 00:11:43,960
Huh?

376
00:11:43,960 --> 00:11:45,960
That place they talked about, what's the name of it?

377
00:11:45,960 --> 00:11:47,960
Uh, Timely Loan Company over on Western.

378
00:11:47,960 --> 00:11:49,960
They say when they were going to make it?

379
00:11:49,960 --> 00:11:51,960
They talked about Monday afternoon.

380
00:11:51,960 --> 00:11:53,960
I guess they decided not to wake them.

381
00:11:53,960 --> 00:11:55,960
Either one of them drive a car, do you know?

382
00:11:55,960 --> 00:11:56,960
Well, Shelley does.

383
00:11:56,960 --> 00:11:57,960
I don't think it is, though.

384
00:11:57,960 --> 00:11:58,960
You ever seen it?

385
00:11:58,960 --> 00:12:00,960
Yeah, a couple times he's had it there.

386
00:12:00,960 --> 00:12:01,960
What kind of a car is it?

387
00:12:01,960 --> 00:12:04,960
Uh, Pontiac, four door.

388
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
Happen to know the license number?

389
00:12:06,960 --> 00:12:08,960
Sorry, fellas never pay much attention to it.

390
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
Either one of them say when they'd be back?

391
00:12:10,960 --> 00:12:12,960
No, could be any time, though.

392
00:12:12,960 --> 00:12:13,960
They come and go.

393
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
You know if this Mitchell's ever been arrested?

394
00:12:15,960 --> 00:12:17,960
I can't give you an answer, never heard him talk about it.

395
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
Mm-hmm.

396
00:12:18,960 --> 00:12:20,960
Oh, when'd they hit the place?

397
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
What?

398
00:12:21,960 --> 00:12:22,960
When they robbed the loan company.

399
00:12:22,960 --> 00:12:23,960
I never read nothing about it.

400
00:12:23,960 --> 00:12:24,960
Paper seven got in here.

401
00:12:24,960 --> 00:12:25,960
Anybody hurt?

402
00:12:25,960 --> 00:12:26,960
Why do you ask that?

403
00:12:26,960 --> 00:12:29,960
Hmm, kind of figures, it's all.

404
00:12:29,960 --> 00:12:30,960
Yeah?

405
00:12:30,960 --> 00:12:31,960
Sure, I know one thing for sure.

406
00:12:31,960 --> 00:12:32,960
I wouldn't want to get in Shelley's way.

407
00:12:32,960 --> 00:12:34,960
The leg don't slow him down a bit.

408
00:12:34,960 --> 00:12:35,960
What do you mean?

409
00:12:35,960 --> 00:12:36,960
He's got a wooden leg, you know.

410
00:12:36,960 --> 00:12:38,960
Here, the right one.

411
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
Told me once he got wounded in the war.

412
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
Am I right?

413
00:12:41,960 --> 00:12:43,960
He still walks with a little limp, like this.

414
00:12:43,960 --> 00:12:44,960
Mm-hmm.

415
00:12:44,960 --> 00:12:46,960
He's still untangled with a guy once, happened in the alley, out in the back.

416
00:12:46,960 --> 00:12:47,960
Yeah?

417
00:12:47,960 --> 00:12:49,960
He almost knocked the fellow's head right off his shoulders.

418
00:12:49,960 --> 00:12:50,960
Real punch.

419
00:12:50,960 --> 00:12:51,960
Is that right?

420
00:12:51,960 --> 00:12:53,960
Yeah, that's why I asked if anybody had been hurt.

421
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Shelley, he's feeling like he is.

422
00:12:54,960 --> 00:12:55,960
Yeah.

423
00:12:55,960 --> 00:12:57,960
Of course, I guess he wouldn't hit anybody, be no need for it.

424
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
What do you mean?

425
00:12:58,960 --> 00:12:59,960
Well, he wouldn't have to, that's all.

426
00:12:59,960 --> 00:13:00,960
Yeah?

427
00:13:00,960 --> 00:13:01,960
Both of them got guns.

428
00:13:01,960 --> 00:13:10,960
Frank and I arranged for a steak out on the hot dog stand, and we went back to City Hall

429
00:13:10,960 --> 00:13:13,960
and ran the name Shelley Mitchell and his description through R9.

430
00:13:13,960 --> 00:13:15,960
We came up with a possible that looked good.

431
00:13:15,960 --> 00:13:18,960
The mugshot was pulled and shown to the owner of the hot dog stand.

432
00:13:18,960 --> 00:13:19,960
He gave a positive identification.

433
00:13:19,960 --> 00:13:23,960
We contacted Army authorities and requested one information they could give us.

434
00:13:23,960 --> 00:13:26,960
Yes, sir, huh?

435
00:13:26,960 --> 00:13:27,960
When was it?

436
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
Let's see.

437
00:13:29,960 --> 00:13:32,960
You have those numbers?

438
00:13:32,960 --> 00:13:33,960
Right.

439
00:13:33,960 --> 00:13:35,960
Now I have them.

440
00:13:35,960 --> 00:13:37,960
All right, Lieutenant, thanks again.

441
00:13:37,960 --> 00:13:39,960
Friday.

442
00:13:39,960 --> 00:13:41,960
Michigan 5211.

443
00:13:41,960 --> 00:13:42,960
Extension 2511.

444
00:13:42,960 --> 00:13:44,960
No, it's 25.

445
00:13:44,960 --> 00:13:45,960
Right?

446
00:13:45,960 --> 00:13:47,960
Okay, many thanks.

447
00:13:47,960 --> 00:13:48,960
How about it?

448
00:13:48,960 --> 00:13:49,960
Looks good.

449
00:13:49,960 --> 00:13:50,960
He was given a dishonorable discharge.

450
00:13:50,960 --> 00:13:51,960
For what?

451
00:13:51,960 --> 00:13:52,960
Theft.

452
00:13:52,960 --> 00:13:54,960
Spent a couple of months in the stockade and then the Army kicked him out.

453
00:13:54,960 --> 00:13:55,960
Yeah.

454
00:13:55,960 --> 00:13:56,960
They'd like to talk to him again, though.

455
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
Well, how come?

456
00:13:57,960 --> 00:14:00,960
According to the Lieutenant, seems after he left they got to checking and he didn't leave alone.

457
00:14:00,960 --> 00:14:01,960
What do you mean?

458
00:14:01,960 --> 00:14:12,960
Took 345 automatics with him.

459
00:14:12,960 --> 00:14:17,960
An immediate check was made at the last place listed in Mitchell's package, but he'd moved and left no forwarding address.

460
00:14:17,960 --> 00:14:20,960
Additional officers began to canvas the area where he was supposed to be living.

461
00:14:20,960 --> 00:14:26,960
Local broadcasts and APVs were gotten out on both suspects and a stakeout was set up on Tim Rankin's home.

462
00:14:26,960 --> 00:14:31,960
That afternoon we met with Captain Donahoe and it was decided to put a stakeout on the loan company.

463
00:14:31,960 --> 00:14:32,960
4.50 p.m.

464
00:14:32,960 --> 00:14:36,960
Frank and I were leaving the office to make the necessary arrangements.

465
00:14:36,960 --> 00:14:37,960
You got the mug?

466
00:14:37,960 --> 00:14:38,960
Yeah, we better get on it right away.

467
00:14:38,960 --> 00:14:39,960
Yeah.

468
00:14:39,960 --> 00:14:46,960
Hot shot.

469
00:14:46,960 --> 00:14:47,960
We missed it.

470
00:14:47,960 --> 00:14:48,960
Huh?

471
00:14:48,960 --> 00:14:49,960
Timely Loan Company.

472
00:14:49,960 --> 00:14:50,960
Yeah.

473
00:14:50,960 --> 00:15:14,960
Music

474
00:15:14,960 --> 00:15:17,960
Frank and I left the office and drove out to the Timely Loan Company on Western Avenue.

475
00:15:17,960 --> 00:15:21,960
By the time we got there a radio card answered the call and the officers were checking the neighborhood.

476
00:15:21,960 --> 00:15:24,960
A broadcast had already been gotten out carrying their description.

477
00:15:24,960 --> 00:15:27,960
Frank and I talked with a manager, a Mr. Richard Conover.

478
00:15:27,960 --> 00:15:29,960
Is there anything we can do for you, sir?

479
00:15:29,960 --> 00:15:30,960
No.

480
00:15:30,960 --> 00:15:33,960
Why don't you take a look at some pictures and see if you can recognize the holdup man?

481
00:15:33,960 --> 00:15:34,960
I have to.

482
00:15:34,960 --> 00:15:36,960
Well, it'll help us.

483
00:15:36,960 --> 00:15:37,960
All right.

484
00:15:37,960 --> 00:15:40,960
Here they are, sir.

485
00:15:40,960 --> 00:15:41,960
No, they're not here.

486
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
You sure?

487
00:15:42,960 --> 00:15:43,960
I looked at them.

488
00:15:43,960 --> 00:15:44,960
You haven't got a picture.

489
00:15:44,960 --> 00:15:46,960
Would you mind going through them again?

490
00:15:46,960 --> 00:15:52,960
I'll be honest with you, I'd like to see you get the two men, but the money's insured I'm not going to put my family on the block for you.

491
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
I don't think I understand.

492
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
It's just that I believe in them, that's all.

493
00:15:55,960 --> 00:15:56,960
What do you mean?

494
00:15:56,960 --> 00:16:00,960
On the way out they told me, said if I helped the police they'd find out and make me sorry for it.

495
00:16:00,960 --> 00:16:01,960
Yeah.

496
00:16:01,960 --> 00:16:03,960
Said they'd get my family.

497
00:16:03,960 --> 00:16:10,960
Music

498
00:16:10,960 --> 00:16:13,960
We went over the description Conover had given the uniform men.

499
00:16:13,960 --> 00:16:15,960
It could have fit almost anyone.

500
00:16:15,960 --> 00:16:19,960
The crime lab came out and went over the offices of the loan company, they found nothing that would aid us.

501
00:16:19,960 --> 00:16:21,960
The people in the immediate vicinity were interviewed.

502
00:16:21,960 --> 00:16:24,960
None of them were able to give us a good description of the suspects.

503
00:16:24,960 --> 00:16:28,960
The victim Richard Conover was taken to the city hall where Frank and I talked to him for over an hour.

504
00:16:28,960 --> 00:16:30,960
8.14 p.m.

505
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
Mr. Conover, we need your help.

506
00:16:31,960 --> 00:16:34,960
If we don't have it, our job's going to be five times as hard.

507
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
I've told you I'm not going to put my family in jeopardy.

508
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
Well now look, we'll put a policeman in your house.

509
00:16:39,960 --> 00:16:42,960
He'll be there 24 hours a day until we come up with a thieves.

510
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
There'll be an officer with your children.

511
00:16:43,960 --> 00:16:44,960
Nobody's going to get in there.

512
00:16:44,960 --> 00:16:45,960
That's ridiculous.

513
00:16:45,960 --> 00:16:46,960
What do you mean?

514
00:16:46,960 --> 00:16:49,960
I'm not going to subject them to that kind of supervision.

515
00:16:49,960 --> 00:16:51,960
Well then maybe you better take another look Mr. Conover.

516
00:16:51,960 --> 00:16:54,960
There are two men in this city who've held you up and they've made threats on your life.

517
00:16:54,960 --> 00:16:57,960
Now we don't blame you for being concerned but this isn't going to help.

518
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
Unless you go along with us our hands are tied.

519
00:16:59,960 --> 00:17:01,960
There isn't anything we can do.

520
00:17:01,960 --> 00:17:06,960
You've got no reason to believe that these men aren't going to try to get at you even if you don't talk.

521
00:17:06,960 --> 00:17:08,960
You're the only one who can identify them.

522
00:17:08,960 --> 00:17:11,960
Pretty soon they're going to think about that and then we won't be able to stop them.

523
00:17:11,960 --> 00:17:15,960
You and your family are in trouble now whether you talk to us or not.

524
00:17:15,960 --> 00:17:17,960
Alright, I'll tell you.

525
00:17:24,960 --> 00:17:27,960
The suspects were positively identified as Timothy Rankin and Shelly Mitchell.

526
00:17:27,960 --> 00:17:31,960
Additional bulletins were gotten out on the two men and the search for them was intensified.

527
00:17:31,960 --> 00:17:36,960
Officers were dispatched to Conover's home in the event that the two thieves tried to make good their threat.

528
00:17:36,960 --> 00:17:40,960
Rankin's brother was re-questioned at Georgia Street Juvenile but either he couldn't or else he wouldn't aid us in apprehending him.

529
00:17:40,960 --> 00:17:45,960
Eleven thirty that night, Rankin and I were ready to leave the office.

530
00:17:45,960 --> 00:17:47,960
Did you sign the log?

531
00:17:47,960 --> 00:17:49,960
Yeah, let's go.

532
00:17:49,960 --> 00:17:51,960
I got it.

533
00:17:55,960 --> 00:17:57,960
Robbery Friday.

534
00:17:57,960 --> 00:17:59,960
Hello.

535
00:17:59,960 --> 00:18:01,960
Robbery Friday.

536
00:18:01,960 --> 00:18:03,960
Oh, yeah, Benson.

537
00:18:03,960 --> 00:18:05,960
Wait a minute.

538
00:18:05,960 --> 00:18:07,960
Give me that again, will you?

539
00:18:07,960 --> 00:18:10,960
Give me that again, will you?

540
00:18:10,960 --> 00:18:12,960
Be right out.

541
00:18:12,960 --> 00:18:14,960
Benson and Stromwell.

542
00:18:14,960 --> 00:18:15,960
Yeah?

543
00:18:15,960 --> 00:18:17,960
They found the suspects.

544
00:18:24,960 --> 00:18:29,960
In canvassing the area around the hot dog stand, officers Benson, Stromwell and Herman had checked the hotel.

545
00:18:29,960 --> 00:18:34,960
When the clerk was shown pictures of the suspects, he said the two men who looked like the pictures were staying in the place.

546
00:18:34,960 --> 00:18:39,960
However, when the rooms were checked at the suggestion of the manager, Rankin and Mitchell were not there.

547
00:18:39,960 --> 00:18:41,960
They staked out the room and we were called.

548
00:18:41,960 --> 00:18:46,960
When Frank and I arrived, we took up our positions in the room while the other officers covered the entrances to the hotel.

549
00:18:46,960 --> 00:18:48,960
Four fifteen a.m. We waited.

550
00:18:48,960 --> 00:18:50,960
What time you got?

551
00:18:50,960 --> 00:18:51,960
Wait a minute.

552
00:18:51,960 --> 00:18:54,960
Not hard to see without a light.

553
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
Four thirty.

554
00:18:56,960 --> 00:18:58,960
Well, the hats did a good job.

555
00:18:58,960 --> 00:19:00,960
Yeah, like finding a needle.

556
00:19:00,960 --> 00:19:02,960
Mm-hmm.

557
00:19:02,960 --> 00:19:05,960
You heard how Herman's coming with the books?

558
00:19:05,960 --> 00:19:08,960
I talked to him the other day. He said he doesn't think he's ever going to make a lawyer.

559
00:19:08,960 --> 00:19:10,960
It's rough with the hours he's got.

560
00:19:10,960 --> 00:19:12,960
Yeah, it works out though.

561
00:19:12,960 --> 00:19:13,960
What do you mean?

562
00:19:13,960 --> 00:19:17,960
He told me that when he and Stromwell got a stakeout together, they'd ask each other questions, you know, and try to study that way.

563
00:19:17,960 --> 00:19:19,960
That's a hard way to do it.

564
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
All right, Mr. Holder, right there.

565
00:19:30,960 --> 00:19:32,960
I'm doing like you say. I'm not going to cause no trouble.

566
00:19:32,960 --> 00:19:33,960
Turn around. Face the wall.

567
00:19:33,960 --> 00:19:34,960
Yes, sir. Just like you say.

568
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
Come on, move.

569
00:19:35,960 --> 00:19:36,960
Hands up on the wall.

570
00:19:35,960 --> 00:19:36,960
Yes, sir.

571
00:19:36,960 --> 00:19:38,960
I'm doing it just like you said. I'm not rough.

572
00:19:38,960 --> 00:19:40,960
Here you are, Joe.

573
00:19:40,960 --> 00:19:41,960
Where'd you get this gun, I reckon?

574
00:19:41,960 --> 00:19:44,960
Shelly gave it to me. That's the truth, honest, mister. I got it from Shelly.

575
00:19:44,960 --> 00:19:45,960
All right, put your hands behind you.

576
00:19:45,960 --> 00:19:47,960
Yes, sir. Right behind me.

577
00:19:47,960 --> 00:19:48,960
All right, you can turn around now.

578
00:19:48,960 --> 00:19:49,960
Don't shoot, mister. Please don't shoot.

579
00:19:49,960 --> 00:19:50,960
Turn around.

580
00:19:50,960 --> 00:19:51,960
Yes, sir.

581
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
Where's Mitchell?

582
00:19:52,960 --> 00:19:53,960
I don't know.

583
00:19:52,960 --> 00:19:53,960
Oh, come off it. Now, where is he?

584
00:19:53,960 --> 00:20:00,960
Well, I don't know, mister. That's the truth. I just don't know.

585
00:20:00,960 --> 00:20:01,960
Well, look, if I did, I'd tell you, honest, I would.

586
00:20:01,960 --> 00:20:02,960
When'd you see him last?

587
00:20:02,960 --> 00:20:03,960
A couple hours ago.

588
00:20:03,960 --> 00:20:04,960
Where?

589
00:20:04,960 --> 00:20:05,960
A coffee place on Vermont, sir.

590
00:20:05,960 --> 00:20:06,960
Is he still there?

591
00:20:06,960 --> 00:20:07,960
I don't know.

592
00:20:06,960 --> 00:20:07,960
What was he doing?

593
00:20:07,960 --> 00:20:08,960
He was talking to another fella.

594
00:20:08,960 --> 00:20:09,960
Who?

595
00:20:09,960 --> 00:20:10,960
A guy named Randolph Bennett, sir. I'm not sure that's his real name, though.

596
00:20:10,960 --> 00:20:11,960
Is he coming back?

597
00:20:10,960 --> 00:20:11,960
No, sir. He doesn't live here.

598
00:20:11,960 --> 00:20:12,960
Clerk says he does.

599
00:20:12,960 --> 00:20:13,960
Who are you talking about?

600
00:20:13,960 --> 00:20:14,960
Mitchell.

601
00:20:14,960 --> 00:20:16,960
Oh, I meant Bennett. He doesn't live here. Mitchell does, but Bennett doesn't.

602
00:20:16,960 --> 00:20:18,960
Mm-hmm. Now, how about an answer?

603
00:20:18,960 --> 00:20:23,960
Well, I'm sorry, sir. I don't know what you're talking about.

604
00:20:23,960 --> 00:20:24,960
Mitchell, is he coming back?

605
00:20:24,960 --> 00:20:25,960
Well, I don't think so.

606
00:20:25,960 --> 00:20:26,960
Why do you say that?

607
00:20:26,960 --> 00:20:27,960
Well, we had a fight. I don't think he'll be back, sir.

608
00:20:27,960 --> 00:20:28,960
What'd you fight about?

609
00:20:28,960 --> 00:20:29,960
Well, it was something he wanted me to do. I didn't want any part of it.

610
00:20:29,960 --> 00:20:30,960
What was it?

611
00:20:30,960 --> 00:20:33,960
Well, he said if I didn't go along with him and Bennett, they'd kill me, and I didn't like the deal.

612
00:20:33,960 --> 00:20:34,960
What deal?

613
00:20:34,960 --> 00:20:37,960
Well, him and Bennett, they got a caper planned. I was supposed to go with them, but I didn't want to, sir.

614
00:20:37,960 --> 00:20:38,960
Honest, that's the truth. I really didn't want to.

615
00:20:38,960 --> 00:20:39,960
Yeah.

616
00:20:39,960 --> 00:20:48,960
You see, I was supposed to steal a car for him to use, and the more I thought about it, I didn't want to get in any more trouble than I am now.

617
00:20:48,960 --> 00:20:49,960
The two of you hit the loan company this afternoon?

618
00:20:49,960 --> 00:20:50,960
Yeah, that's right, sir.

619
00:20:50,960 --> 00:20:51,960
This fella Bennett, he was with you?

620
00:20:51,960 --> 00:20:55,960
No, sir. We met him tonight. Him and Shelley planned this other deal. They wanted me to go with them, but I didn't want to.

621
00:20:55,960 --> 00:20:58,960
Honest, that's the God's truth, sir. I didn't want to. That's why we had this fight.

622
00:20:58,960 --> 00:20:59,960
Well, what's the deal?

623
00:20:59,960 --> 00:21:03,960
Well, they figured to start out about nine in the morning. Shelley's got it all figured.

624
00:21:03,960 --> 00:21:06,960
They say they can hit about eight places, and the two of them are going to leave town.

625
00:21:06,960 --> 00:21:07,960
What are you talking about?

626
00:21:07,960 --> 00:21:09,960
Well, what about this fella Bennett? You know him?

627
00:21:09,960 --> 00:21:11,960
No, sir. He's a friend of Shelley's. They've known each other, though, for a long time.

628
00:21:11,960 --> 00:21:12,960
Where is he from?

629
00:21:12,960 --> 00:21:15,960
Oh, back east someplace. I'm not sure where. I just know the cops are after him.

630
00:21:15,960 --> 00:21:16,960
Why?

631
00:21:16,960 --> 00:21:17,960
Well, he broke out of jail while he was waiting to be tried.

632
00:21:17,960 --> 00:21:18,960
What was the charge?

633
00:21:18,960 --> 00:21:20,960
Kidnapping and murder.

634
00:21:27,960 --> 00:21:36,960
We left the hotel room and picked up the other officers. We had Tim Rankin point out the coffee stand where he'd last seen Shelley Mitchell, and then we called a radio car and turned Rankin over to the uniformed men.

635
00:21:36,960 --> 00:21:41,960
While Benson, Stormwall, and Herman covered the rear entrance of the place, Frank and I went in the front door.

636
00:21:42,960 --> 00:21:44,960
There they are, John. Halfway down.

637
00:21:44,960 --> 00:21:46,960
Yeah. Let's go.

638
00:21:48,960 --> 00:21:52,960
Oh, I should know that guy's always caught bait when it comes to doing something back down.

639
00:21:52,960 --> 00:21:53,960
A lot of fun, kid.

640
00:21:53,960 --> 00:21:58,960
Well, we don't have to tip. Yeah? You guys got a license to listen?

641
00:21:58,960 --> 00:21:59,960
Shelley Mitchell.

642
00:21:59,960 --> 00:22:07,960
Cops!

643
00:22:19,960 --> 00:22:20,960
Come on, get up.

644
00:22:20,960 --> 00:22:21,960
You okay, Joe?

645
00:22:21,960 --> 00:22:22,960
Yeah.

646
00:22:22,960 --> 00:22:23,960
What about Bennett?

647
00:22:23,960 --> 00:22:24,960
He's all right.

648
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
Lousy cops. Lousy rotten cops.

649
00:22:26,960 --> 00:22:27,960
Turn around.

650
00:22:27,960 --> 00:22:28,960
Give me your cups, will you, Joe?

651
00:22:28,960 --> 00:22:29,960
Come on, turn around.

652
00:22:31,960 --> 00:22:32,960
I'll take care of Bennett.

653
00:22:32,960 --> 00:22:33,960
All right, Mitchell, turn around.

654
00:22:33,960 --> 00:22:34,960
All the stinkin' deals.

655
00:22:34,960 --> 00:22:36,960
All right, come on, move.

656
00:22:36,960 --> 00:22:38,960
How'd you get to me?

657
00:22:38,960 --> 00:22:39,960
Why'd you worry about that?

658
00:22:39,960 --> 00:22:41,960
Rotten as lousy as you'll ever hurt a...

659
00:22:41,960 --> 00:22:43,960
Where'd you get this gun?

660
00:22:43,960 --> 00:22:44,960
I bought it.

661
00:22:44,960 --> 00:22:45,960
From the government, huh?

662
00:22:45,960 --> 00:22:46,960
Well, that's none of your business.

663
00:22:46,960 --> 00:22:48,960
All right, we'll go your way.

664
00:22:48,960 --> 00:22:50,960
Lousy 12 hours. 12 more hours you'd have missed us.

665
00:22:50,960 --> 00:22:53,960
This afternoon, we'd have been on our way. You'd have never found us.

666
00:22:53,960 --> 00:22:55,960
Yeah, you really believe that, don't you?

667
00:22:55,960 --> 00:22:58,960
Oh, sure. We'd have gotten the story. You'd have been dead.

668
00:22:58,960 --> 00:22:59,960
Lookin' all around. Never found us.

669
00:22:59,960 --> 00:23:00,960
Yeah, just like now.

670
00:23:08,960 --> 00:23:10,960
The story you have just heard is true.

671
00:23:10,960 --> 00:23:13,960
The names were changed to protect the innocent.

672
00:23:13,960 --> 00:23:16,960
On September 16th, trial was held in Department 92's

673
00:23:16,960 --> 00:23:18,960
Superior Court of the State of California

674
00:23:18,960 --> 00:23:20,960
in and for the County of Los Angeles.

675
00:23:20,960 --> 00:23:25,960
In a moment, the results of that trial.

676
00:23:36,960 --> 00:23:38,960
Homer Norman Rankin was referred to juvenile court

677
00:23:38,960 --> 00:23:41,960
and after a hearing was made, a ward of the state.

678
00:23:41,960 --> 00:23:44,960
Timothy Alfred Rankin and Shelley Vincent Mitchell

679
00:23:44,960 --> 00:23:47,960
were tried and convicted of robbery in the first degree, one count.

680
00:23:47,960 --> 00:23:50,960
They received sentence as prescribed by law.

681
00:23:50,960 --> 00:23:53,960
Robbery in the first degree is punishable by imprisonment

682
00:23:53,960 --> 00:23:57,960
in the state penitentiary for a period of not less than five years.

683
00:23:57,960 --> 00:24:00,960
Randolph Bennett, alias James Virgil Nicholson,

684
00:24:00,960 --> 00:24:03,960
was held for New Jersey authorities to answer charges of murder,

685
00:24:03,960 --> 00:24:24,960
kidnapping, and escape.

686
00:24:24,960 --> 00:24:29,960
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

687
00:24:29,960 --> 00:24:33,960
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker,

688
00:24:33,960 --> 00:25:00,960
and the Sinclair's Police Department.

