1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Dragnet.

2
00:00:03,000 --> 00:00:10,000
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

3
00:00:10,000 --> 00:00:21,000
The names have been changed to protect the innocent.

4
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
You're a detective sergeant. You're assigned to auto theft detail.

5
00:00:24,000 --> 00:00:29,000
The recovery rate of stolen automobiles in your city has dropped far below normal.

6
00:00:29,000 --> 00:00:39,000
Evidence points to an organized gang of car thieves. Your job, break it up.

7
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
It was Tuesday, June 14th. It was hot in Los Angeles. We were working the day watch out of auto theft detail.

8
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
My partner is Frank Smith. The boss is Captain Nelson. My name is Friday.

9
00:00:47,000 --> 00:00:52,000
We were on our way out from the office and it was 1127 A.M. when we got to 2564 Dewey Avenue.

10
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Apartment 3G.

11
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
Want to try it again?

12
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Oh, hi Joe, Frank.

13
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Hi, Whitey.

14
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
Morning.

15
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Thanks.

16
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Come on out in the kitchen.

17
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Washing out some socks. You don't care if I finish up, do you?

18
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
No, go ahead.

19
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
I got up this morning. I figured I'd better get it done.

20
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
I haven't got a clean pair to my name.

21
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Try your chair and sit down.

22
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
Thank you.

23
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
What did you want to see me about?

24
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
A couple questions.

25
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
I'm not in the fire, am I?

26
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Not with us.

27
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Couldn't remember anything. You never know.

28
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
No.

29
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
What is it?

30
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
You still working at that garage?

31
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Night shift. Check in at four.

32
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
Just got something to do with my job?

33
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Might have, yeah.

34
00:01:34,000 --> 00:01:38,000
Look, fellas, you know their history. I'm not going to try and hand you a lot of slush, but I'm clean.

35
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
Half a dozen guys will tell you that.

36
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
I haven't got off the line since the last time I was tagged.

37
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
Well, you're in no trouble, Whitey. We figured maybe you could give us a hand.

38
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Here's the switch.

39
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
Me giving you some help. It usually works the other way.

40
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
What are you looking for?

41
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
A lot of cars going someplace, Whitey. We're trying to find out where and who's driving them.

42
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
Thought maybe you might have heard a rumble.

43
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
There's always something going around.

44
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
You got anything?

45
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
Won't do me any good if it goes outside.

46
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
They won't open the door.

47
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
There's supposed to be three of them.

48
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
What do you know about them?

49
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
Two men and a woman. Two fellas are supposed to be pretty heavy.

50
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Any names?

51
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
No, they're planted pretty close. Even the rumble's not solid.

52
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
A couple of days ago, I talked to a guy down at the garage.

53
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
He was telling me about the operation. Said it was big.

54
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
He know the people?

55
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Enough to be in the same bar.

56
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Told me he tried to get a piece of the action, but they're not cutting any of it.

57
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Can we talk to this guy?

58
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
I can't stop you, but I can't give you a hand either.

59
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
What do you mean?

60
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
I can't tell you where to find him.

61
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Does he come around the garage much?

62
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
No, he comes in once in a while. Talks. Nothing regular.

63
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
What does he do for a living?

64
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
Drives.

65
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Hmm?

66
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Stop car races.

67
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Oh, I see. Does he got a name?

68
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
Call him Tops. I don't know the rest.

69
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
You know what he's talking about?

70
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
I think so. He likes to yak, but he's on it straight on this.

71
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Did he give you any details on the operation?

72
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
I didn't ask a lot. I figured the less I know about deals like this, the less I can get in trouble.

73
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Yeah.

74
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Look at that.

75
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Huh?

76
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
The way that sock is worn. Argyle. Good ones.

77
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Cost me five bucks.

78
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Look at that hole in the heel. Right in the middle of the two covers.

79
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
How do you mend a sock like that?

80
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
What do you mean?

81
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Well, how do you sew it up? Use one color and it louses up the argyle part.

82
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
Use the color of the argyle and it'll go into the foot part.

83
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Sock people ought to figure some way around it.

84
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Yeah.

85
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Might as well throw them away.

86
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Any word on what they're doing with the cars?

87
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
I didn't hear it.

88
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
They turning up?

89
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
No, not where we can find them.

90
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Smart.

91
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Are they local people, why not?

92
00:03:24,000 --> 00:03:28,000
I don't know. I don't think so. I can't tell you why. I just don't think they're from L.A.

93
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Mm-hmm.

94
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
They scoring pretty good?

95
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Yeah, they are.

96
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Last two weeks we figured they've taken a half a dozen cars.

97
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Well, how do you lay it on them?

98
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
Well, the way they're working, the M.O. points to the same gang.

99
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
What's the pattern?

100
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Cars are taken in the early morning hours from in front of the owner's house.

101
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Jumper wires?

102
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
Yeah, all late models.

103
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
They won't touch anything that isn't fully equipped.

104
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
Any special make?

105
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
No. As long as the car has a radio and a heater, white sidewalls, they want it.

106
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
They're not turning up?

107
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
No.

108
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Maybe they're getting them out of the country.

109
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
No, that doesn't figure.

110
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
We've had the border checked. San Diego's working on it.

111
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
Two of the jobs, we had the broadcast out within a half hour after the car was taken.

112
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
We couldn't turn anything. Just seemed to disappear.

113
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
You must have a big parking lot.

114
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
You said the two men were heavy.

115
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
That's right.

116
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
How'd you come up with that?

117
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
Well, the guy who told me the story, you know, Tops?

118
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Yeah.

119
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
When he laid the rumble out, he said he talked with one of the fellas at a bar.

120
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Mm-hmm.

121
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Told the guy he'd like a piece of the action.

122
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
About that time, the roof fell out.

123
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
What do you mean?

124
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Well, the guy got real rough.

125
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Said there wasn't going to be any split.

126
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
The action was going to stay in the same corner.

127
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Mm-hmm.

128
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Showed Tops a gun.

129
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Said if anything about the operation got out, he'd use it.

130
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
The way Tops put it, he wasn't kidding.

131
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Did you get any kind of a description of the man?

132
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
No.

133
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Did this Tops fella tell you where the bar was?

134
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
No.

135
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Well, okay, Whitey.

136
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
If you hear from him again, we'd love to know.

137
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Sure.

138
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
Call you at the office?

139
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
That's right.

140
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
I wish I could have given you more.

141
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
I'll nose around, see if I can pick up anything.

142
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
We appreciate that.

143
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Don't go out in the limo.

144
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
You don't have to worry about that.

145
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
I'm not going to line myself up for any trouble I don't need.

146
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Well, we'll check you later, then, huh?

147
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Yeah.

148
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Hope I'll have something for you in the next couple of days.

149
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Well, if you do, it'll put you way ahead.

150
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Hmm?

151
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
We've been on it two weeks.

152
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Yeah?

153
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
We haven't got a place to start.

154
00:05:00,000 --> 00:05:09,000
On Saturday, May 27th, the first day of the operation,

155
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
the victim said he parked his car in front of his house

156
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
and returned an hour later to find it gone.

157
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
An immediate local and APB had been gotten out,

158
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
but the vehicle wasn't found.

159
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
Three days later, on May 30th, there was another theft, same MO.

160
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
In spite of all our precautions, the thefts continued.

161
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
To date, seven automobiles had been taken,

162
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
and none of them had been recovered.

163
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
All possible sources of information had been checked out without result.

164
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
Outlets for stolen cars had been kept under 24-hour surveillance

165
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
without netting any new information.

166
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
The stats office had made runs on each theft and on the general MO.

167
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
When the list they returned to us was checked,

168
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
we were no closer to the thieves.

169
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
Pressure from the victims and their insurance companies began to build,

170
00:05:46,000 --> 00:05:50,000
but there apparently wasn't anything we could do to stop the operation.

171
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Frank and I went back to the office and ran the name and description

172
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
of the man known as Topps through the moniker file.

173
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
There was no record of such a person.

174
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Two more days passed. Another car was stolen.

175
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
People in the immediate vicinity were questioned,

176
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
but none of them had seen the thief.

177
00:06:02,000 --> 00:06:06,000
Saturday, June 18th, 1140 a.m.

178
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Okay.

179
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
I'll have that, Smith.

180
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
Yeah?

181
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
Oh, yeah. Can you hold him?

182
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Right. He'll be right there. Yeah.

183
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
It's Coke. It was Whitey calling from the garage.

184
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
What's he got?

185
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
That fella Topps. Yeah.

186
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
He just walked in.

187
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
Frank and I left the city hall and drove over to the garage

188
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
where our informant worked.

189
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
He pointed out an elderly man on the rear of the place.

190
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
We identified ourselves and asked him to step into the office.

191
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
What do you want to see me about?

192
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Just a couple of questions.

193
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Well, I ain't done nothing.

194
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
No reason for you to roust me around.

195
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
You're not being rousted.

196
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Well, it sure looks like it from here.

197
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Who wants to sit down?

198
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
I'd rather stand up. It's all the same to you.

199
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
All right. Suit yourself. You want a cigarette?

200
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
I'll have a cigarette.

201
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
I'll have a cigarette.

202
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
I'll have a cigarette.

203
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
I'll have a cigarette.

204
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
I'll have a cigarette.

205
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
I'll have a cigarette.

206
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
I'll have a cigarette.

207
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
I'll have a cigarette.

208
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
I'll have a cigarette.

209
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Yeah.

210
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Frank?

211
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Yeah, thanks.

212
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
I got a light.

213
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
All right.

214
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
What's your real name, Tops?

215
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Henry Grayson.

216
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
What do you do for a living?

217
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Well, I can get a car, I race.

218
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Stock car?

219
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Yeah.

220
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Where?

221
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
Well, on different tracks.

222
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
You live here in L.A.?

223
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Most of the time.

224
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Come back when I'm not working.

225
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
You got a job now?

226
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
No.

227
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Figure to go back East next week.

228
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Think I can line something up.

229
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Hey, look, you maybe got a lot of time to kill.

230
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
I haven't.

231
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Why don't you tell me what this is all about so I can get out of here?

232
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
You ever been arrested?

233
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Huh?

234
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
You ever been in jail?

235
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Yeah.

236
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
What charge?

237
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Well, they didn't make it stick.

238
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
Well, what were you arrested for?

239
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Rancid.

240
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Auto or money?

241
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
Auto.

242
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
Do any time?

243
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
I told you, they didn't make it stick.

244
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Where'd this happen?

245
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Idaho.

246
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
That's your only arrest, huh?

247
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
A couple of times for a bag.

248
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
They hold you?

249
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
No.

250
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Give me a floater.

251
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Come on, come on.

252
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
You guys are after something.

253
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
What is it?

254
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
You know anything about a gang of car thieves that have been working here in town?

255
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
What?

256
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Stolen cars.

257
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Why should I have anything on it?

258
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Well, you did.

259
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
From where?

260
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
We heard it.

261
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Is it true?

262
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Lousy whitey.

263
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
He told you, didn't he?

264
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
It's not important where we got the information.

265
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
We're trying to find out if it's true.

266
00:07:56,000 --> 00:07:57,480
Then you'll have to look someplace else.

267
00:07:57,480 --> 00:07:58,480
I got nothing for you.

268
00:07:58,480 --> 00:08:01,000
Where'd you get the nickname Tops?

269
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Huh?

270
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
It's a funny name.

271
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
How'd you get it?

272
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
When I was a kid, I had real blonde hair, almost white.

273
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Other kids called me Cotton Top, shortened it down.

274
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Mm-hmm.

275
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
You like driving for a living?

276
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
It's all right.

277
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Better than working.

278
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
You do pretty good at it.

279
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Hmm?

280
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Is there any money in driving?

281
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
It depends.

282
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
I've got a couple of bad ones.

283
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
Depends.

284
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
How do you do?

285
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
I'm not starving.

286
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Mm-hmm.

287
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Well, what do you want to know about the stolen cars?

288
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
What can you tell us?

289
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Not much.

290
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
We'll take what you got.

291
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
I got to talking with a guy one night.

292
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Subject come up, we kicked it around.

293
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Turned out he had a deal going for him.

294
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
A friend of yours?

295
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Never saw him before.

296
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
All right, go ahead.

297
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Well, that's it.

298
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
He had this deal working.

299
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
I don't know anymore.

300
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Why don't you do yourself a favor?

301
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Why?

302
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
If you're not mixed up in this thing, why are you holding out?

303
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
I'm not.

304
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
I'm giving you what I know.

305
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
I'm not telling the guy's life story, but it's all I got.

306
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
All right.

307
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
From the beginning, tell us, will you?

308
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
What?

309
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Everything this fella said.

310
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
You got nothing to hold me on.

311
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
As far as I'm concerned, it's okay if you do pull me in.

312
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
A couple of days on the city, give me rent and food bills.

313
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
All right, let's go.

314
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Look, if I had any information, I'd give it to you.

315
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
No reason for me to hold out.

316
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
That's right.

317
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
I never saw that guy before.

318
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
I haven't laid eyes on him since.

319
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Then what do you stand in front of him for?

320
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
What?

321
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Makes you look like the patsy for the piece.

322
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Anybody takes a beef, it's going to be you.

323
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
For what?

324
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Sitting in a bar, listening to some drunk?

325
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
There's more than that and you know it.

326
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
I can't tell you.

327
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Why?

328
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
These guys too heavy for you, are they?

329
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Is that why you won't go along with us?

330
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
You scared?

331
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
If you got to tie it down, that's the reason.

332
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
They won't get near you.

333
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
You can guarantee it?

334
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
We can.

335
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Okay, I'll go.

336
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
What do you want to know?

337
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
The whole story now.

338
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
There's much to tell.

339
00:09:34,000 --> 00:09:38,000
It was in this bar one night, two fellas come in, they were both kind of guests.

340
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
They sat down next to me and started to talk.

341
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
To you?

342
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
No, but they were right next to me.

343
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
I could hear what they were saying.

344
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Go on.

345
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
We were talking about this deal.

346
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
I was all set up.

347
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
First off, I didn't know what it was all about.

348
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Then I heard one of them mention something about cars.

349
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
It's like saying something about a new kind of camera around a photographer.

350
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
As soon as I heard the word cars, I started to listen.

351
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Good.

352
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
They were having a beef about something.

353
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
One of them wanted to start unloading right away.

354
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
The other guy said they should wait for a while, dump them all at once.

355
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
Well, they stood there and talked like that for a while.

356
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Then one of them noticed me listening.

357
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Go ahead.

358
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
He leaned over and said something to the other guy.

359
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
The next thing I knew, I was surrounded.

360
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
One of them on each side leaning on me.

361
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
I didn't want any trouble.

362
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
I could see those two guys had a pocket full of it, so I went along with them.

363
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
What happened?

364
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Well, they asked me if I liked what I heard.

365
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
I told them I didn't hear anything.

366
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Said I had very bad ears.

367
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
They didn't believe it.

368
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Said they wanted to talk me outside the bar.

369
00:10:27,000 --> 00:10:31,000
I figured if they got me out there, I'd end up with something broken, so I didn't go.

370
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
Tried to push me around, but the bartender came over and they moved away.

371
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
What happened then?

372
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Came back.

373
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
Told me if I said anything to anybody but what they were saying, they'd get me.

374
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
One of them had a gun.

375
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
He kind of pulled his coat back.

376
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
I could see it in his belt.

377
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
They weren't kidding.

378
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
Word that I'd talk to you gets back to them, I'm as good as dead.

379
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
Well, don't worry about it.

380
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Did you try and cut yourself in on the deal?

381
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
No.

382
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
We heard you did.

383
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Well, it's not true.

384
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
I told Whitey that, but it never happened.

385
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Why'd you tell him I did?

386
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Well, I don't know.

387
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Trying to be a big man, I guess.

388
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Yeah.

389
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
These two fellas hang around the bar?

390
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Huh?

391
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Have you seen the two men around the bar before?

392
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
No.

393
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
It's the first time.

394
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
Any of the other people in the place seem to know them?

395
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Mm-mm.

396
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
They leave the place before you did?

397
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
Yeah, finished up their drinks and walked out.

398
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
They have a car?

399
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
If they did, I didn't see it.

400
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
I stayed where I was.

401
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Figured maybe they were waiting for me.

402
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Didn't leave the place until just before 2.

403
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
You think you'd know them again if you saw them?

404
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
Yeah, I'm sure of it.

405
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Well, wait.

406
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
I get to come downtown and look through some pictures.

407
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Well, I don't like to be a finger.

408
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
Well, you haven't got much choice, fella.

409
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
I suppose not.

410
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
All right, let's go.

411
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
Now, don't forget, you guys said you'd take care of me.

412
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
We will.

413
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Those fellas find out I'm on your side, they'll try to kill me.

414
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
Nothing's gonna stop them.

415
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
Yeah, we think there is.

416
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
What?

417
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
What's the matter with us?

418
00:11:36,000 --> 00:11:47,000
We took Henry Grayson back to the city hall and had him check the mug books.

419
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
He was unable to identify the suspects.

420
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
We ran his name through the record section and found that he had no arrests in the state

421
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
of California.

422
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
At his own request, it was returned to his home.

423
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
Local broadcasts and APBs were put out carrying the description of the two male suspects.

424
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
A week passed without result.

425
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Monday, June 27th.

426
00:12:03,000 --> 00:12:06,000
I got it.

427
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
Auto theft Friday.

428
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
Yes, sir.

429
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
That's right.

430
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
When was that?

431
00:12:14,000 --> 00:12:17,000
No, we can't take one over the phone.

432
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Oh, well, I'm sorry, too.

433
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
That's right.

434
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
You live in Hollywood?

435
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
I see.

436
00:12:22,000 --> 00:12:26,000
Well, now, if you'll get out of the police station on Wilcox Avenue, that's right, in

437
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
Hollywood, they'll take it for you.

438
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
1358 between Sunset and Santa Monica.

439
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
That's right.

440
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
You betcha.

441
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
Bye.

442
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Bye, Seth.

443
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
Bicycle.

444
00:12:37,000 --> 00:12:41,000
The fellow says his kid left it in front of the house, came back, and it was gone.

445
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
That's right.

446
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Something we can do for you?

447
00:12:43,000 --> 00:12:46,000
I'd like to talk to somebody about a stolen car.

448
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
Well, sit down.

449
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
We'll take the information.

450
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
Yes, sir.

451
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Thank you.

452
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
All right, sir.

453
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
What can we do for you?

454
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
You're a policeman?

455
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
That's right.

456
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
It's Frank Smith.

457
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
My name's Friday.

458
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
How do you do?

459
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
I'm Joel Pennant.

460
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
All right, sir.

461
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
What do you want to see us about?

462
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
I think I bought a stolen car.

463
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Why do you think it's stolen?

464
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
Well, just the way it was handled, the whole thing's got something funny about it.

465
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
Where's the car now?

466
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
I got it parked outside in the other street over there.

467
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
You have the license number?

468
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
Yeah, I have.

469
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
Do you want it?

470
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
Yes, sir.

471
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
We can check it for you.

472
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
I got it written down here.

473
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
All the information's someplace.

474
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Pink slip, too.

475
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Oh, yeah, here it is.

476
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
All right, fine.

477
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Thank you.

478
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
I'll take a check.

479
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
Okay.

480
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
Thanks.

481
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
I sure hate to put you in all this trouble.

482
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
That's all right.

483
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
I feel silly if it turns out okay.

484
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
Why do you think the car is stolen?

485
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
Well, I own this little place up near Lancaster.

486
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
It's kind of a bar and a couple of cabins for tourists.

487
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
We're out of town a ways.

488
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
We don't do a lot of business.

489
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
Enough to make a pretty good living, but it's all hard work.

490
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
Yeah.

491
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
Day before yesterday, that was Saturday, this guy came in to the place, had something to

492
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
eat.

493
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
We got to talk.

494
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
You know, nothing important.

495
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
Yeah.

496
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
He told me he's on his way back east to find a job.

497
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
Talked about how he's having a lot of trouble, lost his job and all.

498
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
He had this new car parked right outside.

499
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Said he just bought it.

500
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Asked me if I knew anybody who'd buy it.

501
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
You mean he wanted to sell the car?

502
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Yeah.

503
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
He just got it and he needed the money to get wherever he was going.

504
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
Told me he paid cash for it and he wanted to get some money out of it.

505
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Yeah.

506
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Said he didn't want to take a loss, but he didn't have the price to gas for it.

507
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
So he wanted to sell it.

508
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
All right, go ahead.

509
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
I asked him how much he wanted, quoted a figure, a couple hundred dollars under wholesale.

510
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
It seemed like a good deal, so I bought it.

511
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Yeah.

512
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
But then other guys come in and want to sell things.

513
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
I learned the hard way, so I asked him if he could prove he really owned the car, that

514
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
he didn't steal it.

515
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Yeah.

516
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
I didn't say it like that, you understand.

517
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
If the deal was honest, I didn't want to scare him off.

518
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Yeah.

519
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
I went to Pinkslip and told me where he bought the car.

520
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
It's a place called Brompton Auto Service in Hollywood.

521
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
Did you contact them?

522
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
Yeah, I put a call right through.

523
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
What'd they say?

524
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Well, they went through a big thrash about it.

525
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
I talked to a couple of secretaries before I got to the sales manager.

526
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
He checked the records and he said the car had been purchased from them.

527
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
He gave me the man's name and everything.

528
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
Nothing about the deal then to make me think there was anything wrong.

529
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Pinkslip, the car people.

530
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Yeah.

531
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
I bought it.

532
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Gave the man a check.

533
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
We drove into town and I dropped him off at the bus terminal.

534
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
He said he'd cashed the check on Monday.

535
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
That's today.

536
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Yeah.

537
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
I had a friend come into town this morning, checked at the bank and they told me that the check had cleared.

538
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
That it was cashed first thing.

539
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
They opened the doors.

540
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
I got worried about it and decided I'd better talk to you.

541
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Yeah.

542
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
How about it?

543
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Well, it's stolen all right.

544
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
I had a feeling.

545
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Anything on it?

546
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
No, I checked the report.

547
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Yeah.

548
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
It's the bunch we're after.

549
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
While the victim, Joel Pennant, looked through the mug books,

550
00:15:18,000 --> 00:15:21,000
Frank and I went over to the bank and picked up the check the suspect had cashed.

551
00:15:21,000 --> 00:15:24,000
The name on the Pinkslip had been run through R&I, but there was no record on it.

552
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
The check was handed over to Larry Sloan in handwriting.

553
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
The Pinkslip was sent to the crime lab where it was found to be a forgery.

554
00:15:30,000 --> 00:15:35,000
We checked the phone book for a listing on the Brompton Auto Service, but we found none.

555
00:15:35,000 --> 00:15:40,000
The victim had made a note of the phone number and from it we were able to obtain the address where the telephone was installed.

556
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
It was a large office building on 7th Street.

557
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Frank and I went over to see the superintendent.

558
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
Yeah, this is where they were at 926.

559
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
When did they move out?

560
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
Oh, sometime over the weekend. I'm not sure of the day.

561
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
I'm off on Saturday and Sunday.

562
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
I see.

563
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
They hardly ever come down to the building on my day off.

564
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
Yes, sir.

565
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
How long were they in the office?

566
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
Oh, a couple of weeks. They wanted a place for a month.

567
00:16:03,000 --> 00:16:07,000
They paid for it in advance. They told me if things worked out, they'd take a lease.

568
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
Yes.

569
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
I guess things didn't work out.

570
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Did they leave any forwarding address?

571
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
No, they didn't.

572
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
What can you tell us about them?

573
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
Not much. I only talked to them a couple of times. Seemed nice enough.

574
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Did they tell you what kind of business they were in?

575
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
No, said they were trying to get a new product started.

576
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
Told me most of their work would be over the phone.

577
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
Did they pay for the office by check or cash, you know?

578
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Cash.

579
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
Said they didn't have their checks printed up yet.

580
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
They use the name of any kind?

581
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
I don't think I understand you.

582
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Did they call each other by name?

583
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Yeah, they did when they were looking over the office.

584
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Do you remember them?

585
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Let me think a minute.

586
00:16:42,000 --> 00:16:46,000
When it comes to me, one of them was called Tom.

587
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
The other one was named Ralph.

588
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
No last name?

589
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
No, I didn't hear them.

590
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
What about the woman?

591
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
They called her Lerner. Remember that when they introduced her.

592
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Nicky Lerner.

593
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Has the office been clean since they left?

594
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
No, it hasn't.

595
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
All right, sir.

596
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
We'd like to have some men from our office go over the place.

597
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Sure, glad to help any way I can.

598
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Fine, thank you.

599
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Can you come downtown and look at some pictures for us?

600
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
The criminals?

601
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Well, of some possible suspects.

602
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
See if I can pick them out, huh?

603
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
That's right.

604
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
Better will. Wait here, I'll get my coat.

605
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
Go right with you.

606
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
Second thought, you'd better wait in the lobby.

607
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
We can go right out the door. It'll be faster.

608
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
I'll be fine.

609
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Let's go.

610
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
I can't hardly wait to get home and tell my wife what's happened.

611
00:17:28,000 --> 00:17:32,000
She's all the time after me because I never have nothing interesting to tell her at night.

612
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
Yes, sir.

613
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
It's going to be different this time.

614
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Give her a story that'll really make her mouth hang open.

615
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
She's going to be a dozer.

616
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
You guys could do me a favor, though.

617
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
What's that?

618
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Could you drive me home after I look at the pictures?

619
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
We'll see what you get there, yes, sir.

620
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
I'd like you to be in a black and white car, if you can swing it.

621
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
All right.

622
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Make the story more exciting, you know, heart-hitting.

623
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
Yeah.

624
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
Something else if I come home in a black and white police car.

625
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
What's that?

626
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
My wife will believe me.

627
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
We took the superintendent down to the city hall, but he failed to identify the suspects.

628
00:18:12,000 --> 00:18:17,000
The crime lab crew went over the office they had used, but they were unable to find any useful information.

629
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Another week passed.

630
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
During that time, we had reports that four of the stolen cars had been sold.

631
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
The circumstances in each case were the same.

632
00:18:25,000 --> 00:18:30,000
In each instance, we checked out the address the suspects had used as a front without result.

633
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
Tuesday, July 5th, Frank and I walked into the squad room.

634
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
Well, it's not the same, Joe.

635
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
It's not the same at all.

636
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
It's all changed.

637
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
It has.

638
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
Sure?

639
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
It doesn't make any difference how you try. It just doesn't come off.

640
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
What are you talking about?

641
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
The fourth, Joe. The fourth.

642
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
The fourth, huh?

643
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Yeah.

644
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
Remember how when we were kids they had firecrackers and them torpedo things you threw against buildings, stuff like that?

645
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
Yeah.

646
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
No more.

647
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
All they got now is sparklers.

648
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Sparklers and them fountain things.

649
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Is that so?

650
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Yeah.

651
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
Well, they're nice. They look pretty, but it's not the same.

652
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
Mm-hmm.

653
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
I remember getting up on the morning of the fourth.

654
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
You see who the first kid in the block was to get a can in the air.

655
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
Real contest light.

656
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
What?

657
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Get a can in the air.

658
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
You know, put a firecracker under a can, light it off.

659
00:19:10,000 --> 00:19:14,000
Real contest in our block so you could be the first one in the morning of the fourth.

660
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
Didn't you ever do that?

661
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Yeah.

662
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
We sure did.

663
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Never forget it.

664
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
It's not the same now.

665
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
Yeah, but it's a lot safer now, isn't it?

666
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
I'll get it.

667
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Autosap Friday.

668
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
Yeah.

669
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Mm-hmm.

670
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
That sure might be.

671
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
That's worth checking anyway.

672
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Right. We'll be right over.

673
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
It's Mott over in forgery.

674
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Yeah?

675
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Just picked up a printer that had been cashed with checks.

676
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Checked his plant, found something we might be able to use.

677
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
What?

678
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
65 pink slips.

679
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
We went over to room 29 and met with Sergeant Hal Mott.

680
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
He told us that he and his partner had picked up a suspect on suspicion of forgery.

681
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
When they searched the man's home, they found a printing plant

682
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
where the suspect had been making up phony checks.

683
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
They'd also found master plates for automobile pink slips

684
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
and a quantity of the slips themselves.

685
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Under questioning, the suspect admitted to forgeries

686
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
but denied any knowledge of the automobile registrations.

687
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
Frank and I took him to the interrogation room.

688
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Their true name is Harry Larwill, is that right?

689
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Yeah.

690
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
You want to tell us about those pink slips?

691
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
I don't know anything about them.

692
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
You printed them, didn't you?

693
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
I guess so.

694
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
Well, then don't you know?

695
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
I printed them.

696
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
What were you going to do with them?

697
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
I did it for kicks, nothing more. For practice.

698
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Yeah.

699
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
You think a story like that's going to stand up in court?

700
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Look, I copped out to the forgery rep. Isn't that enough for you guys?

701
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
We want to know about those pinks.

702
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
I already told you.

703
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
How many counts did they get on you?

704
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
I don't know, 10 or 12.

705
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
Well, then you know you're not going to do that stand on your head.

706
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
Hmm?

707
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
You'll stand 1 to 14 on each count.

708
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
A lot of time if they run consecutively.

709
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
Now, come on, why'd you print the slips?

710
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
What happens to me if I tell you?

711
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
What do you mean by that?

712
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
We'll make it an easier army?

713
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
We don't decide that.

714
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
But you see, the judge knows, huh?

715
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
We'll put it down like that, yeah.

716
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Now, tell us about it, will you?

717
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
I made them up for Tom and Ralph.

718
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Who are they?

719
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
A couple guys I know. They come to me with this deal.

720
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Said if I make them 100 slips, they give me 1,000 bucks.

721
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
I needed the money, so I did the job.

722
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
Yeah.

723
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Well, after I made them, Ralph said they could only use 45 of them.

724
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Then we had a beef.

725
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
He gave me 500 and I gave him the pinks.

726
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
You know where you can pick up your friends?

727
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
Yeah, a bar for not in Hollywood.

728
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
The girl there, too?

729
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
Who do you mean?

730
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
I understand her name's Mickey.

731
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Oh, yeah, yeah, Ralph's wife.

732
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
I guess she should be around.

733
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
When did you see them last?

734
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Yesterday. Ralph called me in the morning.

735
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
He told me they were interested in the rest of the slips.

736
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Wanted to know if we could make a deal.

737
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
What'd you tell them?

738
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
That we could.

739
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
I'm supposed to meet them this afternoon.

740
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
Where?

741
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Drugstore in Sunset.

742
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
He told me three of them were gonna leave town.

743
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
All right.

744
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
You gonna pick them up?

745
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
That's right.

746
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Guess they had a good thing going for them.

747
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Sure were raking in the dough.

748
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
Yeah.

749
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Ralph told me about it.

750
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
Said they were coining money.

751
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Kind of hate to see it broken up.

752
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
You do?

753
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
Yeah. Good deal like that.

754
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
Good ones are hard to come by these days.

755
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Takes a lot of time to set one up.

756
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Break this one up, they'll have to sit down

757
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
and figure another way to make a book.

758
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
Kind of hurts to think about it.

759
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
It does.

760
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
Yeah. Good deal like that shot.

761
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
It really hurts me.

762
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Think what it's gonna do to them.

763
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
The story you have just heard is true.

764
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
The names were changed to protect the innocent.

765
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
On November 10th, trial was held in Department 89,

766
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Superior Court of the State of California

767
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
in and for the County of Los Angeles.

768
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
RALPH NORWOOD-PRESCOTT

769
00:22:36,000 --> 00:22:41,000
RALPH NORWOOD-PRESCOTT

770
00:22:41,000 --> 00:22:44,000
Ralph Norwood-Prescott, Thomas Dean Bolton,

771
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
and Nicky Lerner-Prescott

772
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
were tried and convicted of grand theft auto five counts

773
00:22:49,000 --> 00:22:52,000
and received punishment as prescribed by law.

774
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
Grand theft auto is punishable by imprisonment

775
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
for a period of from one to ten years

776
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
in the state penitentiary.

777
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
Ladies and gentlemen,

778
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
careless driving is kid stuff.

779
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Most automobile accidents happen

780
00:23:05,000 --> 00:23:08,000
when we forget to act our age and drive carefully.

781
00:23:08,000 --> 00:23:11,000
Letting off steam, defying authority,

782
00:23:11,000 --> 00:23:14,000
showing off risks a driver's life

783
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
as well as the lives of other people.

784
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
In your car, act your age.

785
00:23:19,000 --> 00:23:26,000
The life you save may be your own.

786
00:23:26,000 --> 00:23:49,000
Dragon is a presentation of the United States Armed Forces Radio Service.

787
00:23:49,000 --> 00:24:08,000
The United States Armed Forces Radio Service

788
00:24:08,000 --> 00:24:26,000
The United States Armed Forces Radio Service

