WEBVTT

00:00.000 --> 00:03.000
Dragnet.

00:03.000 --> 00:11.000
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:11.000 --> 00:22.000
The names have been changed to protect the innocent.

00:22.000 --> 00:24.000
You're a detective sergeant.

00:24.000 --> 00:26.000
You're assigned a bunko fugitive detail.

00:26.000 --> 00:29.000
A pawnbroker tells you he suspects a swindle.

00:29.000 --> 00:31.000
He isn't sure.

00:31.000 --> 00:38.000
Your job? Check it out.

00:38.000 --> 00:42.000
Dragnet. The documented drama of an actual crime.

00:42.000 --> 00:46.000
For the next 30 minutes, in cooperation with the Los Angeles Police Department,

00:46.000 --> 00:52.000
you will travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official police files.

00:52.000 --> 01:03.000
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

01:03.000 --> 01:06.000
It was Wednesday, May 18th. It was cool in Los Angeles.

01:06.000 --> 01:08.000
We were working the day watch out of bunko fugitive detail.

01:08.000 --> 01:12.000
My partner is Frank Smith. The boss is Captain Dinion. My name is Friday.

01:12.000 --> 01:16.000
I was on my way into the office and it was 7.55 a.m. when I got to room 38.

01:16.000 --> 01:18.000
Bunko fugitive.

01:18.000 --> 01:20.000
Hi Joe. Morning.

01:20.000 --> 01:22.000
You remember Fred Alpen? Oh sure, how are you Fred?

01:22.000 --> 01:24.000
Hi. Hold my own Sergeant.

01:24.000 --> 01:25.000
Well what's new?

01:25.000 --> 01:28.000
I'm not sure. Maybe just wasting my time. Yours too.

01:28.000 --> 01:30.000
Fred thinks he stumbled onto a con game, Joe. All right?

01:30.000 --> 01:32.000
No, it looked that way to me anyhow.

01:32.000 --> 01:33.000
Well what's the sting?

01:33.000 --> 01:35.000
Well I was just telling Smith here,

01:35.000 --> 01:38.000
a fellow came in last night, a little guy, he was kind of timid.

01:38.000 --> 01:40.000
Probably never been to a pawn shop before.

01:40.000 --> 01:43.000
At least he wasn't a steady. You know I can spot them straight off.

01:43.000 --> 01:48.000
He went to pawn a ring. Got a big green stone. Fancy setting. All gimmicked up, you know.

01:48.000 --> 01:51.000
Man's ring. Real fancy though. Ask me what it was worth.

01:51.000 --> 01:52.000
What'd you tell him?

01:52.000 --> 01:54.000
Worth 20 bucks, maybe 25.

01:54.000 --> 01:55.000
Is that what you told him?

01:55.000 --> 01:58.000
You know I can't loan full value, you know that.

01:58.000 --> 02:01.000
I offered him five bucks. I would have gone up to ten if he had pressed me.

02:01.000 --> 02:03.000
That's better than a lot of brokers would give.

02:03.000 --> 02:04.000
Did he take the five?

02:04.000 --> 02:05.000
Are you kidding? He went all out of pieces.

02:05.000 --> 02:07.000
Thought he was going to have a hammer. He started calling me a crook.

02:07.000 --> 02:10.000
Said the ring was an emerald. Shouted, screamed all over the place.

02:10.000 --> 02:13.000
It's an emerald, he said. A $5,000 emerald. That hunk of glass.

02:13.000 --> 02:15.000
Are you sure you didn't make a mistake, Fred?

02:15.000 --> 02:19.000
No, I ask you, sir. Would anybody try to pawn a 5G emerald with me, I ask you.

02:19.000 --> 02:22.000
Glass, that's what it was. Green glass. A nice setting, though.

02:22.000 --> 02:23.000
What do you think, sir?

02:23.000 --> 02:25.000
The old diamond switch, maybe.

02:25.000 --> 02:26.000
Could be.

02:26.000 --> 02:28.000
Sounds like the only difference is the color.

02:28.000 --> 02:29.000
You get his name, Fred?

02:29.000 --> 02:33.000
Yeah, I asked him. He just shouted and carried on, though. He wasn't making any sense at all.

02:33.000 --> 02:34.000
Got his license, though.

02:34.000 --> 02:37.000
Yeah, he was parked right in front of the place. Got the number when he drove off.

02:37.000 --> 02:38.000
Thought you might want it.

02:38.000 --> 02:39.000
Mm-hmm.

02:39.000 --> 02:42.000
I wrote it out. Put it in my pocket.

02:42.000 --> 02:45.000
It should be right here.

02:45.000 --> 02:47.000
Now, wait a minute.

02:47.000 --> 02:51.000
Oh, yeah, here it is. The match folder on the inside.

02:51.000 --> 02:53.000
You make it out all right?

02:53.000 --> 02:55.000
Yeah, I think so. We'll check it.

02:55.000 --> 02:57.000
Might be a good idea if you got right on it, huh?

02:57.000 --> 02:58.000
What do you mean?

02:58.000 --> 03:00.000
Well, just before he left my place, he stopped all that carrying on.

03:00.000 --> 03:03.000
I think it sunk in when I told him about the ring being no good.

03:03.000 --> 03:06.000
Got real quiet, you know, kind of like he was making up his mind about something.

03:06.000 --> 03:07.000
Yeah.

03:07.000 --> 03:12.000
Asked me to sell him a gun.

03:12.000 --> 03:16.000
Fred Alphen gave us a description of the man who had tried to pawn the ring.

03:16.000 --> 03:19.000
We called our branch of DMV and asked them to check the license number.

03:19.000 --> 03:26.000
They came up with the information that the automobile bearing that license was registered in the name of Garfield Hunt at 221 North Selma Avenue, Hollywood.

03:26.000 --> 03:29.000
9.03 a.m. Frank and I go out to talk to him.

03:29.000 --> 03:33.000
Well, it sure is a clear day. Look at those hills, Joe.

03:33.000 --> 03:35.000
Well, I read in the paper you can see for 40 miles.

03:35.000 --> 03:38.000
Yeah, I bet.

03:38.000 --> 03:40.000
Morning.

03:40.000 --> 03:42.000
Who are you? What do you want?

03:42.000 --> 03:43.000
Is Mr. Hunt here?

03:43.000 --> 03:46.000
No. No, he's not here.

03:46.000 --> 03:48.000
Well, he lives here, doesn't he?

03:48.000 --> 03:49.000
Who are you?

03:49.000 --> 03:51.000
I'm sorry, ma'am. We're police officers.

03:51.000 --> 03:52.000
Police?

03:52.000 --> 03:54.000
That's right. This is my partner, Frank Smith. My name's Friday.

03:54.000 --> 03:56.000
Where is he? What's happened to him?

03:56.000 --> 03:58.000
Might as well come inside. It'd be a little easier to talk.

03:58.000 --> 04:02.000
Oh, yes, of course.

04:02.000 --> 04:09.000
Oh, I forgot. The sofa's still made up. He slept down here last night, so I'd been near the phone.

04:09.000 --> 04:13.000
I thought he might call. I thought somebody'd call.

04:13.000 --> 04:15.000
Your husband didn't come home.

04:15.000 --> 04:18.000
Never happened before. It's been 37 years.

04:18.000 --> 04:19.000
Yes, ma'am.

04:19.000 --> 04:21.000
Just let me fold up that blanket so you can sit down.

04:21.000 --> 04:23.000
Here, I'll give you a hand, ma'am.

04:23.000 --> 04:25.000
Oh, thank you.

04:25.000 --> 04:27.000
You got any idea where your husband might have gone, Miss Hunt?

04:27.000 --> 04:29.000
No. No idea at all.

04:29.000 --> 04:31.000
What time do you leave?

04:31.000 --> 04:35.000
9.35. Looked at the clock as he went out the door.

04:35.000 --> 04:39.000
Couldn't believe it. Not like God to go out that late.

04:39.000 --> 04:41.000
He was usually in bed by 10.

04:41.000 --> 04:42.000
Yes, ma'am.

04:42.000 --> 04:44.000
He promised me he'd only be gone now.

04:44.000 --> 04:47.000
He promised me he'd be back by 10.30 for sure.

04:47.000 --> 04:48.000
I see.

04:48.000 --> 04:52.000
Never heard a word from him after that. Not a word.

04:52.000 --> 04:54.000
What do you suppose happened to him?

04:54.000 --> 04:56.000
Oh, we're sorry we don't know, Miss Hunt.

04:56.000 --> 04:58.000
Well, you must have some notion.

04:58.000 --> 04:59.000
Sorry we don't.

04:59.000 --> 05:01.000
He said you wanted to talk to him.

05:01.000 --> 05:03.000
Just a few questions, routine.

05:03.000 --> 05:04.000
What about?

05:04.000 --> 05:05.000
Oh, he'd rather talk to him.

05:05.000 --> 05:07.000
You notified the police that he's missing?

05:07.000 --> 05:10.000
No. I didn't know what to do.

05:10.000 --> 05:13.000
Figured you'd get in touch with me when you found him.

05:13.000 --> 05:15.000
Guess I wasn't thinking very good.

05:15.000 --> 05:16.000
Never happened before.

05:16.000 --> 05:17.000
Yes, ma'am.

05:17.000 --> 05:20.000
Are there any friends he might be staying with, relatives?

05:20.000 --> 05:22.000
We don't know anybody else from Los Angeles.

05:22.000 --> 05:23.000
I see.

05:23.000 --> 05:26.000
Just moved out here last winter in Kansas.

05:26.000 --> 05:29.000
Children have grown up, settled.

05:29.000 --> 05:31.000
Gar sold the business.

05:31.000 --> 05:33.000
We moved out here.

05:33.000 --> 05:35.000
Kansas winters can be pretty cold.

05:35.000 --> 05:36.000
Yes, ma'am.

05:36.000 --> 05:37.000
Your husband retired?

05:37.000 --> 05:38.000
He should be.

05:38.000 --> 05:40.000
He worked hard all his life.

05:40.000 --> 05:42.000
He deserves the rest.

05:42.000 --> 05:44.000
Had a little trouble with his heart last year.

05:44.000 --> 05:46.000
No, not a real attack.

05:46.000 --> 05:48.000
The doctor told him to take it easy.

05:48.000 --> 05:50.000
Not Gar, though.

05:50.000 --> 05:55.000
Wasn't out here two months before he got all restless and fidgety.

05:55.000 --> 05:58.000
Couldn't take it sitting around the house.

05:58.000 --> 05:59.000
Started up again.

05:59.000 --> 06:00.000
In business?

06:00.000 --> 06:01.000
Yes.

06:01.000 --> 06:04.000
We had a tailor shop back in Kansas.

06:04.000 --> 06:09.000
Gar found a new business district opening up in San Fernando Valley

06:09.000 --> 06:12.000
off of Magnolia Boulevard.

06:12.000 --> 06:15.000
They were renting cheap, you know, right at the beginning.

06:15.000 --> 06:17.000
Wanted tenants.

06:17.000 --> 06:21.000
Didn't do much business at first, but things have been getting better.

06:21.000 --> 06:23.000
Gar's a good tailor.

06:23.000 --> 06:26.000
A lot more careful than most, learning his trade young.

06:26.000 --> 06:29.000
The days when there were tailors.

06:29.000 --> 06:30.000
Yes, ma'am.

06:30.000 --> 06:32.000
You try to reach him there at the shop?

06:32.000 --> 06:35.000
I called last night three, four times.

06:35.000 --> 06:37.000
This morning, too.

06:37.000 --> 06:38.000
Nobody answered.

06:38.000 --> 06:39.000
I see.

06:39.000 --> 06:41.000
You think you can find him?

06:41.000 --> 06:43.000
We'll do our best.

06:43.000 --> 06:45.000
I guess maybe I should have notified you last night.

06:45.000 --> 06:46.000
Yes, ma'am.

06:46.000 --> 06:48.000
I didn't know what to do.

06:48.000 --> 06:51.000
Thought you'd get in touch with me if something happened.

06:51.000 --> 06:53.000
Better to call us first.

06:53.000 --> 06:54.000
I guess so.

06:54.000 --> 06:56.000
Then it might not happen.

06:56.000 --> 07:04.000
Mrs. Hunt gave us a description of her husband.

07:04.000 --> 07:06.000
We advised her to make a formal report at the Valley Division.

07:06.000 --> 07:08.000
A local and an APB were sent out.

07:08.000 --> 07:10.000
3.15 p.m.

07:10.000 --> 07:14.000
Patrol car unit 9L78 reported Hunt had been found sitting in his car.

07:14.000 --> 07:17.000
The car was parked on Mulholland Drive.

07:17.000 --> 07:19.000
Hunt had readily identified himself.

07:19.000 --> 07:22.000
We asked the officers to bring him in for questioning.

07:22.000 --> 07:24.000
Hi, Joe. Frank. Pete.

07:24.000 --> 07:25.000
Hi, Pete. Here he is.

07:25.000 --> 07:27.000
Thanks for spotting him for us.

07:27.000 --> 07:29.000
Sure, anytime.

07:29.000 --> 07:31.000
Want to sit down, Hunt?

07:31.000 --> 07:32.000
Go ahead, sit down.

07:32.000 --> 07:34.000
What do you want with me?

07:34.000 --> 07:35.000
Just like to talk to you, that's all.

07:35.000 --> 07:37.000
Miss Frank Smith, my name's Friday.

07:37.000 --> 07:40.000
I've never been under arrest before. Not once.

07:40.000 --> 07:42.000
Well, now you're not under arrest now, Miss Hunt.

07:42.000 --> 07:43.000
What am I doing here?

07:43.000 --> 07:45.000
Why did those officers make me come with them?

07:45.000 --> 07:46.000
Well, you didn't go home last night.

07:46.000 --> 07:48.000
Your wife's been worried about you.

07:48.000 --> 07:50.000
I was going home when they found me.

07:50.000 --> 07:52.000
Wasn't any place else to go.

07:52.000 --> 07:53.000
Sarah Arden did call.

07:53.000 --> 07:55.000
She didn't call, sir.

07:55.000 --> 07:56.000
Well, how'd you find out?

07:56.000 --> 07:57.000
He tried to buy a gun.

07:57.000 --> 07:59.000
Paw and Chop over on Main Street.

07:59.000 --> 08:01.000
Oh.

08:01.000 --> 08:03.000
What did you want the gun for?

08:03.000 --> 08:05.000
I wouldn't have hurt him. I just wanted my money back.

08:05.000 --> 08:07.000
I thought I could scare him.

08:07.000 --> 08:10.000
That's all. I don't know nothing about firearms.

08:10.000 --> 08:11.000
Thought maybe I could scare him.

08:11.000 --> 08:13.000
Who did you want to scare? Now, who were they?

08:13.000 --> 08:16.000
Well, they said they was renting a store next to mine.

08:16.000 --> 08:20.000
Said they was jewelers that opened up a valley branch for Lassingwell.

08:20.000 --> 08:22.000
You know the big jewelry store downtown here?

08:22.000 --> 08:24.000
Uh-huh.

08:24.000 --> 08:26.000
Crooks.

08:26.000 --> 08:28.000
That's what they were. Out and out, crooks.

08:28.000 --> 08:30.000
Went looking for them early this morning.

08:30.000 --> 08:34.000
Back door to this store was open, you know, the one next to mine.

08:34.000 --> 08:35.000
Yes, sir. Go ahead.

08:35.000 --> 08:39.000
I couldn't find and hide the harem. The place was empty.

08:39.000 --> 08:41.000
Just a couple of fakes.

08:41.000 --> 08:44.000
Had the windows soaked over so nobody could see what they were up to.

08:44.000 --> 08:48.000
Pound on some old boards, making me think that they were remodeling.

08:48.000 --> 08:51.000
Uh-huh. How much money did they get from you?

08:51.000 --> 08:54.000
Not them exactly. A fellow working with them.

08:54.000 --> 08:58.000
Must have been working with them. Only way it makes sense.

08:58.000 --> 09:00.000
Well, now suppose you tell us about it, wouldn't you?

09:00.000 --> 09:03.000
He'd come into my shop the day before yesterday,

09:03.000 --> 09:06.000
I was long about one o'clock in the afternoon,

09:06.000 --> 09:09.000
and called himself Norman Crist. He said he was from Greedley.

09:09.000 --> 09:10.000
Really?

09:10.000 --> 09:13.000
That's the town in Colorado where my brother lives.

09:13.000 --> 09:15.000
Said he knew my brother Ed back there.

09:15.000 --> 09:16.000
What did he want with you?

09:16.000 --> 09:21.000
Well, he claimed that Ed asked him to look me up, see how I was doing.

09:21.000 --> 09:23.000
Probably didn't know Ed at all.

09:23.000 --> 09:26.000
They must have told him, them juror fellows.

09:26.000 --> 09:28.000
Ah, I got to thinking back.

09:28.000 --> 09:33.000
Remembered I mentioned having a brother in Colorado one day when we was having lunch.

09:33.000 --> 09:36.000
Told him the town, too. Greedley.

09:36.000 --> 09:38.000
What happened then? Did he sell you the ring?

09:38.000 --> 09:40.000
Oh, you know about that, too.

09:40.000 --> 09:43.000
Well, you tried to pawn it, didn't you?

09:43.000 --> 09:45.000
No, sir, not really.

09:45.000 --> 09:50.000
I just wanted to find out how much it was worth so I could tell Sarah, you know,

09:50.000 --> 09:56.000
I was going to surprise her, figure that I'd give him another day before I tried to sell it.

09:56.000 --> 09:57.000
Well, how'd you happen to buy it?

09:57.000 --> 10:02.000
Oh, I wasn't buying it outright. I was just loaning on it.

10:02.000 --> 10:07.000
Told me he had a chance to option some property out near Encino,

10:07.000 --> 10:11.000
real bargain, said he had to close the deal by 5 p.m. that same day.

10:11.000 --> 10:14.000
He needed cash for a clincher.

10:14.000 --> 10:17.000
Had to get the money from Colorado. That's what he said.

10:17.000 --> 10:20.000
He was afraid he wouldn't be here in time.

10:20.000 --> 10:23.000
He couldn't go to the bank, didn't have any credit in L.A.

10:23.000 --> 10:30.000
Needed $3,000. He said if I'd loan him the three, he'd give me back $4,000 first thing the next morning.

10:30.000 --> 10:32.000
Allowed me his ring for security.

10:32.000 --> 10:36.000
He said it was worth $7,000 easy. Said it cost him more than that.

10:36.000 --> 10:38.000
You hand the money over?

10:38.000 --> 10:46.000
No, sir, not by a darn sight. Told him I didn't have $3,000. I told him straight out.

10:46.000 --> 10:52.000
Said all I had was $1,500 in my savings account. I guess I shouldn't have said that.

10:52.000 --> 10:53.000
Very nuts.

10:53.000 --> 10:57.000
He told me he might be able to swing it for $1,500.

10:57.000 --> 11:01.000
He'd have to go out there and see him in person. Said he'd come back.

11:01.000 --> 11:02.000
Did he leave then?

11:02.000 --> 11:07.000
No, not right away. I stopped him. I told him there was no point in coming back.

11:07.000 --> 11:13.000
I'm no jewel, I said. How do I know that ring's worth $7,000?

11:13.000 --> 11:16.000
Told me to get it appraised while he was gone.

11:16.000 --> 11:19.000
Told me to take it to any jewel I wanted to.

11:19.000 --> 11:24.000
Seemed like he sure trusted me. Leaving a valuable ring like that.

11:24.000 --> 11:27.000
Kinda sold me on him.

11:27.000 --> 11:32.000
I went next door to ask those fellas who said they were jewelers.

11:32.000 --> 11:37.000
Place was locked up, so I figured they was still out for lunch.

11:37.000 --> 11:41.000
I figured maybe they was in the drug store down on the corner.

11:41.000 --> 11:43.000
Did you find them up there?

11:43.000 --> 11:45.000
Yes, sir.

11:45.000 --> 11:47.000
What'd they say about the ring?

11:47.000 --> 11:54.000
Perfect, Admiral. That's what they said. One of them put their gadget up his eye, looked through it. You know what I mean.

11:54.000 --> 11:55.000
Yes, sir, I know.

11:55.000 --> 12:01.000
Perfect, Admiral, worth $10,000. Not stuff to fall in.

12:01.000 --> 12:07.000
Acted like they thought it was mine. Offered to buy it if I wanted to sell.

12:07.000 --> 12:14.000
I told them about the other fellas. That he needed $3,000. I told them the whole story. I did.

12:14.000 --> 12:21.000
They said they'd loan him five without batting an eye. Offered to make out a check, write, and then lay out.

12:21.000 --> 12:25.000
That took my wit away. They were so anxious.

12:25.000 --> 12:31.000
I said maybe we could go in 50-50. They put up $1,500. I'd put up $1,500.

12:31.000 --> 12:36.000
That way the guy would have $3,000 if he still needed that much.

12:36.000 --> 12:40.000
They could both make a little profit, you know.

12:40.000 --> 12:46.000
One of them asked me how I wanted the check. Should make it out to me. I told him we'll make it out to cash.

12:46.000 --> 12:47.000
Do you remember how he signed it?

12:47.000 --> 12:51.000
Jones. Quincy Jones. That's the name I knew him by.

12:51.000 --> 12:56.000
Other one called himself Wyatt Truesdale. I don't think that's their real name.

12:56.000 --> 12:59.000
You? Probably one of those, what did you call them?

12:59.000 --> 13:00.000
Aliases.

13:00.000 --> 13:02.000
Yes sir, yeah. Yeah, yeah.

13:02.000 --> 13:09.000
Well, anyway, I went over to my bank and drew out a $1,500. About $230, the fella came back.

13:09.000 --> 13:10.000
The one who gave me the ring.

13:10.000 --> 13:11.000
Yeah.

13:11.000 --> 13:17.000
Said he'd tried to talk the real estate people into being satisfied with $1,500. Wouldn't come down.

13:17.000 --> 13:23.000
Insisted on the whole $3,000. I told him not to worry that I had it.

13:23.000 --> 13:30.000
Give him my $1,500 and the check. He said the check would be okay, seeing as how it was on a local bank.

13:30.000 --> 13:33.000
He promised that he'd pay me back the next morning.

13:33.000 --> 13:34.000
That'd be yesterday.

13:34.000 --> 13:40.000
Yes sir. And when he didn't show up, I wanted to make sure just how much it was worth, the ring.

13:40.000 --> 13:48.000
In case something had happened to it. In case he didn't come back for it. That's why I went to the pawn shop.

13:48.000 --> 13:58.000
Offered me $5,000 for it. But I ended up in the pawn shop. Couldn't believe him at first. Said it was just glass, hunk of glass.

13:58.000 --> 14:06.000
Then a great light broke on me. How I'd been tricked. All of a sudden it come to me.

14:06.000 --> 14:09.000
Well, why'd you stay out all night? Why didn't you go home?

14:09.000 --> 14:17.000
Well, you see, sir, I couldn't face her, Sarah. I knew I'd been swindled.

14:17.000 --> 14:28.000
$1,500. Every cent that we'd saved. Been married 37 years. It was Sarah's money too.

14:28.000 --> 14:33.000
Not just because she's my wife. They helped earn it.

14:33.000 --> 14:35.000
Well, we'll try and get it back for you, Mr. Hunt.

14:35.000 --> 14:45.000
Ah, I've watched the show for 37 years, is it? That's what I kept thinking while I was sitting in my car up there in the hills.

14:45.000 --> 14:56.000
All day long I just kept thinking. 37 years. $1,500. I'll have to tell her, won't I?

14:56.000 --> 14:58.000
Well, sir, I think that's up to you.

14:58.000 --> 15:02.000
She'll know it anyway. She'll know something's wrong.

15:02.000 --> 15:04.000
Yes, sir.

15:04.000 --> 15:11.000
Too late to start all over. We won't have them. There's not a chance.

15:11.000 --> 15:12.000
Have what, sir?

15:12.000 --> 15:14.000
Another 37 years.

15:14.000 --> 15:26.000
We continued to interview the victim, Garfield Hunt, and he gave us descriptions of the three suspects.

15:26.000 --> 15:30.000
The stats office came up with 24 possibilities. We showed the mug books to her.

15:30.000 --> 15:34.000
He identified two of the photographs. Ernest Wilcoxon and Paul Cleaver.

15:34.000 --> 15:40.000
Hunt was positive that Wilcoxon and Cleaver were the men who had rented the store next to his and had pretended to be jewelers.

15:40.000 --> 15:44.000
He was unable to find a photograph of Norman Criss, the man who had sold him the ring.

15:44.000 --> 15:48.000
We pulled the packages on Wilcoxon and Cleaver. They had both done time for burglary.

15:48.000 --> 15:50.000
They had not previously worked with a third person.

15:50.000 --> 15:55.000
We called the Lassingwell Jewelry Company. They informed us that they were not opening a branch out in the valley.

15:55.000 --> 15:58.000
We checked with the owners of the building, which Hunt had his tailor shop.

15:58.000 --> 16:04.000
They told us the adjacent store had been rented on a weekly basis and that the renters had said they intended to use the space for temporary storage.

16:04.000 --> 16:08.000
A local and an APB were sent out on all three suspects.

16:08.000 --> 16:16.000
5.13 p.m. Using the information from their mama sheets, Frank and I began checking various places where Cleaver and Wilcoxon had been known to hang out.

16:16.000 --> 16:22.000
7.12 p.m. We went into the Black Parrot Bar on South Broadway and we talked to the bartender.

16:22.000 --> 16:25.000
Uh-uh. Not by them names. I don't know them.

16:25.000 --> 16:28.000
Well, maybe these pictures will help.

16:28.000 --> 16:30.000
How about it?

16:30.000 --> 16:31.000
Yeah, they come in here once in a while.

16:31.000 --> 16:32.000
Yeah, that's what we heard.

16:32.000 --> 16:33.000
Always come in together?

16:33.000 --> 16:34.000
As far as I know.

16:34.000 --> 16:38.000
Ever bring somebody with them? Talton, a fellow about 30, blonde hair?

16:38.000 --> 16:41.000
No, just two of them. Never seen them with another guy.

16:41.000 --> 16:42.000
I see.

16:42.000 --> 16:43.000
What do you want for it?

16:43.000 --> 16:44.000
You know how we can turn them up?

16:44.000 --> 16:45.000
We ain't here now.

16:45.000 --> 16:46.000
We can wait.

16:46.000 --> 16:47.000
Won't be in tonight.

16:47.000 --> 16:48.000
How do you know?

16:48.000 --> 16:49.000
They got money.

16:49.000 --> 16:50.000
Well?

16:50.000 --> 16:53.000
Big roll. The redheaded one was in yesterday. Quincy Jones. That's what he told me his name was.

16:53.000 --> 16:54.000
Yeah.

16:54.000 --> 16:57.000
He's been running a tab. He paid it up in full. I had plenty left over.

16:57.000 --> 16:58.000
Is that right?

16:58.000 --> 17:00.000
As long as they're carrying a roll, they don't come to my place.

17:00.000 --> 17:04.000
And for them expensive joints like out on the strip, you know, places like that.

17:04.000 --> 17:07.000
When they blow in their loot, they come back to me and start running up another tab.

17:07.000 --> 17:09.000
I called them on it, but what can you do?

17:09.000 --> 17:11.000
This way I get some of their bundles.

17:11.000 --> 17:13.000
Uh-huh. You know where they live?

17:13.000 --> 17:15.000
Around here somewhere. I couldn't pin it down for you.

17:15.000 --> 17:17.000
Who could?

17:17.000 --> 17:19.000
How bad do you want to find out?

17:19.000 --> 17:20.000
What do you mean?

17:20.000 --> 17:21.000
What costs you a drink?

17:21.000 --> 17:22.000
You that thirsty?

17:22.000 --> 17:25.000
Not for me. The girl over there in the corner booth, the blonde.

17:25.000 --> 17:26.000
Oh, yeah.

17:26.000 --> 17:29.000
She knows him. I've been out with him a couple of times. I've seen him leave together.

17:29.000 --> 17:30.000
All right.

17:30.000 --> 17:34.000
I'm just kidding about that drink. It's on the house. For you guys and her, too.

17:34.000 --> 17:35.000
No, we don't want anything.

17:35.000 --> 17:36.000
We'll pay for hers.

17:36.000 --> 17:38.000
It's up to you.

17:41.000 --> 17:42.000
Hi.

17:42.000 --> 17:43.000
Good evening, miss.

17:43.000 --> 17:44.000
You're new, aren't you?

17:44.000 --> 17:45.000
Yes, ma'am.

17:45.000 --> 17:47.000
Place could stand with new talent.

17:47.000 --> 17:48.000
Here, I'll move over.

17:48.000 --> 17:50.000
Thanks. Thank you.

17:50.000 --> 17:52.000
What's the matter with this side?

17:52.000 --> 17:54.000
We're police officers.

17:54.000 --> 17:56.000
Why do you like that?

17:56.000 --> 17:57.000
Ma'am?

17:57.000 --> 17:59.000
Oresco said I was going to meet somebody new today.

17:59.000 --> 18:00.000
You know, in the morning paper?

18:00.000 --> 18:01.000
Uh-huh.

18:01.000 --> 18:03.000
Didn't say there'd be cops.

18:03.000 --> 18:05.000
Here you are, Peg.

18:05.000 --> 18:07.000
Where'd that come from?

18:07.000 --> 18:08.000
These guys.

18:08.000 --> 18:10.000
You shouldn't call them guys, Jake.

18:10.000 --> 18:12.000
Sell a bite of a lady a drink that makes him a gentleman.

18:12.000 --> 18:14.000
From these gentlemen, that's what you should say.

18:14.000 --> 18:16.000
Oh, sure.

18:16.000 --> 18:20.000
To your very good health, gentlemen.

18:22.000 --> 18:24.000
Now then, what can I do for you?

18:24.000 --> 18:25.000
I'm at your service.

18:25.000 --> 18:29.000
The bartender says these guys are friends of yours.

18:29.000 --> 18:31.000
I wouldn't say those pictures do him justice,

18:31.000 --> 18:33.000
but there is a resemblance.

18:33.000 --> 18:34.000
You know him, then?

18:34.000 --> 18:35.000
We've met.

18:35.000 --> 18:37.000
We weren't formally introduced, but we've met.

18:37.000 --> 18:39.000
I mean, a lot of people in here.

18:39.000 --> 18:41.000
Not the best people in town, maybe.

18:41.000 --> 18:43.000
It's not the best bar in town, but it's convenient.

18:43.000 --> 18:44.000
I work down the street.

18:44.000 --> 18:45.000
Uh-huh.

18:45.000 --> 18:47.000
You know where these men live?

18:47.000 --> 18:50.000
Oh, you mean these two so-called friends of mine?

18:50.000 --> 18:51.000
Yeah.

18:51.000 --> 18:53.000
Am I?

18:53.000 --> 18:54.000
Well.

18:54.000 --> 18:56.000
Have you ever hear of the North Cross Arms Hotel?

18:56.000 --> 18:57.000
Yeah.

18:57.000 --> 18:59.000
Well, I haven't been there with them, of course.

18:59.000 --> 19:01.000
I'm not sure if that's their residence,

19:01.000 --> 19:03.000
but Quincy was carrying a hotel key,

19:03.000 --> 19:05.000
and one night it fell out of his pocket.

19:05.000 --> 19:07.000
I think that was the name on the tag, North Cross Arms.

19:07.000 --> 19:09.000
All right. Thank you.

19:09.000 --> 19:10.000
Thank you.

19:10.000 --> 19:11.000
For the brandy.

19:11.000 --> 19:15.000
Don't mention it.

19:15.000 --> 19:16.000
Am I?

19:16.000 --> 19:17.000
What do we owe you?

19:17.000 --> 19:18.000
Sixpits.

19:18.000 --> 19:20.000
She drinks good stuff.

19:20.000 --> 19:21.000
There you go.

19:21.000 --> 19:23.000
Keep the change.

19:23.000 --> 19:25.000
Looks like I got one decent break.

19:25.000 --> 19:26.000
That so?

19:26.000 --> 19:28.000
Them paying their tab today before we pick them up.

19:28.000 --> 19:29.000
Well, they didn't pay it.

19:29.000 --> 19:30.000
Huh? Who did?

19:30.000 --> 19:32.000
A man named Hunt.

19:36.000 --> 19:38.000
The clerk at the North Cross Arms Hotel told us

19:38.000 --> 19:40.000
that two men who resembled Wilcoxon and Cleaver

19:40.000 --> 19:42.000
were after none of the names of Jones and Truesdale.

19:42.000 --> 19:44.000
He said they'd gone out for the evening.

19:44.000 --> 19:46.000
He showed us up to their room, 36A.

19:46.000 --> 19:48.000
We asked him about the suspect known as Norman Christ.

19:48.000 --> 19:50.000
He told us he'd never seen anybody with Wilcoxon and Cleaver

19:50.000 --> 19:52.000
who answered Christ's description.

19:52.000 --> 19:55.000
2.48 a.m. Wilcoxon and Cleaver returned to their room.

19:55.000 --> 19:58.000
We took them into custody and drove them down to the city hall for questioning.

19:58.000 --> 19:59.000
How many times you want to hear it?

19:59.000 --> 20:00.000
Until we get the truth.

20:00.000 --> 20:02.000
Does Hunt say he gave us any money?

20:02.000 --> 20:03.000
He never gave us a cent, did he?

20:03.000 --> 20:05.000
No, we even paid his lunch tab a couple of times.

20:05.000 --> 20:06.000
Right, always managed to out-fumble us.

20:06.000 --> 20:07.000
Owe us a couple of lunches.

20:07.000 --> 20:08.000
He paid them back.

20:08.000 --> 20:09.000
What?

20:09.000 --> 20:10.000
He paid us a couple of bucks, buys a lot of lunches.

20:10.000 --> 20:11.000
What?

20:11.000 --> 20:12.000
1,500.

20:12.000 --> 20:13.000
You got your share, you've been spending all over town.

20:13.000 --> 20:14.000
Hunt say he gave it to us?

20:14.000 --> 20:15.000
He still had over 600 bucks when he picked you up.

20:15.000 --> 20:16.000
Now where'd it come from?

20:16.000 --> 20:17.000
Hollywood Park.

20:17.000 --> 20:18.000
Picked three long shots yesterday.

20:18.000 --> 20:19.000
You want the names of the horses?

20:19.000 --> 20:20.000
Where's Christ?

20:20.000 --> 20:21.000
Told you before, never heard of him.

20:21.000 --> 20:22.000
Who is he?

20:22.000 --> 20:23.000
The guy you worked the game with.

20:23.000 --> 20:24.000
Never heard of him.

20:24.000 --> 20:25.000
You want to take this rap yourself?

20:25.000 --> 20:26.000
What rap?

20:26.000 --> 20:27.000
Why'd you rent that store out in the valley?

20:27.000 --> 20:28.000
Store?

20:28.000 --> 20:29.000
We showed him your mug shots.

20:29.000 --> 20:30.000
The man you rented it from, he made you.

20:30.000 --> 20:31.000
You want it in person?

20:31.000 --> 20:32.000
How about it?

20:32.000 --> 20:34.000
Guess they got us there early.

20:34.000 --> 20:35.000
Yeah.

20:35.000 --> 20:39.000
We were going to open up a bookie joint.

20:39.000 --> 20:40.000
Is that right?

20:40.000 --> 20:41.000
Yeah, we changed our minds, looked the situation over, decided it might get a little warm out

20:41.000 --> 20:42.000
in the valley and cleared out.

20:42.000 --> 20:43.000
Bookie joint, huh?

20:43.000 --> 20:44.000
That's right.

20:44.000 --> 20:45.000
Not a jewelry store.

20:45.000 --> 20:46.000
What are you talking about?

20:46.000 --> 20:47.000
Us jewelers, Ernie and me?

20:47.000 --> 20:48.000
That's what you told Hunt.

20:48.000 --> 20:49.600
Nothing of the kind, laid it on the line, told him we were bookies.

20:49.600 --> 20:53.160
Just between us he was kind of pleased about it, likes to play the horses himself.

20:53.160 --> 20:55.000
Like the idea of being able to lay a bet, so convenient.

20:55.000 --> 20:56.000
You're a liar.

20:56.000 --> 20:59.800
Now look, say maybe that's what happened to his money, maybe he lost it on a nag.

20:59.800 --> 21:00.800
Come on, let's try it again.

21:00.800 --> 21:01.800
Now why'd you rent the store?

21:01.800 --> 21:05.200
We're going to get the same answers, same questions, same answers, it's a waste of time.

21:05.200 --> 21:06.200
We got plenty.

21:06.200 --> 21:07.200
Uh-uh.

21:07.200 --> 21:08.200
Seventy-two hours, that's all you got.

21:08.200 --> 21:11.400
You can hold us on suspicion for seventy-two, then you can turn us loose unless you prove

21:11.400 --> 21:12.400
something.

21:12.400 --> 21:13.400
We'll prove it.

21:13.400 --> 21:14.400
How?

21:14.400 --> 21:15.400
We didn't take any money from Hunt, nobody says we did, even him.

21:15.400 --> 21:18.080
If he was a mark for this, what's his name, Chris?

21:18.080 --> 21:19.080
That's right.

21:19.080 --> 21:20.080
How do you wrap us into the package?

21:20.080 --> 21:21.520
Hunt never saw us with him, nobody saw us with him.

21:21.520 --> 21:22.520
We'll find somebody.

21:22.520 --> 21:24.720
Seventy-two hours and you got to turn us loose, that's the law.

21:24.720 --> 21:25.720
Is that right?

21:25.720 --> 21:26.720
We know the law.

21:26.720 --> 21:27.720
Why'd you break it?

21:27.720 --> 21:36.880
We continued to question the suspects, but we were unable to break them down.

21:36.880 --> 21:39.240
Thursday, May 19th, 745 A.M.

21:39.240 --> 21:41.440
Another team of detectives took over the interrogation.

21:41.440 --> 21:42.920
Frank and I went back to the office.

21:42.920 --> 21:44.800
Think they'll pop out, Joe?

21:44.800 --> 21:47.400
I don't know, it doesn't look like it, does it?

21:47.400 --> 21:48.880
No, unless we turn up to Chris.

21:48.880 --> 21:49.880
Did you call your wife?

21:49.880 --> 21:53.200
Yeah, sure balled me out, kept dinner waiting until after ten.

21:53.200 --> 21:54.200
You're lucky.

21:54.200 --> 21:55.200
Well, maybe.

21:55.200 --> 21:56.200
I wonder if I'll get home tonight.

21:56.200 --> 21:57.200
I got it.

21:57.200 --> 22:00.000
Funko Fugitive, Friday.

22:00.000 --> 22:04.080
Yeah, that's right.

22:04.080 --> 22:05.440
Sounds like them.

22:05.440 --> 22:07.880
How long ago?

22:07.880 --> 22:08.880
Uh-huh.

22:08.880 --> 22:09.880
Yeah.

22:09.880 --> 22:10.880
Chris?

22:10.880 --> 22:12.880
It's a description.

22:12.880 --> 22:14.400
Smashed up a car on the Hollywood freeway.

22:14.400 --> 22:15.960
Georgia Street recognized him for my teletype.

22:15.960 --> 22:17.320
He able to talk?

22:17.320 --> 22:24.640
Died ten minutes after they brought him in.

22:24.640 --> 22:27.880
At the morgue, the victim Garfield Hunt identified the body.

22:27.880 --> 22:29.380
He was positive it was Norman Christ,

22:29.380 --> 22:31.220
the man who had sold him the ring.

22:31.220 --> 22:34.240
Wilcoxon and Cleaver were also shown the body.

22:34.240 --> 22:36.980
They denied that they'd ever seen Christ before.

22:36.980 --> 22:38.440
The next day, Friday, May 20th,

22:38.440 --> 22:40.100
the evidence against Wilcoxon and Cleaver

22:40.100 --> 22:41.760
was taken to the district attorney's office.

22:41.760 --> 22:43.440
The complaint was refused.

22:43.440 --> 22:44.800
The evidence was deemed insufficient

22:44.800 --> 22:46.840
to bring the matter to trial at this time.

22:46.840 --> 22:49.120
Wilcoxon and Cleaver were released.

22:49.120 --> 22:51.960
6.05 p.m., Frank and I got ready to sign out.

22:51.960 --> 22:55.000
Well, that really tears it. It sure does.

22:55.000 --> 22:56.600
The DA's office knows they're guilty.

22:56.600 --> 22:58.520
We know it and can't do a thing.

22:58.520 --> 22:59.560
Yeah.

22:59.560 --> 23:01.000
I guess we've been wasting our time, Joe.

23:01.000 --> 23:02.760
Just fanning the ball.

23:02.760 --> 23:03.880
Well, I'll tell you, we've spotted them

23:03.880 --> 23:05.040
and they're gonna stay spotted.

23:05.040 --> 23:05.880
Yeah.

23:05.880 --> 23:07.920
Next time they move in on a mark, we'll make it stick.

23:07.920 --> 23:09.560
Wouldn't be very smart of them to try it twice.

23:09.560 --> 23:10.520
They're not smart, huh?

23:10.520 --> 23:12.120
They tried it once.

23:12.120 --> 23:15.620
["The Star-Spangled Banner"]

23:19.120 --> 23:21.520
The story you've just heard is true.

23:21.520 --> 23:24.000
The names were changed to protect the innocent.

23:24.000 --> 23:25.840
Two months later, on July 12th,

23:25.840 --> 23:29.400
Wilcoxon and Cleaver were apprehended for a similar crime.

23:29.400 --> 23:32.240
They were charged with one count grand theft.

23:32.240 --> 23:35.200
On November 6th, trial was held in Department 98,

23:35.200 --> 23:37.040
Superior Court, State of California,

23:37.040 --> 23:38.840
in and for the County of Los Angeles.

23:38.840 --> 23:42.340
["The Star-Spangled Banner"]

23:46.840 --> 23:48.920
Ernest P. Wilcoxon and Paul Cleaver

23:48.920 --> 23:51.160
were found guilty of one count grand theft

23:51.160 --> 23:53.960
and were sentenced to a term prescribed by law.

23:53.960 --> 23:56.160
Grand theft is punishable by imprisonment

23:56.160 --> 23:59.360
in the county jail for a period of not less than one year

23:59.360 --> 24:01.680
or for a period of from one to 10 years

24:01.680 --> 24:03.000
in the state penitentiary.

24:03.000 --> 24:06.500
["The Star-Spangled Banner"]

24:07.920 --> 24:09.880
You have just heard Dragnet,

24:09.880 --> 24:12.600
the authentic story of your police force in action

24:12.600 --> 24:14.280
and starring Jack Webb,

24:14.280 --> 24:17.880
a presentation of the United States Armed Forces Radio Service.

24:17.880 --> 24:21.380
["The Star-Spangled Banner"]

24:47.880 --> 24:51.380
["The Star-Spangled Banner"]

25:17.880 --> 25:21.460
["The Star-Spangled Banner"]

