1
00:00:00,000 --> 00:00:13,600
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

2
00:00:13,600 --> 00:00:16,240
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:16,240 --> 00:00:21,560
Dragnet brought to you by Chesterfield, America's most popular two-way cigarette.

4
00:00:21,560 --> 00:00:28,360
Chesterfield King size at the new low price and Chesterfield regular.

5
00:00:28,360 --> 00:00:37,760
You're a detective sergeant. You're assigned to homicide detail.

6
00:00:37,760 --> 00:00:41,000
A man has been shot down on a street corner of your city.

7
00:00:41,000 --> 00:00:46,320
There's no apparent motive, no lead to the assailant. Your job, find him.

8
00:00:46,320 --> 00:00:52,480
What a pair. What a buy.

9
00:00:52,480 --> 00:00:56,800
They're talking about Chesterfield King size at the new low price.

10
00:00:56,800 --> 00:01:01,520
And Chesterfield regular. They're the quality twins.

11
00:01:01,520 --> 00:01:07,520
Either way you like them, you get the same highest quality, the same low nicotine,

12
00:01:07,520 --> 00:01:12,640
the same wonderful taste and mildness. A refreshing smoke every time.

13
00:01:12,640 --> 00:01:18,240
Yes, the Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made.

14
00:01:18,240 --> 00:01:21,600
And it's America's most popular two-way cigarette.

15
00:01:21,600 --> 00:01:27,520
So buy a carton today. King size Chesterfield at the new low price.

16
00:01:27,520 --> 00:01:32,160
Or Chesterfield regular. What a pair they are.

17
00:01:32,160 --> 00:01:36,160
They satisfy millions. They're best for you.

18
00:01:36,160 --> 00:01:45,600
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

19
00:01:45,600 --> 00:01:50,000
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

20
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
you will travel step by step on the side of the law through an actual case

21
00:01:54,000 --> 00:01:59,680
transcribed from official police files. From beginning to end, from crime to punishment,

22
00:01:59,680 --> 00:02:07,200
Dragnet is the story of your police force in action.

23
00:02:07,200 --> 00:02:09,680
It was Tuesday, May 8th. It was cool in Los Angeles.

24
00:02:09,680 --> 00:02:11,840
We were working the night watch out of homicide detail.

25
00:02:11,840 --> 00:02:15,440
My partner is Frank Smith. The boss is Captain Warman. My name is Friday.

26
00:02:15,440 --> 00:02:17,920
I was on my way over from the office and it was 10, 13 p.m.

27
00:02:17,920 --> 00:02:20,960
when I got to Georgia Street Receiving Hospital. The waiting room.

28
00:02:20,960 --> 00:02:23,760
Hi Frank. Joe.

29
00:02:23,760 --> 00:02:26,080
How's he doing? I don't know. I'll talk to Dr. Sebastian.

30
00:02:26,080 --> 00:02:28,080
How's it look? Well, not too good.

31
00:02:28,080 --> 00:02:31,680
Slugs embedded in his lung caused a hemorrhage. He's getting a transfusion.

32
00:02:31,680 --> 00:02:34,800
What do you got on him? I just talked to the guys who came in with him for a minute.

33
00:02:34,800 --> 00:02:35,840
They didn't have a lot. No.

34
00:02:36,480 --> 00:02:39,920
Call came in from a man who owns a newsstand at the corner of Normandy and Willowbrook.

35
00:02:39,920 --> 00:02:40,960
See the witness? Yeah.

36
00:02:40,960 --> 00:02:43,120
Anything there? I don't know. We'll have to talk to him.

37
00:02:43,120 --> 00:02:44,720
What do you got on the victim? Wait a minute.

38
00:02:44,720 --> 00:02:48,560
I got it here. Name's Matthew Denton.

39
00:02:48,560 --> 00:02:52,080
Address given is 18970 Taft Street in Hollywood.

40
00:02:52,080 --> 00:02:55,280
Did you get in touch with anybody? No. Tried the house but nobody was there.

41
00:02:55,280 --> 00:02:58,320
Anything else? Yeah. I went over the personal property.

42
00:02:58,320 --> 00:03:00,720
Usual stuff. Cigarettes, lighter, comb.

43
00:03:00,720 --> 00:03:03,200
A lot of diamond ring on the small finger left hand.

44
00:03:03,200 --> 00:03:05,280
Looks expensive. Gold wristwatch.

45
00:03:05,280 --> 00:03:09,600
$140 in cash. $1,300 in American Express checks.

46
00:03:09,600 --> 00:03:11,520
Doesn't spell robbery, does it? No.

47
00:03:11,520 --> 00:03:14,960
Some of the stuff was disturbed. Well, maybe you can tell us something, huh?

48
00:03:14,960 --> 00:03:17,360
Yeah. Joe, Frank.

49
00:03:17,360 --> 00:03:19,920
Hi, Doc. How are you? How's it look?

50
00:03:19,920 --> 00:03:22,320
What time you got? 10-16.

51
00:03:22,320 --> 00:03:24,960
Make it 10-13. Close enough for the report.

52
00:03:24,960 --> 00:03:26,560
What? Time of death.

53
00:03:31,600 --> 00:03:37,040
Matthew Trevor Denton, WMA. 31 years, 5'9", 164 pounds.

54
00:03:37,040 --> 00:03:39,680
Had stopped living at 10-13 p.m. on May 8th.

55
00:03:39,680 --> 00:03:42,080
We didn't know who he was or why he died.

56
00:03:42,080 --> 00:03:46,480
Before we left the hospital, we put in a call to Denton's address, but we got no answer.

57
00:03:46,480 --> 00:03:48,560
We checked the name and description through our eye.

58
00:03:48,560 --> 00:03:50,560
There was no record on the dead man.

59
00:03:50,560 --> 00:03:54,000
At 10-48 p.m., we left Georgia Street and drove over to the scene of the shooting,

60
00:03:54,000 --> 00:03:56,800
where we talked to the witness, Andrew Cates.

61
00:03:56,800 --> 00:04:00,320
Right over there is where it happened. The bus stop.

62
00:04:00,320 --> 00:04:03,520
Uh-huh. I was standing right here.

63
00:04:03,520 --> 00:04:06,480
Right here. Mm-hmm. I saw the whole thing happen.

64
00:04:06,480 --> 00:04:09,920
I saw the whole thing happen. Yes, sir. By what time was that, Mr. Cates?

65
00:04:09,920 --> 00:04:12,640
Oh, I guess it was 9-30 or so. I see.

66
00:04:12,640 --> 00:04:15,840
I was just standing here and bang, bang, two shots.

67
00:04:15,840 --> 00:04:19,040
Did you see what led up to the shooting? What do you mean, led up?

68
00:04:19,040 --> 00:04:21,840
Well, I mean, did you see what happened before? Oh, yeah. Whole thing.

69
00:04:21,840 --> 00:04:24,720
Uh-huh. Would you tell us about it? Sure.

70
00:04:25,520 --> 00:04:30,240
All right. Go ahead. Well, one of those nights where just nothing went right,

71
00:04:30,240 --> 00:04:31,760
you know what I mean. Uh-huh.

72
00:04:31,760 --> 00:04:33,920
I started off with my wife, burning the coffee.

73
00:04:33,920 --> 00:04:36,160
I wouldn't think a person could do that, would you?

74
00:04:36,160 --> 00:04:38,560
Burning the coffee. Would you like to go ahead?

75
00:04:38,560 --> 00:04:41,920
I had a big argument before I left home. I just started off that way.

76
00:04:41,920 --> 00:04:44,800
Yes, sir. Got out here and took over.

77
00:04:44,800 --> 00:04:48,640
About what time did you open the stand, sir? Oh, it was 7-30 in the morning.

78
00:04:48,640 --> 00:04:52,400
Uh, try to get breakfast business, you know. People on the way to eat.

79
00:04:52,400 --> 00:04:54,720
Stop off for early paper. I see.

80
00:04:54,720 --> 00:04:56,880
I try to get them. All right.

81
00:04:56,880 --> 00:05:00,720
I open up in the morning and then there's a school kid takes over for me

82
00:05:00,720 --> 00:05:04,720
about 3 in the afternoon. He's here around 6-30 when I come back from supper.

83
00:05:04,720 --> 00:05:07,360
I see. That's when she burned the coffee.

84
00:05:07,360 --> 00:05:08,720
Night supper. All right.

85
00:05:08,720 --> 00:05:10,480
You want to tell us about the shooting? Oh, sure.

86
00:05:11,280 --> 00:05:14,160
They're kind of hard, you know. This is the first time for me.

87
00:05:14,160 --> 00:05:16,480
How's that? Well, it's the first time I've ever been a witness.

88
00:05:17,120 --> 00:05:18,560
First. I see.

89
00:05:18,560 --> 00:05:21,600
What time did you first see the victim? The man who was shot?

90
00:05:21,600 --> 00:05:23,840
Yes, sir. Well, I told you.

91
00:05:23,840 --> 00:05:27,280
About 9-30. The car pulled up to the curb and this fellow got out.

92
00:05:27,280 --> 00:05:30,560
He kind of stood there for a minute and he talked to the other fellow in the car.

93
00:05:30,560 --> 00:05:33,520
He just stood there a minute and talked. Kind of leaning the window.

94
00:05:33,520 --> 00:05:36,560
Mm-hmm. The car pulled away and the one man,

95
00:05:36,560 --> 00:05:38,160
one who got out. Yeah.

96
00:05:38,160 --> 00:05:41,280
He walked over and sat down on the bench like he was waiting for the bus.

97
00:05:42,080 --> 00:05:44,400
Mr. Cates, you got a good look at the car you got out of?

98
00:05:44,400 --> 00:05:47,680
Well, I saw it, if that's what you mean. What did you describe it for us?

99
00:05:47,680 --> 00:05:51,520
It was a black Chevy. I'd say maybe a 52 or 53.

100
00:05:51,520 --> 00:05:54,240
sedan or coupe? No, it was a sedan, four door.

101
00:05:54,240 --> 00:05:57,600
Nothing special about it. Did you get a look at the man that was driving?

102
00:05:57,600 --> 00:05:59,760
No, no. The light's kind of bad over there.

103
00:05:59,760 --> 00:06:03,440
You can see for yourself, the one fellow leaned in the car.

104
00:06:03,440 --> 00:06:05,120
I couldn't get a good look. Oh.

105
00:06:05,920 --> 00:06:08,160
I didn't pay a lot of attention to it anyway.

106
00:06:08,160 --> 00:06:10,480
It didn't seem anything to get all concerned about.

107
00:06:10,480 --> 00:06:12,080
All right, sir. You want to go ahead?

108
00:06:12,080 --> 00:06:16,080
Well, the fellow sat there for a minute, not doing nothing, just waiting.

109
00:06:16,720 --> 00:06:18,880
Then this other car pulled up right up the curb.

110
00:06:20,320 --> 00:06:24,000
One guy got out of the car, got right out and walked over the fellow sitting on the bench.

111
00:06:24,000 --> 00:06:26,880
All right, sir. Oh, excuse me a minute, the customer.

112
00:06:26,880 --> 00:06:30,400
All right, sir. What do you think?

113
00:06:30,400 --> 00:06:30,880
I don't know.

114
00:06:34,880 --> 00:06:37,440
Oh, Bert always stops by the same time.

115
00:06:37,440 --> 00:06:41,200
He gets one of each, you know, same time every night with old Bert.

116
00:06:41,200 --> 00:06:43,840
You see, I want to go ahead with your story.

117
00:06:43,840 --> 00:06:47,520
Oh, oh, yeah. Well, this car pulled up and the fellow got out.

118
00:06:47,520 --> 00:06:51,440
He walked over the bench, started talking to the first man and got in an argument.

119
00:06:51,440 --> 00:06:52,800
How do you know that? What?

120
00:06:52,800 --> 00:06:54,160
Well, how do you know they were arguing?

121
00:06:54,160 --> 00:06:57,200
Well, I could see standing over there waving their arms around.

122
00:06:57,200 --> 00:06:59,280
I could even hear some of the yelling.

123
00:06:59,280 --> 00:07:02,000
Wasn't no trick at all to see that they were having some kind of trouble.

124
00:07:02,000 --> 00:07:03,760
Mm hmm. Could you hear what the trouble was about?

125
00:07:04,560 --> 00:07:08,240
No, just a lot of yelling and waving. He had no outright words.

126
00:07:09,520 --> 00:07:10,560
You want to go ahead, please?

127
00:07:10,560 --> 00:07:13,440
Well, next thing I knew was when the fellow got out of the car,

128
00:07:13,440 --> 00:07:14,880
started swinging at the other one.

129
00:07:14,880 --> 00:07:16,160
That was the victim?

130
00:07:16,160 --> 00:07:17,440
Yeah, one who was shot.

131
00:07:17,440 --> 00:07:18,320
All right.

132
00:07:18,320 --> 00:07:21,120
Well, you just bet the guy tackled more than he could handle.

133
00:07:21,120 --> 00:07:24,080
The victim fellow started to clean up on himself.

134
00:07:24,080 --> 00:07:26,080
He just started to mop the street with it.

135
00:07:26,080 --> 00:07:27,040
I see.

136
00:07:27,040 --> 00:07:29,920
That's when the guy who was waiting in the car got out

137
00:07:29,920 --> 00:07:31,520
and ran over to help his friends, you see.

138
00:07:31,520 --> 00:07:31,920
Mm hmm.

139
00:07:32,640 --> 00:07:35,040
Three of them kind of struggled around for a while.

140
00:07:35,040 --> 00:07:39,440
Then the one from the car pulled the gun. Bang, bang. Two shots.

141
00:07:39,440 --> 00:07:41,840
First guy dropped right down on the sidewalk.

142
00:07:41,840 --> 00:07:43,920
The other two got in the car and took off.

143
00:07:43,920 --> 00:07:45,360
Went roaring down Normandy.

144
00:07:46,400 --> 00:07:47,280
That way.

145
00:07:47,280 --> 00:07:48,720
Can you describe the second car?

146
00:07:48,720 --> 00:07:52,080
Well, not too good. I just got a glance at it.

147
00:07:52,080 --> 00:07:54,080
I wasn't paying a lot of attention at first.

148
00:07:54,080 --> 00:07:58,320
The time I figured I should take a good look at it, it was gone.

149
00:07:58,320 --> 00:08:00,320
I see. Now, how about the men driving?

150
00:08:01,520 --> 00:08:02,800
What do you want to know?

151
00:08:02,800 --> 00:08:03,920
Can you describe them?

152
00:08:03,920 --> 00:08:04,960
Not good.

153
00:08:04,960 --> 00:08:07,360
Well, if you tell us just what you can, Mr. Cates, it'll help.

154
00:08:07,360 --> 00:08:10,400
Sure. First one was a tall lanky fellow.

155
00:08:10,400 --> 00:08:13,200
He didn't weigh much. Sort of string bean.

156
00:08:13,200 --> 00:08:14,720
Mm hmm. How tall would you say?

157
00:08:14,720 --> 00:08:15,520
Well, I don't know.

158
00:08:15,520 --> 00:08:17,520
Close to 6'3", maybe 6'2".

159
00:08:17,520 --> 00:08:20,080
Round in there, he's a tall one.

160
00:08:20,080 --> 00:08:20,720
About how old?

161
00:08:21,360 --> 00:08:24,640
23, 25. I couldn't tell that too good.

162
00:08:24,640 --> 00:08:26,560
I see. What about his coloring? Was he light or dark?

163
00:08:26,560 --> 00:08:28,000
He was light. He was blonde.

164
00:08:28,000 --> 00:08:29,200
How about his clothes?

165
00:08:29,200 --> 00:08:30,400
He had on a pair of jeans.

166
00:08:30,400 --> 00:08:33,040
One of them jackets, you know, made out of the same kind of material.

167
00:08:33,040 --> 00:08:34,160
Rivets like on them.

168
00:08:34,160 --> 00:08:34,660
Mm hmm.

169
00:08:35,360 --> 00:08:38,480
Were real tight jeans. Both of them were wearing them.

170
00:08:38,480 --> 00:08:40,240
And anything else you can tell us about the tall man?

171
00:08:40,240 --> 00:08:40,880
No.

172
00:08:40,880 --> 00:08:42,320
Was he the driver of the car?

173
00:08:42,320 --> 00:08:45,200
Oh, yeah. He was the one who did the shooting, the tall fellow.

174
00:08:45,200 --> 00:08:46,000
Could you see the gun?

175
00:08:46,000 --> 00:08:48,560
Yeah, but not good.

176
00:08:48,560 --> 00:08:50,720
Do you remember whether it was a revolver or an automatic?

177
00:08:50,720 --> 00:08:52,320
Well, it looked like a revolver to me.

178
00:08:53,120 --> 00:08:54,320
All right. Now, what about the other man?

179
00:08:55,200 --> 00:08:58,640
He was shorter than the first one. No runt, but, you know, shorter.

180
00:08:59,360 --> 00:09:01,600
Guess anybody that looks small next to him.

181
00:09:01,600 --> 00:09:02,720
About how tall was he?

182
00:09:02,720 --> 00:09:06,880
Always about 5'9", 5'10". Give a couple, take a couple.

183
00:09:06,880 --> 00:09:08,880
All right. How was he built?

184
00:09:08,880 --> 00:09:11,440
Sort of light, maybe 140.

185
00:09:11,440 --> 00:09:15,280
Anything else about the two men? Did either of them wear glasses, do you remember?

186
00:09:15,280 --> 00:09:17,440
No. No, not so as I could see.

187
00:09:17,440 --> 00:09:20,320
He might have taken them off, you know, before they got out of the car.

188
00:09:20,320 --> 00:09:23,680
Might have, but I didn't see them when the fight started.

189
00:09:23,680 --> 00:09:25,680
Did either of them use a name that you could hear?

190
00:09:25,680 --> 00:09:27,920
I told you before, I couldn't hear anything they said.

191
00:09:27,920 --> 00:09:30,400
There was just a lot of yelling when the fight started.

192
00:09:30,400 --> 00:09:30,900
All right.

193
00:09:31,520 --> 00:09:33,520
Wasn't anything special about the two fellows.

194
00:09:33,520 --> 00:09:36,080
They make them stand out, one tall, the other short.

195
00:09:36,080 --> 00:09:37,840
No big reason to remember them.

196
00:09:37,840 --> 00:09:39,120
I'm afraid you got it wrong, mister.

197
00:09:39,120 --> 00:09:39,620
Huh?

198
00:09:39,620 --> 00:09:40,640
We got a reason.

199
00:09:40,640 --> 00:09:42,640
We got a reason.

200
00:09:47,680 --> 00:09:51,520
We made arrangements for Andrew Cates to come down to the office and look through the mudbooks.

201
00:09:51,520 --> 00:09:55,680
The rest of the neighborhood was checked again, but we were unable to find anyone else who'd witnessed the shooting.

202
00:09:56,560 --> 00:10:00,960
While we'd been talking to Cates, a team of detectives from homicide detail had gone out to the victim's house.

203
00:10:01,920 --> 00:10:07,680
They didn't find anyone at home, but when they spoke to the neighbors, they were told that Matthew Denton's wife was in a hospital.

204
00:10:07,680 --> 00:10:10,720
Frank and I checked with her doctor and found out that she was in the maternity ward.

205
00:10:10,720 --> 00:10:14,800
He recommended that we delay talking to the woman as long as possible since she was in a weakened condition.

206
00:10:15,600 --> 00:10:19,200
From the hospital records, we found that Denton was employed by an advertising agency.

207
00:10:19,920 --> 00:10:23,680
We checked with the nurses on duty and found that he left the hospital with another man.

208
00:10:24,320 --> 00:10:27,200
They gave us a description of him, but they were unable to identify him for us.

209
00:10:27,840 --> 00:10:30,880
We asked that they call the office in the event the man returned to the hospital.

210
00:10:31,600 --> 00:10:33,600
Frank and I went back to the office and checked out.

211
00:10:33,600 --> 00:10:38,000
The next morning, Wednesday at 8 40 a.m., we were back in the squad room.

212
00:10:38,800 --> 00:10:40,000
Yes sir, you're looking for somebody?

213
00:10:40,000 --> 00:10:42,320
I'd like to see somebody about this story in the paper.

214
00:10:42,320 --> 00:10:43,360
Which one is that, sir?

215
00:10:43,360 --> 00:10:45,840
About the shooting last night, corner Normandy in Willowbrook.

216
00:10:45,840 --> 00:10:47,520
All right, what is it you want to talk about?

217
00:10:47,520 --> 00:10:49,120
Are you the officer who's handling the case?

218
00:10:49,120 --> 00:10:49,840
Yes sir.

219
00:10:49,840 --> 00:10:52,800
My name is Sterling Hall. I think maybe I can help you out.

220
00:10:52,800 --> 00:10:54,400
All right, want to have a seat, Mr. Hall?

221
00:10:54,400 --> 00:10:55,040
Sure, thank you.

222
00:10:55,040 --> 00:10:56,240
Sit right here. Sit right here.

223
00:10:56,240 --> 00:10:56,800
Thank you.

224
00:10:56,800 --> 00:10:58,720
This is my partner, Frank Smith. My name is Friday.

225
00:10:58,720 --> 00:11:00,240
How do you do, Mr. Smith?

226
00:11:00,240 --> 00:11:01,680
All right. What do you got?

227
00:11:01,680 --> 00:11:04,480
Well, it says here in the paper where Denton left the hospital with the man.

228
00:11:04,480 --> 00:11:05,520
It says you're looking for him.

229
00:11:05,520 --> 00:11:06,240
That's right.

230
00:11:06,240 --> 00:11:08,240
Well, you don't have to look no further. I'm him.

231
00:11:08,240 --> 00:11:09,840
You were with Denton last night, were you?

232
00:11:09,840 --> 00:11:10,640
Just said that.

233
00:11:10,640 --> 00:11:12,160
All right. How long were you together?

234
00:11:12,160 --> 00:11:13,680
Till about 9 30.

235
00:11:13,680 --> 00:11:15,920
They dropped him off at the bus stand right where he was shot.

236
00:11:16,480 --> 00:11:18,880
Well, I don't want if you could start at the beginning and tell us the whole story, would you?

237
00:11:18,880 --> 00:11:19,840
Sure thing.

238
00:11:19,840 --> 00:11:23,360
Well, you see, I got a lady friend. Same hospital as Denton's wife.

239
00:11:23,360 --> 00:11:25,520
I was over there last night to say hello.

240
00:11:25,520 --> 00:11:27,840
I brought her a box of caramels and said hello.

241
00:11:27,840 --> 00:11:32,240
Uh-huh. But I was on my way out the place and I stopped off for a cup of coffee in that little

242
00:11:32,240 --> 00:11:36,400
old shop they got there. You know, whether it has the gifts, books, and what the name of the baby.

243
00:11:36,400 --> 00:11:37,280
Yeah, I know what it is.

244
00:11:37,280 --> 00:11:40,160
Well, I was having a cup of coffee when this here Denton come in.

245
00:11:40,160 --> 00:11:44,000
He wanted to buy a little plant for his wife. They just had a baby.

246
00:11:44,000 --> 00:11:45,120
Wanted to send her something.

247
00:11:45,120 --> 00:11:45,760
I see.

248
00:11:45,760 --> 00:11:50,320
Now, we got to talk and I had a cup of coffee. It turned out he didn't have his car,

249
00:11:50,320 --> 00:11:54,400
so I asked him if I could give him a ride home. He was kind of nervous and all. New father.

250
00:11:54,400 --> 00:11:55,120
Yes, sir.

251
00:11:55,120 --> 00:11:59,040
We left the hospital and he said it wasn't necessary for me to take him all the way home.

252
00:11:59,040 --> 00:12:00,880
Said for me to just drop him off at the bus stand.

253
00:12:00,880 --> 00:12:02,640
Told me there was one way right near his house.

254
00:12:02,640 --> 00:12:03,440
All right.

255
00:12:03,440 --> 00:12:06,880
But on the way, we was following this car and all of a sudden it stops.

256
00:12:06,880 --> 00:12:09,520
No signal, nothing. Just lands on the brakes and we rammed into it.

257
00:12:09,520 --> 00:12:11,920
Well, didn't hardly do no damage to the other car.

258
00:12:11,920 --> 00:12:14,640
Broke one of my headlights is all, but didn't hurt the other car at all.

259
00:12:14,640 --> 00:12:15,040
I see.

260
00:12:15,040 --> 00:12:18,640
Now, two fellas got out and they walked back and they started a little ruckus.

261
00:12:18,640 --> 00:12:22,080
Said we was speeding and driving reckless, all that kind of stuff. Real loud.

262
00:12:22,080 --> 00:12:24,400
And this Denton, he'd tell them to shove off.

263
00:12:24,400 --> 00:12:28,000
Said their car wasn't hurt at all and said not to make a big thing out of it.

264
00:12:28,000 --> 00:12:29,920
He told them it was their fault anyway.

265
00:12:29,920 --> 00:12:31,200
Were you still in the car?

266
00:12:31,200 --> 00:12:33,520
No, we got out to see what damage had occurred.

267
00:12:33,520 --> 00:12:33,920
I see.

268
00:12:34,560 --> 00:12:36,800
These two guys started to get rugged now.

269
00:12:36,800 --> 00:12:40,400
Like they wanted to start some real trouble and Denton said if they wanted to make a problem out

270
00:12:40,400 --> 00:12:43,040
of it, the thing to do was to call the cops and make a complaint.

271
00:12:43,040 --> 00:12:44,160
What'd they say to that?

272
00:12:44,160 --> 00:12:46,960
Nothing. Just said to forget it and then they got in the car and shoved off.

273
00:12:47,760 --> 00:12:51,840
Now, I didn't see him again, but I got to thinking about it this morning when I saw the story in paper.

274
00:12:51,840 --> 00:12:54,240
You think it might have been one of them two who shot Denton?

275
00:12:54,240 --> 00:12:56,480
Well, we don't know, sir. Can you give us a description of the man?

276
00:12:56,480 --> 00:12:59,280
Sure thing. Now, one of them was real tall.

277
00:12:59,280 --> 00:13:00,800
The other one was about my height.

278
00:13:00,800 --> 00:13:01,840
He'd be about 5'8".

279
00:13:01,840 --> 00:13:03,360
5'8 and 3 quarters.

280
00:13:03,360 --> 00:13:05,200
All right. Can you give us a description of the car?

281
00:13:05,200 --> 00:13:07,360
Yes, sir. It was a light blue Ford.

282
00:13:07,360 --> 00:13:09,760
One of them new ones, you know, with the plastic on top.

283
00:13:09,760 --> 00:13:10,400
Yes, sir.

284
00:13:10,400 --> 00:13:14,640
I took a good look at it. Matter of fact, I kind of thought there might be some trouble about the accident.

285
00:13:14,640 --> 00:13:17,920
I didn't want to be out on a limb with my insurance company, so I made sure.

286
00:13:17,920 --> 00:13:18,480
Yeah.

287
00:13:18,480 --> 00:13:22,080
I got the license number.

288
00:13:29,040 --> 00:13:33,280
Well, I got a complete description of the two men. Frank checked DMV on the license number.

289
00:13:33,280 --> 00:13:35,040
Five minutes later, he came back to the office.

290
00:13:36,240 --> 00:13:36,640
Joe?

291
00:13:36,640 --> 00:13:37,360
Yeah, you got it?

292
00:13:37,360 --> 00:13:40,800
If you find out who the car belongs to, it shouldn't be anything to pick up them two fellas.

293
00:13:40,800 --> 00:13:41,760
It's not going to be that easy.

294
00:13:41,760 --> 00:13:42,400
Hmm?

295
00:13:42,400 --> 00:13:51,120
The car was stolen.

296
00:13:51,120 --> 00:13:54,320
Before Frank and I left the office, we made arrangements for Sterling Hall to check the

297
00:13:54,320 --> 00:13:57,280
mud books in the hope that he might be able to identify the suspects.

298
00:13:57,280 --> 00:14:00,880
At 11.20 a.m., we drove over to talk to the registered owner of the stolen car.

299
00:14:01,760 --> 00:14:04,880
He told us that the vehicle had been taken from a parking lot the day before

300
00:14:04,880 --> 00:14:07,040
and that he'd made an immediate report on it to the police.

301
00:14:07,760 --> 00:14:10,880
Additional broadcasts were gotten out on the automobile and on the suspects.

302
00:14:10,880 --> 00:14:13,520
That afternoon, we drove over and talked to the victim's wife.

303
00:14:13,520 --> 00:14:16,960
She told us that the money and the express checks Denton had been carrying were for the

304
00:14:16,960 --> 00:14:18,800
payment of the hospital and the doctor bills.

305
00:14:18,800 --> 00:14:21,440
We questioned her about her husband's friends and associates.

306
00:14:21,440 --> 00:14:25,840
Although we had the story given us by Sterling Hall, it seemed unlikely that the man was killed

307
00:14:25,840 --> 00:14:28,160
as the result of an argument over a minor traffic accident.

308
00:14:29,120 --> 00:14:31,760
We spent the rest of the day interviewing people who knew the victim.

309
00:14:31,760 --> 00:14:34,880
From them, we learned that Denton was well-liked and was respected.

310
00:14:34,880 --> 00:14:37,680
He took an active interest in neighborhood clubs and events.

311
00:14:37,680 --> 00:14:42,480
The more we went into his background, the more convinced we became that he'd been killed by the men in the stolen Ford.

312
00:14:43,360 --> 00:14:44,480
Two days passed.

313
00:14:44,480 --> 00:14:47,760
On Saturday, May 12th, the vehicle was found abandoned.

314
00:14:47,760 --> 00:14:51,920
A stakeout was placed on it and when no one approached it, the crew from Leighton Prince went over the car.

315
00:14:52,720 --> 00:14:55,760
We found several partial fingerprints but not enough for classification.

316
00:14:55,760 --> 00:14:57,760
The prints were photographed and held for evidence.

317
00:14:58,560 --> 00:15:00,400
Frank and I continued to work on the killing.

318
00:15:00,400 --> 00:15:02,960
A month went by without additional information turning up.

319
00:15:03,600 --> 00:15:06,400
On Tuesday, June 19th, we got a call from Burgery Detail.

320
00:15:06,400 --> 00:15:09,200
Yeah, mm-hmm. No, nothing.

321
00:15:09,200 --> 00:15:11,200
Where'd he come from?

322
00:15:11,200 --> 00:15:13,200
That one might check out.

323
00:15:13,200 --> 00:15:15,200
No, we'll pick him up.

324
00:15:15,200 --> 00:15:17,200
Yeah. Okay, right, thanks.

325
00:15:19,200 --> 00:15:21,200
Mack over in Burgery.

326
00:15:21,200 --> 00:15:23,200
He says they just picked up a guy for receiving.

327
00:15:23,200 --> 00:15:25,200
Tried to make a deal.

328
00:15:25,200 --> 00:15:27,200
Said if he got a break, he might be able to help us clean up something.

329
00:15:27,200 --> 00:15:29,200
Say what it was?

330
00:15:29,200 --> 00:15:37,200
They did. The Denton killing.

331
00:15:37,200 --> 00:15:41,200
We left the office. We went over to room 45.

332
00:15:41,200 --> 00:15:43,200
We talked with the officers who'd picked up the suspect.

333
00:15:43,200 --> 00:15:47,200
They told us that they found a large quantity of stolen automobile supplies in his possession.

334
00:15:47,200 --> 00:15:49,200
We took him to the interrogation room for questioning.

335
00:15:49,200 --> 00:15:51,200
For almost an hour, he remained silent.

336
00:15:51,200 --> 00:15:53,200
How about it, Caneeley?

337
00:15:53,200 --> 00:15:55,200
Gonna give us a hand?

338
00:15:55,200 --> 00:15:57,200
Caneeley?

339
00:15:57,200 --> 00:15:59,200
Caneeley?

340
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
All right, come on, stand up.

341
00:16:01,200 --> 00:16:03,200
Let's go.

342
00:16:03,200 --> 00:16:05,200
Giving up, huh?

343
00:16:05,200 --> 00:16:07,200
No, we'll be back.

344
00:16:07,200 --> 00:16:09,200
Where are you taking me?

345
00:16:09,200 --> 00:16:11,200
Back to Burgery. They can book you.

346
00:16:11,200 --> 00:16:13,200
Main jail? Yep.

347
00:16:13,200 --> 00:16:15,200
But you guys are all through with me, huh?

348
00:16:15,200 --> 00:16:17,200
Yeah, for now. We'll talk to you again.

349
00:16:17,200 --> 00:16:19,200
Well, you won't get any more.

350
00:16:19,200 --> 00:16:21,200
Tell me something, will you?

351
00:16:21,200 --> 00:16:23,200
What?

352
00:16:23,200 --> 00:16:25,200
A little while ago, you said you knew something about a killing.

353
00:16:25,200 --> 00:16:27,200
I can't figure that. You said you knew something about Matthew Denton's murder, isn't that right?

354
00:16:27,200 --> 00:16:29,200
I don't remember that far back.

355
00:16:29,200 --> 00:16:31,200
We do, and we can prove you did.

356
00:16:31,200 --> 00:16:33,200
You're up on a receiving lap now. That's bad enough.

357
00:16:33,200 --> 00:16:35,200
But if we can tag you with holding information, we'll make you as an accessory after the fact.

358
00:16:35,200 --> 00:16:37,200
You mean you'll try? I think we'll make it.

359
00:16:37,200 --> 00:16:39,200
Well, from here, it's got another color.

360
00:16:39,200 --> 00:16:41,200
Well, let's see how it comes out, huh? Come on, let's go.

361
00:16:41,200 --> 00:16:43,200
Down this way. I know.

362
00:16:45,200 --> 00:16:47,200
What's a tab for being an accessory?

363
00:16:47,200 --> 00:16:49,200
Five years.

364
00:16:49,200 --> 00:16:51,200
Okay, let's go back. Huh?

365
00:16:51,200 --> 00:16:55,200
I'll tell you all about it.

366
00:17:01,200 --> 00:17:05,200
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

367
00:17:05,200 --> 00:17:09,200
In regular or king size, you can get them either way.

368
00:17:09,200 --> 00:17:13,200
The best smoke ever made's the Chester field you buy today.

369
00:17:13,200 --> 00:17:17,200
Smokers coast to coast are changing, it's a cinch to do.

370
00:17:17,200 --> 00:17:21,200
Here's all you have to say to get the one that's best for you.

371
00:17:21,200 --> 00:17:25,200
Chester field's for me, Chester field's for me.

372
00:17:25,200 --> 00:17:29,200
You just say it's Chester field's for me.

373
00:17:29,200 --> 00:17:33,200
Friends, for your vacation, take along plenty of Chester fields.

374
00:17:33,200 --> 00:17:37,200
Buy them by the carton. Chester field king size, at the new low price.

375
00:17:37,200 --> 00:17:41,200
Chester field regular. What a pair.

376
00:17:41,200 --> 00:17:43,200
They're the quality twins.

377
00:17:43,200 --> 00:17:47,200
The same highest quality, the same low nicotine.

378
00:17:47,200 --> 00:17:51,200
Either way you like them, they're best for you.

379
00:17:51,200 --> 00:17:55,200
Smoke Chester field. It's America's most popular two-way cigarette.

380
00:18:03,200 --> 00:18:05,200
We returned Harold Keneally to the interrogation room.

381
00:18:05,200 --> 00:18:08,200
We put out a call to Gene Bechtel to come and take a statement.

382
00:18:08,200 --> 00:18:10,200
Keneally asked that we send out for some coffee for him.

383
00:18:10,200 --> 00:18:13,200
Frank went down the hall and brought back three cups.

384
00:18:13,200 --> 00:18:15,200
After he'd finished his, Keneally leaned back.

385
00:18:15,200 --> 00:18:18,200
It's good coffee, strong, I like it that way.

386
00:18:18,200 --> 00:18:21,200
Now that you've had the clatch, let's start the story.

387
00:18:21,200 --> 00:18:23,200
Sure, what do you want to know?

388
00:18:23,200 --> 00:18:25,200
Who are the two men? I don't know.

389
00:18:25,200 --> 00:18:27,200
You're going to start this all over again, are you?

390
00:18:27,200 --> 00:18:29,200
I'm giving it to you on the line, I don't know who they are.

391
00:18:29,200 --> 00:18:31,200
What do you know about them?

392
00:18:31,200 --> 00:18:33,200
Not much, a couple of guys, they're doing pretty good with radios.

393
00:18:33,200 --> 00:18:36,200
You one of their customers? Yeah, me and a half a dozen others.

394
00:18:36,200 --> 00:18:38,200
You know who they are? You're not going to get the names.

395
00:18:38,200 --> 00:18:40,200
Let's get back to the two men.

396
00:18:40,200 --> 00:18:42,200
Why do you think they had something to do with Denton?

397
00:18:42,200 --> 00:18:44,200
About three weeks ago, they were in my place, had five new radios.

398
00:18:44,200 --> 00:18:47,200
The kind with the bar to pick the stations, like the Nucads.

399
00:18:47,200 --> 00:18:49,200
I had five of them, want to turn them over.

400
00:18:49,200 --> 00:18:51,200
The price they were asking was way out, I told them so.

401
00:18:51,200 --> 00:18:53,200
Said they'd have to find some place else to drop them.

402
00:18:53,200 --> 00:18:55,200
Told me there was a beef, they had to get out of town.

403
00:18:55,200 --> 00:18:57,200
Said they needed the money to swing it.

404
00:18:57,200 --> 00:18:59,200
Still doesn't add up to Denton's killers, does it?

405
00:18:59,200 --> 00:19:01,200
Well, it will. Come on, tell us.

406
00:19:01,200 --> 00:19:04,200
I went out of the office for a couple of minutes, told them I had to make a phone call.

407
00:19:04,200 --> 00:19:06,200
I got a mic hidden in the room, found out it helps in business once in a while.

408
00:19:06,200 --> 00:19:08,200
I turned it on and listened to the guy's talk.

409
00:19:08,200 --> 00:19:09,200
Go ahead.

410
00:19:09,200 --> 00:19:11,200
They were yacking about some guy that got shot.

411
00:19:11,200 --> 00:19:13,200
The big fellow was saying there was no other way to handle it.

412
00:19:13,200 --> 00:19:16,200
Said that he didn't like it either, but there just wasn't any other way.

413
00:19:16,200 --> 00:19:18,200
The big thing then was to get some money and just beat town.

414
00:19:18,200 --> 00:19:19,200
Mm-hmm.

415
00:19:19,200 --> 00:19:22,200
I waited outside for a couple more minutes, but they didn't say anything, so I went back in.

416
00:19:22,200 --> 00:19:24,200
Told them I couldn't swing the radio deal.

417
00:19:24,200 --> 00:19:25,200
What'd they do then?

418
00:19:25,200 --> 00:19:27,200
Well, they said they had to dump them someplace.

419
00:19:27,200 --> 00:19:29,200
If I couldn't take them, they'd find somebody who would.

420
00:19:29,200 --> 00:19:30,200
Told them to go ahead.

421
00:19:30,200 --> 00:19:31,200
What do these guys look like?

422
00:19:31,200 --> 00:19:33,200
Couple of bums, one tall, the other short,

423
00:19:33,200 --> 00:19:36,200
wearing those jeans with the coats made out of the same cloth, you know.

424
00:19:36,200 --> 00:19:37,200
You had dealings with them before?

425
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
Yeah, a couple of times.

426
00:19:38,200 --> 00:19:39,200
You know their names?

427
00:19:39,200 --> 00:19:41,200
No. All I know is the big one's called Dusty.

428
00:19:41,200 --> 00:19:42,200
I don't know the last part.

429
00:19:42,200 --> 00:19:43,200
How about the other one?

430
00:19:43,200 --> 00:19:44,200
Nothing there.

431
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
Anything else about them?

432
00:19:45,200 --> 00:19:46,200
They're both luscious.

433
00:19:46,200 --> 00:19:47,200
Yeah?

434
00:19:47,200 --> 00:19:49,200
Big one, this Dusty, always got a flask on his hip.

435
00:19:49,200 --> 00:19:50,200
You mean a bottle, huh?

436
00:19:50,200 --> 00:19:51,200
No, a metal flask.

437
00:19:51,200 --> 00:19:52,200
Look, they used them prohibition.

438
00:19:52,200 --> 00:19:54,200
This one's all beat up, dented. It's all dirty.

439
00:19:54,200 --> 00:19:55,200
But I never seen Dusty without it.

440
00:19:55,200 --> 00:19:57,200
Both of them all the time nipping at it.

441
00:19:57,200 --> 00:19:58,200
All right.

442
00:19:58,200 --> 00:19:59,200
You know where these guys live?

443
00:19:59,200 --> 00:20:00,200
No, someplace downtown.

444
00:20:00,200 --> 00:20:03,200
They got a pad there. I don't know where it is, though.

445
00:20:03,200 --> 00:20:04,200
How do you know it's downtown, man?

446
00:20:04,200 --> 00:20:06,200
Well, I don't know for sure. It's just a guess.

447
00:20:06,200 --> 00:20:08,200
Did you ever hear either one of them say anything about a job?

448
00:20:08,200 --> 00:20:10,200
Not those two. They never done a day's work in their lives.

449
00:20:10,200 --> 00:20:12,200
The only thing they're good at is lifting radios.

450
00:20:12,200 --> 00:20:14,200
They wouldn't work steady if stealing was legal.

451
00:20:14,200 --> 00:20:15,200
Got all they take, radios?

452
00:20:15,200 --> 00:20:16,200
All I've ever seen.

453
00:20:16,200 --> 00:20:17,200
Guess they got a gimmick.

454
00:20:17,200 --> 00:20:19,200
Figured they can make a living with them. Why change?

455
00:20:19,200 --> 00:20:22,200
I guess they do pretty good. I don't know. I've paid them enough times.

456
00:20:22,200 --> 00:20:23,200
All right. Anything else you can tell us?

457
00:20:23,200 --> 00:20:24,200
No.

458
00:20:24,200 --> 00:20:26,200
They work with anybody else, do you know?

459
00:20:26,200 --> 00:20:27,200
Not that I've ever heard.

460
00:20:27,200 --> 00:20:28,200
How about close friends?

461
00:20:28,200 --> 00:20:29,200
No.

462
00:20:29,200 --> 00:20:30,200
They don't have a regular route.

463
00:20:30,200 --> 00:20:32,200
When they pick up some things, they come in.

464
00:20:32,200 --> 00:20:34,200
If they got nothing to sell, I don't see them.

465
00:20:34,200 --> 00:20:35,200
When did you see them last?

466
00:20:35,200 --> 00:20:36,200
The time I told you about.

467
00:20:36,200 --> 00:20:37,200
They still around?

468
00:20:37,200 --> 00:20:38,200
Well, I don't know.

469
00:20:38,200 --> 00:20:40,200
Rumble says they are. I haven't seen them myself.

470
00:20:40,200 --> 00:20:41,200
You know where we can reach them?

471
00:20:41,200 --> 00:20:43,200
No. You don't make an appointment with them?

472
00:20:43,200 --> 00:20:45,200
You know if these guys have ever been arrested?

473
00:20:45,200 --> 00:20:46,200
We never talked about it.

474
00:20:46,200 --> 00:20:49,200
Where they seem to feel about cops, though, you sure figure they feel.

475
00:20:49,200 --> 00:20:50,200
They from L.A., do you know?

476
00:20:50,200 --> 00:20:51,200
I don't think so.

477
00:20:51,200 --> 00:20:52,200
Never heard them say.

478
00:20:52,200 --> 00:20:53,200
Only done business with them a couple of times.

479
00:20:53,200 --> 00:20:55,200
We never got real buddy-buddy.

480
00:20:55,200 --> 00:20:57,200
They don't quote that chummy set much.

481
00:20:57,200 --> 00:20:58,200
All right, Keneally.

482
00:20:58,200 --> 00:21:00,200
Anything more you want to tell us?

483
00:21:00,200 --> 00:21:01,200
I guess that's it.

484
00:21:01,200 --> 00:21:02,200
All right, come on.

485
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
I want you to check the box.

486
00:21:03,200 --> 00:21:04,200
Yeah.

487
00:21:04,200 --> 00:21:06,200
Hey, can you spring out a cup of that coffee?

488
00:21:06,200 --> 00:21:08,200
It's sure good, about the best they ever tasted.

489
00:21:09,200 --> 00:21:10,200
Hey, wait a minute.

490
00:21:10,200 --> 00:21:11,200
Yeah?

491
00:21:11,200 --> 00:21:12,200
There's one more thing about the guys you're after.

492
00:21:12,200 --> 00:21:13,200
All right.

493
00:21:13,200 --> 00:21:14,200
Take it easy with them.

494
00:21:14,200 --> 00:21:15,200
Like I told you, they're both lusher.

495
00:21:15,200 --> 00:21:16,200
I think they're off their rockers.

496
00:21:16,200 --> 00:21:17,200
Yeah, we'll watch it.

497
00:21:17,200 --> 00:21:18,200
You're better. They're packing heavy.

498
00:21:18,200 --> 00:21:19,200
Yeah.

499
00:21:19,200 --> 00:21:29,200
Anyway, you slice it, they're loaded.

500
00:21:29,200 --> 00:21:32,200
Harold Keneally went through the mug books, but he was unable to find a picture of the

501
00:21:32,200 --> 00:21:33,200
two suspects.

502
00:21:33,200 --> 00:21:36,200
The name Dusty was checked through the moniker file without result.

503
00:21:36,200 --> 00:21:41,200
Information was forwarded to George Brereton up at CII Sacramento, and a supplemental APB

504
00:21:41,200 --> 00:21:42,200
was gotten out.

505
00:21:42,200 --> 00:21:46,200
We spent the rest of the day with officers from burglary detail going over reports.

506
00:21:46,200 --> 00:21:50,200
We found that they'd been working on a string of car radio thefts for the past several weeks.

507
00:21:50,200 --> 00:21:54,200
When we compared notes with them, it seemed more than possible that their two suspects

508
00:21:54,200 --> 00:21:57,200
were the same men we wanted for the killing of Matthew Denton.

509
00:21:57,200 --> 00:22:00,200
However, they were no closer to the men than we were.

510
00:22:00,200 --> 00:22:04,200
From the reports, we were able to figure that the pair was still in Los Angeles.

511
00:22:04,200 --> 00:22:07,200
That evening, we met with Captain Lorman, Captain Bernard, and Chief of Detectives Thad

512
00:22:07,200 --> 00:22:08,200
Brown.

513
00:22:08,200 --> 00:22:11,200
We worked out a system of rolling stakeouts that would cover most of the territory where

514
00:22:11,200 --> 00:22:13,200
the thieves had been working.

515
00:22:13,200 --> 00:22:17,200
Three additional teams of men from burglary were assigned to help us, and on Wednesday,

516
00:22:17,200 --> 00:22:19,200
June 20th, the operation was started.

517
00:22:19,200 --> 00:22:22,200
For three days, there was no action.

518
00:22:22,200 --> 00:22:26,200
Thefts from autos continued, but when they were checked out, the method of operation used

519
00:22:26,200 --> 00:22:29,200
eliminated any suspects that we were looking for.

520
00:22:29,200 --> 00:22:33,200
On Sunday, June 24th, we got a call that a man answering the descriptions of one of the

521
00:22:33,200 --> 00:22:36,200
thieves had been seen in the vicinity of Beverly Boulevard and Elmwood Avenue.

522
00:22:36,200 --> 00:22:40,200
Frank and I left our position in the stakeout, and we drove out to the area.

523
00:22:40,200 --> 00:22:43,200
It should be a couple more blocks.

524
00:22:43,200 --> 00:22:44,200
Yeah, we just passed Ridgewood Place.

525
00:22:44,200 --> 00:22:45,200
You better take it easy.

526
00:22:45,200 --> 00:22:46,200
Next block, we can start cruising.

527
00:22:46,200 --> 00:22:47,200
Yeah.

528
00:22:47,200 --> 00:22:49,200
See anything?

529
00:22:49,200 --> 00:22:50,200
No.

530
00:22:50,200 --> 00:22:53,200
Want to take a left here?

531
00:22:53,200 --> 00:22:54,200
All right.

532
00:22:54,200 --> 00:22:57,200
It doesn't look like it.

533
00:22:57,200 --> 00:22:59,200
Let's go up a couple more blocks.

534
00:22:59,200 --> 00:23:00,200
All right.

535
00:23:00,200 --> 00:23:03,200
It should be a break if we nail them tonight.

536
00:23:03,200 --> 00:23:04,200
Yeah.

537
00:23:04,200 --> 00:23:06,200
A little rough on the study time.

538
00:23:06,200 --> 00:23:07,200
How's it going?

539
00:23:07,200 --> 00:23:08,200
Oh, I don't know, Joe.

540
00:23:08,200 --> 00:23:10,200
At times, I don't think I'm ever going to make sergeant.

541
00:23:10,200 --> 00:23:11,200
What are you doing now?

542
00:23:11,200 --> 00:23:12,200
You mean studying?

543
00:23:12,200 --> 00:23:13,200
Yeah.

544
00:23:13,200 --> 00:23:14,200
Legal procedure.

545
00:23:14,200 --> 00:23:15,200
You should know that.

546
00:23:15,200 --> 00:23:16,200
More practical stuff, yeah.

547
00:23:16,200 --> 00:23:19,200
Putting it into legal language, it makes it rough on me.

548
00:23:19,200 --> 00:23:20,200
Yeah, I had the same trouble.

549
00:23:20,200 --> 00:23:22,200
I haven't been able to hit the books for the past week.

550
00:23:22,200 --> 00:23:23,200
Wait a minute.

551
00:23:23,200 --> 00:23:24,200
Yeah.

552
00:23:24,200 --> 00:23:25,200
No, nothing.

553
00:23:25,200 --> 00:23:26,200
Keep going.

554
00:23:26,200 --> 00:23:27,200
What did you say?

555
00:23:27,200 --> 00:23:28,200
I said I hadn't hit the books.

556
00:23:28,200 --> 00:23:29,200
I missed a couple of lectures, too.

557
00:23:29,200 --> 00:23:30,200
You're never going to make it that way.

558
00:23:30,200 --> 00:23:31,200
That's what Fay says.

559
00:23:31,200 --> 00:23:32,200
Wait a minute.

560
00:23:32,200 --> 00:23:33,200
Huh?

561
00:23:33,200 --> 00:23:34,200
Slow down.

562
00:23:34,200 --> 00:23:35,200
What do you got?

563
00:23:35,200 --> 00:23:36,200
Up there.

564
00:23:36,200 --> 00:23:37,200
See?

565
00:23:37,200 --> 00:23:38,200
I don't see anything.

566
00:23:38,200 --> 00:23:39,200
About 50 feet on the other side of the street line.

567
00:23:39,200 --> 00:23:40,200
I don't see anything.

568
00:23:40,200 --> 00:23:43,200
Look to me like somebody trying to get into a car.

569
00:23:43,200 --> 00:23:44,200
I'm not sure.

570
00:23:44,200 --> 00:23:45,200
Well, let's check it.

571
00:23:45,200 --> 00:23:46,200
All right.

572
00:23:46,200 --> 00:23:48,200
Just up ahead there.

573
00:23:48,200 --> 00:23:49,200
Yeah.

574
00:23:49,200 --> 00:23:50,200
See anything?

575
00:23:50,200 --> 00:23:54,200
No, it looked like somebody on the other side.

576
00:23:54,200 --> 00:23:55,200
Better pull up.

577
00:23:55,200 --> 00:23:56,200
We'll take a look.

578
00:23:56,200 --> 00:23:57,200
OK.

579
00:23:57,200 --> 00:23:58,200
All right, let's go.

580
00:23:58,200 --> 00:23:59,200
All right.

581
00:23:59,200 --> 00:24:00,200
I'll come to the other side.

582
00:24:00,200 --> 00:24:01,200
Take it easy.

583
00:24:01,200 --> 00:24:02,200
If it's the one we want, they're heavy.

584
00:24:02,200 --> 00:24:03,200
All right.

585
00:24:03,200 --> 00:24:08,200
All right, mister, let's hold it right there.

586
00:24:08,200 --> 00:24:09,200
What?

587
00:24:09,200 --> 00:24:10,200
Stand where you are.

588
00:24:10,200 --> 00:24:11,200
You talking to me?

589
00:24:11,200 --> 00:24:12,200
That's right.

590
00:24:12,200 --> 00:24:13,200
What are you causing me trouble for?

591
00:24:13,200 --> 00:24:14,200
I didn't do nothing.

592
00:24:14,200 --> 00:24:15,200
We didn't say you didn't.

593
00:24:15,200 --> 00:24:16,200
How about it, mister?

594
00:24:16,200 --> 00:24:17,200
Is this your car?

595
00:24:17,200 --> 00:24:18,200
Certainly it's my car.

596
00:24:18,200 --> 00:24:19,200
Who do you think you belong to?

597
00:24:19,200 --> 00:24:20,200
You got the white slip?

598
00:24:20,200 --> 00:24:21,200
It's in the machine.

599
00:24:21,200 --> 00:24:22,200
It's right out in plain sight.

600
00:24:22,200 --> 00:24:23,200
Where is it supposed to be?

601
00:24:23,200 --> 00:24:24,200
You've been drinking, haven't you?

602
00:24:24,200 --> 00:24:27,200
Small wonder you officers don't do better at solving crimes.

603
00:24:27,200 --> 00:24:28,200
I had a couple, yeah.

604
00:24:28,200 --> 00:24:29,200
What's your name?

605
00:24:29,200 --> 00:24:30,200
I'm Frank.

606
00:24:30,200 --> 00:24:31,200
Frank?

607
00:24:31,200 --> 00:24:32,200
Frank?

608
00:24:32,200 --> 00:24:33,200
Yeah.

609
00:24:33,200 --> 00:24:34,200
What's your name?

610
00:24:34,200 --> 00:24:35,200
I don't see that's any business of yours.

611
00:24:35,200 --> 00:24:37,200
All I'm trying to do is get into my car.

612
00:24:37,200 --> 00:24:38,200
I'm not causing any trouble.

613
00:24:38,200 --> 00:24:39,200
What's your name?

614
00:24:39,200 --> 00:24:42,200
It's Kyle, Peter Kyle.

615
00:24:42,200 --> 00:24:43,200
You got the keys to this car?

616
00:24:43,200 --> 00:24:44,200
As a matter of fact, I haven't.

617
00:24:44,200 --> 00:24:46,200
That's why I'm having so much trouble getting in.

618
00:24:46,200 --> 00:24:49,200
If I had the keys, I could just flip the door open and drive off.

619
00:24:49,200 --> 00:24:50,200
Frank?

620
00:24:50,200 --> 00:24:51,200
Yeah.

621
00:24:51,200 --> 00:24:52,200
Yeah, what are you doing?

622
00:24:52,200 --> 00:24:54,200
Just want to see what you're carrying.

623
00:24:54,200 --> 00:24:55,200
Watch it, Joe.

624
00:24:55,200 --> 00:24:57,200
All right, mister, come on.

625
00:24:57,200 --> 00:24:58,200
Get up.

626
00:24:58,200 --> 00:24:59,200
What?

627
00:24:59,200 --> 00:25:01,200
I'm doing like a man.

628
00:25:01,200 --> 00:25:02,200
I'm doing like a man.

629
00:25:02,200 --> 00:25:04,200
Try it again, Frank.

630
00:25:04,200 --> 00:25:05,200
Yeah.

631
00:25:05,200 --> 00:25:06,200
Come on.

632
00:25:06,200 --> 00:25:07,200
Put your hands back.

633
00:25:07,200 --> 00:25:08,200
He's a clean job.

634
00:25:08,200 --> 00:25:09,200
All right.

635
00:25:09,200 --> 00:25:10,200
Turn around.

636
00:25:10,200 --> 00:25:11,200
I didn't mean it.

637
00:25:11,200 --> 00:25:12,200
I didn't mean to shoot.

638
00:25:12,200 --> 00:25:13,200
Yeah, sure.

639
00:25:13,200 --> 00:25:14,200
Oh, she got to believe it.

640
00:25:14,200 --> 00:25:15,200
I didn't mean it.

641
00:25:15,200 --> 00:25:16,200
Come on down here under the light.

642
00:25:16,200 --> 00:25:17,200
All right, now stand still.

643
00:25:17,200 --> 00:25:18,200
Yeah, matches the description pretty good.

644
00:25:18,200 --> 00:25:19,200
Where's your partner?

645
00:25:19,200 --> 00:25:20,200
I didn't mean it.

646
00:25:20,200 --> 00:25:21,200
It was an accident.

647
00:25:21,200 --> 00:25:22,200
I just hit the guy.

648
00:25:22,200 --> 00:25:23,200
I just got my hand on the door.

649
00:25:23,200 --> 00:25:24,200
I didn't mean it.

650
00:25:24,200 --> 00:25:25,200
I didn't mean it.

651
00:25:25,200 --> 00:25:26,200
I didn't mean it.

652
00:25:26,200 --> 00:25:27,200
I didn't mean it.

653
00:25:27,200 --> 00:25:28,200
I didn't mean it.

654
00:25:28,200 --> 00:25:29,200
I didn't mean it.

655
00:25:29,200 --> 00:25:30,200
I didn't mean it.

656
00:25:30,200 --> 00:25:31,200
I just hit the guy.

657
00:25:31,200 --> 00:25:32,200
I just got in a fight with him.

658
00:25:32,200 --> 00:25:33,200
Dusty did the shooting.

659
00:25:33,200 --> 00:25:34,200
He did it.

660
00:25:34,200 --> 00:25:35,200
I didn't.

661
00:25:35,200 --> 00:25:36,200
I just got in a fight.

662
00:25:36,200 --> 00:25:37,200
All right, now calm down.

663
00:25:37,200 --> 00:25:38,200
Where is he?

664
00:25:38,200 --> 00:25:39,200
I knew you'd catch us.

665
00:25:39,200 --> 00:25:40,200
I knew it all the time.

666
00:25:40,200 --> 00:25:41,560
I kept telling Dusty we had to get out of town.

667
00:25:41,560 --> 00:25:42,560
We got to go.

668
00:25:42,560 --> 00:25:43,560
I kept telling him all the time.

669
00:25:43,560 --> 00:25:44,560
I was telling him.

670
00:25:44,560 --> 00:25:45,560
Where is he?

671
00:25:45,560 --> 00:25:46,560
Oh, where's that?

672
00:25:46,560 --> 00:25:48,560
He's the one who did it.

673
00:25:48,560 --> 00:25:49,560
I just got in a fight.

674
00:25:49,560 --> 00:25:50,560
Dusty's the one who shot.

675
00:25:50,560 --> 00:25:51,560
Not me.

676
00:25:51,560 --> 00:25:52,560
Where do you live, mister?

677
00:25:52,560 --> 00:25:53,560
Down on 4th.

678
00:25:53,560 --> 00:25:54,560
That's where old Dusty is.

679
00:25:54,560 --> 00:25:55,560
Old safe Dusty.

680
00:25:55,560 --> 00:25:58,560
He said we didn't have to leave.

681
00:25:58,560 --> 00:25:59,560
Said you'd never catch us.

682
00:25:59,560 --> 00:26:00,560
All right, let's go.

683
00:26:00,560 --> 00:26:03,160
Old Dusty is always right.

684
00:26:03,160 --> 00:26:05,000
Always knows what he's doing all the time.

685
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
Never makes a mistake.

686
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
Not old Dusty.

687
00:26:07,000 --> 00:26:16,640
Yeah, well he made one this time, didn't he?

688
00:26:16,640 --> 00:26:19,040
The story you have just heard is true.

689
00:26:19,040 --> 00:26:21,840
The names were changed to protect the innocent.

690
00:26:21,840 --> 00:26:26,720
On November 6th, trial was held in Department 95, Superior Court of the State of California

691
00:26:26,720 --> 00:26:28,920
in and for the County of Los Angeles.

692
00:26:28,920 --> 00:26:31,360
In a moment, the results of that trial.

693
00:26:31,360 --> 00:26:33,760
L and M goes king size.

694
00:26:33,760 --> 00:26:37,040
Yes, L and M goes king size.

695
00:26:37,040 --> 00:26:41,560
Now, L and M is king size as well as regular.

696
00:26:41,560 --> 00:26:43,960
Both have the same low price.

697
00:26:43,960 --> 00:26:47,240
Both have the miracle tip for the effective filtration you need.

698
00:26:47,240 --> 00:26:49,920
Yes, it's the filter that counts.

699
00:26:49,920 --> 00:26:51,760
And L and M has the best.

700
00:26:51,760 --> 00:26:57,080
You get much more flavor, much less nicotine, a light and mild smoke.

701
00:26:57,080 --> 00:27:01,160
Yes, this is it, L and M filters.

702
00:27:01,160 --> 00:27:02,640
Just what the doctor ordered.

703
00:27:02,640 --> 00:27:06,120
Buy a cotton, king size or regular.

704
00:27:06,120 --> 00:27:08,800
Both at the same low price.

705
00:27:08,800 --> 00:27:22,880
L and M filters, America's highest quality and best filter tip cigarette.

706
00:27:22,880 --> 00:27:26,800
Peter Gregory Kyle and Jesse Haywood Poole were tried and convicted of murder in the

707
00:27:26,800 --> 00:27:29,880
second degree and petty theft, 18 counts.

708
00:27:29,880 --> 00:27:32,440
They received punishment as prescribed by law.

709
00:27:32,440 --> 00:27:36,080
Petty theft is punishable by imprisonment for a period of not more than one year in

710
00:27:36,080 --> 00:27:37,640
the county jail.

711
00:27:37,640 --> 00:28:00,880
Second degree murder is punishable by imprisonment for a period of from five years to life.

712
00:28:00,880 --> 00:28:05,640
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

713
00:28:05,640 --> 00:28:09,680
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police

714
00:28:09,680 --> 00:28:10,680
Department.

715
00:28:10,680 --> 00:28:15,880
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wins, Sergeant Vance Frasier.

716
00:28:15,880 --> 00:28:19,960
Heard tonight were Ben Alexander, Vic Rodman, Jack Prusian.

717
00:28:19,960 --> 00:28:21,840
Script by John Robinson.

718
00:28:21,840 --> 00:28:23,240
Music by Walter Schuman.

719
00:28:23,240 --> 00:28:26,760
Hal Gibney speaking.

720
00:28:26,760 --> 00:28:32,200
Watch an entirely different Dragnet case history each week on your local NBC television station.

721
00:28:32,200 --> 00:28:36,000
Just check your newspapers for the day and time.

722
00:28:36,000 --> 00:28:55,720
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

723
00:28:55,720 --> 00:29:04,040
Dane Clark stars in crime and Peter Chambers tonight on the NBC Radio Network.

