1
00:00:00,000 --> 00:00:11,640
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

2
00:00:11,640 --> 00:00:14,640
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:14,640 --> 00:00:15,640
Dragmint.

4
00:00:15,640 --> 00:00:25,560
You're a detective sergeant.

5
00:00:25,560 --> 00:00:27,680
You're assigned a robbery detail.

6
00:00:27,680 --> 00:00:30,520
A special officer has been shot during a routine patrol.

7
00:00:30,520 --> 00:00:33,320
His assailants have escaped into the city.

8
00:00:33,320 --> 00:00:35,360
There's no lead to their whereabouts.

9
00:00:35,360 --> 00:00:42,080
Your job, find them.

10
00:00:42,080 --> 00:00:43,080
It was Saturday, May 21st.

11
00:00:43,080 --> 00:00:44,080
It was warm in Los Angeles.

12
00:00:44,080 --> 00:00:46,480
We were working the night, watched out for robbery detail.

13
00:00:46,480 --> 00:00:48,960
My partner is Frank Smith, the boss of Chief of Detective Stad Brown.

14
00:00:48,960 --> 00:00:49,960
My name is Fidey.

15
00:00:49,960 --> 00:00:53,640
We're on our way back from the scene and it was 10 56 p.m. when we got to Georgia Street

16
00:00:53,640 --> 00:00:54,640
Receiving Hospital.

17
00:00:54,640 --> 00:00:55,640
Treatment room.

18
00:00:55,640 --> 00:00:59,200
Is that you, doctor?

19
00:00:59,200 --> 00:01:00,200
No ma'am, police officers.

20
00:01:00,200 --> 00:01:01,800
The doctor said we could ask you some questions.

21
00:01:01,800 --> 00:01:02,800
About the robbery?

22
00:01:02,800 --> 00:01:03,800
Yes ma'am.

23
00:01:03,800 --> 00:01:04,800
That's my partner, Frank Smith.

24
00:01:04,800 --> 00:01:05,800
My name's Fidey.

25
00:01:05,800 --> 00:01:06,800
Hello, Miss Montgomery.

26
00:01:06,800 --> 00:01:07,800
You heard anything about Keith?

27
00:01:07,800 --> 00:01:08,800
Is he all right?

28
00:01:08,800 --> 00:01:09,800
The doctor's still with him.

29
00:01:09,800 --> 00:01:10,800
Is he going to be all right?

30
00:01:10,800 --> 00:01:11,800
We better talk to the doctor about that, I think.

31
00:01:11,800 --> 00:01:13,800
He tried to stop the man from robbing us.

32
00:01:13,800 --> 00:01:15,400
Tried to throw him out of the store.

33
00:01:15,400 --> 00:01:16,400
Yes ma'am.

34
00:01:16,400 --> 00:01:17,400
Now can you tell us what happened?

35
00:01:17,400 --> 00:01:19,160
Well, I guess if the doctor said I could.

36
00:01:19,160 --> 00:01:21,800
Well, any time you don't feel like going on, just tell us, please.

37
00:01:21,800 --> 00:01:22,800
All right.

38
00:01:22,800 --> 00:01:24,120
What time did the man come into the store?

39
00:01:24,120 --> 00:01:26,200
About nine thirty, right around in there.

40
00:01:26,200 --> 00:01:27,200
Yeah.

41
00:01:27,200 --> 00:01:29,000
Keith and me were sitting in the back room playing cribbage.

42
00:01:29,000 --> 00:01:31,640
We usually play a couple of games before we close up.

43
00:01:31,640 --> 00:01:34,480
Especially when the business is kind of slow.

44
00:01:34,480 --> 00:01:36,880
These two men came in.

45
00:01:36,880 --> 00:01:38,480
Keith went out to wait on them.

46
00:01:38,480 --> 00:01:39,480
Did you go with him?

47
00:01:39,480 --> 00:01:40,480
No.

48
00:01:40,480 --> 00:01:41,480
Wasn't any reason to.

49
00:01:41,480 --> 00:01:42,480
Just two customers.

50
00:01:42,480 --> 00:01:43,480
No reason for me to go out.

51
00:01:43,480 --> 00:01:45,840
It looked like they came in together.

52
00:01:45,840 --> 00:01:47,520
You could see them from where you were, huh?

53
00:01:47,520 --> 00:01:48,520
Oh yes.

54
00:01:48,520 --> 00:01:50,720
We had the card table set up right in the doorway of the back room.

55
00:01:50,720 --> 00:01:51,720
All right ma'am.

56
00:01:51,720 --> 00:01:52,720
So I could go on?

57
00:01:52,720 --> 00:01:54,320
Well, Keith went out and asked them what they wanted.

58
00:01:54,320 --> 00:01:55,320
Yeah.

59
00:01:55,320 --> 00:01:56,560
One of them said he wanted a bottle of vodka.

60
00:01:56,560 --> 00:02:00,000
Keith asked him what kind and the man said it didn't make any difference.

61
00:02:00,000 --> 00:02:01,720
Said he wanted a hundred proof though.

62
00:02:01,720 --> 00:02:02,720
Uh huh.

63
00:02:02,720 --> 00:02:05,120
Keith got the bottle off the shelf and came back.

64
00:02:05,120 --> 00:02:09,920
Told the man how much the bottle was and that's when the other man pulled out the knife.

65
00:02:09,920 --> 00:02:11,760
They say the second man drew the knife.

66
00:02:11,760 --> 00:02:12,760
That's right.

67
00:02:12,760 --> 00:02:13,760
Short fell.

68
00:02:13,760 --> 00:02:17,680
Had this kind of knife with a spring blade where you push a button and the blade snaps

69
00:02:17,680 --> 00:02:18,680
out, you know how?

70
00:02:18,680 --> 00:02:19,680
Yes ma'am.

71
00:02:19,680 --> 00:02:20,680
Did the men know you were in the back room?

72
00:02:20,680 --> 00:02:21,680
They must have.

73
00:02:21,680 --> 00:02:23,960
All they had to do was look through the door and they'd have seen me.

74
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
I wasn't trying to hide.

75
00:02:24,960 --> 00:02:25,960
All right.

76
00:02:25,960 --> 00:02:26,960
Feel like going on?

77
00:02:26,960 --> 00:02:27,960
Yes.

78
00:02:27,960 --> 00:02:32,280
The doctor gave me some kind of pill and makes me a little numb but I feel all right.

79
00:02:32,280 --> 00:02:33,280
All right.

80
00:02:33,280 --> 00:02:34,280
Please go ahead.

81
00:02:34,280 --> 00:02:35,280
Now what happened after they pulled this knife?

82
00:02:35,280 --> 00:02:37,800
Well the short one told Keith to give him the money.

83
00:02:37,800 --> 00:02:38,800
Said it was a hold up.

84
00:02:38,800 --> 00:02:40,800
Could you remember his exact words?

85
00:02:40,800 --> 00:02:42,800
Oh I don't know.

86
00:02:42,800 --> 00:02:46,760
Seems he said, all right old man this is a stick up.

87
00:02:46,760 --> 00:02:50,240
Put all the money in the register in a paper bag and don't cause any trouble.

88
00:02:50,240 --> 00:02:53,520
As near as I can remember that's what he said.

89
00:02:53,520 --> 00:02:54,520
All right.

90
00:02:54,520 --> 00:02:55,520
What happened then?

91
00:02:55,520 --> 00:02:57,320
Well Keith told him to get out of the store.

92
00:02:57,320 --> 00:03:00,680
Said the two of them were too young to get mixed up in that kind of foolishness.

93
00:03:00,680 --> 00:03:02,960
Told him to get right out.

94
00:03:02,960 --> 00:03:07,800
Little fella, the short one with the knife, grabbed Keith and told him they weren't playing

95
00:03:07,800 --> 00:03:12,040
games but if he knew what was good for him he'd do like he was told.

96
00:03:12,040 --> 00:03:13,320
Had the knife right at his chest.

97
00:03:13,320 --> 00:03:15,800
Thought he was going to cut Keith.

98
00:03:15,800 --> 00:03:18,520
That's when I came out of the back room when I thought they were going to hurt Keith.

99
00:03:18,520 --> 00:03:19,520
All right.

100
00:03:19,520 --> 00:03:20,520
Keith?

101
00:03:20,520 --> 00:03:21,520
Yes.

102
00:03:21,520 --> 00:03:25,560
I want to get this over and tell you what you need to know so you can catch the fella.

103
00:03:25,560 --> 00:03:26,560
All right ma'am.

104
00:03:26,560 --> 00:03:28,200
What happened when you came into the store?

105
00:03:28,200 --> 00:03:30,080
I tried to get the men out of the place.

106
00:03:30,080 --> 00:03:32,800
Told them that if they knew what was good for them they'd leave right then.

107
00:03:32,800 --> 00:03:33,800
Uh huh.

108
00:03:33,800 --> 00:03:35,800
Might as well have been talking to a wall.

109
00:03:35,800 --> 00:03:37,560
They didn't pay any attention to me.

110
00:03:37,560 --> 00:03:38,560
Yeah.

111
00:03:38,560 --> 00:03:40,200
That's when I tried to get to the phone.

112
00:03:40,200 --> 00:03:41,840
I wanted to call the police.

113
00:03:41,840 --> 00:03:43,560
What was your husband doing at this time?

114
00:03:43,560 --> 00:03:45,760
Standing there trying to keep from moving into the knife.

115
00:03:45,760 --> 00:03:48,800
This short little fella had it pressed right against his chest.

116
00:03:48,800 --> 00:03:50,800
Had the point right here.

117
00:03:50,800 --> 00:03:53,280
Keith made any kind of a movie that had been stabbed.

118
00:03:53,280 --> 00:03:59,400
When they saw me go to the phone the tall one grabbed me and hit me with his fist closed.

119
00:03:59,400 --> 00:04:00,960
Hit me about as hard as he could.

120
00:04:00,960 --> 00:04:04,360
As soon as he did that Keith seemed to go crazy.

121
00:04:04,360 --> 00:04:07,800
Wrenched himself away from the one with the knife and jumped on the tall man and fought

122
00:04:07,800 --> 00:04:09,800
him as hard as he could.

123
00:04:09,800 --> 00:04:11,720
Terrible the way it happened.

124
00:04:11,720 --> 00:04:15,480
The tall man hit Keith along the neck with the edge of his hand and knocked my husband

125
00:04:15,480 --> 00:04:16,480
down.

126
00:04:16,480 --> 00:04:18,920
Then the little fella jumped on him.

127
00:04:18,920 --> 00:04:23,240
Held his knife right at his throat and told him to take the money and put it in a bag.

128
00:04:23,240 --> 00:04:26,400
That he didn't want any more trouble or he'd kill us both.

129
00:04:26,400 --> 00:04:29,680
All the time he had the knife right here at Keith's throat.

130
00:04:29,680 --> 00:04:30,680
Your husband did what they said?

131
00:04:30,680 --> 00:04:31,680
Yes, that's right.

132
00:04:31,680 --> 00:04:35,360
He opened the register and gave them the money and put it in a paper bag.

133
00:04:35,360 --> 00:04:37,880
I thought they'd leave after that but they didn't.

134
00:04:37,880 --> 00:04:38,880
Only made a matter.

135
00:04:38,880 --> 00:04:39,880
Why was that?

136
00:04:39,880 --> 00:04:40,880
You know?

137
00:04:40,880 --> 00:04:41,880
Wasn't enough money.

138
00:04:41,880 --> 00:04:43,640
Only about thirty or thirty five dollars.

139
00:04:43,640 --> 00:04:47,040
They said we had more in the back room and they wanted that too.

140
00:04:47,040 --> 00:04:49,160
If Dad was to get it or they'd kill us.

141
00:04:49,160 --> 00:04:50,640
Did you get it for them?

142
00:04:50,640 --> 00:04:51,640
Yes.

143
00:04:51,640 --> 00:04:53,360
I went back and took it out from where we hid it.

144
00:04:53,360 --> 00:04:54,360
Handed it right over.

145
00:04:54,360 --> 00:04:56,360
What did the doctor say about Keith?

146
00:04:56,360 --> 00:04:57,840
He must have said something.

147
00:04:57,840 --> 00:05:01,680
Frank, would you check with Dr. Sebastian and see what's going on in there?

148
00:05:01,680 --> 00:05:02,680
Yeah, I will.

149
00:05:02,680 --> 00:05:06,000
Would you go on please?

150
00:05:06,000 --> 00:05:08,440
After they got the other money the two men left the store.

151
00:05:08,440 --> 00:05:10,840
Put the cash in the paper bag and walked out.

152
00:05:10,840 --> 00:05:15,640
Said to me to stay still for five minutes or they'd come back and kill Keith and me.

153
00:05:15,640 --> 00:05:17,760
When did the special officer come into the store?

154
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
We didn't.

155
00:05:18,760 --> 00:05:19,760
Ma'am?

156
00:05:19,760 --> 00:05:23,040
He drove up when we were arguing with the men on the sidewalk and after they left the

157
00:05:23,040 --> 00:05:25,040
store Keith got up and ran after them.

158
00:05:25,040 --> 00:05:26,040
Tried to hold him.

159
00:05:26,040 --> 00:05:27,040
Did the officer know what was going on?

160
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
No, not at first.

161
00:05:28,040 --> 00:05:30,000
He thought it was just an argument.

162
00:05:30,000 --> 00:05:34,240
When he walked up Keith tried to tell him that the store was being robbed but the tall robber

163
00:05:34,240 --> 00:05:36,040
said it was just a personal fight.

164
00:05:36,040 --> 00:05:39,800
Said it didn't concern anybody else but Keith and him.

165
00:05:39,800 --> 00:05:41,240
Were you on the sidewalk at the time?

166
00:05:41,240 --> 00:05:42,640
Yes, right beside Keith.

167
00:05:42,640 --> 00:05:43,640
I see.

168
00:05:43,640 --> 00:05:46,680
Robber said that Keith was just an old crackpot trying to cause trouble.

169
00:05:46,680 --> 00:05:48,440
That the officer should forget about it.

170
00:05:48,440 --> 00:05:49,440
Yeah.

171
00:05:49,440 --> 00:05:52,400
I guess it didn't sound very good to him because he said it'd be better if Keith and the men

172
00:05:52,400 --> 00:05:54,480
talked to a policeman.

173
00:05:54,480 --> 00:05:56,880
That's when the tall hold up man grabbed the gun and shot.

174
00:05:56,880 --> 00:05:57,880
At the officer?

175
00:05:57,880 --> 00:05:58,880
Yes.

176
00:05:58,880 --> 00:06:01,720
Grabbed the gun out of his holster and shot him in the stomach.

177
00:06:01,720 --> 00:06:04,720
What happened then?

178
00:06:04,720 --> 00:06:10,520
Smaller of the two stabbed Keith a couple of times and both of them ran down the street.

179
00:06:10,520 --> 00:06:11,520
Did you see where they went?

180
00:06:11,520 --> 00:06:12,520
Yes.

181
00:06:12,520 --> 00:06:14,720
They got into a car that was parked about a half a block away.

182
00:06:14,720 --> 00:06:16,720
Jumped into the car and left.

183
00:06:16,720 --> 00:06:19,840
All right, Mrs. Montgomery, just a couple more questions now.

184
00:06:19,840 --> 00:06:21,920
Did either of the two men use a name at any time?

185
00:06:21,920 --> 00:06:23,400
What do you mean?

186
00:06:23,400 --> 00:06:27,280
Well, when they were talking to each other did they use a name of any kind, do you remember?

187
00:06:27,280 --> 00:06:28,280
Yes.

188
00:06:28,280 --> 00:06:30,400
When they shot the officer, the big one, he did the shooting.

189
00:06:30,400 --> 00:06:32,800
He said, come on, Hank, let's get out of here.

190
00:06:32,800 --> 00:06:33,800
Like that he said it.

191
00:06:33,800 --> 00:06:36,400
Now, is there anything outstanding about the two men that you can remember?

192
00:06:36,400 --> 00:06:37,960
Anything that would make them easier for us to identify?

193
00:06:37,960 --> 00:06:40,760
Oh, I can't think of anything right off.

194
00:06:40,760 --> 00:06:43,880
Just that one was tall and the other one was short.

195
00:06:43,880 --> 00:06:44,880
That's all I can think of.

196
00:06:44,880 --> 00:06:45,880
About how tall, do you remember?

197
00:06:45,880 --> 00:06:46,880
The big one?

198
00:06:46,880 --> 00:06:47,880
Yes, ma'am.

199
00:06:47,880 --> 00:06:48,880
Over six feet.

200
00:06:48,880 --> 00:06:53,560
I'd say he was about six feet three, maybe even more.

201
00:06:53,560 --> 00:06:56,520
Did he have any special marks or scars that you can recall?

202
00:06:56,520 --> 00:06:57,800
No, no, nothing like that.

203
00:06:57,800 --> 00:06:59,000
Now, how about the short one?

204
00:06:59,000 --> 00:07:01,280
Anything that would make it easier for us to identify him?

205
00:07:01,280 --> 00:07:02,280
Just his fingernails.

206
00:07:02,280 --> 00:07:03,280
How do you mean?

207
00:07:03,280 --> 00:07:06,000
They looked like he'd never cleaned them.

208
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Real long and dirty, I remember that.

209
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Was there anything else?

210
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
No.

211
00:07:11,000 --> 00:07:13,640
Did either of them speak with any kind of an accent, would you remember?

212
00:07:13,640 --> 00:07:16,720
No, sounded just like anybody else.

213
00:07:16,720 --> 00:07:17,720
Nothing special about him.

214
00:07:17,720 --> 00:07:18,720
I see.

215
00:07:18,720 --> 00:07:19,720
Joe.

216
00:07:19,720 --> 00:07:20,720
Yeah, Frank?

217
00:07:20,720 --> 00:07:21,720
See you, madam.

218
00:07:21,720 --> 00:07:22,720
Did you find out about Keith?

219
00:07:22,720 --> 00:07:23,720
Did you talk to the doctor?

220
00:07:23,720 --> 00:07:24,720
I'm going to be right in to see him, if I can remember.

221
00:07:24,720 --> 00:07:25,720
Is Keith going to be all right?

222
00:07:25,720 --> 00:07:26,720
Why don't you tell me what's happened?

223
00:07:26,720 --> 00:07:27,720
Try to take it easy, ma'am.

224
00:07:27,720 --> 00:07:28,720
The doctor will be right in.

225
00:07:28,720 --> 00:07:29,720
All right, but time to hurry, please, please.

226
00:07:29,720 --> 00:07:30,720
Yes, we'll do that.

227
00:07:30,720 --> 00:07:33,720
Did you call county?

228
00:07:33,720 --> 00:07:35,720
Yeah, they're operating on Holman.

229
00:07:35,720 --> 00:07:36,720
How's he doing?

230
00:07:36,720 --> 00:07:38,200
Well, as soon as they got the bullet out, he should make it.

231
00:07:38,200 --> 00:07:39,200
And he's not serious.

232
00:07:39,200 --> 00:07:40,200
What about Keith Montgomery?

233
00:07:40,200 --> 00:07:41,200
He just died.

234
00:07:41,200 --> 00:07:42,200
Knife wound.

235
00:07:42,200 --> 00:07:56,040
The story we'd gotten from Irene Montgomery was pretty much the same as Special Officer

236
00:07:56,040 --> 00:07:57,560
Kenneth Holman had given us.

237
00:07:57,560 --> 00:08:01,960
Immediately after the robbery, a local in an APB had gone out on the suspect.

238
00:08:01,960 --> 00:08:05,520
In canvassing the neighborhood, the investigating officers had found two eyewitnesses to the

239
00:08:05,520 --> 00:08:07,120
shooting stabbing.

240
00:08:07,120 --> 00:08:11,880
A man and a woman had been parked in an automobile directly across the street from the Montgomery

241
00:08:11,880 --> 00:08:12,880
store.

242
00:08:12,880 --> 00:08:14,560
They had been able to give us a description of the car that the suspects had driven away

243
00:08:14,560 --> 00:08:17,920
from the scene along with the last three numbers on the license plate.

244
00:08:17,920 --> 00:08:22,140
While Frank and I had been talking to Mrs. Montgomery, officers Benson and Herman from

245
00:08:22,140 --> 00:08:25,160
robbery detail had been going through the Department of Motor Vehicle Records looking

246
00:08:25,160 --> 00:08:27,120
for the owner's name.

247
00:08:27,120 --> 00:08:29,360
Information on the method of operation used in the crime

248
00:08:29,360 --> 00:08:31,800
was sent to the stats office and the run was started.

249
00:08:31,800 --> 00:08:34,120
The moniker file at R&I was checked for a suspect

250
00:08:34,120 --> 00:08:35,200
with the nickname Hank,

251
00:08:35,200 --> 00:08:38,000
who matched the description of the smaller thief.

252
00:08:38,000 --> 00:08:39,800
The two eyewitnesses were brought into the city hall

253
00:08:39,800 --> 00:08:42,600
to go through the mug books for a possible identification.

254
00:08:42,600 --> 00:08:43,680
While Frank went to the office

255
00:08:43,680 --> 00:08:46,680
to check with Benson and Herman, I worked with the witnesses.

256
00:08:49,120 --> 00:08:49,960
No.

257
00:08:49,960 --> 00:08:52,560
Uh-uh.

258
00:08:52,560 --> 00:08:53,960
No, not on this page.

259
00:08:55,560 --> 00:08:56,560
How about here?

260
00:08:56,560 --> 00:08:58,360
No, it doesn't seem here either.

261
00:08:58,360 --> 00:08:59,360
All right.

262
00:09:00,360 --> 00:09:02,360
Wait a minute. This fellow here, Hank.

263
00:09:02,360 --> 00:09:03,360
This one?

264
00:09:03,360 --> 00:09:04,560
Yeah, it's not the holdup man,

265
00:09:04,560 --> 00:09:05,960
but he's got the same kind of ears.

266
00:09:05,960 --> 00:09:08,360
Close to his head like, yeah, same kind of ears.

267
00:09:08,360 --> 00:09:10,160
You're sure it's not the man, though?

268
00:09:10,160 --> 00:09:12,560
Uh-uh. Just got ears like him.

269
00:09:12,560 --> 00:09:14,760
All right, Mr. Steele, would you go on, please, here?

270
00:09:14,760 --> 00:09:15,760
Uh-uh.

271
00:09:17,560 --> 00:09:18,560
I remember those ears.

272
00:09:18,560 --> 00:09:20,760
I used to go to school with a kid who had ears like that,

273
00:09:20,760 --> 00:09:21,760
junior high school.

274
00:09:21,760 --> 00:09:23,360
Yes, sir.

275
00:09:23,360 --> 00:09:26,560
He was a mean kid. I'll never forget him. He was real mean.

276
00:09:26,560 --> 00:09:28,760
I guess I thought of him for at least 15 years.

277
00:09:28,760 --> 00:09:30,160
I'll never forget him, though.

278
00:09:30,160 --> 00:09:31,160
Mean.

279
00:09:31,160 --> 00:09:32,360
Yes, sir.

280
00:09:32,360 --> 00:09:33,760
He waited for me after school once.

281
00:09:33,760 --> 00:09:36,160
Had a big fight. I don't even know what it was about.

282
00:09:36,160 --> 00:09:37,760
Big fight.

283
00:09:37,760 --> 00:09:38,760
It really beat me up.

284
00:09:38,760 --> 00:09:40,760
Yes, sir.

285
00:09:40,760 --> 00:09:43,360
I'd sure like to meet him now. They had a different story.

286
00:09:43,360 --> 00:09:44,160
Yes, sir.

287
00:09:44,160 --> 00:09:44,960
Now, how about right here?

288
00:09:44,960 --> 00:09:46,760
Do you see either of the suspects on these pages?

289
00:09:46,760 --> 00:09:49,960
No. No picture in this book. You got another one?

290
00:09:49,960 --> 00:09:50,960
Yeah, I got it.

291
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
All right.

292
00:09:54,960 --> 00:09:57,960
Say, how many more got of these things, anyhow?

293
00:09:57,960 --> 00:09:59,760
Quite a few. You can see them right here on the shelves.

294
00:09:59,760 --> 00:10:00,960
You want me to go through all of them?

295
00:10:00,960 --> 00:10:03,160
Well, we'd like to have you check the pictures, yes, sir.

296
00:10:03,160 --> 00:10:04,960
It's going to take a while.

297
00:10:04,960 --> 00:10:07,360
You and your wife are the only two people who can give us an identification.

298
00:10:07,360 --> 00:10:09,760
Well, how about the woman who was held up? What's her name? Mrs. Holman?

299
00:10:09,760 --> 00:10:11,760
No, Montgomery. Holman was the officer who was shot.

300
00:10:11,760 --> 00:10:14,960
Yeah. Yeah, what about Mrs. Montgomery? Can't she tell you about the robbers?

301
00:10:14,960 --> 00:10:17,760
She's out of the care of her doctor. Her husband died, you know.

302
00:10:17,760 --> 00:10:18,760
More from being stabbed?

303
00:10:18,760 --> 00:10:20,560
Yes, sir. That's right.

304
00:10:20,560 --> 00:10:22,160
That's too bad.

305
00:10:22,160 --> 00:10:24,160
We didn't know what it was all about, you know.

306
00:10:24,160 --> 00:10:24,760
Yes, sir.

307
00:10:24,760 --> 00:10:27,760
Again, Harry was just sitting there. All of a sudden there's this fight and a shot.

308
00:10:27,760 --> 00:10:28,960
We didn't know what the craigs was.

309
00:10:28,960 --> 00:10:29,760
Yes, sir.

310
00:10:29,760 --> 00:10:30,960
I wonder if we can go on with the books here.

311
00:10:30,960 --> 00:10:32,960
Oh, yeah.

312
00:10:32,960 --> 00:10:35,360
Now, how about right here?

313
00:10:35,360 --> 00:10:37,360
No. No, not here.

314
00:10:42,360 --> 00:10:44,560
Say, he's mean. What'd he do?

315
00:10:44,560 --> 00:10:45,560
Robbery.

316
00:10:45,560 --> 00:10:48,160
Yeah. Yeah, you can tell. Look at the face. You can always tell.

317
00:10:48,160 --> 00:10:49,160
Yes, sir.

318
00:10:51,160 --> 00:10:53,160
No, I don't see him here.

319
00:10:55,160 --> 00:10:55,760
Perry.

320
00:10:55,760 --> 00:10:56,360
Sir?

321
00:10:56,360 --> 00:10:59,160
Perry Nicholson. That's the guy's name.

322
00:10:59,160 --> 00:11:01,960
One with the close ears or remember it now?

323
00:11:01,960 --> 00:11:03,160
Haven't told him.

324
00:11:03,160 --> 00:11:05,560
Fifteen years. Perry Nicholson.

325
00:11:05,560 --> 00:11:06,160
Bully.

326
00:11:06,160 --> 00:11:07,560
Yes, sir.

327
00:11:07,560 --> 00:11:09,760
If you'd like to meet old Perry now, it'd be a different story.

328
00:11:09,760 --> 00:11:12,160
If he wanted to fight now, a whole different story.

329
00:11:12,160 --> 00:11:13,160
Yes, sir.

330
00:11:13,160 --> 00:11:13,760
Joe.

331
00:11:13,760 --> 00:11:14,360
Yeah?

332
00:11:14,360 --> 00:11:14,960
The holdup car.

333
00:11:14,960 --> 00:11:15,360
Yeah.

334
00:11:15,360 --> 00:11:16,960
I just found it abandoned.

335
00:11:23,560 --> 00:11:28,760
Two officers in the radio unit had found the car in a parking lot at the corner of Rosemount Avenue and Waterloo.

336
00:11:28,760 --> 00:11:32,560
When the vehicle was discovered and the similarity to the description that had been broadcast was noticed,

337
00:11:32,560 --> 00:11:36,560
the car was put under surveillance and our office had been notified.

338
00:11:36,560 --> 00:11:39,560
Frank and I left the city hall and drove out to the parking lot immediately.

339
00:11:39,560 --> 00:11:43,360
The car was placed under surveillance again and we checked it through DMV.

340
00:11:43,360 --> 00:11:48,360
We found the car was owned by an Edwin Vargas, 1879 Moss Street out in Burbank.

341
00:11:48,360 --> 00:11:52,160
We checked the name through R&I but we found that he had no criminal record in our file.

342
00:11:52,160 --> 00:11:53,560
We drove out to see Vargas.

343
00:11:53,560 --> 00:11:57,560
While Frank covered the rear of the place, I rang the bell of the house and waited.

344
00:11:57,560 --> 00:11:58,560
Yeah?

345
00:11:58,560 --> 00:11:59,760
Like to see Mr. Vargas?

346
00:11:59,760 --> 00:12:01,560
Well, he's not in right now. Anything I can do?

347
00:12:01,560 --> 00:12:02,760
You know where he is?

348
00:12:02,760 --> 00:12:05,760
No. I imagine he got held up downtown. Probably working late.

349
00:12:05,760 --> 00:12:07,360
Wonder where he is if I wait for him.

350
00:12:07,360 --> 00:12:09,360
I'm not sure. You mind telling me who you are?

351
00:12:09,360 --> 00:12:11,560
Sorry. Police officer. My name's Friday.

352
00:12:11,560 --> 00:12:13,160
What'd the cops want Ed for?

353
00:12:13,160 --> 00:12:14,960
Might be better if we talk to him.

354
00:12:14,960 --> 00:12:16,160
You alone?

355
00:12:16,160 --> 00:12:17,360
Anybody else in the house ma'am?

356
00:12:17,360 --> 00:12:17,960
No.

357
00:12:17,960 --> 00:12:20,360
Your husband on a 1953 dark blue Ford sedan?

358
00:12:20,360 --> 00:12:20,960
Yes.

359
00:12:20,960 --> 00:12:22,160
You're driving it tonight, is he?

360
00:12:22,160 --> 00:12:24,360
Well, sure. He took it to work with him this morning.

361
00:12:24,360 --> 00:12:26,560
All right. Might be better if I waited inside, huh?

362
00:12:26,560 --> 00:12:29,360
All right. Come on in.

363
00:12:29,360 --> 00:12:32,360
I don't know what this is all about but you can bet it's some kind of mistake.

364
00:12:32,360 --> 00:12:35,360
Ed's never had no trouble with the cops. Never. None.

365
00:12:35,360 --> 00:12:36,760
Where's that door lead over here?

366
00:12:36,760 --> 00:12:37,760
Bedroom.

367
00:12:37,760 --> 00:12:39,160
What, if I take a look?

368
00:12:39,160 --> 00:12:45,360
Go ahead. You ain't gonna find anything.

369
00:12:45,360 --> 00:12:46,760
Is that over there the bathroom?

370
00:12:46,760 --> 00:12:54,960
Yeah.

371
00:12:54,960 --> 00:12:56,560
All right. Just the one bedroom.

372
00:12:56,560 --> 00:12:59,060
No need for any more. Me and Ed don't have any children.

373
00:12:59,060 --> 00:13:00,160
Kitchen this way?

374
00:13:00,160 --> 00:13:01,360
Yeah.

375
00:13:01,360 --> 00:13:04,160
Say, if you're looking for something, maybe if you'll tell me what it is I can help you.

376
00:13:04,160 --> 00:13:09,360
Just want to check the house, ma'am.

377
00:13:09,360 --> 00:13:10,560
Is this all there is to the house?

378
00:13:10,560 --> 00:13:12,560
I told you we don't need any more room.

379
00:13:12,560 --> 00:13:14,560
I see.

380
00:13:14,560 --> 00:13:18,560
Just unlocking your back door, ma'am. My partner's out there.

381
00:13:18,560 --> 00:13:22,360
Hi, Frank.

382
00:13:22,360 --> 00:13:22,960
See here?

383
00:13:22,960 --> 00:13:23,760
No.

384
00:13:23,760 --> 00:13:25,160
Who is this? Another cop?

385
00:13:25,160 --> 00:13:26,960
This is my partner, Frank Smith, and his body.

386
00:13:26,960 --> 00:13:27,760
Hello.

387
00:13:27,760 --> 00:13:30,760
Seems to me you should be able to tell me what this is all about, Mr. Friday.

388
00:13:30,760 --> 00:13:32,360
Can you give us a description of your husband?

389
00:13:32,360 --> 00:13:33,360
Why?

390
00:13:33,360 --> 00:13:35,360
It might help us to get him out of trouble, maybe.

391
00:13:35,360 --> 00:13:39,360
He's in no trouble. You got something on your back and you're trying to dump it on Ed, and it isn't gonna work.

392
00:13:39,360 --> 00:13:41,160
You want to give us a description?

393
00:13:41,160 --> 00:13:41,960
What do you want to know?

394
00:13:41,960 --> 00:13:43,360
How tall is your husband?

395
00:13:43,360 --> 00:13:44,360
Six-three.

396
00:13:44,360 --> 00:13:45,360
How old?

397
00:13:45,360 --> 00:13:46,060
Thirty-two.

398
00:13:46,060 --> 00:13:47,160
What color is his hair?

399
00:13:47,160 --> 00:13:48,560
Kind of sandy.

400
00:13:48,560 --> 00:13:51,360
Look, what is this? A third degree? What are you trying to prove with all these questions?

401
00:13:51,360 --> 00:13:53,160
We just want to get at the truth, ma'am.

402
00:13:53,160 --> 00:13:55,360
It's a kind of hard way to do it, if you ask me.

403
00:13:55,360 --> 00:13:57,160
Well, I'm sorry for causing you any trouble.

404
00:13:57,160 --> 00:13:57,960
You are.

405
00:13:57,960 --> 00:13:59,160
Where does your husband work?

406
00:13:59,160 --> 00:14:00,160
He's a salesman.

407
00:14:00,160 --> 00:14:01,160
Who for, ma'am?

408
00:14:01,160 --> 00:14:02,560
Insurance company downtown.

409
00:14:02,560 --> 00:14:03,760
Does he usually work this late?

410
00:14:03,760 --> 00:14:04,560
No, I told you that.

411
00:14:04,560 --> 00:14:05,960
But you think he's at work tonight?

412
00:14:05,960 --> 00:14:06,960
Yes.

413
00:14:06,960 --> 00:14:08,760
Well, then you wouldn't mind if we called him, would you?

414
00:14:08,760 --> 00:14:10,960
I'm not gonna have you causing him any embarrassment.

415
00:14:10,960 --> 00:14:12,360
Don't worry about it, Miss Vargas.

416
00:14:12,360 --> 00:14:13,560
Would you like to give us the number?

417
00:14:13,560 --> 00:14:15,160
Yeah.

418
00:14:15,160 --> 00:14:17,960
It's in the phone book. Look under emergency numbers.

419
00:14:17,960 --> 00:14:18,760
You want me to call Frank?

420
00:14:18,760 --> 00:14:21,760
Yeah, I'll do it.

421
00:14:21,760 --> 00:14:23,960
Look, what do you think he's done?

422
00:14:23,960 --> 00:14:25,360
Police business, ma'am.

423
00:14:25,360 --> 00:14:26,960
I'm his wife. I got a right to know.

424
00:14:26,960 --> 00:14:28,560
It'll be better if we talk to him, I think.

425
00:14:28,560 --> 00:14:29,960
That's what you say.

426
00:14:29,960 --> 00:14:32,160
Your husband ever been in trouble with the police before?

427
00:14:32,160 --> 00:14:33,560
Not that I know of.

428
00:14:33,560 --> 00:14:34,760
How long you lived here?

429
00:14:34,760 --> 00:14:35,560
You mean in California?

430
00:14:35,560 --> 00:14:36,360
That's right.

431
00:14:36,360 --> 00:14:37,360
I was born here.

432
00:14:37,360 --> 00:14:38,560
How about your husband?

433
00:14:38,560 --> 00:14:39,760
He's been here a couple of years.

434
00:14:39,760 --> 00:14:40,760
Where's he from?

435
00:14:40,760 --> 00:14:41,760
New York State.

436
00:14:41,760 --> 00:14:43,160
Where in New York State?

437
00:14:43,160 --> 00:14:45,160
A little place right outside of Utica.

438
00:14:45,160 --> 00:14:46,960
Ever been in trouble back there, would you know?

439
00:14:46,960 --> 00:14:49,160
Well, if he was, he didn't say anything to me about it.

440
00:14:49,160 --> 00:14:50,760
How long has he had the job?

441
00:14:50,760 --> 00:14:52,160
Since the week after he came out.

442
00:14:52,160 --> 00:14:55,160
He's a smart guy. He'd have no trouble getting work.

443
00:14:55,160 --> 00:14:55,760
How about it?

444
00:14:55,760 --> 00:14:57,360
I talked to the building superintendent.

445
00:14:57,360 --> 00:14:57,960
Yeah.

446
00:14:57,960 --> 00:15:04,360
He says Vargas left at 5.30 this afternoon.

447
00:15:04,360 --> 00:15:06,560
The description of the owner of the car used in the holdup,

448
00:15:06,560 --> 00:15:10,160
coupled with his absence, made him a prime suspect in the robbery.

449
00:15:10,160 --> 00:15:11,960
We continued to talk to his wife.

450
00:15:11,960 --> 00:15:13,760
She gave us some of the background on Vargas.

451
00:15:13,760 --> 00:15:15,960
She told us that they'd only been married a little over a year,

452
00:15:15,960 --> 00:15:17,560
and that they were still trying to pay off the debts

453
00:15:17,560 --> 00:15:20,360
that her husband had incurred before they were married.

454
00:15:20,360 --> 00:15:21,960
She went on to say that in the last few days,

455
00:15:21,960 --> 00:15:23,360
he'd been depressed about their finances,

456
00:15:23,360 --> 00:15:27,360
and on that morning, Vargas had said he'd figured a way out for them.

457
00:15:27,360 --> 00:15:29,560
Frank called the office, and the broadcast was gotten out,

458
00:15:29,560 --> 00:15:32,360
asking if the man be picked up and detained for questioning.

459
00:15:32,360 --> 00:15:33,560
1.15 a.m.

460
00:15:33,560 --> 00:15:35,960
We asked Mrs. Vargas about her husband's friends.

461
00:15:35,960 --> 00:15:37,960
Isn't anyone Ed's real close to?

462
00:15:37,960 --> 00:15:40,160
Well, is there one man he's with more than the others, would you know?

463
00:15:40,160 --> 00:15:41,360
Maybe somebody he works with.

464
00:15:41,360 --> 00:15:42,160
No.

465
00:15:42,160 --> 00:15:43,760
Unless maybe it's Vic.

466
00:15:43,760 --> 00:15:45,360
Ed don't have much to do with him, though.

467
00:15:45,360 --> 00:15:46,360
He knows I don't care for him.

468
00:15:46,360 --> 00:15:47,360
Don't like to hammer on.

469
00:15:47,360 --> 00:15:48,360
Who's that man?

470
00:15:48,360 --> 00:15:48,960
Vic Noble.

471
00:15:48,960 --> 00:15:50,360
He works in the same office as Ed.

472
00:15:50,360 --> 00:15:51,760
And what's he look like?

473
00:15:51,760 --> 00:15:52,360
Oh, not much.

474
00:15:52,360 --> 00:15:52,960
Little guy.

475
00:15:52,960 --> 00:15:54,760
Kind of nondescript.

476
00:15:54,760 --> 00:15:56,760
Never did figure out he could be a good salesman.

477
00:15:56,760 --> 00:15:57,960
I'd never buy anything from him.

478
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
Honestly, it makes me nervous just to have him around.

479
00:15:59,960 --> 00:16:00,360
Yes, please.

480
00:16:00,360 --> 00:16:01,160
Oh, excuse me.

481
00:16:01,160 --> 00:16:02,760
Yes, go right ahead.

482
00:16:02,760 --> 00:16:05,360
I bet your husband, it might be better if you didn't tell him we were here.

483
00:16:05,360 --> 00:16:06,960
All right.

484
00:16:06,960 --> 00:16:08,160
Hello?

485
00:16:08,160 --> 00:16:10,760
Yeah, honey, where you been?

486
00:16:10,760 --> 00:16:12,160
What?

487
00:16:12,160 --> 00:16:14,160
Well, do you know when?

488
00:16:14,160 --> 00:16:15,160
Uh-huh.

489
00:16:15,160 --> 00:16:17,160
Well, did you call the police?

490
00:16:17,160 --> 00:16:19,960
Well, you should have called them right away.

491
00:16:19,960 --> 00:16:21,360
Yeah, huh?

492
00:16:21,360 --> 00:16:22,960
No, I'll drive right down and pick you up.

493
00:16:22,960 --> 00:16:24,560
You wait right there.

494
00:16:24,560 --> 00:16:25,560
Uh-huh.

495
00:16:25,560 --> 00:16:26,960
Well, right away.

496
00:16:26,960 --> 00:16:28,560
That's right.

497
00:16:28,560 --> 00:16:31,160
Well, look, tell me where it is.

498
00:16:31,160 --> 00:16:32,760
Oh, yeah, yeah, I know.

499
00:16:32,760 --> 00:16:34,560
Turn left, yeah.

500
00:16:34,560 --> 00:16:35,560
All right, I'll find it.

501
00:16:35,560 --> 00:16:37,160
You wait right there, will you?

502
00:16:37,160 --> 00:16:38,160
All right, goodbye.

503
00:16:38,160 --> 00:16:39,760
Bye.

504
00:16:39,760 --> 00:16:40,560
That was Ed.

505
00:16:40,560 --> 00:16:41,360
Yeah.

506
00:16:41,360 --> 00:16:42,960
You're going to have to find yourself another boy.

507
00:16:42,960 --> 00:16:43,760
Ma'am.

508
00:16:43,760 --> 00:16:46,560
Well, whatever this is, it has something to do with Ed's car, doesn't it?

509
00:16:46,560 --> 00:16:47,360
That's right.

510
00:16:47,360 --> 00:16:48,560
And then you're all wrong about Ed.

511
00:16:48,560 --> 00:16:49,960
He couldn't have had anything to do with it.

512
00:16:49,960 --> 00:16:50,760
What do you mean?

513
00:16:50,760 --> 00:16:57,760
Ed's car was stolen tonight.

514
00:16:57,760 --> 00:17:00,760
We got the address of the bar where Ed Vargas had called from.

515
00:17:00,760 --> 00:17:02,760
Frank and I drove down and talked to him.

516
00:17:02,760 --> 00:17:06,960
He told us that he'd left work and had stopped in the bar for a couple of drinks before he went home.

517
00:17:06,960 --> 00:17:10,360
However, when he left the place, he found that his car was gone.

518
00:17:10,360 --> 00:17:14,360
He returned to the bar and spent the next several hours trying to figure out what to do.

519
00:17:14,360 --> 00:17:18,560
We talked to the bartender and he verified Vargas' statement that he'd been in the place all evening.

520
00:17:18,560 --> 00:17:21,360
He was released from custody and allowed to return home.

521
00:17:21,360 --> 00:17:24,160
Frank and I continue to talk to the bartender.

522
00:17:24,160 --> 00:17:25,560
Got to get ready to close up pretty quick.

523
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
Just a couple more questions.

524
00:17:26,560 --> 00:17:28,360
Will you mind if I clean up the back bar while we talk?

525
00:17:28,360 --> 00:17:29,160
No, sir, go right ahead.

526
00:17:29,160 --> 00:17:31,360
Thanks.

527
00:17:31,360 --> 00:17:32,760
What do you want to know?

528
00:17:32,760 --> 00:17:35,560
You told us that Vargas came in about a quarter of six, is that right?

529
00:17:35,560 --> 00:17:36,560
As far as I can remember, yeah.

530
00:17:36,560 --> 00:17:38,560
I could ever take a couple of minutes on either side.

531
00:17:38,560 --> 00:17:39,960
But he was here before seven.

532
00:17:39,960 --> 00:17:40,560
For sure.

533
00:17:40,560 --> 00:17:41,960
You meet anybody here?

534
00:17:41,960 --> 00:17:43,060
How far is this going to go?

535
00:17:43,060 --> 00:17:43,760
What do you mean?

536
00:17:43,760 --> 00:17:45,360
Is Watt going to find out if I tell you?

537
00:17:45,360 --> 00:17:46,160
Not from us.

538
00:17:46,160 --> 00:17:48,260
Well, Ed and the missus haven't been getting along so good lately.

539
00:17:48,260 --> 00:17:49,360
You know, been beefing a lot.

540
00:17:49,360 --> 00:17:49,960
Yeah.

541
00:17:49,960 --> 00:17:50,760
Ed's a funny guy.

542
00:17:50,760 --> 00:17:52,160
He don't like no trouble at home.

543
00:17:52,160 --> 00:17:53,760
As soon as Sarah started giving him problems,

544
00:17:53,760 --> 00:17:55,960
he found another girl, a kid that works in his office.

545
00:17:55,960 --> 00:17:58,460
They usually drop in here for a couple of drinks before he goes home.

546
00:17:58,460 --> 00:17:58,960
Yeah.

547
00:17:58,960 --> 00:18:00,260
Nothing serious going on with them.

548
00:18:00,260 --> 00:18:02,160
Just they like to sit and talk.

549
00:18:02,160 --> 00:18:04,760
Ed's all the time telling her how this wife doesn't understand them.

550
00:18:04,760 --> 00:18:06,960
Old line, but I think he means it.

551
00:18:06,960 --> 00:18:08,460
He was in here with a girl tonight, was he?

552
00:18:08,460 --> 00:18:09,160
Yeah.

553
00:18:09,160 --> 00:18:09,960
Just like all week.

554
00:18:09,960 --> 00:18:12,260
Every night they come in about a quarter to five,

555
00:18:12,260 --> 00:18:15,360
sit in the back booth, have a couple of martinis, and then they leave.

556
00:18:15,360 --> 00:18:17,060
I think maybe Ed drops her off on the way home.

557
00:18:17,060 --> 00:18:18,160
She don't have a car.

558
00:18:18,160 --> 00:18:18,660
Yeah.

559
00:18:18,660 --> 00:18:21,060
Tonight they had more than just a couple of drinks.

560
00:18:21,060 --> 00:18:23,460
I think maybe there was something wrong, you know, a little problem.

561
00:18:23,460 --> 00:18:24,460
What about?

562
00:18:24,460 --> 00:18:26,060
Look, people come in here to relax.

563
00:18:26,060 --> 00:18:27,460
They all got something on their minds.

564
00:18:27,460 --> 00:18:30,160
I make it a practice not to eavesdrop or interfere.

565
00:18:30,160 --> 00:18:31,960
What was their problem, you know?

566
00:18:31,960 --> 00:18:33,160
Sarah won't hear it?

567
00:18:33,160 --> 00:18:34,360
No, we told you before.

568
00:18:34,360 --> 00:18:35,860
Yeah.

569
00:18:35,860 --> 00:18:37,560
One wanted to come around here causing her beef.

570
00:18:37,560 --> 00:18:39,260
She's jealous, you know, real jealous.

571
00:18:39,260 --> 00:18:39,860
That so?

572
00:18:39,860 --> 00:18:41,160
Oh, yeah.

573
00:18:41,160 --> 00:18:43,660
Anyway, Ed must have told the girl that he was thinking of leaving his wife,

574
00:18:43,660 --> 00:18:45,660
because tonight she told him to do something about her,

575
00:18:45,660 --> 00:18:46,960
or she was walking out.

576
00:18:46,960 --> 00:18:49,160
Had a little kind of tiff, and then she left.

577
00:18:49,160 --> 00:18:51,560
After that, he went out to get the car and found it had been stolen.

578
00:18:51,560 --> 00:18:52,460
Where'd he leave it, do you know?

579
00:18:52,460 --> 00:18:53,560
A lot behind the building.

580
00:18:53,560 --> 00:18:54,760
Did he leave the keys in the car?

581
00:18:54,760 --> 00:18:55,260
I don't know.

582
00:18:55,260 --> 00:18:56,960
You saw him when he left carrying a big load.

583
00:18:56,960 --> 00:18:57,860
He don't remember.

584
00:18:57,860 --> 00:18:59,160
Probably did, though.

585
00:18:59,160 --> 00:19:01,460
You have anybody else in here tonight that looked like Vargas?

586
00:19:01,460 --> 00:19:02,060
What do you mean?

587
00:19:02,060 --> 00:19:03,660
Well, as tall as he was, maybe.

588
00:19:03,660 --> 00:19:05,360
A lot of tall people come in here.

589
00:19:05,360 --> 00:19:07,360
We understand, but were there any tonight?

590
00:19:07,360 --> 00:19:08,660
A couple, yeah.

591
00:19:08,660 --> 00:19:11,360
Any of them come in with a short fellow, about five, six, or seven?

592
00:19:11,360 --> 00:19:11,760
Yeah.

593
00:19:11,760 --> 00:19:13,260
What time do they come in?

594
00:19:13,260 --> 00:19:14,260
Well, about a little after seven.

595
00:19:14,260 --> 00:19:15,360
When they leave?

596
00:19:15,360 --> 00:19:17,460
I don't know, maybe 7, 30, quarter of eight.

597
00:19:17,460 --> 00:19:18,560
I'm not sure.

598
00:19:18,560 --> 00:19:19,760
There's one of the tables back there.

599
00:19:19,760 --> 00:19:20,860
I served them a couple of times.

600
00:19:20,860 --> 00:19:22,260
Didn't take much notice when they left.

601
00:19:22,260 --> 00:19:23,660
They paid for the drinks when I brought them.

602
00:19:23,660 --> 00:19:24,660
Left a half a buck tip.

603
00:19:24,660 --> 00:19:25,560
Took off.

604
00:19:25,560 --> 00:19:26,660
They come in here regular, do they?

605
00:19:26,660 --> 00:19:28,360
Yeah, a couple times a week, maybe more.

606
00:19:28,360 --> 00:19:29,560
They usually together?

607
00:19:29,560 --> 00:19:31,460
Oh, I've never seen them any other way except once.

608
00:19:31,460 --> 00:19:32,760
I'd rather not remember that time.

609
00:19:32,760 --> 00:19:33,660
What do you mean?

610
00:19:33,660 --> 00:19:36,360
Came in here early, spent the whole night here boozing, got pretty plastered.

611
00:19:36,360 --> 00:19:37,160
I had to take Nick home.

612
00:19:37,160 --> 00:19:38,060
He couldn't make it alone.

613
00:19:38,060 --> 00:19:38,760
Which one is Nick?

614
00:19:38,760 --> 00:19:39,860
The short one, little guy.

615
00:19:39,860 --> 00:19:40,760
What's he do for a living?

616
00:19:40,760 --> 00:19:41,860
Nothing I ever heard of.

617
00:19:41,860 --> 00:19:45,560
Well, how's he live?

618
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
Any way he can. Always seems to have dough.

619
00:19:46,560 --> 00:19:47,560
I think maybe some kind of gambler, something like that.

620
00:19:47,560 --> 00:19:48,560
Always loaded.

621
00:19:48,560 --> 00:19:50,560
The way he looks, though, you'd think he was some kind of mechanic, but he's not.

622
00:19:50,560 --> 00:19:51,560
Is that right?

623
00:19:51,560 --> 00:19:52,560
Sure, he dresses nice.

624
00:19:52,560 --> 00:19:54,560
Always got a good suit on, but he doesn't know how to carry it off.

625
00:19:54,560 --> 00:19:55,560
What do you mean?

626
00:19:55,560 --> 00:19:56,560
Nice fingernails.

627
00:19:56,560 --> 00:20:02,560
I don't think he ever cleans them.

628
00:20:02,560 --> 00:20:04,560
We got complete descriptions of the two men.

629
00:20:04,560 --> 00:20:06,560
They matched those of the thieves perfectly.

630
00:20:06,560 --> 00:20:11,560
The bartender closed the place and took us down the street to a hotel where he said he'd taken Nick Roxford.

631
00:20:11,560 --> 00:20:15,560
We talked to the desk clerk, but we found that Roxford had moved several months before.

632
00:20:15,560 --> 00:20:19,560
By checking with some of the people in the hotel, we got a forwarding address for him.

633
00:20:19,560 --> 00:20:21,560
It was a cheap rooming house down on South Peaco.

634
00:20:21,560 --> 00:20:24,560
Frank and I went by the city hall and ran the name through R&I.

635
00:20:24,560 --> 00:20:27,560
We found that Roxford had an arrest record for petty theft in ADW.

636
00:20:27,560 --> 00:20:31,560
He'd served a term in the county jail and was present under the jurisdiction of the court.

637
00:20:31,560 --> 00:20:35,560
His mugshot was pulled and taken out to the witnesses for identification.

638
00:20:35,560 --> 00:20:40,560
We checked with the manager of the boarding house and we found that Roxford and a Henry Larson were registered in one of the rooms.

639
00:20:40,560 --> 00:20:43,560
In the company of the manager, we went up to the room, but the pair wasn't in.

640
00:20:43,560 --> 00:20:46,560
We contacted the office and told them where we were.

641
00:20:46,560 --> 00:20:50,560
They told us that Roxford had been positively identified as one of the holdup men.

642
00:20:50,560 --> 00:20:52,560
We settled down to wait for the suspects to come back.

643
00:20:52,560 --> 00:20:54,560
3.30 a.m.

644
00:20:54,560 --> 00:20:55,560
4.00

645
00:20:55,560 --> 00:20:56,560
5.00

646
00:20:56,560 --> 00:20:58,560
5.15 a.m.

647
00:21:00,560 --> 00:21:02,560
Sounds like somebody's coming.

648
00:21:02,560 --> 00:21:04,560
I'm sorry.

649
00:21:09,560 --> 00:21:11,560
There was no other way. You was there. I didn't see you.

650
00:21:11,560 --> 00:21:13,560
You're doing nothing to stop it. You shot the cop.

651
00:21:13,560 --> 00:21:14,560
I still think so.

652
00:21:14,560 --> 00:21:15,560
All right, hold it right there.

653
00:21:15,560 --> 00:21:16,560
What are you doing here?

654
00:21:16,560 --> 00:21:17,560
Police officers, you're under arrest.

655
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
Watch it, Frank.

656
00:21:18,560 --> 00:21:22,560
All right, look out, Frank.

657
00:21:22,560 --> 00:21:24,560
Get up.

658
00:21:29,560 --> 00:21:30,560
They were kind of rough, didn't they?

659
00:21:30,560 --> 00:21:32,560
Yeah, they did.

660
00:21:32,560 --> 00:21:34,560
All right, come on.

661
00:21:34,560 --> 00:21:36,560
Get up. Come on.

662
00:21:36,560 --> 00:21:38,560
Three feet.

663
00:21:38,560 --> 00:21:40,560
Let's take them downtown.

664
00:21:40,560 --> 00:21:42,560
Get up.

665
00:21:42,560 --> 00:21:43,560
All right.

666
00:21:43,560 --> 00:21:45,560
Get up.

667
00:21:45,560 --> 00:21:48,560
Let's take them downtown.

668
00:21:48,560 --> 00:21:49,560
Yeah.

669
00:21:49,560 --> 00:21:52,560
I better check the cuffs. Don't want them too tight.

670
00:21:52,560 --> 00:21:54,560
No, you might hurt them, huh?

671
00:21:59,560 --> 00:22:02,560
Two suspects were taken downtown to the interrogation room.

672
00:22:02,560 --> 00:22:04,560
Henry Larson was handcuffed to the chair in robbery,

673
00:22:04,560 --> 00:22:06,560
while Frank and I talked to Nick Roxford.

674
00:22:06,560 --> 00:22:09,560
It's a bad beef. I know it. You guys are gonna find out.

675
00:22:09,560 --> 00:22:10,560
Why don't you tell us about it?

676
00:22:10,560 --> 00:22:12,560
Ain't got no robbery wrapped in me.

677
00:22:12,560 --> 00:22:13,560
Look, we've already done it.

678
00:22:13,560 --> 00:22:15,560
The witnesses gave us a positive identification on you.

679
00:22:15,560 --> 00:22:17,560
How could they? They never seen me.

680
00:22:17,560 --> 00:22:19,560
We got a picture of you that's pretty good.

681
00:22:19,560 --> 00:22:20,560
You want to tell us about him?

682
00:22:20,560 --> 00:22:22,560
I got nothing to say. I want a lawyer.

683
00:22:22,560 --> 00:22:24,560
I ain't gonna talk till I see a lawyer.

684
00:22:24,560 --> 00:22:25,560
All right?

685
00:22:25,560 --> 00:22:26,560
Yeah.

686
00:22:26,560 --> 00:22:28,560
Do you know the old man died?

687
00:22:28,560 --> 00:22:30,560
I don't know nothing about no old man.

688
00:22:30,560 --> 00:22:32,560
His wife says you're the one who stabbed him.

689
00:22:32,560 --> 00:22:33,560
She's crazy.

690
00:22:33,560 --> 00:22:35,560
She's willing to take you to court.

691
00:22:35,560 --> 00:22:36,560
It'll never stick.

692
00:22:36,560 --> 00:22:37,560
We think it will.

693
00:22:37,560 --> 00:22:39,560
We think we can make you for first degree.

694
00:22:39,560 --> 00:22:41,560
What about Hank?

695
00:22:41,560 --> 00:22:42,560
Who? Larson?

696
00:22:42,560 --> 00:22:43,560
Yeah. What happens to him?

697
00:22:43,560 --> 00:22:44,560
Same charge.

698
00:22:44,560 --> 00:22:45,560
You know it yet?

699
00:22:45,560 --> 00:22:47,560
Well, you're the first one to hear.

700
00:22:49,560 --> 00:22:51,560
What if I give you a hand?

701
00:22:51,560 --> 00:22:52,560
How do you mean that?

702
00:22:52,560 --> 00:22:55,560
Well, suppose I tell you it was Hank's idea, the whole thing.

703
00:22:55,560 --> 00:22:56,560
Go any better with me?

704
00:22:56,560 --> 00:22:57,560
You know we don't decide that.

705
00:22:57,560 --> 00:22:59,560
Well, it seems like if I helped you, you'd be better with me.

706
00:22:59,560 --> 00:23:01,560
All right. You want to tell us about it?

707
00:23:01,560 --> 00:23:02,560
I'll make you a deal.

708
00:23:02,560 --> 00:23:04,560
No deals.

709
00:23:04,560 --> 00:23:06,560
Look, just promise me you won't tell Hank about this.

710
00:23:06,560 --> 00:23:07,560
I promise.

711
00:23:07,560 --> 00:23:10,560
Look, just promise me you won't tell Hank if I give you the real story.

712
00:23:10,560 --> 00:23:12,560
All right. Go ahead.

713
00:23:14,560 --> 00:23:16,560
Well, the whole thing was his idea right from the start.

714
00:23:16,560 --> 00:23:18,560
He cased the store. The whole thing was his idea.

715
00:23:18,560 --> 00:23:19,560
What about the car?

716
00:23:19,560 --> 00:23:20,560
Well, that was Hank's too. He spotted it.

717
00:23:20,560 --> 00:23:21,560
Said it'd make a good deal.

718
00:23:21,560 --> 00:23:23,560
You check the car, you'll find his prints all over it.

719
00:23:23,560 --> 00:23:25,560
All right. What happened after that at the store?

720
00:23:25,560 --> 00:23:26,560
Well, it was Hank again.

721
00:23:26,560 --> 00:23:28,560
I didn't want no part of it. Hank made me.

722
00:23:28,560 --> 00:23:30,560
Said if I backed out, he'd get me.

723
00:23:30,560 --> 00:23:32,560
He's a big man. He gets mean when he's crossed.

724
00:23:32,560 --> 00:23:34,560
I wasn't about to give him no trouble.

725
00:23:34,560 --> 00:23:35,560
Go ahead.

726
00:23:35,560 --> 00:23:40,560
Well, we got to the place and he made me go and he made me take a piece of the action.

727
00:23:40,560 --> 00:23:43,560
Now, wait a minute. Let's back up here and get this straight.

728
00:23:43,560 --> 00:23:46,560
You trying to tell me all the time you wanted no part of it?

729
00:23:46,560 --> 00:23:48,560
No. No, you got to believe it.

730
00:23:48,560 --> 00:23:51,560
Well, the way we got it, you were having a time with a knife.

731
00:23:51,560 --> 00:23:53,560
Well, I got scared. That's all. I got scared. I didn't know what I was doing.

732
00:23:53,560 --> 00:23:54,560
Sure you did.

733
00:23:54,560 --> 00:23:55,560
Look, you got to believe me. I'm telling the truth.

734
00:23:55,560 --> 00:23:58,560
It was all Hank's idea. The whole thing. I want no part of it. Never did.

735
00:23:58,560 --> 00:24:00,560
All right. Just keep your voice down, will you?

736
00:24:00,560 --> 00:24:03,560
I told you now you know about the whole thing. You won't tell Hank, will you?

737
00:24:03,560 --> 00:24:04,560
What difference does it make?

738
00:24:04,560 --> 00:24:06,560
He finds out I told you, he'll kill me.

739
00:24:06,560 --> 00:24:08,560
Remember I asked you before?

740
00:24:08,560 --> 00:24:09,560
Huh?

741
00:24:09,560 --> 00:24:10,560
What difference does it make?

742
00:24:10,560 --> 00:24:23,560
Henry Taylor Larson and Nicholas John Roxford were tried and convicted of murder in the first degree.

743
00:24:23,560 --> 00:24:32,560
On recommendation of the jury, they received maximum sentence and were executed in the lethal gas chamber at the State Penitentiary, San Quentin, California.

744
00:24:32,560 --> 00:24:38,560
DRAGNET is a presentation of the United States Armed Forces Radio Service.

745
00:25:02,560 --> 00:25:04,560
The United States Armed Forces Radio Service.

746
00:25:32,560 --> 00:25:49,560
The United States Armed Forces Radio Service.

