1
00:00:00,000 --> 00:00:11,640
The story you are about to hear is true.

2
00:00:11,640 --> 00:00:14,440
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:14,440 --> 00:00:15,440
Dragmets.

4
00:00:15,440 --> 00:00:22,760
You're a detective sergeant.

5
00:00:22,760 --> 00:00:28,440
You're assigned to homicide detail.

6
00:00:28,440 --> 00:00:31,200
You get a call to investigate unknown trouble.

7
00:00:31,200 --> 00:00:34,040
The caller gives no indication of what's wrong.

8
00:00:34,040 --> 00:00:35,840
Your job, check it out.

9
00:00:35,840 --> 00:00:37,840
It was Saturday, July 18th.

10
00:00:37,840 --> 00:00:43,240
It was warm in Los Angeles.

11
00:00:43,240 --> 00:00:45,400
We were working the day watch on a homicide detail.

12
00:00:45,400 --> 00:00:46,520
My partner is Frank Smith.

13
00:00:46,520 --> 00:00:47,520
The boss is Captain Warman.

14
00:00:47,520 --> 00:00:48,520
My name is Friday.

15
00:00:48,520 --> 00:00:52,480
We were on our way back from questioning a suspect and it was 10 56 a.m. when I got back

16
00:00:52,480 --> 00:00:53,480
to our car.

17
00:00:53,480 --> 00:00:58,840
You look 1k 80.

18
00:00:58,840 --> 00:00:59,840
Did you get me a pack too?

19
00:00:59,840 --> 00:01:00,840
Yeah, here you are.

20
00:01:00,840 --> 00:01:01,840
Thanks.

21
00:01:01,840 --> 00:01:02,840
Hey Joe.

22
00:01:02,840 --> 00:01:03,840
Hmm?

23
00:01:03,840 --> 00:01:06,680
I wonder if you'd do me a favor.

24
00:01:06,680 --> 00:01:07,680
I just did.

25
00:01:07,680 --> 00:01:08,680
I bought you a pack of cigarettes.

26
00:01:08,680 --> 00:01:09,680
No, something else.

27
00:01:09,680 --> 00:01:12,680
Well, I've been thinking about taking a sergeant's exam.

28
00:01:12,680 --> 00:01:15,200
See if I can crack it this time.

29
00:01:15,200 --> 00:01:16,200
Yeah.

30
00:01:16,200 --> 00:01:18,880
I figure I got about six months before they're going to hold them again.

31
00:01:18,880 --> 00:01:20,680
Gives me plenty of time to get ready.

32
00:01:20,680 --> 00:01:21,680
It's a lot of work.

33
00:01:21,680 --> 00:01:23,680
You're going to have to really hustle the books, you know.

34
00:01:23,680 --> 00:01:24,680
Yeah, I know.

35
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
I talked to Fay about it last night.

36
00:01:25,680 --> 00:01:28,200
Got it all squared away.

37
00:01:28,200 --> 00:01:30,400
The in-laws aren't going to come out this year.

38
00:01:30,400 --> 00:01:31,880
That's what loused me up last year.

39
00:01:31,880 --> 00:01:32,880
It is, huh?

40
00:01:32,880 --> 00:01:33,880
Sure, Joe.

41
00:01:33,880 --> 00:01:34,880
You know our house.

42
00:01:34,880 --> 00:01:38,920
We had army cops all over the place, kids running around screaming.

43
00:01:38,920 --> 00:01:39,920
Nobody can study like that.

44
00:01:39,920 --> 00:01:41,920
You going to be able to work out the classes?

45
00:01:41,920 --> 00:01:43,520
Well, I'm going to have to.

46
00:01:43,520 --> 00:01:45,360
I can sure use the extra money.

47
00:01:45,360 --> 00:01:47,440
The plan, me and Mike, to do some work on the house.

48
00:01:47,440 --> 00:01:50,440
I thought the only way we could do it was a climactic sergeant.

49
00:01:50,440 --> 00:01:52,440
Well, what do you want me to do?

50
00:01:52,440 --> 00:01:55,640
Well, I wonder if you can kind of help me out along the way.

51
00:01:55,640 --> 00:01:56,640
You made it.

52
00:01:56,640 --> 00:01:58,640
Tell me what to do and what to watch out for.

53
00:01:58,640 --> 00:02:00,520
Well, I'll do what I can for you.

54
00:02:00,520 --> 00:02:02,520
But there's anybody who can make it for you besides yourself.

55
00:02:02,520 --> 00:02:03,520
Yeah, I know that.

56
00:02:03,520 --> 00:02:08,520
But as long as you're in my corner, old buddy, I'll be in your corner.

57
00:02:08,520 --> 00:02:09,520
Attention all units.

58
00:02:09,520 --> 00:02:11,520
We better get the hell out.

59
00:02:11,520 --> 00:02:17,520
All units, at 52-91 La Miranda Street, investigate unknown trouble.

60
00:02:17,520 --> 00:02:20,520
Car 11F-93, take the call.

61
00:02:20,520 --> 00:02:21,520
Code 3, KMA-367.

62
00:02:21,520 --> 00:02:22,520
This is Miranda now, isn't it here?

63
00:02:22,520 --> 00:02:23,520
Yeah, 6100 block.

64
00:02:23,520 --> 00:02:24,520
We must have just passed the place.

65
00:02:24,520 --> 00:02:25,520
I didn't see anything.

66
00:02:25,520 --> 00:02:26,520
Did you?

67
00:02:26,520 --> 00:02:27,520
Me either.

68
00:02:27,520 --> 00:02:28,520
Code 3, it's important.

69
00:02:28,520 --> 00:02:29,520
Make a U and we'll go back and check it out.

70
00:02:29,520 --> 00:02:30,520
All right.

71
00:02:30,520 --> 00:02:31,520
It should be up here on the right.

72
00:02:31,520 --> 00:02:32,520
Mm-hmm.

73
00:02:32,520 --> 00:02:33,520
5800, a couple blocks up ahead.

74
00:02:33,520 --> 00:02:34,520
Okay.

75
00:02:34,520 --> 00:02:35,520
We'll go back and check it out.

76
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
All right.

77
00:02:36,520 --> 00:02:37,520
We'll go back and check it out.

78
00:02:37,520 --> 00:02:38,520
All right.

79
00:02:38,520 --> 00:02:39,520
We'll go back and check it out.

80
00:02:39,520 --> 00:02:40,520
All right.

81
00:02:40,520 --> 00:02:41,520
We'll go back and check it out.

82
00:02:41,520 --> 00:02:42,520
All right.

83
00:02:42,520 --> 00:02:43,520
We'll go back and check it out.

84
00:02:43,520 --> 00:02:44,520
All right.

85
00:02:44,520 --> 00:02:48,520
We'll go back and check it out.

86
00:02:48,520 --> 00:02:51,520
5800, a couple blocks up there.

87
00:02:51,520 --> 00:02:52,520
Take it easy.

88
00:02:52,520 --> 00:02:53,520
It should be in here.

89
00:02:53,520 --> 00:02:54,520
Yeah.

90
00:02:54,520 --> 00:02:55,520
Doesn't look like there's any trouble.

91
00:02:55,520 --> 00:02:56,520
I think this is it.

92
00:02:56,520 --> 00:02:57,520
You want to pull up?

93
00:02:57,520 --> 00:02:58,520
Yeah.

94
00:02:58,520 --> 00:03:03,520
At the back of the court, 5291.

95
00:03:03,520 --> 00:03:04,520
There's nothing going on.

96
00:03:04,520 --> 00:03:05,520
Yeah.

97
00:03:05,520 --> 00:03:10,520
Well, maybe I better verify that address, huh?

98
00:03:10,520 --> 00:03:11,520
Yeah.

99
00:03:11,520 --> 00:03:14,520
1K80 to Control 1.

100
00:03:14,520 --> 00:03:17,520
Control 1 to 1K80, go ahead.

101
00:03:17,520 --> 00:03:21,520
Would you repeat the address on the call to La Miranda Street?

102
00:03:21,520 --> 00:03:24,520
Stand by, 1K80.

103
00:03:24,520 --> 00:03:25,520
Excuse me?

104
00:03:25,520 --> 00:03:26,520
No.

105
00:03:26,520 --> 00:03:27,520
It's probably some kids having a time.

106
00:03:27,520 --> 00:03:28,520
Yeah.

107
00:03:28,520 --> 00:03:35,520
Control 1 to 1K80, that address is 5291 La Miranda.

108
00:03:35,520 --> 00:03:38,520
5291 La Miranda.

109
00:03:38,520 --> 00:03:39,520
Roger, Control 1.

110
00:03:39,520 --> 00:03:42,520
1K80, code 6 at that address, KMA367.

111
00:03:42,520 --> 00:03:45,520
Well, this is it.

112
00:03:45,520 --> 00:03:50,520
We better check it out, huh?

113
00:03:50,520 --> 00:03:54,520
There's nothing wrong here.

114
00:03:54,520 --> 00:03:58,520
Doesn't look like it, does it?

115
00:03:58,520 --> 00:04:00,520
There's somebody back there, Joe.

116
00:04:00,520 --> 00:04:01,520
See them at the window?

117
00:04:01,520 --> 00:04:02,520
Get down, Frank.

118
00:04:02,520 --> 00:04:03,520
How about it?

119
00:04:03,520 --> 00:04:04,520
I don't know.

120
00:04:04,520 --> 00:04:05,520
One thing's sure.

121
00:04:05,520 --> 00:04:06,520
Yeah?

122
00:04:06,520 --> 00:04:07,520
They didn't send for us.

123
00:04:07,520 --> 00:04:17,520
The five units of the cork were arranged in the shape of a U.

124
00:04:17,520 --> 00:04:20,520
5291 was the building at the far end.

125
00:04:20,520 --> 00:04:23,520
In the center, running between the two wings, was a grass area.

126
00:04:23,520 --> 00:04:29,520
Large palm trees were growing at either end, and there was a wrought iron table and four chairs in the center of the area.

127
00:04:29,520 --> 00:04:34,520
And what we could see of the building the shot had come from, the only door was the one facing us.

128
00:04:34,520 --> 00:04:38,520
Frank and I ducked over to the left side of the cork that the unit occupied by the manager.

129
00:04:38,520 --> 00:04:42,520
We waited on the porch until the felony car that had been assigned to the call arrived.

130
00:04:42,520 --> 00:04:47,520
While the officers from the unit covered the house, Frank and I went to the manager's place and talked to him.

131
00:04:47,520 --> 00:04:49,520
He identified himself as Marshall Rice.

132
00:04:49,520 --> 00:04:51,520
He appeared to be nervous and upset.

133
00:04:51,520 --> 00:04:52,520
I know why it should be so tough.

134
00:04:52,520 --> 00:04:54,520
You get him out of there, that's all I care about, just get him out.

135
00:04:54,520 --> 00:04:56,520
What did you say the man's name was?

136
00:04:56,520 --> 00:04:57,520
Dudley Gray.

137
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
You're the one who called the police?

138
00:04:58,520 --> 00:05:00,520
Yeah, I called him right after he took the first shot.

139
00:05:00,520 --> 00:05:02,520
I wasn't going to wait around for no repeat performance.

140
00:05:02,520 --> 00:05:04,520
Do you have any idea why he's doing this?

141
00:05:04,520 --> 00:05:05,520
Only one that makes any sense.

142
00:05:05,520 --> 00:05:06,520
What's that?

143
00:05:06,520 --> 00:05:07,520
He's wigged.

144
00:05:07,520 --> 00:05:08,520
Sir?

145
00:05:07,520 --> 00:05:09,520
Flip, though. He's gone straight up.

146
00:05:09,520 --> 00:05:10,520
Did you talk to him this morning?

147
00:05:10,520 --> 00:05:13,520
Yeah, I went back there about 8.30, wanted to get some things straightened out.

148
00:05:13,520 --> 00:05:15,520
I sat and had a cup of coffee with him and Charlotte.

149
00:05:15,520 --> 00:05:16,520
Who's Charlotte?

150
00:05:16,520 --> 00:05:17,520
His wife.

151
00:05:17,520 --> 00:05:20,520
Real dial, she sure don't deserve to come up with a flip like him.

152
00:05:20,520 --> 00:05:21,520
How'd he seem then?

153
00:05:21,520 --> 00:05:22,520
You mean when I talked to him?

154
00:05:22,520 --> 00:05:23,520
That's right.

155
00:05:23,520 --> 00:05:24,520
All right, I didn't notice anything.

156
00:05:24,520 --> 00:05:27,520
If I had, I'd have called you then instead of waiting for this to happen.

157
00:05:27,520 --> 00:05:28,520
And what'd you talk about?

158
00:05:28,520 --> 00:05:29,520
Different things.

159
00:05:29,520 --> 00:05:31,520
We've been planning on doing a little remodeling, you know, painting papers.

160
00:05:31,520 --> 00:05:32,520
Yeah.

161
00:05:32,520 --> 00:05:33,520
Dudley's been helping me.

162
00:05:33,520 --> 00:05:35,520
Lost his job a couple of months ago.

163
00:05:35,520 --> 00:05:38,520
Since then he's just been sitting around watching the TV.

164
00:05:38,520 --> 00:05:40,520
I've been doing all liquor work.

165
00:05:40,520 --> 00:05:43,520
So I asked him to give me a hand with a redecorating.

166
00:05:43,520 --> 00:05:45,520
Guy's already six weeks behind on his rent.

167
00:05:45,520 --> 00:05:46,520
Just go to the show.

168
00:05:46,520 --> 00:05:47,520
Huh?

169
00:05:47,520 --> 00:05:49,520
Well, you try to be nice to a guy, try to give him a hand.

170
00:05:49,520 --> 00:05:50,520
What happens? He kicks you.

171
00:05:50,520 --> 00:05:52,520
He's no good. He's no good at all.

172
00:05:52,520 --> 00:05:54,520
You'll find out when he comes out. You'll see then.

173
00:05:54,520 --> 00:05:55,520
How long have they lived here?

174
00:05:55,520 --> 00:05:56,520
It's been a couple of years.

175
00:05:56,520 --> 00:05:58,520
Do you need the exact date they moved in?

176
00:05:58,520 --> 00:05:59,520
No, sir, not right now.

177
00:05:59,520 --> 00:06:01,520
You ever had any trouble with them before this?

178
00:06:01,520 --> 00:06:03,520
Nothing like this, that's for sure.

179
00:06:03,520 --> 00:06:04,520
But you have had trouble, huh?

180
00:06:04,520 --> 00:06:05,520
Well, sure.

181
00:06:05,520 --> 00:06:07,520
I just try to live together and not have a little beef now and then.

182
00:06:07,520 --> 00:06:09,520
What were the disagreements about?

183
00:06:09,520 --> 00:06:10,520
Different things.

184
00:06:10,520 --> 00:06:12,520
Sounds kind of silly when you talk about them.

185
00:06:12,520 --> 00:06:14,520
Well, it might help us get them out if we know what caused this.

186
00:06:14,520 --> 00:06:17,520
Well, like he likes one baseball team, I like another.

187
00:06:17,520 --> 00:06:19,520
He don't like the fish, I don't like the hunts, things like that.

188
00:06:19,520 --> 00:06:21,520
Lay them out in the sun, they just dry right up.

189
00:06:21,520 --> 00:06:22,520
Silly little thing.

190
00:06:22,520 --> 00:06:23,520
Anything else?

191
00:06:23,520 --> 00:06:25,520
Well, I guess I might as well tell you.

192
00:06:25,520 --> 00:06:26,520
You'll find out anyway.

193
00:06:26,520 --> 00:06:27,520
What's that?

194
00:06:27,520 --> 00:06:30,520
Well, Dudley thought there was something between Charlotte and me.

195
00:06:30,520 --> 00:06:33,520
Of course there wasn't, but you just couldn't convince him he was off base.

196
00:06:33,520 --> 00:06:35,520
Wasn't anything could convince him.

197
00:06:35,520 --> 00:06:37,520
He said something about that this morning, did he?

198
00:06:37,520 --> 00:06:40,520
Yeah, we were just sitting there talking about how he ought to help me out with the paint.

199
00:06:40,520 --> 00:06:41,520
And Charlotte said he should.

200
00:06:41,520 --> 00:06:43,520
All of a sudden he got this kind of wild look in his eye.

201
00:06:43,520 --> 00:06:45,520
Told me he knew all about me and his wife.

202
00:06:45,520 --> 00:06:47,520
That I wasn't fooling anybody.

203
00:06:47,520 --> 00:06:49,520
Well, we just sat there, didn't know what to think.

204
00:06:49,520 --> 00:06:52,520
Picked up his coffee cup and flung it across the room.

205
00:06:52,520 --> 00:06:54,520
Smashed against the wall, coffee all over the place.

206
00:06:54,520 --> 00:06:56,520
Streaming down the walls, ruined the paint.

207
00:06:56,520 --> 00:06:59,520
Told me to get out of the house and leave Charlotte alone.

208
00:06:59,520 --> 00:07:02,520
Said if he ever saw me talking to her again, he'd make me sorry I did.

209
00:07:02,520 --> 00:07:05,520
Well, what about his family now? Are they in the house?

210
00:07:05,520 --> 00:07:06,520
Pretty sure they ain't.

211
00:07:06,520 --> 00:07:08,520
Charlotte took the kids and left right after I did.

212
00:07:08,520 --> 00:07:09,520
I saw them walk out.

213
00:07:09,520 --> 00:07:10,520
You know where they went?

214
00:07:10,520 --> 00:07:12,520
I can't help you there.

215
00:07:12,520 --> 00:07:14,520
Did she have any people or friends in the neighborhood here?

216
00:07:14,520 --> 00:07:16,520
Nothing I ever heard.

217
00:07:16,520 --> 00:07:18,520
Got a sister down in National City, but I don't think she went there.

218
00:07:18,520 --> 00:07:19,520
Why'd you say that?

219
00:07:19,520 --> 00:07:20,520
She didn't have no grips.

220
00:07:20,520 --> 00:07:22,520
She'd go on there, she'd be taking clothes for the kids.

221
00:07:22,520 --> 00:07:24,520
Didn't have no grips when she left.

222
00:07:24,520 --> 00:07:26,520
Pretty sure she didn't go in National City.

223
00:07:26,520 --> 00:07:28,520
But you don't know where we can find her, huh?

224
00:07:28,520 --> 00:07:29,520
At least.

225
00:07:29,520 --> 00:07:31,520
Might have gone to a show, it'll deadly calm down.

226
00:07:31,520 --> 00:07:34,520
How do you figure to get him to come out?

227
00:07:34,520 --> 00:07:36,520
Well, we'll try to talk to him first to reason with him.

228
00:07:36,520 --> 00:07:37,520
That ain't gonna do it.

229
00:07:37,520 --> 00:07:39,520
He hasn't got any reason left to do a thing like this.

230
00:07:39,520 --> 00:07:40,520
Well, we gotta try.

231
00:07:40,520 --> 00:07:41,520
You're gonna have to kill him. You just wait and see.

232
00:07:41,520 --> 00:07:42,520
That's the only way you're gonna get him out.

233
00:07:42,520 --> 00:07:44,520
Shoot the house full of holes and hope he gets in the middle.

234
00:07:44,520 --> 00:07:45,520
That's the only way.

235
00:07:45,520 --> 00:07:46,520
We hope so.

236
00:07:46,520 --> 00:07:47,520
You'll see.

237
00:07:47,520 --> 00:07:48,520
Something else you ought to know.

238
00:07:48,520 --> 00:07:49,520
Yeah, what's that?

239
00:07:49,520 --> 00:07:50,520
That gun he's got, the.22 rifle.

240
00:07:50,520 --> 00:07:52,520
He's got a real thing about guns.

241
00:07:52,520 --> 00:07:54,520
He's got a real collection of rifles, pistols, automatics, a whole bunch of them.

242
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
Yeah.

243
00:07:55,520 --> 00:07:56,520
And they all work.

244
00:07:56,520 --> 00:08:02,520
We got a description of Dudley Gray and we called it into our N.I.

245
00:08:02,520 --> 00:08:04,520
We found that he had no record in our files.

246
00:08:04,520 --> 00:08:07,520
We got in touch with Captain Lorman and filled him in.

247
00:08:07,520 --> 00:08:12,520
We requested that additional teams of men be dispatched with tear gas equipment and shotguns.

248
00:08:12,520 --> 00:08:16,520
The men from the felony unit covered the back of the house while Frank and I covered the front.

249
00:08:16,520 --> 00:08:19,520
All of the other tenants of the court were instructed to stay indoors.

250
00:08:19,520 --> 00:08:24,520
11, 14 a.m. So Frank standing by, I went up to the porch to try and talk to Gray.

251
00:08:26,520 --> 00:08:27,520
Gray?

252
00:08:28,520 --> 00:08:29,520
Gray, I want to talk to you.

253
00:08:29,520 --> 00:08:31,520
I got nothing to say to you.

254
00:08:31,520 --> 00:08:33,520
Why don't you put the gun down and come on out here.

255
00:08:33,520 --> 00:08:35,520
You try to take this place, I'll kill you all.

256
00:08:35,520 --> 00:08:36,520
No reason for that.

257
00:08:36,520 --> 00:08:37,520
I know who you are.

258
00:08:37,520 --> 00:08:39,520
You don't have to try to kid me. I know you.

259
00:08:39,520 --> 00:08:41,520
The police officer is Gray. We want to help you.

260
00:08:41,520 --> 00:08:42,520
Yeah, you don't have to lie.

261
00:08:42,520 --> 00:08:45,520
You just want me to open the gates and let you and the rest of men in here.

262
00:08:45,520 --> 00:08:48,520
Well, you go back and tell the chief I won't do it.

263
00:08:48,520 --> 00:08:50,520
All right, come on out here, Gray. Put the gun down. Let's talk it over.

264
00:08:50,520 --> 00:08:52,520
I'm telling you, I got nothing to say.

265
00:08:52,520 --> 00:08:55,520
Come sneaking around here trying to get me to let you in.

266
00:08:55,520 --> 00:08:58,520
As soon as you're inside, you bring the place down, run off all the horses.

267
00:08:58,520 --> 00:09:00,520
Run off what?

268
00:09:00,520 --> 00:09:03,520
Yeah, I chew the cage you won. Well, it won't work.

269
00:09:03,520 --> 00:09:06,520
I told you, I know who you are. You go tell the chief that it didn't work.

270
00:09:06,520 --> 00:09:09,520
Now, one Indian is getting in here, not one.

271
00:09:09,520 --> 00:09:11,520
I'm going to defend this fort till the cavalry gets here.

272
00:09:11,520 --> 00:09:14,520
Hell show you. Division on the way right now.

273
00:09:15,520 --> 00:09:17,520
Gray, come on out here.

274
00:09:17,520 --> 00:09:19,520
We're on your side. We want to help you.

275
00:09:19,520 --> 00:09:23,520
That's a lie. You got different clothes on, but I still recognize you.

276
00:09:23,520 --> 00:09:27,520
You were scouting around here last week, I remember. Now you get out of here.

277
00:09:27,520 --> 00:09:29,520
Come on, Gray. Give us a break. Let's talk it over.

278
00:09:31,520 --> 00:09:32,520
Go.

279
00:09:32,520 --> 00:09:33,520
Right with you.

280
00:09:36,520 --> 00:09:37,520
What about it?

281
00:09:37,520 --> 00:09:38,520
I don't know. He thinks he's in a fort.

282
00:09:38,520 --> 00:09:39,520
He told me he thought I was an Indian. You heard him.

283
00:09:39,520 --> 00:09:40,520
Yeah, I heard him.

284
00:09:40,520 --> 00:09:43,520
From what the landlord says, he can hold out in there as long as he wants.

285
00:09:43,520 --> 00:09:44,520
Yeah.

286
00:09:44,520 --> 00:09:47,520
Maybe if we could find his wife, we might be able to come up with the answer.

287
00:09:47,520 --> 00:09:50,520
All right, I'll check with the rest of the neighbors, see if they can tell us anything.

288
00:09:50,520 --> 00:09:52,520
Yeah, I'll go on back and try to talk to them.

289
00:09:52,520 --> 00:09:54,520
Wait a minute. Take it easy, Joe. He sounds pretty sick.

290
00:09:54,520 --> 00:09:55,520
Yeah.

291
00:09:55,520 --> 00:09:58,520
Check the boys in the back, William. See if there's any way of getting to them from there.

292
00:09:58,520 --> 00:09:59,520
Right.

293
00:10:06,520 --> 00:10:09,520
I see you out there. I see you. Now, don't try anything. I'm ready for you.

294
00:10:09,520 --> 00:10:11,520
Sure you are, Gray. We couldn't put anything over on you.

295
00:10:11,520 --> 00:10:14,520
You bet you can. I'm too smart for you.

296
00:10:14,520 --> 00:10:17,520
How long do you think it'll be before the cavalry gets here, Gray?

297
00:10:17,520 --> 00:10:20,520
They'll ride in a couple of days. Left Tucson. Day before yesterday.

298
00:10:20,520 --> 00:10:22,520
Should be here day after tomorrow.

299
00:10:22,520 --> 00:10:24,520
You're gonna fix up the Indians then, won't you, Gray?

300
00:10:24,520 --> 00:10:28,520
Yeah, I'm gonna make them sorry they ever tried this.

301
00:10:28,520 --> 00:10:32,520
Gray, how about letting us fight on your side? We'd sure like to be with you.

302
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
You mean that?

303
00:10:33,520 --> 00:10:35,520
Sure, we'd like to be with a smart fellow like you.

304
00:10:35,520 --> 00:10:36,520
I couldn't.

305
00:10:36,520 --> 00:10:37,520
No?

306
00:10:37,520 --> 00:10:39,520
I'm not gonna know if I can trust you.

307
00:10:39,520 --> 00:10:42,520
Well, you can. I couldn't do anything that would hurt you.

308
00:10:42,520 --> 00:10:44,520
I suppose not.

309
00:10:44,520 --> 00:10:48,520
Okay, come on in. I can use somebody to watch if the Indians start using fire arrows.

310
00:10:48,520 --> 00:10:49,520
Come on in.

311
00:10:56,520 --> 00:10:58,520
Okay, I'll keep you covered.

312
00:10:58,520 --> 00:11:00,520
As soon as you get here, I'll take the bar off the gate.

313
00:11:00,520 --> 00:11:02,520
All right.

314
00:11:02,520 --> 00:11:05,520
Now, hurry up. Them Indians see you. They'll be all in here.

315
00:11:05,520 --> 00:11:07,520
Want to open the gate?

316
00:11:07,520 --> 00:11:09,520
Wait till you get a little closer.

317
00:11:09,520 --> 00:11:11,520
Can't take any chances.

318
00:11:11,520 --> 00:11:14,520
Almost there, Gray. You better open the door.

319
00:11:14,520 --> 00:11:16,520
Yeah, just a little closer.

320
00:11:18,520 --> 00:11:20,520
Thought you'd go full, man. Well, it didn't work, did it?

321
00:11:20,520 --> 00:11:22,520
It didn't work. You found out. It didn't work.

322
00:11:25,520 --> 00:11:29,520
When Gray fired at me, I dropped to the ground while Frank and the other officers returned the fire,

323
00:11:29,520 --> 00:11:31,520
driving the man away from the window.

324
00:11:31,520 --> 00:11:35,520
1147 a.m. The additional men arrived from the office with tear gas equipment.

325
00:11:35,520 --> 00:11:38,520
It was distributed and we worked out a plan to take Gray.

326
00:11:38,520 --> 00:11:43,520
It was decided that two men would cover the right side of the house while another team covered the back.

327
00:11:43,520 --> 00:11:48,520
Frank and I would go around to the left side and fire tear gas shells into the building until Gray had to leave.

328
00:11:48,520 --> 00:11:55,520
1158 a.m. All of the officers were in position and Frank and I started to move in to use the tear gas gun.

329
00:11:56,520 --> 00:11:59,520
All right. That's enough of that. Just get out of there.

330
00:11:59,520 --> 00:12:01,520
Other building, Joe. Yeah, I see her.

331
00:12:01,520 --> 00:12:04,520
Just get out of that garden. Go on now. Out.

332
00:12:04,520 --> 00:12:07,520
Would you get back in my house, please? We don't know when to get hurt here.

333
00:12:07,520 --> 00:12:11,520
Then you just better get right out of my azaleas. You knock down one more bush and you're in trouble.

334
00:12:11,520 --> 00:12:13,520
You don't understand, ma'am. There's a man in that house and he's got a gun.

335
00:12:13,520 --> 00:12:18,520
I don't care about Mr. Gray. What he does is his own business. I'm just telling you to get out of my flowers.

336
00:12:18,520 --> 00:12:22,520
All the year I've been worrying over trying to cope the blossom out of them.

337
00:12:22,520 --> 00:12:24,520
Now you come around here with your big feet and ruin it all.

338
00:12:24,520 --> 00:12:26,520
We're sorry about that, but we have to get Gray out of that house.

339
00:12:26,520 --> 00:12:29,520
Then do it without stepping all over my flowers.

340
00:12:29,520 --> 00:12:32,520
You're a cop. You're supposed to know how to handle things like this.

341
00:12:32,520 --> 00:12:34,520
Look what you've done to my two breast begonias.

342
00:12:34,520 --> 00:12:36,520
Three months I've been working with them.

343
00:12:36,520 --> 00:12:39,520
Just put them out last week and now look, they're all broken.

344
00:12:39,520 --> 00:12:43,520
You just ought to be ashamed of yourself, big men like you, doing a thing like this to my flowers.

345
00:12:43,520 --> 00:12:46,520
Look, ma'am, if we hurt your flowers, we're sorry. As you did.

346
00:12:46,520 --> 00:12:48,520
Do you think you'd better get inside now, lady?

347
00:12:48,520 --> 00:12:51,520
Are you telling me what to do? Yes, ma'am.

348
00:12:51,520 --> 00:12:54,520
That's a direct order? Yes, ma'am.

349
00:12:54,520 --> 00:12:58,520
All right. I'll go, but you just remember, you ordered me to go.

350
00:12:58,520 --> 00:13:00,520
You're going to hear about this young man. What's your number?

351
00:13:00,520 --> 00:13:02,520
What's the number on your badge?

352
00:13:02,520 --> 00:13:05,520
I intend to report you for this. You find out.

353
00:13:05,520 --> 00:13:08,520
Poor two-breast begonias. You find out. Now, what's your number?

354
00:13:08,520 --> 00:13:10,520
Frank, you want to handle it? Yeah.

355
00:13:10,520 --> 00:13:12,520
Come on, ma'am. We can talk right over here.

356
00:13:12,520 --> 00:13:14,520
Oh, you don't think you can soft-soak me out of it?

357
00:13:14,520 --> 00:13:16,520
I'm going to cause a lot of trouble, a lot of it.

358
00:13:16,520 --> 00:13:17,520
Nothing you can do to stop me.

359
00:13:17,520 --> 00:13:19,520
If you'll just go on inside, well, I'll talk to you later.

360
00:13:19,520 --> 00:13:23,520
All right, but I'll be watching you. I'll be right here watching you.

361
00:13:23,520 --> 00:13:25,520
Well, there's one for you.

362
00:13:25,520 --> 00:13:29,520
Well, let's get on with it. Right.

363
00:13:29,520 --> 00:13:31,520
Think we'll need the mask?

364
00:13:31,520 --> 00:13:33,520
Well, we shouldn't out here.

365
00:13:33,520 --> 00:13:35,520
How's it look out front?

366
00:13:35,520 --> 00:13:37,520
It's all right. Glendale and Lamonica are out there.

367
00:13:37,520 --> 00:13:39,520
Yeah.

368
00:13:39,520 --> 00:13:42,520
Whenever you're ready.

369
00:13:44,520 --> 00:13:47,520
I should bring them out. I'll get another one ready.

370
00:13:47,520 --> 00:13:51,520
Better hold it up until it comes, McCready. Right.

371
00:13:51,520 --> 00:13:53,520
Hey, hold it up, Joe. What do you got, Jack?

372
00:13:53,520 --> 00:13:54,520
Just found out. Yeah?

373
00:13:54,520 --> 00:13:56,520
Gray's wife and kids are in there with him.

374
00:14:02,520 --> 00:14:05,520
Sergeant Jack McCready was standing by in the manager's office

375
00:14:05,520 --> 00:14:07,520
when Mrs. Gray had telephoned from the house.

376
00:14:07,520 --> 00:14:10,520
With the possibility that innocent people might be hit,

377
00:14:10,520 --> 00:14:12,520
we were unable to fire into the home.

378
00:14:12,520 --> 00:14:14,520
We met with Captain Warman and Dupont.

379
00:14:14,520 --> 00:14:18,520
We discussed the methods we could use to get the woman and children out of the place.

380
00:14:18,520 --> 00:14:20,520
We worked out a plan.

381
00:14:20,520 --> 00:14:22,520
It would depend entirely on being able to talk to Mrs. Gray

382
00:14:22,520 --> 00:14:24,520
and explain what we were trying to do.

383
00:14:24,520 --> 00:14:27,520
Frank and I went to the manager's place and put in a call to the house.

384
00:14:27,520 --> 00:14:30,520
How about it? Just starting to ring.

385
00:14:30,520 --> 00:14:32,520
Figure it'll work? I don't know.

386
00:14:32,520 --> 00:14:35,520
The only way we can make it go is to talk to the woman.

387
00:14:35,520 --> 00:14:37,520
Explain the setup to her.

388
00:14:37,520 --> 00:14:39,520
Did you get in touch with the ops about the doctor?

389
00:14:39,520 --> 00:14:41,520
Yeah. They're sending a psychiatrist out.

390
00:14:41,520 --> 00:14:44,520
You might be able to talk to Gray. I hope so.

391
00:14:44,520 --> 00:14:46,520
Anything? No.

392
00:14:46,520 --> 00:14:48,520
Looks like we're in trouble.

393
00:14:48,520 --> 00:14:50,520
Yeah. She won't answer the phone.

394
00:14:50,520 --> 00:15:05,520
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

395
00:15:05,520 --> 00:15:19,520
Without being able to talk to the woman, there was little chance that the plan for getting her and the children out of the house would work.

396
00:15:19,520 --> 00:15:21,520
1 14 p.m.

397
00:15:21,520 --> 00:15:24,520
A large crowd of people had gathered on the street in front of the court.

398
00:15:24,520 --> 00:15:28,520
Additional policemen from Metro Division had to be called in to control them.

399
00:15:28,520 --> 00:15:33,520
From time to time, Dudley Gray would scream something at the bystanders and fire into the crowd.

400
00:15:33,520 --> 00:15:37,520
So far, we've been able to keep the curious citizens back far enough so that none of them were hurt,

401
00:15:37,520 --> 00:15:40,520
but it was only a matter of time before our luck ran out.

402
00:15:40,520 --> 00:15:44,520
Meanwhile, we were still faced with the problem of first getting the wife and children out of the house

403
00:15:44,520 --> 00:15:46,520
before we could attempt to take the man himself.

404
00:15:46,520 --> 00:15:49,520
1 29 p.m.

405
00:15:49,520 --> 00:15:54,520
While Frank and Sergeant Jack McCready went around to the back of the house to ascertain the possibility of removing the family from that side,

406
00:15:54,520 --> 00:15:58,520
I again attempted to talk to Gray.

407
00:15:58,520 --> 00:16:03,520
Gray? Gray?

408
00:16:03,520 --> 00:16:05,520
Come on, Gray, we want to talk to you.

409
00:16:05,520 --> 00:16:07,520
That's why I killed you, Ennion.

410
00:16:07,520 --> 00:16:10,520
Come on, Gray. We're police officers. We're trying to help you if you'll give us the chance.

411
00:16:10,520 --> 00:16:12,520
You expect me to believe that? The truth.

412
00:16:12,520 --> 00:16:14,520
No, that's what you say. I'll give you something.

413
00:16:14,520 --> 00:16:15,520
What's that?

414
00:16:15,520 --> 00:16:18,520
You better get out of here and take your friends with you.

415
00:16:18,520 --> 00:16:20,520
As soon as the cavalry gets here, you're all comfy and troubled.

416
00:16:20,520 --> 00:16:23,520
Now, come on, Gray. There isn't any cavalry. You're in Los Angeles.

417
00:16:23,520 --> 00:16:26,520
You're sick, Gray. We want to help you if you'll give us the chance.

418
00:16:26,520 --> 00:16:27,520
I don't need nothing from you.

419
00:16:27,520 --> 00:16:29,520
What about your wife and kids? Are you going to have them hurt?

420
00:16:29,520 --> 00:16:33,520
They're all right. Nothing's going to get to them. They're all right.

421
00:16:33,520 --> 00:16:35,520
They aren't going to stay that way with you shooting that gun.

422
00:16:35,520 --> 00:16:39,520
Well, you let me worry about it. They're my family. No concern of yours. They're mine.

423
00:16:39,520 --> 00:16:41,520
And you're going to have them killed, are you?

424
00:16:41,520 --> 00:16:46,520
That's a lie. Why do you think I'm doing all this? It's for them. So they can get out of here.

425
00:16:46,520 --> 00:16:51,520
I want to put the Indians swarming all over the place. It's for them I'm doing this.

426
00:16:51,520 --> 00:16:53,520
It's kind of hard to buy, Gray.

427
00:16:56,520 --> 00:16:59,520
It's hard to see what you're trying to protect them from.

428
00:17:00,520 --> 00:17:04,520
Who do you think you are to tell me that? Don't you think I know what's going on?

429
00:17:04,520 --> 00:17:07,520
All the time sitting in here looking at two people trying to take things away from me.

430
00:17:07,520 --> 00:17:09,520
You don't think I know what's going on, huh?

431
00:17:09,520 --> 00:17:13,520
Well, you just save your breath. Save everything. I know what's right. I know it and I'm doing it.

432
00:17:14,520 --> 00:17:16,520
Tell you what, we'll make a deal with you, Gray.

433
00:17:16,520 --> 00:17:17,520
What kind of deal can you make?

434
00:17:17,520 --> 00:17:20,520
Let your wife and kids come out. Let us take care of them.

435
00:17:20,520 --> 00:17:22,520
Give us a chance to prove that we're on your side.

436
00:17:22,520 --> 00:17:27,520
You can't catch me with that one again. You tried once before and it didn't work, remember? You tried once before.

437
00:17:27,520 --> 00:17:28,520
We didn't cause you any trouble.

438
00:17:28,520 --> 00:17:30,520
I don't believe anything you say.

439
00:17:30,520 --> 00:17:34,520
I won't save your breath. All you Indians are tricky. You're not fooling me.

440
00:17:35,520 --> 00:17:37,520
What about all the people out there in the street?

441
00:17:37,520 --> 00:17:38,520
Oh, what about us?

442
00:17:38,520 --> 00:17:39,520
You want to hurt them too?

443
00:17:40,520 --> 00:17:43,520
Be real honest with you. The one you got coming, but I'll be honest.

444
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
All right.

445
00:17:44,520 --> 00:17:49,520
I don't much care. They're dumb enough to get caught in the middle of an Indian war. It's their tough luck.

446
00:17:50,520 --> 00:17:52,520
You've come close to shooting a couple of them, you know.

447
00:17:52,520 --> 00:17:55,520
Then tell them to go back to their homes. Leave the biting of the man.

448
00:17:56,520 --> 00:17:59,520
Come on, Gray. Let's get together and talk things over out here. What do you say?

449
00:17:59,520 --> 00:18:03,520
Nothing doing. You get me out of the fort and you try something. I'm not falling for that.

450
00:18:04,520 --> 00:18:06,520
What? And what are you trying to do?

451
00:18:06,520 --> 00:18:07,520
I don't know what you're talking about, Gray.

452
00:18:07,520 --> 00:18:11,520
Don't try that with me. You're trying to break into the back of the plate wall. It won't work. I'll take care of you all.

453
00:18:12,520 --> 00:18:13,520
Joe, Joe, get out of there.

454
00:18:13,520 --> 00:18:14,520
All right.

455
00:18:16,520 --> 00:18:17,520
How about it?

456
00:18:17,520 --> 00:18:19,520
We're getting the gas equipment ready now.

457
00:18:19,520 --> 00:18:21,520
Yeah. We got his family out.

458
00:18:27,520 --> 00:18:31,520
While I'd kept Gray busy in front of the house, Frank and Jack McCready had gone around to the rear.

459
00:18:31,520 --> 00:18:34,520
They'd found the room where Mrs. Gray and the children were hiding.

460
00:18:34,520 --> 00:18:37,520
By breaking a window, they'd been able to remove them from the house.

461
00:18:37,520 --> 00:18:41,520
The children were taken to one of the neighbors and Mrs. Gray was waiting for me in the manager's place.

462
00:18:42,520 --> 00:18:46,520
Outside, the members of homicide detail were making preparations to get Dudley Gray out of the house.

463
00:18:47,520 --> 00:18:51,520
Thank God you got us out of there. I don't know how to tell you.

464
00:18:51,520 --> 00:18:52,520
It's all right now, Mrs. Gray.

465
00:18:52,520 --> 00:18:53,520
The children, where are they?

466
00:18:53,520 --> 00:18:55,520
They're next door. Don't worry about it.

467
00:18:55,520 --> 00:18:57,520
What about Dudley? What are you going to do about him?

468
00:18:58,520 --> 00:18:59,520
Well, we're trying to get him to come out of the house.

469
00:18:59,520 --> 00:19:01,520
I'm going to have to shoot him?

470
00:19:01,520 --> 00:19:02,520
Well, that depends on how he wants it.

471
00:19:02,520 --> 00:19:05,520
Oh, he's sick, Sergeant. He doesn't know what he's doing.

472
00:19:05,520 --> 00:19:09,520
Sure, we know it, but your husband's in there taking pot shots at anybody who comes near him.

473
00:19:09,520 --> 00:19:12,520
Only a matter of time before somebody gets so close he can't miss.

474
00:19:12,520 --> 00:19:14,520
Isn't there some way to get him to give up?

475
00:19:14,520 --> 00:19:19,520
You're a policeman. To fit things like this before seems like it'd be your job to get him out without hurting him.

476
00:19:20,520 --> 00:19:22,520
Well, we're trying. What caused this to happen?

477
00:19:24,520 --> 00:19:25,520
A lot of things, Sergeant.

478
00:19:26,520 --> 00:19:28,520
Well, Mrs. Gray, if we knew what's wrong with him, it might help.

479
00:19:28,520 --> 00:19:30,520
Could you give us some kind of an angle on him?

480
00:19:30,520 --> 00:19:35,520
I don't know how long it's been built, and maybe a year, maybe longer, it's hard to say.

481
00:19:35,520 --> 00:19:38,520
He's trying to take care of the family, keep it together.

482
00:19:38,520 --> 00:19:40,520
Sometimes you don't see the signs.

483
00:19:40,520 --> 00:19:41,520
Yes, ma'am.

484
00:19:41,520 --> 00:19:43,520
It might be my fault. I guess it is.

485
00:19:43,520 --> 00:19:46,520
Just all of a sudden things got too heavy for him to carry.

486
00:19:46,520 --> 00:19:48,520
He lost his job. We couldn't pay the bills.

487
00:19:48,520 --> 00:19:52,520
God, so I wouldn't answer the phone because I knew it was somebody wanting their money.

488
00:19:52,520 --> 00:19:54,520
I'll try to take it easy, ma'am.

489
00:19:55,520 --> 00:19:57,520
He didn't have any way to get the pressure off.

490
00:19:57,520 --> 00:19:59,520
No way at all. It finally got him.

491
00:20:00,520 --> 00:20:01,520
All right, go ahead.

492
00:20:02,520 --> 00:20:04,520
You're sure the children are all right? They're being taken care of?

493
00:20:04,520 --> 00:20:05,520
Yes, ma'am, they're fine.

494
00:20:05,520 --> 00:20:09,520
Are they having lunch? I couldn't think of anything they haven't eaten since this morning.

495
00:20:10,520 --> 00:20:11,520
I'm sure they'll be fine.

496
00:20:11,520 --> 00:20:14,520
Alice is kind of picky with her food, needs coaxing to eat.

497
00:20:14,520 --> 00:20:17,520
They'll be all right, Mrs. Gray. Would you go on, please?

498
00:20:18,520 --> 00:20:20,520
Well, it finally broke this morning.

499
00:20:21,520 --> 00:20:24,520
Once it started, there wasn't anything we could do. Marshall came over.

500
00:20:24,520 --> 00:20:25,520
That's the manager?

501
00:20:25,520 --> 00:20:28,520
Yes, he came over to ask Dudley if he'd help with the painting.

502
00:20:28,520 --> 00:20:31,520
He mentioned that it'd be a way to pay some of the back rent.

503
00:20:31,520 --> 00:20:33,520
Didn't mean anything. Dudley just took it the wrong way.

504
00:20:33,520 --> 00:20:34,520
What's that?

505
00:20:34,520 --> 00:20:38,520
Marshall told him about the rent. I said it was nice of him to give Dudley the chance to make it up.

506
00:20:38,520 --> 00:20:40,520
I didn't mean anything by it.

507
00:20:40,520 --> 00:20:41,520
No.

508
00:20:41,520 --> 00:20:44,520
Then he got up from the table and went into the living room and turned on the television.

509
00:20:44,520 --> 00:20:46,520
Didn't say a word to me. Just got up and walked out.

510
00:20:46,520 --> 00:20:47,520
Uh-huh.

511
00:20:47,520 --> 00:20:50,520
Sat there watching a picture. One of those cowboy things. Just sat there and watched it.

512
00:20:50,520 --> 00:20:51,520
Yeah.

513
00:20:51,520 --> 00:20:53,520
Kids went in, tried to talk to him, so did I.

514
00:20:53,520 --> 00:20:58,520
Tried to bring him out of it. Didn't even know we were in the room. Just sat there and looked at the picture.

515
00:20:58,520 --> 00:21:00,520
Has your husband ever been under the care of a doctor?

516
00:21:00,520 --> 00:21:01,520
You mean for his mind?

517
00:21:01,520 --> 00:21:02,520
That's right.

518
00:21:02,520 --> 00:21:06,520
No, I was afraid to ask and I should have, but it just seemed that it didn't mean another bill.

519
00:21:06,520 --> 00:21:08,520
That was causing all the trouble anyway.

520
00:21:08,520 --> 00:21:12,520
I told you, I was trying to believe that it wasn't anything serious. That it would go away.

521
00:21:12,520 --> 00:21:13,520
Yeah.

522
00:21:13,520 --> 00:21:15,520
It would have been better to have the bill.

523
00:21:15,520 --> 00:21:24,520
Anyway, he sat there for a while. Then he just got up and walked to the closet,

524
00:21:24,520 --> 00:21:27,520
picked up the rifle and told me and the kids to get him to the back bedroom.

525
00:21:27,520 --> 00:21:29,520
Said that they weren't going to take the place.

526
00:21:29,520 --> 00:21:30,520
Did you know what he meant?

527
00:21:30,520 --> 00:21:34,520
No, not at first. I knew there was something wrong, but I didn't know it would be as bad as this.

528
00:21:34,520 --> 00:21:37,520
Is there anybody your husband's particularly fond of?

529
00:21:37,520 --> 00:21:41,520
We've been married for eight years, Sergeant. I guess I could qualify as one.

530
00:21:41,520 --> 00:21:46,520
That isn't what I mean, ma'am. Is there anyone that he'd listen to, a friend, maybe a minister or a priest?

531
00:21:46,520 --> 00:21:51,520
No, any friends he had have gone. They didn't understand his moods. There isn't anybody.

532
00:21:51,520 --> 00:21:52,520
All right, Miss Gray.

533
00:21:52,520 --> 00:21:54,520
Chow, see you, ma'am.

534
00:21:54,520 --> 00:21:55,520
Yeah. Excuse me.

535
00:21:55,520 --> 00:21:56,520
Yes.

536
00:21:56,520 --> 00:22:00,520
Yeah. We ran out of time.

537
00:22:00,520 --> 00:22:02,520
Gray just shot a cop.

538
00:22:02,520 --> 00:22:08,520
The officer was not seriously wounded.

539
00:22:08,520 --> 00:22:11,520
He was removed to Georgia Street Receiving Hospital for treatment.

540
00:22:11,520 --> 00:22:14,520
People in the adjoining units were evacuated.

541
00:22:14,520 --> 00:22:18,520
The streets were cleared as much as possible and the men were in position to move in.

542
00:22:18,520 --> 00:22:22,520
Frank, Jack McCready, and I were opposite the front door of the house.

543
00:22:22,520 --> 00:22:28,520
From Mrs. Gray, we learned that her husband had several hundred rounds of ammunition for the rifle that he was using.

544
00:22:28,520 --> 00:22:32,520
In addition to this, he had several handguns and ample shells for them.

545
00:22:32,520 --> 00:22:37,520
She told us that the other guns were located in the closet in the rear of the place.

546
00:22:37,520 --> 00:22:43,520
It was decided to pour tear gas into the back windows and try to keep Gray away from the other guns.

547
00:22:43,520 --> 00:22:46,520
Frank was armed with a sawed-off shotgun loaded with double-arc buck.

548
00:22:46,520 --> 00:22:49,520
McCready had a.45 caliber machine gun.

549
00:22:49,520 --> 00:22:52,520
The officers were in position and the signal was given.

550
00:22:52,520 --> 00:22:53,520
There go the gas guns.

551
00:22:53,520 --> 00:22:56,520
Yeah. They should be coming out pretty quick.

552
00:22:56,520 --> 00:22:57,520
Hope we can take them without killing them.

553
00:22:57,520 --> 00:23:01,520
We'll try. Gas is starting to come through the front window.

554
00:23:01,520 --> 00:23:03,520
Go in. I quit.

555
00:23:03,520 --> 00:23:06,520
All right, throw the gun out, Gray. Throw the gun out.

556
00:23:06,520 --> 00:23:07,520
I won't do it.

557
00:23:07,520 --> 00:23:08,520
Come on, throw that gun out.

558
00:23:08,520 --> 00:23:10,520
Lay it out. Lay it out.

559
00:23:14,520 --> 00:23:15,520
He's down.

560
00:23:15,520 --> 00:23:16,520
Come on.

561
00:23:16,520 --> 00:23:17,520
He's still got the gun.

562
00:23:20,520 --> 00:23:21,520
Is he dead?

563
00:23:21,520 --> 00:23:22,520
No. He better get an ambulance.

564
00:23:22,520 --> 00:23:23,520
I'll take care of him.

565
00:23:24,520 --> 00:23:26,520
Is he dead? Did he kill him?

566
00:23:26,520 --> 00:23:27,520
No, ma'am.

567
00:23:27,520 --> 00:23:28,520
Oh, don't do this.

568
00:23:28,520 --> 00:23:30,520
I should have known. I should have seen.

569
00:23:30,520 --> 00:23:33,520
He's going to be all right, Mrs. Gray. The doctor's on the way.

570
00:23:33,520 --> 00:23:36,520
He didn't know what he was doing. That's all. He didn't know what he was doing.

571
00:23:36,520 --> 00:23:37,520
Yes, ma'am.

572
00:23:37,520 --> 00:23:39,520
He knows we love him. That's all that counts.

573
00:23:39,520 --> 00:23:40,520
We love him and want to take care of him.

574
00:23:40,520 --> 00:23:44,520
He didn't think anybody cared for him. That's what was wrong. He just didn't know.

575
00:23:44,520 --> 00:23:45,520
Yes, ma'am.

576
00:23:45,520 --> 00:23:48,520
Maybe he wouldn't get well. You know everybody wasn't against him.

577
00:23:48,520 --> 00:23:50,520
You know people care. Don't you think that's all that's wrong?

578
00:23:50,520 --> 00:23:53,520
I wouldn't know, ma'am, but he took the hard way to find out.

579
00:23:53,520 --> 00:24:06,520
The story you have just heard is true. The names were changed to protect the innocent.

580
00:24:06,520 --> 00:24:14,520
On August 26, the preliminary hearing was held in the prison ward of the County Hospital in and for the county of Los Angeles, state of California.

581
00:24:14,520 --> 00:24:26,520
Dudley Peter Gray was held to answer charges of assault with intent to commit murder.

582
00:24:26,520 --> 00:24:31,520
He was examined by three psychiatrists appointed by the court and found to be insane.

583
00:24:31,520 --> 00:24:35,520
He was confined to the state mental hospital at Camarillo for treatment.

584
00:24:35,520 --> 00:24:47,520
You have just heard Dragnet, the authentic story of your police force in action and starring Jack Webb, a presentation of the United States Armed Forces Radio Service.

