WEBVTT

00:00.000 --> 00:11.840
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:11.840 --> 00:14.400
The names have been changed to protect the innocent.

00:14.400 --> 00:19.000
Dragnet is brought to you by Chesterfield, made by Liggett and Myers.

00:19.000 --> 00:32.200
First major tobacco company to bring you a complete line of quality cigarettes.

00:32.200 --> 00:33.720
You're a detective sergeant.

00:33.720 --> 00:35.920
You're assigned a juvenile detail.

00:35.920 --> 00:38.480
You get a report of drug addiction within a group of teenagers.

00:38.480 --> 00:41.680
You don't know if the information is true.

00:41.680 --> 00:47.680
Your job, check it out.

00:47.680 --> 00:53.000
Take Peter Lynn Hayes and Mary Healy, America's favorite husband and wife comedy team.

00:53.000 --> 00:58.600
They are typical of smokers everywhere who are saying Chesterfield's for me.

00:58.600 --> 01:03.360
Mary says, I've smoked regular sized Chesterfield's for about seven years.

01:03.360 --> 01:07.360
Guess that ought to prove how I feel about Chesterfield's taste in mildness.

01:07.360 --> 01:10.360
Peter says Chesterfield's for me too.

01:10.360 --> 01:16.000
Far as I'm concerned, King is the only size and like Mary says, Chesterfield is the only

01:16.000 --> 01:17.000
cigarette.

01:17.000 --> 01:18.000
I like them.

01:18.000 --> 01:21.280
I bet you'll find Chesterfield is best for you.

01:21.280 --> 01:28.440
Yes, smoke America's most popular two-way cigarette, regular and king-sized Chesterfield's.

01:28.440 --> 01:35.760
For the taste you want, the mildness you want, join the thousands now changing to Chesterfield.

01:35.760 --> 01:40.680
Always say Chesterfield's for me.

01:40.680 --> 01:48.440
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:48.440 --> 01:53.360
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:53.360 --> 01:57.960
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

01:57.960 --> 01:59.680
police files.

01:59.680 --> 02:04.860
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

02:04.860 --> 02:10.040
in action.

02:10.040 --> 02:11.240
It was Wednesday, February 10th.

02:11.240 --> 02:12.440
It was cold in Los Angeles.

02:12.440 --> 02:14.520
We were working the day watch out of juvenile detail.

02:14.520 --> 02:15.520
My partner's Frank Smith.

02:15.520 --> 02:16.520
The boss is Captain Powers.

02:16.520 --> 02:17.520
My name's Friday.

02:17.520 --> 02:21.400
I was on my way into the office and it was 8.01 a.m. when I got to Georgia Street juvenile

02:21.400 --> 02:23.400
squad room.

02:23.400 --> 02:25.840
Hi Frank.

02:25.840 --> 02:26.840
Well?

02:26.840 --> 02:27.840
Hmm?

02:27.840 --> 02:29.840
Well, what do you think?

02:29.840 --> 02:30.840
About what?

02:30.840 --> 02:31.840
Ruth, what do you think?

02:31.840 --> 02:32.840
Oh, she's nice, sure.

02:32.840 --> 02:33.840
Well, is that all you got to say?

02:33.840 --> 02:36.840
Well, what do you want me to say?

02:36.840 --> 02:37.840
Did you like her?

02:37.840 --> 02:38.840
She's a nice girl, yeah.

02:38.840 --> 02:40.280
You got another date with her?

02:40.280 --> 02:42.280
No, I told her I'd call her sometime.

02:42.280 --> 02:43.280
You said you'd call her?

02:43.280 --> 02:44.280
Mm-hmm.

02:44.280 --> 02:45.280
Did you say when?

02:45.280 --> 02:46.280
No, I just said sometime.

02:46.280 --> 02:47.280
Sometime.

02:47.280 --> 02:48.280
Well, Fay's not gonna like it.

02:48.280 --> 02:49.280
Why?

02:49.280 --> 02:50.280
She's just not, Joe.

02:50.280 --> 02:51.280
You're not sure?

02:51.280 --> 02:52.280
We had it this time.

02:52.280 --> 02:53.280
Well, look, Frank, I think it's real nice of you and Fay to be concerned.

02:53.280 --> 02:54.280
I don't think that I don't appreciate it, but when you asked me over last night, I figured

02:54.280 --> 02:55.280
we were just gonna have dinner and sit around and talk.

02:55.280 --> 02:56.280
I didn't know anything about this girl gonna be there.

02:56.280 --> 02:57.280
Don't you think you should have told me?

02:57.280 --> 02:58.280
Let me know.

02:58.280 --> 02:59.280
I don't know.

02:59.280 --> 03:00.280
I don't know.

03:00.280 --> 03:01.280
I don't know.

03:01.280 --> 03:02.280
I don't know.

03:02.280 --> 03:09.280
I don't know.

03:09.280 --> 03:16.280
I don't know.

03:16.280 --> 03:21.280
I don't know.

03:21.280 --> 03:33.280
I don't know.

03:33.280 --> 03:42.280
I don't know.

03:42.280 --> 03:52.280
I don't know.

03:52.280 --> 04:01.280
I don't know.

04:01.280 --> 04:13.280
I don't know.

04:13.280 --> 04:26.280
I don't know.

04:26.280 --> 04:36.280
I don't know.

04:36.280 --> 04:41.280
I don't know.

04:41.280 --> 04:46.280
I don't know.

04:46.280 --> 04:51.280
I don't know.

04:51.280 --> 04:57.280
I don't know.

04:57.280 --> 05:02.280
I don't know.

05:02.280 --> 05:11.280
I don't know.

05:11.280 --> 05:21.280
I don't know.

05:21.280 --> 05:32.280
I don't know.

05:32.280 --> 05:42.280
I don't know.

05:42.280 --> 05:52.280
I don't know.

05:52.280 --> 06:02.280
I don't know.

06:02.280 --> 06:12.280
I don't know.

06:12.280 --> 06:22.280
I don't know.

06:42.280 --> 06:52.280
I don't know.

06:52.280 --> 07:02.280
I don't know.

07:02.280 --> 07:12.280
I don't know.

07:12.280 --> 07:22.280
I don't know.

07:22.280 --> 07:32.280
I don't know.

07:32.280 --> 07:42.280
I don't know.

07:42.280 --> 07:52.280
I don't know.

07:52.280 --> 08:02.280
I don't know.

08:02.280 --> 08:12.280
I don't know.

08:12.280 --> 08:22.280
I don't know.

08:22.280 --> 08:32.280
I don't know.

08:32.280 --> 08:42.280
I don't know.

08:42.280 --> 08:52.280
I don't know.

08:52.280 --> 09:02.280
I don't know.

09:02.280 --> 09:12.280
I don't know.

09:12.280 --> 09:22.280
I don't know.

09:22.280 --> 09:32.280
I don't know.

09:32.280 --> 09:42.280
I don't know.

09:42.280 --> 09:52.280
I don't know.

09:52.280 --> 10:02.280
I don't know.

10:02.280 --> 10:12.280
I don't know.

10:12.280 --> 10:22.280
I don't know.

10:22.280 --> 10:32.280
I don't know.

10:32.280 --> 10:42.280
I don't know.

10:42.280 --> 10:52.280
I don't know.

10:52.280 --> 11:02.280
I don't know.

11:02.280 --> 11:12.280
I don't know.

11:12.280 --> 11:22.280
I don't know.

11:22.280 --> 11:32.280
I don't know.

11:32.280 --> 11:42.280
I don't know.

11:42.280 --> 11:52.280
I don't know.

11:52.280 --> 12:02.280
I don't know.

12:02.280 --> 12:12.280
I don't know.

12:12.280 --> 12:22.280
I don't know.

12:22.280 --> 12:32.280
I don't know.

12:32.280 --> 12:42.280
I don't know.

12:42.280 --> 12:52.280
I don't know.

12:52.280 --> 13:02.280
I don't know.

13:02.280 --> 13:12.280
I don't know.

13:12.280 --> 13:22.280
I don't know.

13:22.280 --> 13:32.280
I don't know.

13:32.280 --> 13:42.280
I don't know.

13:42.280 --> 13:52.280
I don't know.

13:52.280 --> 14:02.280
I don't know.

14:02.280 --> 14:12.280
I don't know.

14:12.280 --> 14:22.280
I don't know.

14:22.280 --> 14:32.280
I don't know.

14:32.280 --> 14:42.280
I don't know.

14:42.280 --> 14:52.280
I don't know.

14:52.280 --> 15:02.280
I don't know.

15:02.280 --> 15:12.280
I don't know.

15:12.280 --> 15:22.280
I don't know.

15:22.280 --> 15:32.280
I don't know.

15:32.280 --> 15:42.280
I don't know.

15:42.280 --> 15:52.280
I don't know.

15:52.280 --> 16:02.280
I don't know.

16:02.280 --> 16:12.280
I don't know.

16:12.280 --> 16:22.280
I don't know.

16:22.280 --> 16:32.280
I don't know.

16:32.280 --> 16:42.280
I don't know.

16:42.280 --> 16:52.280
I don't know.

16:52.280 --> 17:02.280
I don't know.

17:02.280 --> 17:12.280
I don't know.

17:12.280 --> 17:22.280
I don't know.

17:22.280 --> 17:32.280
I don't know.

17:32.280 --> 17:42.280
I don't know.

17:42.280 --> 17:52.280
I don't know.

17:52.280 --> 18:02.280
I don't know.

18:02.280 --> 18:12.280
I don't know.

18:12.280 --> 18:22.280
I don't know.

18:22.280 --> 18:32.280
I don't know.

18:32.280 --> 18:42.280
I don't know.

18:42.280 --> 18:52.280
I don't know.

18:52.280 --> 18:52.280
I don't know.

18:52.280 --> 19:02.280
I don't know.

19:02.280 --> 19:02.280
I don't know.

19:02.280 --> 19:03.280
I'll talk to him.

19:05.280 --> 19:07.280
Yes, sir. Who am I speaking with?

19:09.280 --> 19:10.280
Yes, sir.

19:11.280 --> 19:12.280
Yes, sir.

19:13.280 --> 19:15.280
Well, we did find hypodermic marks.

19:16.280 --> 19:17.280
I see.

19:19.280 --> 19:21.280
All right, sir. We'll be checking with you.

19:21.280 --> 19:23.280
Now you'll get my daughter?

19:23.280 --> 19:25.280
I'll have her sent right up.

19:25.280 --> 19:27.280
You want to come out in the hall, Frank?

19:27.280 --> 19:32.280
Who'd he call?

19:32.280 --> 19:34.280
His family doctor.

19:34.280 --> 19:36.280
We might not have a case here.

19:36.280 --> 19:37.280
What's the matter?

19:37.280 --> 19:39.280
Well, the doctor says he's been treating the girl for the past six months.

19:39.280 --> 19:40.280
Yeah.

19:40.280 --> 19:42.280
Been giving her hypodermic injections.

19:51.280 --> 19:55.280
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

19:55.280 --> 19:59.280
Tobacco has been one of man's basic pleasures for over 400 years,

19:59.280 --> 20:04.280
and the Chesterfields you smoke today are the best cigarettes ever made.

20:05.280 --> 20:10.280
And when I say that, I mean Chesterfield regular, I mean Chesterfield king-size.

20:11.280 --> 20:17.280
Remember, this is the cigarette that's tested and approved by 30 years of scientific tobacco research.

20:18.280 --> 20:24.280
The cigarette that gives you proof of highest quality, low nicotine, the taste you want,

20:24.280 --> 20:26.280
the mildness you want.

20:26.280 --> 20:32.280
The cigarette that has an established good record with smokers, proven by test after test.

20:32.280 --> 20:39.280
Yes, friends, the Chesterfields you smoke today are the best cigarettes ever made.

20:39.280 --> 20:43.280
So join the thousands now changing to Chesterfield.

20:43.280 --> 20:57.280
Regular or king-size, always say Chesterfields for me.

20:57.280 --> 21:03.280
With the doctor's statement, there was nothing we could do but release the girl to her father pending further investigation.

21:03.280 --> 21:08.280
The parents of the teenager who had written us the first letter came to the office and she was released to them.

21:08.280 --> 21:14.280
At 11.40 p.m. that night, we got word that the other suspect had returned to the apartment and been taken into custody.

21:14.280 --> 21:17.280
It was identified as Lewis Conklin, age 23.

21:17.280 --> 21:21.280
He was taken to the main jail and booked on the same charges as Vincent Beale.

21:21.280 --> 21:25.280
Their apartment was gone over, but no trace of narcotics was found.

21:25.280 --> 21:28.280
We questioned both suspects again, but they failed to cooperate with us.

21:28.280 --> 21:31.280
Frank and I checked out of the office and went home.

21:31.280 --> 21:35.280
The following morning, we drove out to see the doctor who had told me he was treating the Pilgrim Girl.

21:35.280 --> 21:40.280
He said the girl was underweight and highly nervous and that he had been giving her vitamin injections.

21:40.280 --> 21:47.280
He went on to say that he had stopped treating her five months previous at her father's request and that he had not seen the girl since then.

21:47.280 --> 21:52.280
February 11th, 10.24 a.m. We checked the car belonging to Vincent Beale.

21:52.280 --> 21:54.280
In the trunk, we found an expensive leather jacket.

21:54.280 --> 21:58.280
It looked too expensive to be worn by a man who had the reputation of never holding a job.

21:58.280 --> 22:01.280
We took the jacket over to the crime lab and had it checked.

22:01.280 --> 22:05.280
From a cleaning tag, we got the name of the cleaner who had serviced the jacket.

22:05.280 --> 22:10.280
We contacted him and he remembered the jacket as having been among several stolen from his store.

22:10.280 --> 22:14.280
With this information, we went back to the main jail and had the Conklin boy brought from his cell.

22:14.280 --> 22:17.280
He told us that the jacket belonged to Vincent Beale.

22:17.280 --> 22:18.280
It was brought into the interview room.

22:18.280 --> 22:20.280
This leather jacket belonged to you, Vince?

22:20.280 --> 22:22.280
No, I never saw it before.

22:22.280 --> 22:24.280
Conklin says it's yours.

22:24.280 --> 22:26.280
I don't know. Maybe it is. What difference does it make?

22:26.280 --> 22:28.280
Take a look. We want to know.

22:29.280 --> 22:30.280
Yeah, yeah, it's mine.

22:30.280 --> 22:31.280
Where did you get it?

22:31.280 --> 22:34.280
Where do you think I bought it? You know some place you can get these without buying them?

22:34.280 --> 22:36.280
Yeah, the same place you picked this one up.

22:36.280 --> 22:37.280
What's that supposed to mean?

22:37.280 --> 22:39.280
You know a man named Ted Hartman?

22:39.280 --> 22:40.280
Who?

22:40.280 --> 22:41.280
Ted Hartman.

22:41.280 --> 22:42.280
Ted Hartman. Never heard of him.

22:42.280 --> 22:43.280
He knows you.

22:43.280 --> 22:45.280
Maybe he's got a better memory than me.

22:45.280 --> 22:46.280
Says you used to work for him.

22:46.280 --> 22:47.280
Is that right?

22:47.280 --> 22:48.280
Yeah. Now how about it?

22:48.280 --> 22:50.280
Maybe I did. I had a lot of jobs.

22:50.280 --> 22:53.280
The cleaner says you worked for him a couple of weeks last December.

22:53.280 --> 22:55.280
That's a long time ago.

22:55.280 --> 22:56.280
Says this jacket was stolen from him.

22:56.280 --> 22:57.280
Where do I fit?

22:57.280 --> 22:58.280
He thinks you stole it.

22:58.280 --> 22:59.280
He's crazy.

22:59.280 --> 23:00.280
You sure enough to make a complaint?

23:00.280 --> 23:01.280
They'll laugh him out of court.

23:01.280 --> 23:03.280
Conklin says it's yours.

23:03.280 --> 23:05.280
I told you I bought it.

23:05.280 --> 23:07.280
Conklin wants no part of a burglary rap.

23:08.280 --> 23:10.280
What'd Conklin tell you?

23:10.280 --> 23:11.280
Maybe we ought to get your side of it, huh?

23:11.280 --> 23:13.280
What'd he tell you? I got a right to know.

23:14.280 --> 23:16.280
Look, he's going to make a beef like that on me. I got a right to know what he said.

23:16.280 --> 23:18.280
He wants no part of it. He lays it all on you.

23:19.280 --> 23:20.280
He's no good.

23:20.280 --> 23:22.280
I never figured for a guy I could trust.

23:22.280 --> 23:25.280
He did all right on the deal. Lute kept us both going.

23:25.280 --> 23:26.280
What do you mean?

23:26.280 --> 23:28.280
I thought he told you all about it.

23:28.280 --> 23:29.280
Yeah, well, we want to hear it from you.

23:29.280 --> 23:31.280
A lot of time stories get all mixed up.

23:31.280 --> 23:32.280
Now we want to get it right.

23:33.280 --> 23:35.280
Now, we knocked the place, but it was both of us.

23:35.280 --> 23:37.280
Lou was in on it all the way.

23:37.280 --> 23:38.280
Go ahead.

23:38.280 --> 23:40.280
We were scratching for H. We had it real bad.

23:40.280 --> 23:41.280
We needed some way out.

23:41.280 --> 23:43.280
I thought about the cleaning place.

23:43.280 --> 23:44.280
Figured we could score a good.

23:44.280 --> 23:45.280
Well, we did all right.

23:45.280 --> 23:47.280
Took care of three of us for a long time.

23:47.280 --> 23:48.280
You, Conklin, and the Pilgrim girls, that it?

23:48.280 --> 23:49.280
That's it.

23:49.280 --> 23:50.280
Why were you shooting?

23:50.280 --> 23:51.280
Me and Lou kept it down.

23:51.280 --> 23:53.280
The Pilgrim kids, she built up fast.

23:53.280 --> 23:55.280
She was juicing five caps a day.

23:55.280 --> 23:58.280
I should have listened to Lou. He kept telling me to drop her and leave her alone.

23:58.280 --> 23:59.280
Well.

23:59.280 --> 24:01.280
Wasn't anything between us. It was just for laughs.

24:01.280 --> 24:02.280
And then all of a sudden she was hooked bad.

24:02.280 --> 24:03.280
We had to do something.

24:03.280 --> 24:05.280
We stole her jacket so we could keep her supplied.

24:05.280 --> 24:06.280
Five caps a day.

24:06.280 --> 24:08.280
You know, that's a lot of H.

24:08.280 --> 24:10.280
I tried to break her down. I tried to cut her habit.

24:10.280 --> 24:11.280
I did what I could.

24:11.280 --> 24:13.280
You can see that, can't you? I did everything I could.

24:13.280 --> 24:15.280
How much was that?

24:21.280 --> 24:22.280
5.23 p.m.

24:22.280 --> 24:26.280
Frank and I, along with the policewoman Irene Gardner, drove out to the Pilgrim residence.

24:26.280 --> 24:28.280
We went up to the front porch and rang the bell.

24:28.280 --> 24:30.280
Yep.

24:30.280 --> 24:31.280
What do you want?

24:31.280 --> 24:32.280
I'd like to see your daughter.

24:32.280 --> 24:34.280
Now you get out of here. You get out of here right now.

24:34.280 --> 24:35.280
I've had enough of this shoving around from you.

24:35.280 --> 24:37.280
It's about time you learned your place.

24:37.280 --> 24:38.280
It might be better if we came in.

24:38.280 --> 24:40.280
Anything you've got to say to me you can say here.

24:40.280 --> 24:42.280
I don't want any cops in my house.

24:42.280 --> 24:43.280
You want to get your daughter?

24:43.280 --> 24:44.280
What for?

24:44.280 --> 24:46.280
You're going to have to take her down to Jubal Hall.

24:46.280 --> 24:48.280
You guys just don't give up, do you?

24:48.280 --> 24:49.280
You want me to call my doctor again?

24:49.280 --> 24:50.280
We talked to him this afternoon.

24:50.280 --> 24:52.280
Then you know the story. Now get out of here.

24:52.280 --> 24:53.280
You want to get your daughter?

24:53.280 --> 24:55.280
Look, I've got a gun inside.

24:55.280 --> 24:57.280
If you're still here when I come back, I'm going to use it.

24:57.280 --> 24:58.280
Now you listen to me, mister.

24:58.280 --> 25:00.280
You've been acting like a big man long enough.

25:00.280 --> 25:02.280
You can play the part of the outraged parent with your family, but don't try it with us.

25:02.280 --> 25:04.280
I'm not going to have you talk to me like that.

25:04.280 --> 25:05.280
Not much you can do about it.

25:05.280 --> 25:07.280
We've got the boys been supplying your daughter with narcotics.

25:07.280 --> 25:09.280
It's pretty clear that this home isn't the place for her.

25:09.280 --> 25:10.280
She's a good girl.

25:10.280 --> 25:11.280
We didn't say she wasn't.

25:11.280 --> 25:12.280
Then why don't you leave her alone?

25:12.280 --> 25:14.280
You know better than that.

25:14.280 --> 25:16.280
I can do you boys some good downtown. I've got a lot of friends.

25:16.280 --> 25:18.280
You're going to need them.

25:18.280 --> 25:21.280
All right, you want to make a case out of this, I'll fight you in every court in the country...

25:21.280 --> 25:23.280
before I let you take my daughter away from me.

25:23.280 --> 25:24.280
Now you just try it.

25:24.280 --> 25:27.280
Your daughter's a drug addict. She's sick. She's got to be straightened out. She needs help.

25:27.280 --> 25:29.280
Who are you to set yourself up as the jury?

25:29.280 --> 25:33.280
You've got a fine girl in there. She's got all the breaks except somebody who thinks enough of her to stand by her.

25:33.280 --> 25:35.280
There isn't anything she wants she doesn't have.

25:35.280 --> 25:36.280
What about the things she needed?

25:36.280 --> 25:41.280
You let her run all over the town by herself, she gets in trouble and you won't take the time to care for her.

25:41.280 --> 25:44.280
What about those two men who got her started?

25:44.280 --> 25:46.280
What are you going to do with them? They're guilty.

25:46.280 --> 25:47.280
If it hadn't been for those two, this never would have happened.

25:47.280 --> 25:52.280
They'll be taken care of. You lay the blame any place you want, mister, but if you're honest, you'll keep it.

25:52.280 --> 25:54.280
What's going to happen to her?

25:54.280 --> 25:56.280
She'll be given medical attention. We'll do what we can.

25:56.280 --> 26:00.280
I can afford to take care of her. I've got the money. I'll hire the best people. I want her to have the best.

26:00.280 --> 26:01.280
Yeah.

26:01.280 --> 26:04.280
She's mine. I'm her father. I've got the right to take care of her.

26:04.280 --> 26:05.280
Yes, sir, that's right.

26:05.280 --> 26:06.280
Hmm?

26:06.280 --> 26:07.280
Why didn't you?

26:07.280 --> 26:17.280
The story you have just heard is true. The names were changed to protect the innocent.

26:17.280 --> 26:24.280
On June 3rd, trial was held in Department 98, Superior Court of the State of California, in and for the County of Los Angeles.

26:24.280 --> 26:26.280
In a moment, the results of that trial.

26:26.280 --> 26:28.280
Now here is our star, Jack Webb.

26:28.280 --> 26:29.280
Thank you.

26:29.280 --> 26:34.280
Earlier, George Fenomen told you exactly why the Chesterfield you smoked today is the best cigarette ever made.

26:34.280 --> 26:37.280
And best for you. Now the rest is up to you.

26:37.280 --> 26:39.280
Get a carton or two for yourself.

26:39.280 --> 26:42.280
Smoke them and you'll say as we do, it's Chesterfield's for me.

26:50.280 --> 26:56.280
Vincent Norman Beale and Lewis Shelman Conklin were tried and convicted of one count of burglary

26:56.280 --> 27:00.280
and additional charges of violation of the State Narcotic Act of felony

27:00.280 --> 27:05.280
and contributing to the delinquency of a minor. They received sentences as prescribed by law.

27:05.280 --> 27:11.280
Burglary is punishable by imprisonment for a period of not less than five years in the state prison.

27:11.280 --> 27:16.280
Catherine Noreen Pilgrim had a hearing in juvenile court and was made a ward of that court.

27:16.280 --> 27:20.280
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

27:20.280 --> 27:25.280
Technical advice comes from the office of Chief of Police W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

27:25.280 --> 27:30.280
Technical advisors Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Fance Brasher.

27:30.280 --> 27:44.540
Heard tonight were Ben Alexander, Joyce McCluskey, Henry W.

27:44.540 --> 27:52.540
Bartel, Carolyn Jones. Script by John Robinson. Music by Walter Schuman. Hal Gibney speaking.

27:52.540 --> 27:58.540
Watch an entirely different Dragnet case history each week on your local NBC television station.

27:58.540 --> 28:01.540
Please check your newspapers for the day and time.

28:01.540 --> 28:06.540
Chesterfield has brought you Dragnet, transcribed from Los Angeles.

28:06.540 --> 28:18.540
Filter cigarette smokers, here is headline news. Nationwide demand for L and M filters drops price.

28:18.540 --> 28:22.540
Now you save up to four cents a pack, forty cents a carton.

28:22.540 --> 28:28.540
Now everyone can afford America's highest quality and best filter tip cigarette.

28:28.540 --> 28:33.540
Remember only L and M's have the Miracle Filter Tip containing alpha cellulose.

28:33.540 --> 28:37.540
You get much more flavor, much less nicotine.

28:37.540 --> 28:43.540
Buy L and M filters, the distinctive monogram cigarette at the new low price.

28:43.540 --> 28:46.540
L and M filters.

28:46.540 --> 29:04.540
Music by Walter Schuman.

29:04.540 --> 29:16.540
Here, crime and Peter Chambers following John Cameron Swayze on the NBC radio network.

