1
00:00:00,000 --> 00:00:11,840
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

2
00:00:11,840 --> 00:00:14,400
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:14,400 --> 00:00:19,000
Dragnet is brought to you by Chesterfield, made by Liggett and Myers.

4
00:00:19,000 --> 00:00:32,200
First major tobacco company to bring you a complete line of quality cigarettes.

5
00:00:32,200 --> 00:00:33,720
You're a detective sergeant.

6
00:00:33,720 --> 00:00:35,920
You're assigned a juvenile detail.

7
00:00:35,920 --> 00:00:38,480
You get a report of drug addiction within a group of teenagers.

8
00:00:38,480 --> 00:00:41,680
You don't know if the information is true.

9
00:00:41,680 --> 00:00:47,680
Your job, check it out.

10
00:00:47,680 --> 00:00:53,000
Take Peter Lynn Hayes and Mary Healy, America's favorite husband and wife comedy team.

11
00:00:53,000 --> 00:00:58,600
They are typical of smokers everywhere who are saying Chesterfield's for me.

12
00:00:58,600 --> 00:01:03,360
Mary says, I've smoked regular sized Chesterfield's for about seven years.

13
00:01:03,360 --> 00:01:07,360
Guess that ought to prove how I feel about Chesterfield's taste in mildness.

14
00:01:07,360 --> 00:01:10,360
Peter says Chesterfield's for me too.

15
00:01:10,360 --> 00:01:16,000
Far as I'm concerned, King is the only size and like Mary says, Chesterfield is the only

16
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
cigarette.

17
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
I like them.

18
00:01:18,000 --> 00:01:21,280
I bet you'll find Chesterfield is best for you.

19
00:01:21,280 --> 00:01:28,440
Yes, smoke America's most popular two-way cigarette, regular and king-sized Chesterfield's.

20
00:01:28,440 --> 00:01:35,760
For the taste you want, the mildness you want, join the thousands now changing to Chesterfield.

21
00:01:35,760 --> 00:01:40,680
Always say Chesterfield's for me.

22
00:01:40,680 --> 00:01:48,440
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

23
00:01:48,440 --> 00:01:53,360
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

24
00:01:53,360 --> 00:01:57,960
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

25
00:01:57,960 --> 00:01:59,680
police files.

26
00:01:59,680 --> 00:02:04,860
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

27
00:02:04,860 --> 00:02:10,040
in action.

28
00:02:10,040 --> 00:02:11,240
It was Wednesday, February 10th.

29
00:02:11,240 --> 00:02:12,440
It was cold in Los Angeles.

30
00:02:12,440 --> 00:02:14,520
We were working the day watch out of juvenile detail.

31
00:02:14,520 --> 00:02:15,520
My partner's Frank Smith.

32
00:02:15,520 --> 00:02:16,520
The boss is Captain Powers.

33
00:02:16,520 --> 00:02:17,520
My name's Friday.

34
00:02:17,520 --> 00:02:21,400
I was on my way into the office and it was 8.01 a.m. when I got to Georgia Street juvenile

35
00:02:21,400 --> 00:02:23,400
squad room.

36
00:02:23,400 --> 00:02:25,840
Hi Frank.

37
00:02:25,840 --> 00:02:26,840
Well?

38
00:02:26,840 --> 00:02:27,840
Hmm?

39
00:02:27,840 --> 00:02:29,840
Well, what do you think?

40
00:02:29,840 --> 00:02:30,840
About what?

41
00:02:30,840 --> 00:02:31,840
Ruth, what do you think?

42
00:02:31,840 --> 00:02:32,840
Oh, she's nice, sure.

43
00:02:32,840 --> 00:02:33,840
Well, is that all you got to say?

44
00:02:33,840 --> 00:02:36,840
Well, what do you want me to say?

45
00:02:36,840 --> 00:02:37,840
Did you like her?

46
00:02:37,840 --> 00:02:38,840
She's a nice girl, yeah.

47
00:02:38,840 --> 00:02:40,280
You got another date with her?

48
00:02:40,280 --> 00:02:42,280
No, I told her I'd call her sometime.

49
00:02:42,280 --> 00:02:43,280
You said you'd call her?

50
00:02:43,280 --> 00:02:44,280
Mm-hmm.

51
00:02:44,280 --> 00:02:45,280
Did you say when?

52
00:02:45,280 --> 00:02:46,280
No, I just said sometime.

53
00:02:46,280 --> 00:02:47,280
Sometime.

54
00:02:47,280 --> 00:02:48,280
Well, Fay's not gonna like it.

55
00:02:48,280 --> 00:02:49,280
Why?

56
00:02:49,280 --> 00:02:50,280
She's just not, Joe.

57
00:02:50,280 --> 00:02:51,280
You're not sure?

58
00:02:51,280 --> 00:02:52,280
We had it this time.

59
00:02:52,280 --> 00:02:53,280
Well, look, Frank, I think it's real nice of you and Fay to be concerned.

60
00:02:53,280 --> 00:02:54,280
I don't think that I don't appreciate it, but when you asked me over last night, I figured

61
00:02:54,280 --> 00:02:55,280
we were just gonna have dinner and sit around and talk.

62
00:02:55,280 --> 00:02:56,280
I didn't know anything about this girl gonna be there.

63
00:02:56,280 --> 00:02:57,280
Don't you think you should have told me?

64
00:02:57,280 --> 00:02:58,280
Let me know.

65
00:02:58,280 --> 00:02:59,280
I don't know.

66
00:02:59,280 --> 00:03:00,280
I don't know.

67
00:03:00,280 --> 00:03:01,280
I don't know.

68
00:03:01,280 --> 00:03:02,280
I don't know.

69
00:03:02,280 --> 00:03:09,280
I don't know.

70
00:03:09,280 --> 00:03:16,280
I don't know.

71
00:03:16,280 --> 00:03:21,280
I don't know.

72
00:03:21,280 --> 00:03:33,280
I don't know.

73
00:03:33,280 --> 00:03:42,280
I don't know.

74
00:03:42,280 --> 00:03:52,280
I don't know.

75
00:03:52,280 --> 00:04:01,280
I don't know.

76
00:04:01,280 --> 00:04:13,280
I don't know.

77
00:04:13,280 --> 00:04:26,280
I don't know.

78
00:04:26,280 --> 00:04:36,280
I don't know.

79
00:04:36,280 --> 00:04:41,280
I don't know.

80
00:04:41,280 --> 00:04:46,280
I don't know.

81
00:04:46,280 --> 00:04:51,280
I don't know.

82
00:04:51,280 --> 00:04:57,280
I don't know.

83
00:04:57,280 --> 00:05:02,280
I don't know.

84
00:05:02,280 --> 00:05:11,280
I don't know.

85
00:05:11,280 --> 00:05:21,280
I don't know.

86
00:05:21,280 --> 00:05:32,280
I don't know.

87
00:05:32,280 --> 00:05:42,280
I don't know.

88
00:05:42,280 --> 00:05:52,280
I don't know.

89
00:05:52,280 --> 00:06:02,280
I don't know.

90
00:06:02,280 --> 00:06:12,280
I don't know.

91
00:06:12,280 --> 00:06:22,280
I don't know.

92
00:06:42,280 --> 00:06:52,280
I don't know.

93
00:06:52,280 --> 00:07:02,280
I don't know.

94
00:07:02,280 --> 00:07:12,280
I don't know.

95
00:07:12,280 --> 00:07:22,280
I don't know.

96
00:07:22,280 --> 00:07:32,280
I don't know.

97
00:07:32,280 --> 00:07:42,280
I don't know.

98
00:07:42,280 --> 00:07:52,280
I don't know.

99
00:07:52,280 --> 00:08:02,280
I don't know.

100
00:08:02,280 --> 00:08:12,280
I don't know.

101
00:08:12,280 --> 00:08:22,280
I don't know.

102
00:08:22,280 --> 00:08:32,280
I don't know.

103
00:08:32,280 --> 00:08:42,280
I don't know.

104
00:08:42,280 --> 00:08:52,280
I don't know.

105
00:08:52,280 --> 00:09:02,280
I don't know.

106
00:09:02,280 --> 00:09:12,280
I don't know.

107
00:09:12,280 --> 00:09:22,280
I don't know.

108
00:09:22,280 --> 00:09:32,280
I don't know.

109
00:09:32,280 --> 00:09:42,280
I don't know.

110
00:09:42,280 --> 00:09:52,280
I don't know.

111
00:09:52,280 --> 00:10:02,280
I don't know.

112
00:10:02,280 --> 00:10:12,280
I don't know.

113
00:10:12,280 --> 00:10:22,280
I don't know.

114
00:10:22,280 --> 00:10:32,280
I don't know.

115
00:10:32,280 --> 00:10:42,280
I don't know.

116
00:10:42,280 --> 00:10:52,280
I don't know.

117
00:10:52,280 --> 00:11:02,280
I don't know.

118
00:11:02,280 --> 00:11:12,280
I don't know.

119
00:11:12,280 --> 00:11:22,280
I don't know.

120
00:11:22,280 --> 00:11:32,280
I don't know.

121
00:11:32,280 --> 00:11:42,280
I don't know.

122
00:11:42,280 --> 00:11:52,280
I don't know.

123
00:11:52,280 --> 00:12:02,280
I don't know.

124
00:12:02,280 --> 00:12:12,280
I don't know.

125
00:12:12,280 --> 00:12:22,280
I don't know.

126
00:12:22,280 --> 00:12:32,280
I don't know.

127
00:12:32,280 --> 00:12:42,280
I don't know.

128
00:12:42,280 --> 00:12:52,280
I don't know.

129
00:12:52,280 --> 00:13:02,280
I don't know.

130
00:13:02,280 --> 00:13:12,280
I don't know.

131
00:13:12,280 --> 00:13:22,280
I don't know.

132
00:13:22,280 --> 00:13:32,280
I don't know.

133
00:13:32,280 --> 00:13:42,280
I don't know.

134
00:13:42,280 --> 00:13:52,280
I don't know.

135
00:13:52,280 --> 00:14:02,280
I don't know.

136
00:14:02,280 --> 00:14:12,280
I don't know.

137
00:14:12,280 --> 00:14:22,280
I don't know.

138
00:14:22,280 --> 00:14:32,280
I don't know.

139
00:14:32,280 --> 00:14:42,280
I don't know.

140
00:14:42,280 --> 00:14:52,280
I don't know.

141
00:14:52,280 --> 00:15:02,280
I don't know.

142
00:15:02,280 --> 00:15:12,280
I don't know.

143
00:15:12,280 --> 00:15:22,280
I don't know.

144
00:15:22,280 --> 00:15:32,280
I don't know.

145
00:15:32,280 --> 00:15:42,280
I don't know.

146
00:15:42,280 --> 00:15:52,280
I don't know.

147
00:15:52,280 --> 00:16:02,280
I don't know.

148
00:16:02,280 --> 00:16:12,280
I don't know.

149
00:16:12,280 --> 00:16:22,280
I don't know.

150
00:16:22,280 --> 00:16:32,280
I don't know.

151
00:16:32,280 --> 00:16:42,280
I don't know.

152
00:16:42,280 --> 00:16:52,280
I don't know.

153
00:16:52,280 --> 00:17:02,280
I don't know.

154
00:17:02,280 --> 00:17:12,280
I don't know.

155
00:17:12,280 --> 00:17:22,280
I don't know.

156
00:17:22,280 --> 00:17:32,280
I don't know.

157
00:17:32,280 --> 00:17:42,280
I don't know.

158
00:17:42,280 --> 00:17:52,280
I don't know.

159
00:17:52,280 --> 00:18:02,280
I don't know.

160
00:18:02,280 --> 00:18:12,280
I don't know.

161
00:18:12,280 --> 00:18:22,280
I don't know.

162
00:18:22,280 --> 00:18:32,280
I don't know.

163
00:18:32,280 --> 00:18:42,280
I don't know.

164
00:18:42,280 --> 00:18:52,280
I don't know.

165
00:18:52,280 --> 00:18:52,280
I don't know.

166
00:18:52,280 --> 00:19:02,280
I don't know.

167
00:19:02,280 --> 00:19:02,280
I don't know.

168
00:19:02,280 --> 00:19:03,280
I'll talk to him.

169
00:19:05,280 --> 00:19:07,280
Yes, sir. Who am I speaking with?

170
00:19:09,280 --> 00:19:10,280
Yes, sir.

171
00:19:11,280 --> 00:19:12,280
Yes, sir.

172
00:19:13,280 --> 00:19:15,280
Well, we did find hypodermic marks.

173
00:19:16,280 --> 00:19:17,280
I see.

174
00:19:19,280 --> 00:19:21,280
All right, sir. We'll be checking with you.

175
00:19:21,280 --> 00:19:23,280
Now you'll get my daughter?

176
00:19:23,280 --> 00:19:25,280
I'll have her sent right up.

177
00:19:25,280 --> 00:19:27,280
You want to come out in the hall, Frank?

178
00:19:27,280 --> 00:19:32,280
Who'd he call?

179
00:19:32,280 --> 00:19:34,280
His family doctor.

180
00:19:34,280 --> 00:19:36,280
We might not have a case here.

181
00:19:36,280 --> 00:19:37,280
What's the matter?

182
00:19:37,280 --> 00:19:39,280
Well, the doctor says he's been treating the girl for the past six months.

183
00:19:39,280 --> 00:19:40,280
Yeah.

184
00:19:40,280 --> 00:19:42,280
Been giving her hypodermic injections.

185
00:19:51,280 --> 00:19:55,280
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

186
00:19:55,280 --> 00:19:59,280
Tobacco has been one of man's basic pleasures for over 400 years,

187
00:19:59,280 --> 00:20:04,280
and the Chesterfields you smoke today are the best cigarettes ever made.

188
00:20:05,280 --> 00:20:10,280
And when I say that, I mean Chesterfield regular, I mean Chesterfield king-size.

189
00:20:11,280 --> 00:20:17,280
Remember, this is the cigarette that's tested and approved by 30 years of scientific tobacco research.

190
00:20:18,280 --> 00:20:24,280
The cigarette that gives you proof of highest quality, low nicotine, the taste you want,

191
00:20:24,280 --> 00:20:26,280
the mildness you want.

192
00:20:26,280 --> 00:20:32,280
The cigarette that has an established good record with smokers, proven by test after test.

193
00:20:32,280 --> 00:20:39,280
Yes, friends, the Chesterfields you smoke today are the best cigarettes ever made.

194
00:20:39,280 --> 00:20:43,280
So join the thousands now changing to Chesterfield.

195
00:20:43,280 --> 00:20:57,280
Regular or king-size, always say Chesterfields for me.

196
00:20:57,280 --> 00:21:03,280
With the doctor's statement, there was nothing we could do but release the girl to her father pending further investigation.

197
00:21:03,280 --> 00:21:08,280
The parents of the teenager who had written us the first letter came to the office and she was released to them.

198
00:21:08,280 --> 00:21:14,280
At 11.40 p.m. that night, we got word that the other suspect had returned to the apartment and been taken into custody.

199
00:21:14,280 --> 00:21:17,280
It was identified as Lewis Conklin, age 23.

200
00:21:17,280 --> 00:21:21,280
He was taken to the main jail and booked on the same charges as Vincent Beale.

201
00:21:21,280 --> 00:21:25,280
Their apartment was gone over, but no trace of narcotics was found.

202
00:21:25,280 --> 00:21:28,280
We questioned both suspects again, but they failed to cooperate with us.

203
00:21:28,280 --> 00:21:31,280
Frank and I checked out of the office and went home.

204
00:21:31,280 --> 00:21:35,280
The following morning, we drove out to see the doctor who had told me he was treating the Pilgrim Girl.

205
00:21:35,280 --> 00:21:40,280
He said the girl was underweight and highly nervous and that he had been giving her vitamin injections.

206
00:21:40,280 --> 00:21:47,280
He went on to say that he had stopped treating her five months previous at her father's request and that he had not seen the girl since then.

207
00:21:47,280 --> 00:21:52,280
February 11th, 10.24 a.m. We checked the car belonging to Vincent Beale.

208
00:21:52,280 --> 00:21:54,280
In the trunk, we found an expensive leather jacket.

209
00:21:54,280 --> 00:21:58,280
It looked too expensive to be worn by a man who had the reputation of never holding a job.

210
00:21:58,280 --> 00:22:01,280
We took the jacket over to the crime lab and had it checked.

211
00:22:01,280 --> 00:22:05,280
From a cleaning tag, we got the name of the cleaner who had serviced the jacket.

212
00:22:05,280 --> 00:22:10,280
We contacted him and he remembered the jacket as having been among several stolen from his store.

213
00:22:10,280 --> 00:22:14,280
With this information, we went back to the main jail and had the Conklin boy brought from his cell.

214
00:22:14,280 --> 00:22:17,280
He told us that the jacket belonged to Vincent Beale.

215
00:22:17,280 --> 00:22:18,280
It was brought into the interview room.

216
00:22:18,280 --> 00:22:20,280
This leather jacket belonged to you, Vince?

217
00:22:20,280 --> 00:22:22,280
No, I never saw it before.

218
00:22:22,280 --> 00:22:24,280
Conklin says it's yours.

219
00:22:24,280 --> 00:22:26,280
I don't know. Maybe it is. What difference does it make?

220
00:22:26,280 --> 00:22:28,280
Take a look. We want to know.

221
00:22:29,280 --> 00:22:30,280
Yeah, yeah, it's mine.

222
00:22:30,280 --> 00:22:31,280
Where did you get it?

223
00:22:31,280 --> 00:22:34,280
Where do you think I bought it? You know some place you can get these without buying them?

224
00:22:34,280 --> 00:22:36,280
Yeah, the same place you picked this one up.

225
00:22:36,280 --> 00:22:37,280
What's that supposed to mean?

226
00:22:37,280 --> 00:22:39,280
You know a man named Ted Hartman?

227
00:22:39,280 --> 00:22:40,280
Who?

228
00:22:40,280 --> 00:22:41,280
Ted Hartman.

229
00:22:41,280 --> 00:22:42,280
Ted Hartman. Never heard of him.

230
00:22:42,280 --> 00:22:43,280
He knows you.

231
00:22:43,280 --> 00:22:45,280
Maybe he's got a better memory than me.

232
00:22:45,280 --> 00:22:46,280
Says you used to work for him.

233
00:22:46,280 --> 00:22:47,280
Is that right?

234
00:22:47,280 --> 00:22:48,280
Yeah. Now how about it?

235
00:22:48,280 --> 00:22:50,280
Maybe I did. I had a lot of jobs.

236
00:22:50,280 --> 00:22:53,280
The cleaner says you worked for him a couple of weeks last December.

237
00:22:53,280 --> 00:22:55,280
That's a long time ago.

238
00:22:55,280 --> 00:22:56,280
Says this jacket was stolen from him.

239
00:22:56,280 --> 00:22:57,280
Where do I fit?

240
00:22:57,280 --> 00:22:58,280
He thinks you stole it.

241
00:22:58,280 --> 00:22:59,280
He's crazy.

242
00:22:59,280 --> 00:23:00,280
You sure enough to make a complaint?

243
00:23:00,280 --> 00:23:01,280
They'll laugh him out of court.

244
00:23:01,280 --> 00:23:03,280
Conklin says it's yours.

245
00:23:03,280 --> 00:23:05,280
I told you I bought it.

246
00:23:05,280 --> 00:23:07,280
Conklin wants no part of a burglary rap.

247
00:23:08,280 --> 00:23:10,280
What'd Conklin tell you?

248
00:23:10,280 --> 00:23:11,280
Maybe we ought to get your side of it, huh?

249
00:23:11,280 --> 00:23:13,280
What'd he tell you? I got a right to know.

250
00:23:14,280 --> 00:23:16,280
Look, he's going to make a beef like that on me. I got a right to know what he said.

251
00:23:16,280 --> 00:23:18,280
He wants no part of it. He lays it all on you.

252
00:23:19,280 --> 00:23:20,280
He's no good.

253
00:23:20,280 --> 00:23:22,280
I never figured for a guy I could trust.

254
00:23:22,280 --> 00:23:25,280
He did all right on the deal. Lute kept us both going.

255
00:23:25,280 --> 00:23:26,280
What do you mean?

256
00:23:26,280 --> 00:23:28,280
I thought he told you all about it.

257
00:23:28,280 --> 00:23:29,280
Yeah, well, we want to hear it from you.

258
00:23:29,280 --> 00:23:31,280
A lot of time stories get all mixed up.

259
00:23:31,280 --> 00:23:32,280
Now we want to get it right.

260
00:23:33,280 --> 00:23:35,280
Now, we knocked the place, but it was both of us.

261
00:23:35,280 --> 00:23:37,280
Lou was in on it all the way.

262
00:23:37,280 --> 00:23:38,280
Go ahead.

263
00:23:38,280 --> 00:23:40,280
We were scratching for H. We had it real bad.

264
00:23:40,280 --> 00:23:41,280
We needed some way out.

265
00:23:41,280 --> 00:23:43,280
I thought about the cleaning place.

266
00:23:43,280 --> 00:23:44,280
Figured we could score a good.

267
00:23:44,280 --> 00:23:45,280
Well, we did all right.

268
00:23:45,280 --> 00:23:47,280
Took care of three of us for a long time.

269
00:23:47,280 --> 00:23:48,280
You, Conklin, and the Pilgrim girls, that it?

270
00:23:48,280 --> 00:23:49,280
That's it.

271
00:23:49,280 --> 00:23:50,280
Why were you shooting?

272
00:23:50,280 --> 00:23:51,280
Me and Lou kept it down.

273
00:23:51,280 --> 00:23:53,280
The Pilgrim kids, she built up fast.

274
00:23:53,280 --> 00:23:55,280
She was juicing five caps a day.

275
00:23:55,280 --> 00:23:58,280
I should have listened to Lou. He kept telling me to drop her and leave her alone.

276
00:23:58,280 --> 00:23:59,280
Well.

277
00:23:59,280 --> 00:24:01,280
Wasn't anything between us. It was just for laughs.

278
00:24:01,280 --> 00:24:02,280
And then all of a sudden she was hooked bad.

279
00:24:02,280 --> 00:24:03,280
We had to do something.

280
00:24:03,280 --> 00:24:05,280
We stole her jacket so we could keep her supplied.

281
00:24:05,280 --> 00:24:06,280
Five caps a day.

282
00:24:06,280 --> 00:24:08,280
You know, that's a lot of H.

283
00:24:08,280 --> 00:24:10,280
I tried to break her down. I tried to cut her habit.

284
00:24:10,280 --> 00:24:11,280
I did what I could.

285
00:24:11,280 --> 00:24:13,280
You can see that, can't you? I did everything I could.

286
00:24:13,280 --> 00:24:15,280
How much was that?

287
00:24:21,280 --> 00:24:22,280
5.23 p.m.

288
00:24:22,280 --> 00:24:26,280
Frank and I, along with the policewoman Irene Gardner, drove out to the Pilgrim residence.

289
00:24:26,280 --> 00:24:28,280
We went up to the front porch and rang the bell.

290
00:24:28,280 --> 00:24:30,280
Yep.

291
00:24:30,280 --> 00:24:31,280
What do you want?

292
00:24:31,280 --> 00:24:32,280
I'd like to see your daughter.

293
00:24:32,280 --> 00:24:34,280
Now you get out of here. You get out of here right now.

294
00:24:34,280 --> 00:24:35,280
I've had enough of this shoving around from you.

295
00:24:35,280 --> 00:24:37,280
It's about time you learned your place.

296
00:24:37,280 --> 00:24:38,280
It might be better if we came in.

297
00:24:38,280 --> 00:24:40,280
Anything you've got to say to me you can say here.

298
00:24:40,280 --> 00:24:42,280
I don't want any cops in my house.

299
00:24:42,280 --> 00:24:43,280
You want to get your daughter?

300
00:24:43,280 --> 00:24:44,280
What for?

301
00:24:44,280 --> 00:24:46,280
You're going to have to take her down to Jubal Hall.

302
00:24:46,280 --> 00:24:48,280
You guys just don't give up, do you?

303
00:24:48,280 --> 00:24:49,280
You want me to call my doctor again?

304
00:24:49,280 --> 00:24:50,280
We talked to him this afternoon.

305
00:24:50,280 --> 00:24:52,280
Then you know the story. Now get out of here.

306
00:24:52,280 --> 00:24:53,280
You want to get your daughter?

307
00:24:53,280 --> 00:24:55,280
Look, I've got a gun inside.

308
00:24:55,280 --> 00:24:57,280
If you're still here when I come back, I'm going to use it.

309
00:24:57,280 --> 00:24:58,280
Now you listen to me, mister.

310
00:24:58,280 --> 00:25:00,280
You've been acting like a big man long enough.

311
00:25:00,280 --> 00:25:02,280
You can play the part of the outraged parent with your family, but don't try it with us.

312
00:25:02,280 --> 00:25:04,280
I'm not going to have you talk to me like that.

313
00:25:04,280 --> 00:25:05,280
Not much you can do about it.

314
00:25:05,280 --> 00:25:07,280
We've got the boys been supplying your daughter with narcotics.

315
00:25:07,280 --> 00:25:09,280
It's pretty clear that this home isn't the place for her.

316
00:25:09,280 --> 00:25:10,280
She's a good girl.

317
00:25:10,280 --> 00:25:11,280
We didn't say she wasn't.

318
00:25:11,280 --> 00:25:12,280
Then why don't you leave her alone?

319
00:25:12,280 --> 00:25:14,280
You know better than that.

320
00:25:14,280 --> 00:25:16,280
I can do you boys some good downtown. I've got a lot of friends.

321
00:25:16,280 --> 00:25:18,280
You're going to need them.

322
00:25:18,280 --> 00:25:21,280
All right, you want to make a case out of this, I'll fight you in every court in the country...

323
00:25:21,280 --> 00:25:23,280
before I let you take my daughter away from me.

324
00:25:23,280 --> 00:25:24,280
Now you just try it.

325
00:25:24,280 --> 00:25:27,280
Your daughter's a drug addict. She's sick. She's got to be straightened out. She needs help.

326
00:25:27,280 --> 00:25:29,280
Who are you to set yourself up as the jury?

327
00:25:29,280 --> 00:25:33,280
You've got a fine girl in there. She's got all the breaks except somebody who thinks enough of her to stand by her.

328
00:25:33,280 --> 00:25:35,280
There isn't anything she wants she doesn't have.

329
00:25:35,280 --> 00:25:36,280
What about the things she needed?

330
00:25:36,280 --> 00:25:41,280
You let her run all over the town by herself, she gets in trouble and you won't take the time to care for her.

331
00:25:41,280 --> 00:25:44,280
What about those two men who got her started?

332
00:25:44,280 --> 00:25:46,280
What are you going to do with them? They're guilty.

333
00:25:46,280 --> 00:25:47,280
If it hadn't been for those two, this never would have happened.

334
00:25:47,280 --> 00:25:52,280
They'll be taken care of. You lay the blame any place you want, mister, but if you're honest, you'll keep it.

335
00:25:52,280 --> 00:25:54,280
What's going to happen to her?

336
00:25:54,280 --> 00:25:56,280
She'll be given medical attention. We'll do what we can.

337
00:25:56,280 --> 00:26:00,280
I can afford to take care of her. I've got the money. I'll hire the best people. I want her to have the best.

338
00:26:00,280 --> 00:26:01,280
Yeah.

339
00:26:01,280 --> 00:26:04,280
She's mine. I'm her father. I've got the right to take care of her.

340
00:26:04,280 --> 00:26:05,280
Yes, sir, that's right.

341
00:26:05,280 --> 00:26:06,280
Hmm?

342
00:26:06,280 --> 00:26:07,280
Why didn't you?

343
00:26:07,280 --> 00:26:17,280
The story you have just heard is true. The names were changed to protect the innocent.

344
00:26:17,280 --> 00:26:24,280
On June 3rd, trial was held in Department 98, Superior Court of the State of California, in and for the County of Los Angeles.

345
00:26:24,280 --> 00:26:26,280
In a moment, the results of that trial.

346
00:26:26,280 --> 00:26:28,280
Now here is our star, Jack Webb.

347
00:26:28,280 --> 00:26:29,280
Thank you.

348
00:26:29,280 --> 00:26:34,280
Earlier, George Fenomen told you exactly why the Chesterfield you smoked today is the best cigarette ever made.

349
00:26:34,280 --> 00:26:37,280
And best for you. Now the rest is up to you.

350
00:26:37,280 --> 00:26:39,280
Get a carton or two for yourself.

351
00:26:39,280 --> 00:26:42,280
Smoke them and you'll say as we do, it's Chesterfield's for me.

352
00:26:50,280 --> 00:26:56,280
Vincent Norman Beale and Lewis Shelman Conklin were tried and convicted of one count of burglary

353
00:26:56,280 --> 00:27:00,280
and additional charges of violation of the State Narcotic Act of felony

354
00:27:00,280 --> 00:27:05,280
and contributing to the delinquency of a minor. They received sentences as prescribed by law.

355
00:27:05,280 --> 00:27:11,280
Burglary is punishable by imprisonment for a period of not less than five years in the state prison.

356
00:27:11,280 --> 00:27:16,280
Catherine Noreen Pilgrim had a hearing in juvenile court and was made a ward of that court.

357
00:27:16,280 --> 00:27:20,280
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

358
00:27:20,280 --> 00:27:25,280
Technical advice comes from the office of Chief of Police W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

359
00:27:25,280 --> 00:27:30,280
Technical advisors Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Fance Brasher.

360
00:27:30,280 --> 00:27:44,540
Heard tonight were Ben Alexander, Joyce McCluskey, Henry W.

361
00:27:44,540 --> 00:27:52,540
Bartel, Carolyn Jones. Script by John Robinson. Music by Walter Schuman. Hal Gibney speaking.

362
00:27:52,540 --> 00:27:58,540
Watch an entirely different Dragnet case history each week on your local NBC television station.

363
00:27:58,540 --> 00:28:01,540
Please check your newspapers for the day and time.

364
00:28:01,540 --> 00:28:06,540
Chesterfield has brought you Dragnet, transcribed from Los Angeles.

365
00:28:06,540 --> 00:28:18,540
Filter cigarette smokers, here is headline news. Nationwide demand for L and M filters drops price.

366
00:28:18,540 --> 00:28:22,540
Now you save up to four cents a pack, forty cents a carton.

367
00:28:22,540 --> 00:28:28,540
Now everyone can afford America's highest quality and best filter tip cigarette.

368
00:28:28,540 --> 00:28:33,540
Remember only L and M's have the Miracle Filter Tip containing alpha cellulose.

369
00:28:33,540 --> 00:28:37,540
You get much more flavor, much less nicotine.

370
00:28:37,540 --> 00:28:43,540
Buy L and M filters, the distinctive monogram cigarette at the new low price.

371
00:28:43,540 --> 00:28:46,540
L and M filters.

372
00:28:46,540 --> 00:29:04,540
Music by Walter Schuman.

373
00:29:04,540 --> 00:29:16,540
Here, crime and Peter Chambers following John Cameron Swayze on the NBC radio network.

