WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.160
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:12.160 --> 00:14.960
The names have been changed to protect the innocent.

00:14.960 --> 00:19.520
Dragnet is brought to you by Chesterfield, made by Liggett and Myers.

00:19.520 --> 00:33.760
First, major tobacco company to bring you a complete line of quality cigarettes.

00:33.760 --> 00:35.520
You're a detective sergeant.

00:35.520 --> 00:37.800
You're assigned to homicide detail.

00:37.800 --> 00:40.560
A young man walks into your office and tells you he has a problem.

00:40.560 --> 00:43.640
From the way he talks, you know it's serious.

00:43.640 --> 00:47.640
Your job, listen.

00:47.640 --> 00:53.400
Today, friends, you hear these three words everywhere.

00:53.400 --> 00:55.720
Chesterfield's for me.

00:55.720 --> 01:00.940
The Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made.

01:00.940 --> 01:06.920
Best for you because Chesterfield gives you proof of highest quality, low nicotine.

01:06.920 --> 01:08.480
The taste you want.

01:08.480 --> 01:10.440
The mildness you want.

01:10.440 --> 01:16.500
Chesterfield is best for you because it's tested and approved by 30 years of scientific

01:16.500 --> 01:18.400
tobacco research.

01:18.400 --> 01:24.640
Chesterfield is best for you because it has an established good record with smokers, proven

01:24.640 --> 01:26.600
by test after test.

01:26.600 --> 01:32.880
Yes, friends, the Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made.

01:32.880 --> 01:36.320
For the taste you want, the mildness you want.

01:36.320 --> 01:40.040
Join the thousands now changing to Chesterfield.

01:40.040 --> 01:46.800
Always say Chesterfield's for me.

01:46.800 --> 01:52.680
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:52.680 --> 01:57.640
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:57.640 --> 02:02.320
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

02:02.320 --> 02:04.080
police files.

02:04.080 --> 02:09.360
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

02:09.360 --> 02:10.360
in action.

02:10.360 --> 02:15.920
It was Wednesday, September 8th.

02:15.920 --> 02:17.160
It was cold in Los Angeles.

02:17.160 --> 02:19.680
We were working the day watch out of homicide detail.

02:19.680 --> 02:20.680
My partner is Frank Smith.

02:20.680 --> 02:21.680
The boss is Captain Warman.

02:21.680 --> 02:22.680
My name is Friday.

02:22.680 --> 02:25.160
I was on my way back to the office from R9.

02:25.160 --> 02:27.920
It was 10, 14 a.m. when I got to room 42.

02:27.920 --> 02:28.920
Homicide.

02:28.920 --> 02:29.920
Pardon me, sir.

02:29.920 --> 02:30.920
Yes, sir.

02:30.920 --> 02:31.920
Are you a policeman?

02:31.920 --> 02:32.920
Yes, sir, that's right.

02:32.920 --> 02:33.920
What can I do for you?

02:33.920 --> 02:34.920
I want to talk to somebody.

02:34.920 --> 02:35.920
I'm not sure who though.

02:35.920 --> 02:38.960
If you tell me what it's all about, I might be able to help you.

02:38.960 --> 02:40.560
Well, I got to be sure it's the right person.

02:40.560 --> 02:42.200
You can understand that, can't you?

02:42.200 --> 02:43.200
Yes, sir.

02:43.200 --> 02:44.200
My name's Paul Marcus.

02:44.200 --> 02:45.200
All right, Mr. Marcus.

02:45.200 --> 02:46.200
What is it you want to talk about?

02:46.200 --> 02:48.480
Do you work in there in the homicide department?

02:48.480 --> 02:49.480
That's right.

02:49.480 --> 02:50.480
You know all about murders then, huh?

02:50.480 --> 02:52.880
You want to come into the office and talk?

02:52.880 --> 02:54.480
No, no, I don't want to go in there.

02:54.480 --> 02:56.280
Is there someplace else we can go?

02:56.280 --> 02:57.280
I'd like to talk to you alone.

02:57.280 --> 02:58.480
This is kind of a personal thing.

02:58.480 --> 02:59.480
All right, sir.

02:59.480 --> 03:00.480
Come on down the hall.

03:00.480 --> 03:01.480
The interrogation room.

03:01.480 --> 03:02.480
Nobody else there?

03:02.480 --> 03:03.480
No.

03:03.480 --> 03:05.160
That's good, because like I told you, this is a personal matter.

03:05.160 --> 03:06.160
I need your advice.

03:06.160 --> 03:07.160
All right, sir, this way.

03:07.160 --> 03:10.840
This is the first time I've ever been in the police department.

03:10.840 --> 03:14.400
I feel kind of funny just walking in and talking personal things to a stranger.

03:14.400 --> 03:17.400
Yes, sir, I can understand.

03:17.400 --> 03:20.400
Go ahead.

03:20.400 --> 03:23.040
Want to sit down right there?

03:23.040 --> 03:24.040
Thank you.

03:24.040 --> 03:28.440
All right, you want to tell me about it?

03:28.440 --> 03:29.440
You mind closing the door?

03:29.440 --> 03:30.440
All right.

03:30.440 --> 03:35.800
All right, now what's your problem, Mr. Marcus?

03:35.800 --> 03:37.400
I told you it was personal.

03:37.400 --> 03:38.680
Yes, I know.

03:38.680 --> 03:40.280
I want to be sure I handled it right.

03:40.280 --> 03:43.200
I could get in a lot of trouble if I didn't.

03:43.200 --> 03:46.120
Been trying to figure out what to do about it for a week now and couldn't find the right

03:46.120 --> 03:47.120
answer.

03:47.120 --> 03:48.120
That's why I came here.

03:48.120 --> 03:49.120
You guys should know.

03:49.120 --> 03:51.280
All right, now if you'll just tell me what's bothering you, we might be able to do something

03:51.280 --> 03:52.280
for you.

03:52.280 --> 03:53.280
All right.

03:53.280 --> 03:54.280
A whole week and no answer.

03:54.280 --> 03:55.880
I sure hope you've got it for me.

03:55.880 --> 03:59.080
I'm sorry, Mr. Marcus, but if you don't tell me what this is all about, there's nothing

03:59.080 --> 04:00.080
we can do.

04:00.080 --> 04:01.640
Well, it's nothing big, just a personal problem.

04:01.640 --> 04:03.080
I just want to know how to handle it.

04:03.080 --> 04:04.080
All right, go ahead.

04:04.080 --> 04:07.320
I killed a woman.

04:07.320 --> 04:11.520
10 18 a.m.

04:11.520 --> 04:14.240
We got the name of the woman Paul Marcus said that he'd murdered.

04:14.240 --> 04:17.480
We also obtained a description of the victim and Frank went down the hall to missing persons

04:17.480 --> 04:19.440
to see if a report had been filed on her.

04:19.440 --> 04:20.880
I waited with the suspect.

04:20.880 --> 04:22.080
It's a personal problem.

04:22.080 --> 04:23.080
You know how to handle it.

04:23.080 --> 04:24.080
I wasn't sure.

04:24.080 --> 04:25.080
That's why I came to you.

04:25.080 --> 04:27.040
All right, where did you meet this Lorraine Farrell?

04:27.040 --> 04:28.040
San Francisco.

04:28.040 --> 04:29.040
How long ago?

04:29.040 --> 04:30.040
Couple of weeks.

04:30.040 --> 04:31.600
I just knew her a little while before it happened.

04:31.600 --> 04:32.600
Just a couple of weeks.

04:32.600 --> 04:33.600
Mm-hmm.

04:33.600 --> 04:34.600
What's that?

04:34.600 --> 04:35.600
Fisherman's Wharf.

04:35.600 --> 04:36.600
That's where I met her in San Francisco.

04:36.600 --> 04:37.600
I was on a vacation.

04:37.600 --> 04:39.840
Two weeks with pay and I went to San Francisco.

04:39.840 --> 04:40.840
Fisherman's Wharf.

04:40.840 --> 04:41.840
That's where I met Lorraine.

04:41.840 --> 04:42.840
All right, go ahead.

04:42.840 --> 04:46.000
Well, I was down there sitting on the dock looking at the boats, just sitting there eating

04:46.000 --> 04:48.320
prawns, you know how they cook them in those great big pots.

04:48.320 --> 04:49.320
Yeah.

04:49.320 --> 04:51.240
Well, I was just sitting there eating prawns and I met her.

04:51.240 --> 04:52.520
Well, where'd you kill her?

04:52.520 --> 04:55.760
Look, you've got to let me tell this in my own way or I'm not going to tell you at all.

04:55.760 --> 04:57.040
It's got to be right so you'll understand.

04:57.040 --> 04:59.600
Now, if you don't get it right, the whole thing has gone wrong.

04:59.600 --> 05:01.600
You see, it's a real personal thing.

05:01.600 --> 05:03.760
All right, sir, go ahead.

05:03.760 --> 05:07.000
Well, I was just sitting there eating prawns, eating them and throwing the little tail pieces

05:07.000 --> 05:08.280
down the water.

05:08.280 --> 05:09.280
You know how you do.

05:09.280 --> 05:10.280
Mm-hmm.

05:10.280 --> 05:14.160
Watching them kind of float around and kind of all of a sudden she was right there sitting

05:14.160 --> 05:15.160
just alongside of me.

05:15.160 --> 05:16.160
You ever see her before?

05:16.160 --> 05:18.160
I never laid eyes on her till then.

05:18.160 --> 05:19.760
All right, go ahead.

05:19.760 --> 05:23.040
We both sat there for a minute and then we started to talk, just little things like nice

05:23.040 --> 05:26.120
weather and how long you've been in San Francisco, things like that.

05:26.120 --> 05:27.120
You know how you do.

05:27.120 --> 05:28.800
How old did you say the Feral Woman was?

05:28.800 --> 05:30.760
Nineteen, turned 19 the 5th of August.

05:30.760 --> 05:31.760
All right.

05:31.760 --> 05:33.400
She was born there, you know, in San Francisco.

05:33.400 --> 05:37.040
She told me about it when we were talking, how she was born there and grew up there.

05:37.040 --> 05:38.040
Yeah.

05:38.040 --> 05:40.800
Told me all about the schools she went to, how she used to play on Strawberry Island

05:40.800 --> 05:41.800
in Stowe Lake.

05:41.800 --> 05:42.800
You ever been there?

05:42.800 --> 05:43.800
Yes, sir.

05:43.800 --> 05:44.800
It's kind of a beautiful place, you know.

05:44.800 --> 05:48.680
They got those row boats and you paddle around the lake and right in the middle is this island,

05:48.680 --> 05:49.680
Strawberry Island.

05:49.680 --> 05:51.080
There's all those swans that swim around.

05:51.080 --> 05:52.080
You can feed them.

05:52.080 --> 05:53.880
Real beautiful Strawberry Island.

05:53.880 --> 05:56.520
Tell me something, Marcus.

05:56.520 --> 05:57.520
You ever been to the hospital?

05:57.520 --> 05:58.520
Huh?

05:58.520 --> 05:59.520
You ever had any mental care?

05:59.520 --> 06:01.440
Or vision of a psychiatrist, maybe?

06:01.440 --> 06:02.680
You think I'm crazy, don't you?

06:02.680 --> 06:04.000
I'll just ask you a question.

06:04.000 --> 06:05.000
Well, I'm not.

06:05.000 --> 06:06.000
I've never been to a doctor.

06:06.000 --> 06:07.000
I'm telling you the truth.

06:07.000 --> 06:08.000
You'll see.

06:08.000 --> 06:09.000
All right.

06:09.000 --> 06:10.000
You want to go ahead?

06:10.000 --> 06:12.400
I guess you get a lot of crackpots in here telling you all kinds of phony stories, huh?

06:12.400 --> 06:14.080
Well, the doors are wide open all night.

06:14.080 --> 06:15.420
I guess you get a lot of them.

06:15.420 --> 06:16.420
But I'm not a crackpot.

06:16.420 --> 06:17.420
I'm telling you the truth.

06:17.420 --> 06:18.420
I did kill her.

06:18.420 --> 06:19.960
But it's important you know why I did it.

06:19.960 --> 06:21.080
I got to tell you the right way.

06:21.080 --> 06:22.720
If I don't, none of it's going to be any good.

06:22.720 --> 06:24.000
When did you kill her?

06:24.000 --> 06:25.000
September 1st.

06:25.000 --> 06:26.000
That's the day we left.

06:26.000 --> 06:29.680
September 1st.

06:29.680 --> 06:30.680
Yeah, September 1st.

06:30.680 --> 06:31.680
Joe, see you in a minute.

06:31.680 --> 06:32.680
All right.

06:32.680 --> 06:33.680
Just a minute, Marcus.

06:33.680 --> 06:34.680
Mm-hmm.

06:34.680 --> 06:35.680
All right.

06:35.680 --> 06:36.680
What do you got?

06:36.680 --> 06:37.680
Well, I checked missing persons.

06:37.680 --> 06:38.680
Yeah.

06:38.680 --> 06:39.680
I got a report on the girl.

06:39.680 --> 06:40.680
Same name, description matches.

06:40.680 --> 06:41.680
When did she disappear?

06:41.680 --> 06:42.680
September 1st.

06:42.680 --> 06:43.680
That fits in with what he told us.

06:43.680 --> 06:44.680
Yeah, but there's something that doesn't.

06:44.680 --> 06:45.680
What's that?

06:45.680 --> 06:46.680
She's 16 years old.

06:46.680 --> 06:55.680
Each year, there are hundreds of citizens who walk into the nearest police station.

06:55.680 --> 06:58.680
And confess to some sort of crime.

06:58.680 --> 06:59.680
Some have actually happened.

06:59.680 --> 07:02.720
Others have occurred only in the mind of the person confessing.

07:02.720 --> 07:07.920
No matter how wild the confession, how implausible the details of the crime, each report has

07:07.920 --> 07:10.120
to be checked out.

07:10.120 --> 07:11.920
To doctors, such cases are clinical.

07:11.920 --> 07:15.440
But to the working detective, they're the cause of a lot of legwork and a great deal

07:15.440 --> 07:16.440
of checking.

07:16.440 --> 07:20.480
They cost the taxpayer untold man hours in investigating time.

07:20.480 --> 07:23.560
And many times result in nothing.

07:23.560 --> 07:26.600
Because of his attitude and his reluctance to give us the complete story all at once,

07:26.600 --> 07:29.720
it appeared that Paul Marcus might be one of these people.

07:29.720 --> 07:33.040
The fact that he named a girl who was missing meant little since it was possible for him

07:33.040 --> 07:35.380
to have read the story in a newspaper.

07:35.380 --> 07:38.360
The only way we had of being sure was to continue the interrogation.

07:38.360 --> 07:39.360
1034 AM.

07:39.360 --> 07:42.000
She told me she wanted to get away from home.

07:42.000 --> 07:44.880
That's what she told me, how it was rough for her there and she wanted to get away.

07:44.880 --> 07:47.400
That's when you said you'd bring her down here, is that right?

07:47.400 --> 07:48.760
Oh, no, I didn't even suggest it.

07:48.760 --> 07:49.960
The whole thing was her idea.

07:49.960 --> 07:50.960
She brought it up?

07:50.960 --> 07:51.960
Yes.

07:51.960 --> 07:54.800
After that first day on Fisherman's Wharf, I saw her several times.

07:54.800 --> 07:56.840
Almost every day we'd meet someplace and talk.

07:56.840 --> 07:57.840
Where would you meet her?

07:57.840 --> 08:00.960
Well, sometimes in one of the hotel bars once we met out at the Steinhardt Aquarium.

08:00.960 --> 08:02.360
We met on the rotunda there.

08:02.360 --> 08:04.760
You know where they have the big pool and all the alligators swimming around?

08:04.760 --> 08:05.760
You know where?

08:05.760 --> 08:06.760
Uh-huh.

08:06.760 --> 08:09.840
Well, we met there once and we walked over to the place where they have the band concerts

08:09.840 --> 08:11.520
right across the way where the band plays.

08:11.520 --> 08:12.680
Only they weren't there that day.

08:12.680 --> 08:14.920
Wasn't anybody there, just Lorraine and me.

08:14.920 --> 08:16.800
We sat on the benches and talked.

08:16.800 --> 08:18.120
That's when she said she wanted to go with me.

08:18.120 --> 08:19.520
To Los Angeles, huh?

08:19.520 --> 08:20.520
Yeah.

08:20.520 --> 08:23.080
She said she wanted me to take her.

08:23.080 --> 08:24.560
She came right out and asked you?

08:24.560 --> 08:25.560
Sure.

08:25.560 --> 08:27.600
Told me how it was hard for her at home and she wanted to get away.

08:27.600 --> 08:29.000
She told me she had friends here.

08:29.000 --> 08:31.640
Said she could stay with them until she got things straightened out.

08:31.640 --> 08:33.320
You know, get a job and a place of her own.

08:33.320 --> 08:34.320
Uh-huh.

08:34.320 --> 08:35.320
Well, she was gonna do that.

08:35.320 --> 08:36.320
Get a place of her own and a job.

08:36.320 --> 08:37.320
Then she'd be all right.

08:37.320 --> 08:38.720
Did you ever meet her parents?

08:38.720 --> 08:40.080
No, I never went to the house.

08:40.080 --> 08:41.480
She told me where it was though.

08:41.480 --> 08:43.200
Someplace out by the Twin Peaks tunnel.

08:43.200 --> 08:44.280
I didn't know where exactly.

08:44.280 --> 08:45.280
She didn't want me to go out there.

08:45.280 --> 08:47.400
Said it would only cause her more trouble.

08:47.400 --> 08:48.400
That's why I'd meet her in town.

08:48.400 --> 08:51.680
You ever meet any of her friends up in San Francisco?

08:51.680 --> 08:54.960
Yeah, just once we were in a drug store on Market Street having a sandwich.

08:54.960 --> 08:58.000
We were just sitting there and she was telling me how it was bad for her at home and a girl

08:58.000 --> 08:59.000
came in.

08:59.000 --> 09:00.320
Looked like she was a school girl.

09:00.320 --> 09:01.320
You know how I mean, young?

09:01.320 --> 09:02.320
Uh-huh.

09:02.320 --> 09:05.760
Well, she came in and talked to Lorraine and they went over to the phone booths and talked.

09:05.760 --> 09:07.200
You didn't actually meet the girl?

09:07.200 --> 09:08.200
No.

09:08.200 --> 09:10.920
No, Lorraine said if I did, the girl might say something to Lorraine's parents and that

09:10.920 --> 09:11.920
would cause trouble.

09:11.920 --> 09:13.400
You know this girl's name?

09:13.400 --> 09:14.400
I think it was Grace.

09:14.400 --> 09:16.120
I'm not sure, but I think it was Grace.

09:16.120 --> 09:18.960
When did you leave San Francisco?

09:18.960 --> 09:20.680
Wednesday morning, September 1st.

09:20.680 --> 09:23.360
I wanted to get back in time to get some rest before I had to go to work.

09:23.360 --> 09:25.480
You know, my vacation was up and I had to go back to work.

09:25.480 --> 09:26.960
Where'd you pick up the girl?

09:26.960 --> 09:27.960
Wasn't a pick-up.

09:27.960 --> 09:32.480
I was sitting on Fisherman's Wharf, eating prawns and looking at the boats and we started

09:32.480 --> 09:33.480
to talk.

09:33.480 --> 09:35.160
Wasn't a pick-up, we just got friendly.

09:35.160 --> 09:39.160
No, Marcus, he means that where'd you pick up the girl when you left for Los Angeles?

09:39.160 --> 09:41.920
Oh, I thought you met when I met her the first time.

09:41.920 --> 09:42.920
That's what I thought.

09:42.920 --> 09:43.920
Uh-huh.

09:43.920 --> 09:44.920
I met her out at the tunnel.

09:44.920 --> 09:45.920
Where's that?

09:45.920 --> 09:49.200
Where Castro Street runs into Market, where the L-car comes in from the beach.

09:49.200 --> 09:50.200
That's where I met her.

09:50.200 --> 09:53.000
She came from home, had her suitcase and all, and she came out on the L-car.

09:53.000 --> 09:55.200
All right, go ahead.

09:55.200 --> 09:58.640
She got off the streetcar, got into my car, and we left for Los Angeles.

09:58.640 --> 09:59.640
Where'd you kill her?

09:59.640 --> 10:02.720
I told you before, if I don't tell it my way, it isn't gonna work.

10:02.720 --> 10:03.720
You're not gonna understand.

10:03.720 --> 10:04.720
It's gotta be my way.

10:04.720 --> 10:06.320
All right, go ahead, Marcus.

10:06.320 --> 10:10.580
Well, it was a beautiful day, just the kind of a day you want when you're going on a drive.

10:10.580 --> 10:12.520
You know how I mean, clear and the sunshine.

10:12.520 --> 10:13.520
Yeah.

10:13.520 --> 10:14.520
Well, that's what kind of a day it was.

10:14.520 --> 10:15.520
Uh-huh.

10:15.520 --> 10:18.080
You could see all across the bay, over to Berkeley, and way up north.

10:18.080 --> 10:19.080
It was real clear.

10:19.080 --> 10:22.480
You wanna go ahead with your story?

10:22.480 --> 10:23.480
Mr. Friday?

10:23.480 --> 10:24.480
Uh-huh.

10:24.480 --> 10:25.480
My way?

10:25.480 --> 10:28.480
Yeah, sorry, go ahead.

10:28.480 --> 10:29.840
All right.

10:29.840 --> 10:33.680
We drove all day, stopped for lunch at a place near San Luis Obispo, a little lunch stand

10:33.680 --> 10:34.680
there.

10:34.680 --> 10:35.680
Had a French dip sandwich.

10:35.680 --> 10:36.680
It was one of the best I ever had.

10:36.680 --> 10:39.520
The meat was real lean, and they didn't sop up the bun with the gravy.

10:39.520 --> 10:40.520
Just the right amount.

10:40.520 --> 10:41.520
One of the best I ever ate.

10:41.520 --> 10:42.520
Uh-huh.

10:42.520 --> 10:43.520
Lorraine liked them, too.

10:43.520 --> 10:45.520
She liked the bread all sopped up with gravy.

10:45.520 --> 10:46.520
Go ahead.

10:46.520 --> 10:48.600
What happened after you had lunch?

10:48.600 --> 10:50.560
We left there and drove on.

10:50.560 --> 10:52.600
We got down around Malibu.

10:52.600 --> 10:55.560
I guess it was really before that where the divided highway is, up the coast.

10:55.560 --> 10:56.560
You know where the cliffs are?

10:56.560 --> 10:57.560
Yeah, we know.

10:57.560 --> 10:58.560
Well, we stopped.

10:58.560 --> 10:59.840
It was such a beautiful night.

10:59.840 --> 11:02.520
I just wanted to sit there and look at the ocean.

11:02.520 --> 11:03.520
People don't take time anymore.

11:03.520 --> 11:04.520
What happened then?

11:04.520 --> 11:08.080
We just sat there, had a cigarette, and talked.

11:08.080 --> 11:09.080
That's when I told her.

11:09.080 --> 11:10.520
First time I ever said it.

11:10.520 --> 11:11.520
What was that?

11:11.520 --> 11:12.520
It's funny.

11:12.520 --> 11:14.120
I guess most fellas say it a lot.

11:14.120 --> 11:16.200
You know how I mean to a bunch of girls that never mean it?

11:16.200 --> 11:17.280
Go ahead.

11:17.280 --> 11:18.280
I told her.

11:18.280 --> 11:21.400
The first time I said I loved her, and I told her that she didn't have to get a job, that

11:21.400 --> 11:24.760
I wanted to marry her, get her a house and all, and she wouldn't have no more trouble

11:24.760 --> 11:25.760
at home.

11:25.760 --> 11:27.960
How she'd have her own home and everything would be all right.

11:27.960 --> 11:28.960
I told her all that.

11:28.960 --> 11:29.960
Yeah.

11:29.960 --> 11:31.640
And that's when I knew right then.

11:31.640 --> 11:35.080
You could divide the second in a million parts, and in one of them, one of the parts, I knew

11:35.080 --> 11:36.080
I had to do it.

11:36.080 --> 11:37.080
Kill her?

11:37.080 --> 11:38.080
Yeah.

11:38.080 --> 11:40.040
You see, she didn't tell me the real reason.

11:40.040 --> 11:41.920
She lied to me, and I knew I had to do it.

11:41.920 --> 11:43.560
So she wouldn't lie to anyone else.

11:43.560 --> 11:44.880
You can understand that.

11:44.880 --> 11:46.400
You can see why I had to do it.

11:46.400 --> 11:48.200
Well, maybe you better tell us.

11:48.200 --> 11:51.280
Well, it was all a lie, all about the family being mean to her.

11:51.280 --> 11:52.840
All that was a lie.

11:52.840 --> 11:56.080
She just wanted to get to Los Angeles because she wanted to meet some other fella here.

11:56.080 --> 11:57.200
That's why.

11:57.200 --> 11:59.200
She lied about the family, and that's why she did it.

11:59.200 --> 12:00.800
So you see, I had to kill her.

12:00.800 --> 12:01.800
I had to.

12:01.800 --> 12:02.800
How'd you kill her?

12:02.800 --> 12:03.800
Huh?

12:03.800 --> 12:05.700
I say, how did you kill her?

12:05.700 --> 12:08.520
We got out of the car and walked over to the cliffs.

12:08.520 --> 12:09.880
We could see right down to the ocean.

12:09.880 --> 12:11.600
We just stood there.

12:11.600 --> 12:12.600
I just hit her.

12:12.600 --> 12:13.600
She fell down.

12:13.600 --> 12:14.600
It was quiet.

12:14.600 --> 12:16.320
So I pushed her over into the water.

12:16.320 --> 12:17.320
Mm-hmm.

12:17.320 --> 12:20.080
What'd you do then, Marcus?

12:20.080 --> 12:21.720
I got in the car and drove home.

12:21.720 --> 12:23.760
You just left her there, huh?

12:23.760 --> 12:24.760
Certainly.

12:24.760 --> 12:26.240
There wasn't anything I could do for her.

12:26.240 --> 12:28.120
You point out the place where all this happened?

12:28.120 --> 12:29.120
Well, sure.

12:29.120 --> 12:31.760
It's up the coast where the highway's divided, north of Malibu.

12:31.760 --> 12:33.040
It's real easy to find.

12:33.040 --> 12:34.080
Anybody else around?

12:34.080 --> 12:35.080
You mean when I hit her?

12:35.080 --> 12:36.080
That's right.

12:36.080 --> 12:37.080
No, we were all alone.

12:37.080 --> 12:39.400
I didn't see anybody, just the two of us.

12:39.400 --> 12:42.640
All right, Marcus, you willing to give us a statement on all this?

12:42.640 --> 12:44.160
You mean what I just told you?

12:44.160 --> 12:45.160
Yeah.

12:45.160 --> 12:46.160
Well, sure.

12:46.160 --> 12:47.160
You want me to tell all about it again?

12:47.160 --> 12:48.160
We'll call in a stenographer.

12:48.160 --> 12:49.160
So you can write it down, huh?

12:49.160 --> 12:50.160
That's the idea.

12:50.160 --> 12:51.160
Well, sure.

12:51.160 --> 12:52.160
I'll tell her.

12:52.160 --> 12:53.160
Tell me something, Marcus.

12:53.160 --> 12:56.160
When did you get out of the hospital?

12:56.160 --> 12:57.440
I told you before.

12:57.440 --> 12:59.080
I was never in one.

12:59.080 --> 13:00.640
You guys sure make it tough, don't you?

13:00.640 --> 13:01.640
What's that?

13:01.640 --> 13:04.000
I came in here because I wanted to tell you about Lorraine.

13:04.000 --> 13:06.200
I wanted you to know so you wouldn't think it was my fault.

13:06.200 --> 13:07.200
That's all.

13:07.200 --> 13:08.840
So you wouldn't think it was my fault, and now you don't believe me.

13:08.840 --> 13:12.520
You think I'm just another crackpot trying to sell a phony story.

13:12.520 --> 13:13.520
You guys sure make it tough.

13:13.520 --> 13:14.520
We got to be sure.

13:14.520 --> 13:15.920
Well, I'm telling you the truth.

13:15.920 --> 13:16.920
I want you to believe me.

13:16.920 --> 13:17.920
Yeah.

13:17.920 --> 13:18.920
I want you to believe me.

13:18.920 --> 13:23.920
Yeah, we're beginning to.

13:23.920 --> 13:30.120
A statement was taken from the suspect, and he was booked in at the main jail on a charge

13:30.120 --> 13:33.480
of suspicion of violation of Section 187 PC, murdered.

13:33.480 --> 13:38.000
We sent a teletype to San Francisco, and we contacted Inspectors Ed Van Der Voort and John

13:38.000 --> 13:39.600
O'Hare of homicide detail.

13:39.600 --> 13:43.880
We filled them in and asked that they check out the suspect's story on their end.

13:43.880 --> 13:47.480
We also asked that they send us all available information on the missing girl and that they

13:47.480 --> 13:50.520
check with her family and try to get a list of any known associates that she might have

13:50.520 --> 13:53.440
had in the Los Angeles area.

13:53.440 --> 13:57.600
Frank and I checked out of the office at 7 48 p.m. and we went home for the night.

13:57.600 --> 14:02.480
The following morning at 9 23 a.m. Inspector Van Der Voort from San Francisco called back.

14:02.480 --> 14:03.480
Uh huh.

14:03.480 --> 14:04.480
Yeah.

14:04.480 --> 14:05.480
When was that, Ed?

14:05.480 --> 14:06.480
Wait a minute.

14:06.480 --> 14:07.480
All right.

14:07.480 --> 14:08.480
Yeah, I got it.

14:08.480 --> 14:09.480
How about friends down here?

14:09.480 --> 14:13.480
I say, how about friends down here?

14:13.480 --> 14:15.080
Uh huh.

14:15.080 --> 14:16.600
Oh, I see.

14:16.600 --> 14:19.160
Well, it should be here this afternoon then.

14:19.160 --> 14:20.160
Right.

14:20.160 --> 14:22.160
Yeah, we'll check them out.

14:22.160 --> 14:24.480
No, no, that's on the way.

14:24.480 --> 14:25.480
We put it in the mail for you last.

14:25.480 --> 14:28.480
Well, you should have it by now then.

14:28.480 --> 14:29.480
Okay.

14:29.480 --> 14:30.480
Right.

14:30.480 --> 14:31.480
Right, Ed.

14:31.480 --> 14:32.480
Thanks very much.

14:32.480 --> 14:33.480
We'll be checking with you.

14:33.480 --> 14:34.480
Right.

14:34.480 --> 14:35.480
Bye.

14:35.480 --> 14:36.480
How about it?

14:36.480 --> 14:40.480
Well, they checked the family and the friends, the place where Marcus said he stayed up there.

14:40.480 --> 14:41.480
Yeah.

14:41.480 --> 14:52.080
Marcus' story checks out all the way.

14:52.080 --> 14:56.760
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

14:56.760 --> 14:59.720
One of the biggest comedy hits of the year.

14:59.720 --> 15:04.040
That's how the movie critics are describing Bob Hope's latest Paramount picture, Casanova's

15:04.040 --> 15:05.480
Big Night.

15:05.480 --> 15:09.720
Like so many other millions of smokers, Bob and Audrey Dalton, who appears with him in

15:09.720 --> 15:12.880
the picture, say Chesterfield's for me.

15:12.880 --> 15:14.600
First, Audrey Dalton.

15:14.600 --> 15:19.360
I changed to Chesterfield King Size because I think it's better than any other King Size

15:19.360 --> 15:20.360
cigarette.

15:20.360 --> 15:22.440
Bob Hope says, Five years.

15:22.440 --> 15:24.280
That's how long I've been smoking Chesterfields.

15:24.280 --> 15:27.480
And they have what it takes to satisfy me.

15:27.480 --> 15:31.560
What's more, I've seen how they make Chesterfields down in their Durham factory and I wouldn't

15:31.560 --> 15:33.520
smoke any other cigarette.

15:33.520 --> 15:35.360
Try Chesterfields yourself.

15:35.360 --> 15:37.240
You'll find their best for you too.

15:37.240 --> 15:39.080
Yes, either way.

15:39.080 --> 15:41.280
Regular or King Size.

15:41.280 --> 15:45.040
Smoke America's most popular two-way cigarette.

15:45.040 --> 15:56.860
Join the thousands now changing to Chesterfield.

15:56.860 --> 16:00.300
In the phone conversation, we learned that all of Lorraine Farrell's friends and relatives

16:00.300 --> 16:04.880
had been interviewed and their stories checked with the one given us by the suspect, Marcus.

16:04.880 --> 16:08.560
The girl and Paul Marcus had been seen together in the Bay City.

16:08.560 --> 16:12.160
The desk clerk at the hotel where the suspect had stayed verified the date that he'd checked

16:12.160 --> 16:13.160
out.

16:13.160 --> 16:16.080
It was the same day Lorraine Farrell disappeared.

16:16.080 --> 16:19.320
The officers in San Francisco were able to contact the girl the suspect had referred

16:19.320 --> 16:20.720
to as Grace.

16:20.720 --> 16:25.360
She recalled seeing a man answering Marcus' description with a missing Farrell girl.

16:25.360 --> 16:28.200
Frank and I spent the rest of the day checking on the suspect.

16:28.200 --> 16:29.880
We talked to the people he worked with.

16:29.880 --> 16:32.680
They described Marcus as being moody and withdrawn.

16:32.680 --> 16:34.320
We talked with his landlady.

16:34.320 --> 16:38.760
Her description of the suspect's attitude was the same that we'd gotten before.

16:38.760 --> 16:42.400
We thoroughly searched Marcus' apartment and in a desk drawer we found a loose leaf

16:42.400 --> 16:46.040
notebook with several pages of penciled notes describing the trip that he'd taken up to

16:46.040 --> 16:48.140
San Francisco.

16:48.140 --> 16:52.600
On one of the pages at the back of the book, we found a lengthy letter to a Lorraine in

16:52.600 --> 16:56.440
which Marcus apologized to the girl for killing her, but he went on to explain that he had

16:56.440 --> 16:58.240
no choice.

16:58.240 --> 17:00.040
We booked this evidence.

17:00.040 --> 17:03.520
The following morning, Friday, September 10th, Frank and I drove down to the beach and we

17:03.520 --> 17:07.440
talked to the people in the vicinity where the suspect said the murder had occurred.

17:07.440 --> 17:10.340
We found an elderly couple who lived in a trailer on the beach.

17:10.340 --> 17:13.960
They recalled having seen two people answering the description of the suspect and the missing

17:13.960 --> 17:16.560
girl on the night that the murder occurred.

17:16.560 --> 17:18.760
We drove back to the main jail and we signed out Marcus.

17:18.760 --> 17:21.120
We took him down to the car and we drove him out to the beach.

17:21.120 --> 17:24.360
We turned up the highway and told him to let us know when we came to the place where he'd

17:24.360 --> 17:25.360
killed the Farrell girl.

17:25.360 --> 17:27.080
You sure you know where the place is, Marcus?

17:27.080 --> 17:28.080
Yeah, I remember.

17:28.080 --> 17:29.600
It's just up the road a little bit.

17:29.600 --> 17:30.600
Just keep right on going.

17:30.600 --> 17:31.600
You'll find it.

17:31.600 --> 17:32.600
Mm-hmm.

17:32.600 --> 17:35.520
You'll see it now.

17:35.520 --> 17:37.800
There's kind of a parking place and a couple of trees.

17:37.800 --> 17:40.560
Eucalyptus, I think, there's two of them on the side of the parking place.

17:40.560 --> 17:41.560
You can't miss them.

17:41.560 --> 17:42.560
It's right ahead there on the left.

17:42.560 --> 17:43.560
There, you see?

17:43.560 --> 17:44.560
Yeah.

17:44.560 --> 17:45.560
I'm gonna pull in, Frank.

17:45.560 --> 17:46.560
Okay.

17:46.560 --> 17:51.560
Listen, look at all those cars.

17:51.560 --> 17:54.520
Everybody's in such a hurry, they never see anything, just like they had blinders on.

17:54.520 --> 17:56.040
You sure this is the place?

17:56.040 --> 17:57.440
I told you, didn't I?

17:57.440 --> 17:58.840
No reason to say a thing like that.

17:58.840 --> 18:01.080
If it wasn't true, just pull right in there.

18:01.080 --> 18:02.080
That's it, right over there.

18:02.080 --> 18:07.000
Well, right here is where I parked when it happened.

18:07.000 --> 18:09.840
Maybe over there a little bit more, but, oh, right about here.

18:09.840 --> 18:12.680
And the two of you just sat here for a few minutes, is that it?

18:12.680 --> 18:13.680
Yeah.

18:13.680 --> 18:16.080
We just sat here and had a cigarette, then we got out of the car and walked over to the

18:16.080 --> 18:17.080
edge of the cliff.

18:17.080 --> 18:18.080
All right, come on.

18:18.080 --> 18:19.080
Show us.

18:19.080 --> 18:20.080
Sure.

18:20.080 --> 18:26.920
So you'll believe me, I'll show you.

18:26.920 --> 18:30.560
We stood right over there, right there, and I told her I was in love with her and wanted

18:30.560 --> 18:31.560
to marry her.

18:31.560 --> 18:33.120
Now, you stay here.

18:33.120 --> 18:34.720
Just point out where you were.

18:34.720 --> 18:37.120
You think I might try to jump off, don't you?

18:37.120 --> 18:38.120
That's what you think, isn't it?

18:38.120 --> 18:39.120
You just show us, huh?

18:39.120 --> 18:40.120
I wouldn't do that.

18:40.120 --> 18:41.120
There's no reason to.

18:41.120 --> 18:43.240
I don't know why you wouldn't agree that I had to do it.

18:43.240 --> 18:44.880
I didn't have any other way to do it.

18:44.880 --> 18:46.780
Where were you when you hit her?

18:46.780 --> 18:49.180
Right there, near that clump of grass.

18:49.180 --> 18:52.800
We stood there and looked down at the ocean, and she told me about this other guy.

18:52.800 --> 18:54.120
That's when I hit her.

18:54.120 --> 18:56.240
She fell down right about, well, right about there.

18:56.240 --> 18:57.240
Uh-huh.

18:57.240 --> 18:58.840
And where'd you push her off the cliff?

18:58.840 --> 19:00.680
There, right where I hit her.

19:00.680 --> 19:01.680
She was lying there.

19:01.680 --> 19:03.840
I guess she hit her head on something, and she was real quiet.

19:03.840 --> 19:05.280
I just rolled her over the edge.

19:05.280 --> 19:06.280
It was right there.

19:06.280 --> 19:08.200
There, you see where the rocks are kind of worn?

19:08.200 --> 19:09.200
Don't take away.

19:09.200 --> 19:10.200
Yeah.

19:10.200 --> 19:11.200
No, you wait here.

19:11.200 --> 19:15.920
Gee, if I'd have known it was going to be this hard to get it straightened out, I don't

19:15.920 --> 19:16.920
think I'd have started the thing.

19:16.920 --> 19:19.120
When am I going to get out of jail?

19:19.120 --> 19:20.120
That isn't up to us.

19:20.120 --> 19:21.920
Well, then I want to talk to the people who it's up to.

19:21.920 --> 19:25.440
I got to tell them about Lorraine, how she lied to me, and why I had to kill her.

19:25.440 --> 19:27.200
As soon as they hear the story, they'll understand.

19:27.200 --> 19:29.160
They got to realize that there wasn't any other way.

19:29.160 --> 19:30.520
How's it look?

19:30.520 --> 19:33.200
Well, I found this caught in a branch just over the edge.

19:33.200 --> 19:34.200
It's a girl's handkerchief.

19:34.200 --> 19:35.200
Read the name on it.

19:35.200 --> 19:36.200
Yeah, Lorraine.

19:36.200 --> 19:41.200
Friday, September 10th, 3 46 p.m.

19:41.200 --> 19:48.360
We contacted the crime lab and asked them to come out and go over the scene.

19:48.360 --> 19:51.680
Officers stood by so that any physical evidence would not be disturbed until Lieutenant Lee

19:51.680 --> 19:54.040
Jones and his men had an opportunity to go over it.

19:54.040 --> 19:57.680
Frank and I, along with the suspect, drove back to town where we made arrangements with

19:57.680 --> 20:00.760
the city lifeguard service to search for the body.

20:00.760 --> 20:04.160
The following morning, a boat equipped with diving gear left Santa Monica Harbor and took

20:04.160 --> 20:06.240
a course north.

20:06.240 --> 20:10.480
Experienced deep sea divers searched the crevices in the rocks beneath the cliffs.

20:10.480 --> 20:12.800
All of the sea bordering the vicinity was gone over.

20:12.800 --> 20:15.200
There was no trace of a body.

20:15.200 --> 20:18.040
The shoreline on either side of the murder spot was checked.

20:18.040 --> 20:20.240
Still no trace of the missing girl.

20:20.240 --> 20:23.400
In the meantime, two additional teams of men were assigned to check out the friends of

20:23.400 --> 20:25.080
Lorraine Farrell.

20:25.080 --> 20:28.760
They carried pictures of Paul Marcus and attempted to dig out any information on the suspect

20:28.760 --> 20:30.320
and the missing girl.

20:30.320 --> 20:33.200
6 42 p.m. Sunday.

20:33.200 --> 20:36.520
We called the main jail and asked that the suspect be brought to the city hall for additional

20:36.520 --> 20:37.520
questioning.

20:37.520 --> 20:39.200
I had a reason to do what I did, a good reason.

20:39.200 --> 20:42.680
Now you let me talk to the responsible people around here and I'll have them tell you.

20:42.680 --> 20:44.240
I'm getting a little tired of being shoved around.

20:44.240 --> 20:48.240
You just bring in the boss and let me talk to him.

20:48.240 --> 20:50.640
What day did you say that you left San Francisco?

20:50.640 --> 20:51.640
September 1st.

20:51.640 --> 20:52.640
I thought it was the second.

20:52.640 --> 20:53.640
The first.

20:53.640 --> 20:55.680
You said you left in the afternoon, is that right?

20:55.680 --> 20:56.920
In the morning, and you remember it.

20:56.920 --> 20:58.640
I don't know what all these questions are for.

20:58.640 --> 20:59.800
I told you I killed Lorraine.

20:59.800 --> 21:02.720
I walked in here and told you there's no reason for all this McGill.

21:02.720 --> 21:03.720
Just no reason.

21:03.720 --> 21:05.580
Where'd you hide the body?

21:05.580 --> 21:06.580
I didn't hide it.

21:06.580 --> 21:07.580
Well, then where is it?

21:07.580 --> 21:09.520
I told you, I put her in the ocean.

21:09.520 --> 21:10.520
We haven't been able to find her.

21:10.520 --> 21:11.520
Well, then you're not looking good.

21:11.520 --> 21:13.000
I told you the truth all along the line.

21:13.000 --> 21:14.000
I've told you the truth.

21:14.000 --> 21:15.500
You sure you didn't make a mistake about where all this happened?

21:15.500 --> 21:16.500
Not a chance in the world.

21:16.500 --> 21:18.440
Right there by the parking place where the two trees are.

21:18.440 --> 21:20.000
Well, maybe you just thought you left her there.

21:20.000 --> 21:21.000
I know it.

21:21.000 --> 21:23.800
You been drinking when you killed her?

21:23.800 --> 21:25.120
No, we stopped and had a couple of beers on the way.

21:25.120 --> 21:26.600
Just a couple, not enough to get drunk.

21:26.600 --> 21:27.600
But you did have something to drink.

21:27.600 --> 21:29.440
Well, sure, but not enough to get drunk on.

21:29.440 --> 21:30.920
How many beers do you have?

21:30.920 --> 21:32.200
Two, maybe three.

21:32.200 --> 21:33.200
All right, which was it?

21:33.200 --> 21:34.200
Two or three?

21:34.200 --> 21:35.200
Well, what difference does it make?

21:35.200 --> 21:36.200
Were you drunk?

21:36.200 --> 21:37.200
No.

21:37.200 --> 21:38.200
How about the girl?

21:38.200 --> 21:39.200
Was she drunk?

21:39.200 --> 21:40.200
No.

21:40.200 --> 21:41.200
You sure about that?

21:41.200 --> 21:42.200
Yes, yes, I'm sure.

21:42.200 --> 21:43.200
What are you trying to do?

21:43.200 --> 21:44.200
What difference does it make?

21:44.200 --> 21:45.200
Maybe we did have more than a couple, but what difference does it make?

21:45.200 --> 21:46.200
We're just trying to get things straight.

21:46.200 --> 21:47.200
We want to be sure we got the right story.

21:47.200 --> 21:48.200
Well, you have.

21:48.200 --> 21:49.200
Right.

21:49.200 --> 21:51.200
How about a cigarette?

21:51.200 --> 21:52.200
Yeah, thanks.

21:52.200 --> 21:53.200
Frank?

21:53.200 --> 21:54.200
Yeah, thanks.

21:54.200 --> 21:57.200
Here, I got a match.

21:57.200 --> 22:03.280
Hey, wait a minute.

22:03.280 --> 22:04.280
Don't light his two.

22:04.280 --> 22:05.280
That's bad.

22:05.280 --> 22:06.280
What do you mean?

22:06.280 --> 22:07.280
Three on a match.

22:07.280 --> 22:08.280
It's bad.

22:08.280 --> 22:09.280
It is, huh?

22:09.280 --> 22:10.280
Well, sure, you never do that.

22:10.280 --> 22:11.280
Here.

22:11.280 --> 22:12.280
Thanks.

22:12.280 --> 22:16.680
You got right home after you killed the Pharoah girl, huh?

22:16.680 --> 22:17.680
Yeah.

22:17.680 --> 22:19.480
I got right down the highway and went home.

22:19.480 --> 22:21.040
Traffic was kind of heavy.

22:21.040 --> 22:24.960
I thought about it, all those people all hurrying around, not taking any time.

22:24.960 --> 22:25.960
Anybody see you when you came home?

22:25.960 --> 22:26.960
What do you mean?

22:26.960 --> 22:29.080
Well, anybody see you park the car, go into your apartment?

22:29.080 --> 22:30.920
Well, no, there wasn't anybody around.

22:30.920 --> 22:34.280
Now, you said when you met the girl up in San Francisco that she had a suitcase with

22:34.280 --> 22:35.280
her, is that right?

22:35.280 --> 22:36.280
Yeah, she did.

22:36.280 --> 22:38.400
Artificial leather with real leather binding.

22:38.400 --> 22:39.400
Where is it now?

22:39.400 --> 22:40.400
Huh?

22:40.400 --> 22:41.400
What did you do with her suitcase?

22:41.400 --> 22:42.400
Well, I don't know.

22:42.400 --> 22:43.400
I don't remember it.

22:43.400 --> 22:44.400
We couldn't find it in your room.

22:44.400 --> 22:46.280
Well, you didn't have no right to go through my room.

22:46.280 --> 22:47.320
No right at all.

22:47.320 --> 22:48.320
You didn't find a suitcase.

22:48.320 --> 22:49.320
Where is it?

22:49.320 --> 22:50.320
Well, I don't know.

22:50.320 --> 22:51.320
Did you put it with a body?

22:51.320 --> 22:52.320
Well, I might have.

22:52.320 --> 22:53.320
Where?

22:53.320 --> 22:54.320
I don't know.

22:54.320 --> 22:55.320
I don't remember.

22:55.320 --> 22:56.320
I hit her.

22:56.320 --> 22:57.320
She lied to me and I hit her.

22:57.320 --> 22:58.320
And I pushed her into the ocean.

22:58.320 --> 22:59.320
That's all I know.

22:59.320 --> 23:00.320
And that's all I'm going to tell you.

23:00.320 --> 23:03.320
Joe, see you a minute.

23:03.320 --> 23:05.320
Yeah, sure.

23:05.320 --> 23:08.320
What do you got, Al?

23:08.320 --> 23:09.320
We found the girl.

23:09.320 --> 23:10.320
Where?

23:10.320 --> 23:11.320
She's sitting in the squad room.

23:11.320 --> 23:21.320
Frank stayed with the suspect in the interrogation room and I went with Sergeant Al Olivas up

23:21.320 --> 23:22.320
to the office.

23:22.320 --> 23:27.320
Sitting at one of the tables was a small girl with jet black hair.

23:27.320 --> 23:30.440
As we came into the room, she was putting on lipstick.

23:30.440 --> 23:33.320
She glanced over at us and then she went back to what she was doing.

23:33.320 --> 23:35.800
There wasn't any doubt about it.

23:35.800 --> 23:38.280
The girl in the squad room was Lorraine Ferrell.

23:38.280 --> 23:42.280
She dyed her hair and she had on a lot of makeup, but it was the missing girl.

23:42.280 --> 23:44.800
Joe, this is Miss Ferrell and Joe Friday.

23:44.800 --> 23:45.800
How do you do?

23:45.800 --> 23:46.800
Hi.

23:46.800 --> 23:47.800
Where did you find her, Al?

23:47.800 --> 23:48.800
Friend up in Eagle Rock.

23:48.800 --> 23:49.800
Says she's been there for a week.

23:49.800 --> 23:50.800
Thanks, Al.

23:50.800 --> 23:51.800
Right.

23:51.800 --> 23:54.800
You seen the papers lately, Miss Ferrell?

23:54.800 --> 23:56.800
Yeah, I read the front page.

23:56.800 --> 23:58.520
You ought to read the front page.

23:58.520 --> 23:59.520
You've been on them.

23:59.520 --> 24:00.520
All right.

24:00.520 --> 24:02.920
We've got a lot of policemen out looking for you.

24:02.920 --> 24:04.800
They probably needed the exercise anyway.

24:04.800 --> 24:08.080
There's a man down the hall who thinks that he killed you.

24:08.080 --> 24:09.080
That creep, Paul?

24:09.080 --> 24:10.080
Yeah, Paul Marcus.

24:10.080 --> 24:11.080
That's his name.

24:11.080 --> 24:12.080
Real creep.

24:12.080 --> 24:14.080
I was glad to get away from him.

24:14.080 --> 24:16.680
Oh, my gosh, he tried to give me a bite out of home.

24:16.680 --> 24:17.680
What a baloney.

24:17.680 --> 24:18.680
He's a real creep.

24:18.680 --> 24:19.680
You ought to keep an eye on him.

24:19.680 --> 24:20.680
He's going to wig one of these days.

24:20.680 --> 24:21.680
Is that so?

24:21.680 --> 24:22.680
Yeah.

24:22.680 --> 24:25.800
He drove me down here and when I told him I didn't want to have anything to do with him,

24:25.800 --> 24:28.000
he got real sore, started yelling.

24:28.000 --> 24:29.000
Creep.

24:29.000 --> 24:30.000
Where'd all this happen, Miss?

24:30.000 --> 24:31.000
Out by Malibu.

24:31.000 --> 24:32.000
Road out there.

24:32.000 --> 24:35.800
He stopped the car and gave me all this stuff about when to marry me.

24:35.800 --> 24:36.800
I was in love with me.

24:36.800 --> 24:37.800
Big deal.

24:37.800 --> 24:39.680
I was the first girl I ever said that to.

24:39.680 --> 24:40.760
Big deal.

24:40.760 --> 24:41.760
What happened then?

24:41.760 --> 24:43.760
I told him I didn't want no part of him.

24:43.760 --> 24:44.760
Told him to get lost.

24:44.760 --> 24:47.320
Thank him for the ride and told him to get lost.

24:47.320 --> 24:48.320
He flipped.

24:48.320 --> 24:49.320
Bad.

24:49.320 --> 24:50.320
He flipped.

24:50.320 --> 24:51.320
I took off, got a ride, came into the town.

24:51.320 --> 24:52.320
I got this girlfriend, Eagle Rock.

24:52.320 --> 24:53.320
I've been out there.

24:53.320 --> 24:56.320
You ought to watch that guy, though.

24:56.320 --> 24:58.120
How old did you tell him that you were?

24:58.120 --> 24:59.120
I don't know.

24:59.120 --> 25:00.120
Forget.

25:00.120 --> 25:01.120
I think 19, something like that.

25:01.120 --> 25:02.120
I forget.

25:02.120 --> 25:03.120
He confessed to killing me, huh?

25:03.120 --> 25:04.120
That's right.

25:04.120 --> 25:05.120
Flipped.

25:05.120 --> 25:06.120
He's a wig.

25:06.120 --> 25:07.120
Let's take a walk, huh?

25:07.120 --> 25:08.120
Where?

25:08.120 --> 25:09.120
Come on.

25:09.120 --> 25:10.120
Sure.

25:10.120 --> 25:11.120
I got nothing to lose.

25:11.120 --> 25:13.040
Can you guys drive me back to Eagle Rock tonight?

25:13.040 --> 25:14.040
I got a date.

25:14.040 --> 25:15.040
I got to be back pretty quick.

25:15.040 --> 25:16.920
You're not going to go back to Eagle Rock.

25:16.920 --> 25:17.920
Who says so?

25:17.920 --> 25:19.200
We're going to have to hold you.

25:19.200 --> 25:20.200
For what?

25:20.200 --> 25:21.200
I haven't done anything.

25:21.200 --> 25:22.200
Well, you're a minor.

25:22.200 --> 25:23.560
We've got a missing report filed on you.

25:23.560 --> 25:24.560
Your folks are pretty worried.

25:24.560 --> 25:26.560
They're always worrying about something.

25:26.560 --> 25:28.840
If there ain't nothing for them to worry about, then they worry about that.

25:28.840 --> 25:29.840
Well, it doesn't make any difference.

25:29.840 --> 25:31.640
We're going to have to hold you.

25:31.640 --> 25:32.640
You just try it, cop.

25:32.640 --> 25:33.640
You just try it.

25:33.640 --> 25:36.120
You'll find out you got more trouble than you came in one lump.

25:36.120 --> 25:37.120
Come here.

25:37.120 --> 25:38.120
In here.

25:38.120 --> 25:43.120
This is Lorraine Farrell, Officer Schmidt.

25:43.120 --> 25:44.120
Hello.

25:44.120 --> 25:45.120
Lorraine.

25:45.120 --> 25:46.120
Hi, creep.

25:46.120 --> 25:47.840
I didn't mean to do it.

25:47.840 --> 25:48.840
You know that.

25:48.840 --> 25:49.840
I didn't really mean to do it.

25:49.840 --> 25:50.840
But there wasn't any other way.

25:50.840 --> 25:51.840
What's the plan?

25:51.840 --> 25:52.840
You know what he's talking about?

25:52.840 --> 25:53.840
He thinks he killed you.

25:53.840 --> 25:54.840
Wigged.

25:54.840 --> 25:55.840
I didn't think I'd ever see you again.

25:55.840 --> 25:56.840
I didn't think I would.

25:56.840 --> 25:57.840
But I want you to know one thing, Lorraine.

25:57.840 --> 25:58.840
What's that?

25:58.840 --> 25:59.840
I forgive you for lying.

25:59.840 --> 26:00.840
I told you it hadn't.

26:00.840 --> 26:01.840
Yeah.

26:01.840 --> 26:06.240
Come on.

26:06.240 --> 26:07.240
Where to?

26:07.240 --> 26:09.440
We'll take you to the office and call a policewoman.

26:09.440 --> 26:11.440
Then to the can, huh?

26:11.440 --> 26:12.440
To Juvenile Hall.

26:12.440 --> 26:13.440
Come on, let's go.

26:13.440 --> 26:14.440
I'll take her job, Lorraine.

26:14.440 --> 26:15.440
Bye, Paul.

26:15.440 --> 26:16.440
Bye, Lorraine.

26:16.440 --> 26:17.920
I'm not mad at you anymore.

26:17.920 --> 26:22.920
You know, I was worried.

26:22.920 --> 26:25.920
Sergeant.

26:25.920 --> 26:27.640
Yeah?

26:27.640 --> 26:29.320
I want you to know how I appreciate it.

26:29.320 --> 26:30.500
Yeah, what's that?

26:30.500 --> 26:32.600
What you tried to do, I think was real fine, thanks.

26:32.600 --> 26:34.340
I don't know what you mean.

26:34.340 --> 26:35.340
You didn't fool me a bit.

26:35.340 --> 26:36.340
What?

26:36.340 --> 26:45.640
I know I killed her.

26:45.640 --> 26:48.120
The story you have just heard is true.

26:48.120 --> 26:50.760
The names were changed to protect the innocent.

26:50.760 --> 26:55.680
On October 4th, the hearing was held in Department 98, Superior Court, State of California, in

26:55.680 --> 26:57.640
and for the County of Los Angeles.

26:57.640 --> 26:59.440
In a moment, the results of that hearing.

26:59.440 --> 27:02.440
Now, here is our star, Jack Webb.

27:02.440 --> 27:03.440
Thank you.

27:03.440 --> 27:07.200
Earlier, George Feneman told you exactly why the Chesterfield you smoked today is the best

27:07.200 --> 27:08.620
cigarette ever made.

27:08.620 --> 27:09.620
And best for you.

27:09.620 --> 27:11.540
Now, the rest is up to you.

27:11.540 --> 27:13.200
Get a carton or two for yourself.

27:13.200 --> 27:24.800
Smoke them and you'll say, as we do, it's Chesterfield's for me.

27:24.800 --> 27:30.760
Paul Nelson Marcus was held to answer a charge of violation of Section 701 WIC, contributing

27:30.760 --> 27:33.080
to the delinquency of a minor.

27:33.080 --> 27:37.160
After due deliberation, he was placed on probation and delivered into the hands of a competent

27:37.160 --> 27:38.160
psychiatrist.

27:38.160 --> 27:51.920
Lorraine Jean Farrell was returned to the custody of her parents.

27:51.920 --> 27:56.840
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

27:56.840 --> 28:00.760
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police

28:00.760 --> 28:02.220
Department.

28:02.220 --> 28:07.240
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

28:07.240 --> 28:10.400
Heard tonight were Ben Alexander, Herb Ellis.

28:10.400 --> 28:12.320
Script by John Robinson.

28:12.320 --> 28:13.840
Music by Walter Schuman.

28:13.840 --> 28:19.440
Hal Gibney speaking.

28:19.440 --> 28:24.920
Watch an entirely different Dragnet case history each week on your local NBC television station.

28:24.920 --> 28:29.160
Please check your newspapers for the day and time.

28:29.160 --> 28:33.520
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

28:33.520 --> 28:36.320
Filter tip smokers, this is it.

28:36.320 --> 28:38.040
L and M filters.

28:38.040 --> 28:42.080
The one filter tip cigarette with plenty of good taste.

28:42.080 --> 28:43.700
Much more flavor.

28:43.700 --> 28:45.680
Much less nicotine.

28:45.680 --> 28:48.480
And effective filtration.

28:48.480 --> 28:53.520
Only L and M filters have the miracle filter tip containing alpha cellulose.

28:53.520 --> 28:56.840
The purest material for filtering cigarette smoke.

28:56.840 --> 28:59.200
Yes, this is it.

28:59.200 --> 29:04.480
As Bennett Serf puts it, L and M filters are just what the doctor ordered.

29:04.480 --> 29:09.600
By L and M filters, the distinctive monogram cigarette.

29:09.600 --> 29:11.920
L and M filters.

29:11.920 --> 29:13.920
America's highest quality.

29:13.920 --> 29:35.200
And best filter tip cigarette.

29:35.200 --> 29:40.280
Hear Frank Sinatra as Rocky Fortune following John Cameron Swayze and the news on the NBC

29:40.280 --> 29:45.480
radio network.

