1
00:00:00,000 --> 00:00:11,760
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

2
00:00:11,760 --> 00:00:14,480
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:14,480 --> 00:00:19,520
Dragnet is brought to you by Chesterfield, made by Liggett and Myers.

4
00:00:19,520 --> 00:00:32,160
It's a major tobacco company to bring you a complete line of quality cigarettes.

5
00:00:32,160 --> 00:00:33,640
You're a detective sergeant.

6
00:00:33,640 --> 00:00:35,640
You're assigned to hit and run felony detail.

7
00:00:35,640 --> 00:00:39,120
A young woman has been run down and seriously injured.

8
00:00:39,120 --> 00:00:42,120
The driver of the car has fled from the scene.

9
00:00:42,120 --> 00:00:47,640
Your job, find him.

10
00:00:47,640 --> 00:00:51,240
Today, friends, you hear these three words everywhere.

11
00:00:51,240 --> 00:00:53,720
Chesterfield's for me.

12
00:00:53,720 --> 00:00:58,760
The Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made.

13
00:00:58,760 --> 00:01:05,480
Best for you because Chesterfield gives you proof of highest quality, low nicotine.

14
00:01:05,480 --> 00:01:09,040
The taste you want, the mildness you want.

15
00:01:09,040 --> 00:01:14,520
Chesterfield is best for you because it's tested and approved by 30 years of scientific

16
00:01:14,520 --> 00:01:16,440
tobacco research.

17
00:01:16,440 --> 00:01:22,120
Chesterfield is best for you because it has an established good record with smokers, proven

18
00:01:22,120 --> 00:01:24,120
by test after test.

19
00:01:24,120 --> 00:01:31,200
Yes, friends, the Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made for the taste

20
00:01:31,200 --> 00:01:34,160
you want, the mildness you want.

21
00:01:34,160 --> 00:01:37,920
Join the thousands now changing to Chesterfield.

22
00:01:37,920 --> 00:01:47,160
Always say Chesterfield's for me.

23
00:01:47,160 --> 00:01:50,320
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

24
00:01:50,320 --> 00:01:55,320
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

25
00:01:55,320 --> 00:01:59,960
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

26
00:01:59,960 --> 00:02:01,720
police files.

27
00:02:01,720 --> 00:02:06,980
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

28
00:02:06,980 --> 00:02:07,980
in action.

29
00:02:07,980 --> 00:02:10,120
It was Tuesday, April 7th.

30
00:02:10,120 --> 00:02:15,000
It was cold in Los Angeles.

31
00:02:15,000 --> 00:02:18,440
We were working the day watch out of traffic bureau, couldn't run felony detail.

32
00:02:18,440 --> 00:02:19,440
My partner is Frank Smith.

33
00:02:19,440 --> 00:02:20,440
The boss is Captain Kalfi.

34
00:02:20,440 --> 00:02:21,440
My name is Friday.

35
00:02:21,440 --> 00:02:27,640
We're on our way out from the office and it was 8.40 a.m. when we got to 1784 Byram Street.

36
00:02:27,640 --> 00:02:28,640
Front door.

37
00:02:28,640 --> 00:02:31,640
Better try it again, huh?

38
00:02:31,640 --> 00:02:32,640
Yeah.

39
00:02:32,640 --> 00:02:37,200
Hey, you sound like somebody coming.

40
00:02:37,200 --> 00:02:38,200
Yeah?

41
00:02:38,200 --> 00:02:39,200
Something you want?

42
00:02:39,200 --> 00:02:40,200
Miss Hunter?

43
00:02:40,200 --> 00:02:41,200
That's right.

44
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
Who do you want?

45
00:02:42,200 --> 00:02:43,200
Police officers.

46
00:02:43,200 --> 00:02:44,200
We'd like to talk to you.

47
00:02:44,200 --> 00:02:45,200
Oh, about the thing last night, huh?

48
00:02:45,200 --> 00:02:46,200
Yes, ma'am.

49
00:02:46,200 --> 00:02:47,200
That's right.

50
00:02:47,200 --> 00:02:48,200
Well, come on in.

51
00:02:48,200 --> 00:02:49,200
I can't stand around for long.

52
00:02:49,200 --> 00:02:50,200
I'm going to be late for work as it is.

53
00:02:50,200 --> 00:02:51,200
Come on.

54
00:02:51,200 --> 00:02:52,200
Thank you.

55
00:02:52,200 --> 00:02:53,200
This is my partner, Frank Smith.

56
00:02:53,200 --> 00:02:54,200
My name's Friday.

57
00:02:54,200 --> 00:02:55,200
How do you do?

58
00:02:55,200 --> 00:02:56,200
Hi.

59
00:02:56,200 --> 00:02:57,200
Sit down there.

60
00:02:57,200 --> 00:02:58,200
I got to get ready to leave.

61
00:02:58,200 --> 00:02:59,200
There's some coffee there in the carafe if you want some.

62
00:02:59,200 --> 00:03:00,200
No, thank you.

63
00:03:00,200 --> 00:03:01,200
No, ma'am.

64
00:03:01,200 --> 00:03:02,200
Thank you.

65
00:03:02,200 --> 00:03:04,160
You'll find everything right there on the table.

66
00:03:04,160 --> 00:03:05,160
Two sugars.

67
00:03:05,160 --> 00:03:06,160
All right.

68
00:03:06,160 --> 00:03:09,240
What do you want to know about last night?

69
00:03:09,240 --> 00:03:11,280
I told the officers who were there all I know.

70
00:03:11,280 --> 00:03:12,280
Yes, ma'am.

71
00:03:12,280 --> 00:03:13,280
We know.

72
00:03:13,280 --> 00:03:14,280
We read their report.

73
00:03:14,280 --> 00:03:15,280
We'd like to go over it with you if it's all right.

74
00:03:15,280 --> 00:03:16,280
It seems like a waste of time to me.

75
00:03:16,280 --> 00:03:19,280
Spend a little more of it trying to catch the kid that hit the girl.

76
00:03:19,280 --> 00:03:20,280
It'd be better all the way around.

77
00:03:20,280 --> 00:03:21,280
Yes, ma'am.

78
00:03:21,280 --> 00:03:22,280
There's your coffee.

79
00:03:22,280 --> 00:03:23,280
Oh, thank you.

80
00:03:23,280 --> 00:03:24,280
Oh, it's still warm.

81
00:03:24,280 --> 00:03:25,280
Either one of you got a cigarette?

82
00:03:25,280 --> 00:03:26,280
Yes, ma'am.

83
00:03:26,280 --> 00:03:27,280
Here you are.

84
00:03:27,280 --> 00:03:28,280
Here's the light.

85
00:03:28,280 --> 00:03:34,720
Thanks.

86
00:03:34,720 --> 00:03:35,720
What do you want to go over?

87
00:03:35,720 --> 00:03:39,480
Well, according to what you said to the officers last night, you saw the accident, is that right?

88
00:03:39,480 --> 00:03:40,480
I saw it, yeah.

89
00:03:40,480 --> 00:03:42,600
I don't think it was an accident.

90
00:03:42,600 --> 00:03:45,520
If you ask me, I think the kid deliberately hit the girl, deliberately.

91
00:03:45,520 --> 00:03:46,960
Why do you say that?

92
00:03:46,960 --> 00:03:49,120
Well, just the way it looked, that's all.

93
00:03:49,120 --> 00:03:50,120
Kind of feeling.

94
00:03:50,120 --> 00:03:52,240
Wade came barreling around the corner.

95
00:03:52,240 --> 00:03:53,240
He must have seen her.

96
00:03:53,240 --> 00:03:57,920
She was right under the light, didn't even make an attempt to stop, none at all.

97
00:03:57,920 --> 00:04:01,200
I saw the girl step off the curb, right under the light.

98
00:04:01,200 --> 00:04:03,280
He had to see her, had to.

99
00:04:03,280 --> 00:04:06,360
Anyway, she stepped off the curb and started to cross the street.

100
00:04:06,360 --> 00:04:07,960
Harry and me saw her.

101
00:04:07,960 --> 00:04:11,760
She started to cross and then all of a sudden this kid in the hot rod was coming right at

102
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
her.

103
00:04:12,760 --> 00:04:14,280
Wasn't anything she could do.

104
00:04:14,280 --> 00:04:17,360
Yes, ma'am.

105
00:04:17,360 --> 00:04:21,600
She kind of looked up at the car and then, well, like she was going to run, but she didn't

106
00:04:21,600 --> 00:04:22,600
have time.

107
00:04:22,600 --> 00:04:23,600
The car hit her and knocked her down.

108
00:04:23,600 --> 00:04:24,600
Did you get a good look at the car?

109
00:04:24,600 --> 00:04:26,400
You mean the one that hit her?

110
00:04:26,400 --> 00:04:27,400
Yes, ma'am.

111
00:04:27,400 --> 00:04:28,400
I did.

112
00:04:28,400 --> 00:04:29,520
It passed right under the light.

113
00:04:29,520 --> 00:04:30,920
Got a real good look at it.

114
00:04:30,920 --> 00:04:32,880
I wonder if you'd describe it for us.

115
00:04:32,880 --> 00:04:35,400
I told the cops all about it last night.

116
00:04:35,400 --> 00:04:36,400
Seems like that'd be enough.

117
00:04:36,400 --> 00:04:38,880
Why do I have to go through it again?

118
00:04:38,880 --> 00:04:41,400
Well, it might be something you didn't think of last night, Miss Hunter.

119
00:04:41,400 --> 00:04:42,400
Something you might have forgotten.

120
00:04:42,400 --> 00:04:45,880
It isn't likely, but if you gotta have it, I guess that's the way it's gotta be.

121
00:04:45,880 --> 00:04:47,760
Hope we can get it over with fast enough.

122
00:04:47,760 --> 00:04:49,840
I gotta get down to the corner so I won't miss my bus.

123
00:04:49,840 --> 00:04:51,560
Well, if it'd help, we can drive you to work.

124
00:04:51,560 --> 00:04:52,800
You can give us the information on the way.

125
00:04:52,800 --> 00:04:53,800
Well, that'll be fine.

126
00:04:53,800 --> 00:04:54,800
Wait a minute.

127
00:04:54,800 --> 00:04:55,800
I'll get my coat.

128
00:04:55,800 --> 00:04:56,800
Uh-huh.

129
00:04:56,800 --> 00:04:58,400
How'd it look when you came in?

130
00:04:58,400 --> 00:04:59,400
Ma'am?

131
00:04:59,400 --> 00:05:00,400
Did it look like it was gonna rain?

132
00:05:00,400 --> 00:05:01,880
No, it was pretty cold, though.

133
00:05:01,880 --> 00:05:03,360
The paper said it might rain today.

134
00:05:03,360 --> 00:05:05,360
Well, better take an umbrella.

135
00:05:05,360 --> 00:05:07,640
What kind of a car was it, Miss Hunter?

136
00:05:07,640 --> 00:05:09,160
A hot rod, you know the kind.

137
00:05:09,160 --> 00:05:11,840
Real low, two exhaust pipes, kind of beat up.

138
00:05:11,840 --> 00:05:13,640
What kind of a car was it, the brand name?

139
00:05:13,640 --> 00:05:16,000
I guess it was a Ford.

140
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
Looked like one.

141
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
Hard to tell.

142
00:05:18,000 --> 00:05:20,480
It was kind of banged up, you know.

143
00:05:20,480 --> 00:05:23,280
I don't know why the police allow cars like that on the streets anyway.

144
00:05:23,280 --> 00:05:24,280
It couldn't be very safe.

145
00:05:24,280 --> 00:05:26,160
Can you tell us what year the car was?

146
00:05:26,160 --> 00:05:29,720
Well, I'm not real good at that, but I'd say maybe 1940.

147
00:05:29,720 --> 00:05:30,720
Might have been 1941.

148
00:05:30,720 --> 00:05:32,280
It was a pre-war car, though.

149
00:05:32,280 --> 00:05:33,280
Oh, yeah, I'm sure of that.

150
00:05:33,280 --> 00:05:34,280
Uh-huh.

151
00:05:34,280 --> 00:05:37,280
Would you like to get in, ma'am?

152
00:05:37,280 --> 00:05:40,280
Okay, thanks.

153
00:05:40,280 --> 00:05:45,200
All right, honey.

154
00:05:45,200 --> 00:05:46,200
Where can we drop you, ma'am?

155
00:05:46,200 --> 00:05:47,880
Near First and Broadway will be fine.

156
00:05:47,880 --> 00:05:48,880
Just on the corner there.

157
00:05:48,880 --> 00:05:49,880
Okay.

158
00:05:49,880 --> 00:05:54,880
Miss Hunter, was there anything about the car that would make it easier to identify?

159
00:05:54,880 --> 00:05:56,520
Not especially.

160
00:05:56,520 --> 00:05:58,360
Black Ford, all beat up.

161
00:05:58,360 --> 00:06:00,960
I'm sure I'd know it if I saw it again, any place.

162
00:06:00,960 --> 00:06:02,880
Did you get a good look at the driver of the car?

163
00:06:02,880 --> 00:06:05,000
No, not too good.

164
00:06:05,000 --> 00:06:08,160
All I could see was that he was a kid, you know, maybe 19, 20 years old.

165
00:06:08,160 --> 00:06:09,160
Uh-huh.

166
00:06:09,160 --> 00:06:10,160
Would you like to see her get that kid?

167
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Is the girl all right?

168
00:06:11,160 --> 00:06:12,160
She looked pretty bad last night.

169
00:06:12,160 --> 00:06:14,160
No, she's still in a critical condition.

170
00:06:14,160 --> 00:06:15,840
Doctors aren't sure yet whether she'll be all right.

171
00:06:15,840 --> 00:06:17,160
Sure hope she is.

172
00:06:17,160 --> 00:06:18,520
Have you talked to her?

173
00:06:18,520 --> 00:06:19,520
No, we haven't, not yet.

174
00:06:19,520 --> 00:06:22,080
It's a terrible thing.

175
00:06:22,080 --> 00:06:25,920
People like that running around in hot rods, barreling around the city, a person's not

176
00:06:25,920 --> 00:06:28,040
safe on the streets anymore.

177
00:06:28,040 --> 00:06:31,240
Just because a car's got twin tailpipes, Miss Hunter, doesn't have to be a hot rod.

178
00:06:31,240 --> 00:06:32,240
Well, this one was.

179
00:06:32,240 --> 00:06:35,960
It even had the little sort of license plate hanging down from the back bumper.

180
00:06:35,960 --> 00:06:37,880
You mean a state license plate?

181
00:06:37,880 --> 00:06:40,960
No, one of those with a club name on it, you know the kind.

182
00:06:40,960 --> 00:06:43,640
There's not a notation of that on the report that we remembered.

183
00:06:43,640 --> 00:06:45,920
I guess I forgot all the excitement at all.

184
00:06:45,920 --> 00:06:46,920
I must have forgot.

185
00:06:46,920 --> 00:06:48,960
Well, did you see the name on that plate?

186
00:06:48,960 --> 00:06:52,040
Yeah, not real good, but I saw it.

187
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
Think you can remember it?

188
00:06:53,040 --> 00:06:54,840
Not all of it.

189
00:06:54,840 --> 00:06:58,040
The last part was wheels, something wheels, two words.

190
00:06:58,040 --> 00:06:59,400
You're pretty sure of that, are you?

191
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
Yeah, wheels.

192
00:07:00,400 --> 00:07:01,400
That's the word I saw.

193
00:07:01,400 --> 00:07:02,400
I didn't remember it last night.

194
00:07:02,400 --> 00:07:03,920
I guess it didn't seem important then.

195
00:07:03,920 --> 00:07:06,880
Must be a lot of cars that have those plates on them all over town.

196
00:07:06,880 --> 00:07:07,880
Yes, we know.

197
00:07:07,880 --> 00:07:09,480
Don't seem like it's going to help much.

198
00:07:09,480 --> 00:07:11,680
A lot of cars with those plates on them, lots of them.

199
00:07:11,680 --> 00:07:12,680
Yes, ma'am.

200
00:07:12,680 --> 00:07:15,880
Even if you do find the kid with one of them, how are you going to know if he's the right

201
00:07:15,880 --> 00:07:16,880
one?

202
00:07:16,880 --> 00:07:17,880
Well, it's not going to be too hard.

203
00:07:17,880 --> 00:07:18,880
Huh?

204
00:07:18,880 --> 00:07:19,880
This car will tell us.

205
00:07:19,880 --> 00:07:23,240
It's not going to be too hard.

206
00:07:23,240 --> 00:07:26,800
According to the report, an automobile driven by one male occupant had struck a woman while

207
00:07:26,800 --> 00:07:30,560
she crossed the intersection of Olympic Boulevard and Connecticut Street the night before.

208
00:07:30,560 --> 00:07:35,040
When the ambulance arrived at the scene, the victim, who was identified as Mrs. Helen Chapman,

209
00:07:35,040 --> 00:07:39,920
was unconscious and was removed to Georgia Street Receiving Hospital for emergency treatment.

210
00:07:39,920 --> 00:07:42,640
Members of the crime lab had arrived at the scene and gathered what physical evidence

211
00:07:42,640 --> 00:07:44,040
they could find.

212
00:07:44,040 --> 00:07:47,840
All citizens in the vicinity were interrogated and their statements were taken.

213
00:07:47,840 --> 00:07:51,360
Photographs of the coroner were made and held for evidence.

214
00:07:51,360 --> 00:07:54,520
Because of the hit and run aspect of the case, Frank and I had been assigned to investigate

215
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
it.

216
00:07:55,520 --> 00:07:59,080
At 1 14 p.m., we drove over to Georgia Street Receiving Hospital to talk to the attending

217
00:07:59,080 --> 00:08:01,320
physician, Dr. Sebastian.

218
00:08:01,320 --> 00:08:05,640
He said the patient's condition was so critical that she couldn't be moved to her own hospital.

219
00:08:05,640 --> 00:08:08,360
He told us that the victim hadn't recovered consciousness to the point where she could

220
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
be questioned.

221
00:08:09,360 --> 00:08:13,880
He went on to tell us that she'd been administered serum albumin to counteract shock.

222
00:08:13,880 --> 00:08:16,000
He listed her injuries for us.

223
00:08:16,000 --> 00:08:19,360
Heart fractures of the femur, rib fractures, and associated internal injuries, including

224
00:08:19,360 --> 00:08:21,640
a punctured lung and brain concussion.

225
00:08:21,640 --> 00:08:24,560
It was not expected that she'd live.

226
00:08:24,560 --> 00:08:26,600
Frank and I left the doctor and walked down the hall.

227
00:08:26,600 --> 00:08:29,920
In the waiting room, we met a tall, thin man who looked as if he hadn't slept in several

228
00:08:29,920 --> 00:08:30,920
days.

229
00:08:30,920 --> 00:08:32,960
On the floor in front of him was a small pile of half-smoked cigarettes.

230
00:08:32,960 --> 00:08:36,080
He identified himself as the victim's husband, Carl Chapman.

231
00:08:36,080 --> 00:08:37,080
I don't know.

232
00:08:37,080 --> 00:08:38,080
I came home from work.

233
00:08:38,080 --> 00:08:39,080
They told me about it.

234
00:08:39,080 --> 00:08:40,080
I didn't even know.

235
00:08:40,080 --> 00:08:41,080
Didn't they try to call you at work?

236
00:08:41,080 --> 00:08:42,320
No, I guess they called the house.

237
00:08:42,320 --> 00:08:43,320
There wasn't anybody home.

238
00:08:43,320 --> 00:08:46,240
They just walked up to the door and there was a note telling me to call her.

239
00:08:46,240 --> 00:08:47,760
Didn't even know about Helen.

240
00:08:47,760 --> 00:08:48,760
I see.

241
00:08:48,760 --> 00:08:51,760
You like cigarette, Chapman?

242
00:08:51,760 --> 00:08:53,640
Thanks.

243
00:08:53,640 --> 00:08:57,440
You talked to the doctor?

244
00:08:57,440 --> 00:08:58,440
Yes, sir.

245
00:08:58,440 --> 00:08:59,440
We just did.

246
00:08:59,440 --> 00:09:00,440
Is there anything new?

247
00:09:00,440 --> 00:09:01,440
Is she going to be all right?

248
00:09:01,440 --> 00:09:02,440
Well, I don't know yet.

249
00:09:02,440 --> 00:09:03,440
You can ask the doctor yourself.

250
00:09:03,440 --> 00:09:05,560
Why don't anybody tell me anything?

251
00:09:05,560 --> 00:09:08,160
All the time I ask how my wife is, they tell me to ask the doctor.

252
00:09:08,160 --> 00:09:09,160
Why won't they tell me?

253
00:09:09,160 --> 00:09:10,160
I don't know, sir.

254
00:09:10,160 --> 00:09:12,120
Can't even find out if she needs anything.

255
00:09:12,120 --> 00:09:14,320
They won't let me see her.

256
00:09:14,320 --> 00:09:15,920
Anybody will tell me what's really happening in there.

257
00:09:15,920 --> 00:09:17,020
It's been over 10 hours.

258
00:09:17,020 --> 00:09:18,020
Nobody will tell me what's going on.

259
00:09:18,020 --> 00:09:20,920
Well, best thing is to try to sit down and take it easy, Mr. Chapman.

260
00:09:20,920 --> 00:09:22,080
That's great to say.

261
00:09:22,080 --> 00:09:23,080
Just sit down.

262
00:09:23,080 --> 00:09:24,080
Easy to say.

263
00:09:24,080 --> 00:09:25,080
It's not your wife who's in there.

264
00:09:25,080 --> 00:09:27,440
It isn't someone you love.

265
00:09:27,440 --> 00:09:28,440
Why are you here anyway?

266
00:09:28,440 --> 00:09:31,080
Why aren't you out trying to get the rotten little plunk that did it?

267
00:09:31,080 --> 00:09:32,800
Why don't you look for him?

268
00:09:32,800 --> 00:09:34,160
We'll get to him, sir.

269
00:09:34,160 --> 00:09:35,160
When?

270
00:09:35,160 --> 00:09:36,160
After Helen's dead?

271
00:09:36,160 --> 00:09:37,760
Is that going to be when you start looking?

272
00:09:37,760 --> 00:09:38,760
We're looking for him now.

273
00:09:38,760 --> 00:09:40,400
We came over in the hopes that we could talk to your wife.

274
00:09:40,400 --> 00:09:42,760
We thought she might be able to give us some information.

275
00:09:42,760 --> 00:09:44,320
What in God's name do you want from her?

276
00:09:44,320 --> 00:09:46,440
The name and address of the kid who ran it down?

277
00:09:46,440 --> 00:09:49,680
Does she have to get out of bed and go find him for you?

278
00:09:49,680 --> 00:09:51,240
It's your job, yours.

279
00:09:51,240 --> 00:09:53,320
All this talk about the police department being so good.

280
00:09:53,320 --> 00:09:54,320
But what are you doing?

281
00:09:54,320 --> 00:09:57,320
Are you standing around here with your toe in the dirt waiting for my wife to come to

282
00:09:57,320 --> 00:09:58,720
her enough to point the kid out?

283
00:09:58,720 --> 00:09:59,720
All right, sir.

284
00:09:59,720 --> 00:10:00,720
Now take it easy.

285
00:10:00,720 --> 00:10:01,720
Take it easy?

286
00:10:01,720 --> 00:10:02,720
Nothing.

287
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
You listen to me, both of you.

288
00:10:03,720 --> 00:10:05,400
You listen.

289
00:10:05,400 --> 00:10:08,520
If she dies, if that kid killed her, I'll find him.

290
00:10:08,520 --> 00:10:10,640
I don't know how, but I will.

291
00:10:10,640 --> 00:10:14,680
I'm going to do the same thing to him with my hands that he did with this car.

292
00:10:14,680 --> 00:10:15,680
I'll find him.

293
00:10:15,680 --> 00:10:17,080
I swear I'll find him and I'm going to kill him.

294
00:10:17,080 --> 00:10:19,080
With my hands, I'm going to kill him.

295
00:10:19,080 --> 00:10:20,080
Mr. Chapman?

296
00:10:20,080 --> 00:10:21,080
Yeah.

297
00:10:21,080 --> 00:10:22,080
May I see you for a moment?

298
00:10:22,080 --> 00:10:23,080
Yeah.

299
00:10:23,080 --> 00:10:26,080
Would you excuse us for a minute, Sergeant?

300
00:10:26,080 --> 00:10:27,080
Sure, Doctor.

301
00:10:27,080 --> 00:10:28,080
We'll wait out in the hall.

302
00:10:28,080 --> 00:10:33,080
It's a rough one, isn't it?

303
00:10:33,080 --> 00:10:34,080
Yeah.

304
00:10:34,080 --> 00:10:37,080
I wonder what's going on in there.

305
00:10:37,080 --> 00:10:38,080
I don't know.

306
00:10:38,080 --> 00:10:39,080
Better call the Skipper.

307
00:10:39,080 --> 00:10:41,800
Tell him about that plate on the car.

308
00:10:41,800 --> 00:10:43,240
Get a broadcast out on it.

309
00:10:43,240 --> 00:10:45,360
Check the phone book for the address on the National Hot Rod Association.

310
00:10:45,360 --> 00:10:46,360
Better talk with him, huh?

311
00:10:46,360 --> 00:10:48,360
He might have something for us on the club.

312
00:10:48,360 --> 00:10:49,360
Right.

313
00:10:49,360 --> 00:10:52,080
Well, you better start, cop.

314
00:10:52,080 --> 00:10:54,320
You better find him fast because I'm looking too.

315
00:10:54,320 --> 00:10:56,280
You ought to go home and get some sleep, Mr. Chapman.

316
00:10:56,280 --> 00:10:57,280
You're all worn out.

317
00:10:57,280 --> 00:11:00,280
I'm not going to get any sleep until I catch that kid.

318
00:11:00,280 --> 00:11:03,600
Until I catch that kid.

319
00:11:03,600 --> 00:11:06,960
How is the girl?

320
00:11:06,960 --> 00:11:07,960
She's dead.

321
00:11:07,960 --> 00:11:16,880
She's going to have a baby in a couple of months.

322
00:11:16,880 --> 00:11:17,880
Three fifteen p.m.

323
00:11:17,880 --> 00:11:21,000
Frank and I drove out to the offices of the National Hot Rod Association on Hollywood

324
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
Boulevard.

325
00:11:22,000 --> 00:11:24,520
We met with Bud Coons and Wally Parks.

326
00:11:24,520 --> 00:11:27,120
They checked their records for clubs with the last name Wheels.

327
00:11:27,120 --> 00:11:29,480
There were three in their files.

328
00:11:29,480 --> 00:11:32,680
Two were in the eastern part of the United States and one was listed as having headquarters

329
00:11:32,680 --> 00:11:34,720
in Alhambra, California.

330
00:11:34,720 --> 00:11:38,440
We obtained the name and address of the president of the club and we drove out to see him.

331
00:11:38,440 --> 00:11:42,320
We found him in the garage behind the house working on a 1941 Ford.

332
00:11:42,320 --> 00:11:44,320
We introduced ourselves and he asked us to sit down.

333
00:11:44,320 --> 00:11:46,120
What do you want to see me about?

334
00:11:46,120 --> 00:11:48,680
We understand that you're the president of the square wheels, is that right?

335
00:11:48,680 --> 00:11:49,680
Yeah, that's right.

336
00:11:49,680 --> 00:11:50,680
Why?

337
00:11:50,680 --> 00:11:51,680
How many members do you have in the club?

338
00:11:51,680 --> 00:11:52,680
Eighteen.

339
00:11:52,680 --> 00:11:53,680
Eighteen actives.

340
00:11:53,680 --> 00:11:54,680
There was a couple of guys in the service.

341
00:11:54,680 --> 00:11:56,680
What's this all about anyway?

342
00:11:56,680 --> 00:11:57,680
How come the questions?

343
00:11:57,680 --> 00:12:00,480
All your members have the metal plates with the club name on their car?

344
00:12:00,480 --> 00:12:01,480
Yeah.

345
00:12:01,480 --> 00:12:02,880
Get them when they pay the initiation fee.

346
00:12:02,880 --> 00:12:03,880
Why?

347
00:12:03,880 --> 00:12:04,880
Because they're all seven?

348
00:12:04,880 --> 00:12:05,880
Not legally.

349
00:12:05,880 --> 00:12:06,880
What do you mean?

350
00:12:06,880 --> 00:12:09,200
A couple of them out have been stolen from members.

351
00:12:09,200 --> 00:12:11,600
Any of the fellows in the club drive a black pre-war Ford?

352
00:12:11,600 --> 00:12:13,640
Yeah, I guess we got about five of them.

353
00:12:13,640 --> 00:12:15,640
I got one myself as a matter of fact.

354
00:12:15,640 --> 00:12:18,240
Listen, why can't you tell me what this is all about?

355
00:12:18,240 --> 00:12:20,480
Figure if I knew what you wanted, I could help you out.

356
00:12:20,480 --> 00:12:22,640
A woman was run down by a hot rod last night.

357
00:12:22,640 --> 00:12:25,280
One of the witnesses saw a plate on the car that might have been from your club.

358
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
No kidding.

359
00:12:26,280 --> 00:12:27,280
That's the way we get it.

360
00:12:27,280 --> 00:12:28,280
What did it look like?

361
00:12:28,280 --> 00:12:32,600
Well, they say it had twin pipes, pretty well beat up, white sidewall tires.

362
00:12:32,600 --> 00:12:34,000
It's not one of ours then.

363
00:12:34,000 --> 00:12:35,520
You sound pretty sure about the plate.

364
00:12:35,520 --> 00:12:37,120
I told you, we've had a couple of them stolen.

365
00:12:37,120 --> 00:12:38,400
It must have been one of them.

366
00:12:38,400 --> 00:12:40,720
Well, how come you're so sure it wasn't one of your members?

367
00:12:40,720 --> 00:12:42,360
Oh, I know the car is in the club.

368
00:12:42,360 --> 00:12:43,600
There isn't a yo-yo in the bunch.

369
00:12:43,600 --> 00:12:44,600
What's a yo-yo?

370
00:12:44,600 --> 00:12:47,000
Oh, yeah, you know, a shot rod, junk heap.

371
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
Oh, I see.

372
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
I don't know.

373
00:12:49,000 --> 00:12:52,080
It seems like every time there's any trouble with a car over five years old, it's a hot

374
00:12:52,080 --> 00:12:53,080
rod.

375
00:12:53,080 --> 00:12:54,080
Sure not fair.

376
00:12:54,080 --> 00:12:55,080
That's so.

377
00:12:55,080 --> 00:12:56,080
Yeah.

378
00:12:56,080 --> 00:12:57,080
Come here, I'll show you.

379
00:12:57,080 --> 00:12:59,240
Now take a look at that.

380
00:12:59,240 --> 00:13:00,720
I've been working on it for three years.

381
00:13:00,720 --> 00:13:02,800
It's got over 1,200 bucks in it.

382
00:13:02,800 --> 00:13:03,800
Take a look at it.

383
00:13:03,800 --> 00:13:04,800
It's a lot of motor.

384
00:13:04,800 --> 00:13:08,600
Yeah, it's a good car, but what's it prove?

385
00:13:08,600 --> 00:13:10,520
The car that ran that woman down wasn't a hot rod.

386
00:13:10,520 --> 00:13:11,520
Well, how do you figure that?

387
00:13:11,520 --> 00:13:13,400
You said it was a wreck, didn't you?

388
00:13:13,400 --> 00:13:14,400
That's right.

389
00:13:14,400 --> 00:13:16,920
We haven't got a wreck that's allowed on the streets in this club.

390
00:13:16,920 --> 00:13:19,600
I don't know a legal club that has a yo-yo in it.

391
00:13:19,600 --> 00:13:21,100
We got a safety check every month.

392
00:13:21,100 --> 00:13:23,360
Any car that isn't safe has to be fixed or the guy's out.

393
00:13:23,360 --> 00:13:24,720
A lot of clubs operate that way.

394
00:13:24,720 --> 00:13:25,720
Yeah, we know.

395
00:13:25,720 --> 00:13:27,840
Our kids build rods for two reasons.

396
00:13:27,840 --> 00:13:30,680
Because they want the cars to run better, be more efficient, or else they want some

397
00:13:30,680 --> 00:13:32,800
of the things that you can buy in a showroom.

398
00:13:32,800 --> 00:13:36,400
Well, all this sounds good, but a woman was killed last night by a kid driving a hopped-up

399
00:13:36,400 --> 00:13:38,160
car of some kind.

400
00:13:38,160 --> 00:13:41,400
Maybe it had twin pipes, a loud muffler, but I'll give you odds from here to Bonneville

401
00:13:41,400 --> 00:13:43,480
that it wasn't a hot rod.

402
00:13:43,480 --> 00:13:44,760
I know how you guys feel.

403
00:13:44,760 --> 00:13:46,160
We're always getting it.

404
00:13:46,160 --> 00:13:49,080
Every kid behind a wheel in a second-hand car is a potential killer.

405
00:13:49,080 --> 00:13:54,000
The way the paper's pictures, we just roam around looking for somebody to run over.

406
00:13:54,000 --> 00:13:55,600
That's not true.

407
00:13:55,600 --> 00:13:56,600
You check the records.

408
00:13:56,600 --> 00:14:00,440
I think you'll find that the ratio between tickets given out to members of hot rod clubs,

409
00:14:00,440 --> 00:14:03,920
members of the NHRA, and any other group of drivers will make the hot rodders look pretty

410
00:14:03,920 --> 00:14:04,920
good.

411
00:14:04,920 --> 00:14:07,720
There hasn't been a ticket in our club in the last year and a half.

412
00:14:07,720 --> 00:14:09,880
The one before that was for overtime parking.

413
00:14:09,880 --> 00:14:12,040
Oh, I'm sorry, fellas.

414
00:14:12,040 --> 00:14:15,600
That car last night wasn't one of our guys, and you can bet he wasn't a hot rodder either.

415
00:14:15,600 --> 00:14:17,400
You got any way of knowing who could have gotten the plaque?

416
00:14:17,400 --> 00:14:19,560
Well, not right off, but we'll find him.

417
00:14:19,560 --> 00:14:20,560
How?

418
00:14:20,560 --> 00:14:22,280
There's only so many streets in Los Angeles.

419
00:14:22,280 --> 00:14:23,360
We'll find him.

420
00:14:23,360 --> 00:14:26,240
Guys like that make things rough on the clean drivers in this town.

421
00:14:26,240 --> 00:14:27,240
We'll find him for you.

422
00:14:27,240 --> 00:14:29,960
Well, we'll appreciate any help you can give us on this, but it's police business.

423
00:14:29,960 --> 00:14:31,800
If you find him, give us a call right away.

424
00:14:31,800 --> 00:14:32,800
Don't worry.

425
00:14:32,800 --> 00:14:33,800
We will.

426
00:14:33,800 --> 00:14:34,800
How do I get in touch with you?

427
00:14:34,800 --> 00:14:35,800
We'll leave you one of our cards.

428
00:14:35,800 --> 00:14:36,800
Anytime.

429
00:14:36,800 --> 00:14:37,800
You call us.

430
00:14:37,800 --> 00:14:38,800
All right.

431
00:14:38,800 --> 00:14:39,800
I'll get on the phone and get the fellas rounded up.

432
00:14:39,800 --> 00:14:40,800
If you turn anything, call us right away.

433
00:14:40,800 --> 00:14:42,160
Don't try to take care of it yourselves.

434
00:14:42,160 --> 00:14:43,480
Only one thing we're interested in.

435
00:14:43,480 --> 00:14:44,480
Yeah, what's that?

436
00:14:44,480 --> 00:14:46,280
Proving to you it wasn't one of us.

437
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
That's what's important.

438
00:14:47,280 --> 00:14:48,280
Showing you we're on your side.

439
00:14:48,280 --> 00:14:49,640
Well, that shouldn't be too hard.

440
00:14:49,640 --> 00:14:50,640
Huh?

441
00:14:50,640 --> 00:14:55,640
There's a lot of room.

442
00:14:55,640 --> 00:14:59,400
We got the names and addresses of the members of the square wheel club and we talked to them.

443
00:14:59,400 --> 00:15:03,040
We checked their cars and each of them volunteered to assist us in attempting to locate the hit

444
00:15:03,040 --> 00:15:04,040
and run vehicle.

445
00:15:04,040 --> 00:15:05,040
6.40 PM.

446
00:15:05,040 --> 00:15:07,720
Frank and I got back to the office.

447
00:15:07,720 --> 00:15:11,320
During the afternoon, the broadcast on the car had gone over the state wire and every

448
00:15:11,320 --> 00:15:15,280
police officer in the state of California was looking for the hit and run car.

449
00:15:15,280 --> 00:15:18,560
When we checked with communications, there had been no replies to our broadcast.

450
00:15:18,560 --> 00:15:19,560
7.15 PM.

451
00:15:19,560 --> 00:15:24,240
We put in a call to Georgia Street Receiving Hospital and we talked again to Dr. Sebastian.

452
00:15:24,240 --> 00:15:27,200
He told us that the victim's husband, Carl Chapman, had been placed under the care of

453
00:15:27,200 --> 00:15:30,600
his family doctor and had been given sedatives to make him sleep.

454
00:15:30,600 --> 00:15:34,000
While I checked with Lieutenant Wolfram on the developments, Frank went over to the crime

455
00:15:34,000 --> 00:15:36,200
lab and talked with Lieutenant Lee Jones.

456
00:15:36,200 --> 00:15:37,680
8.47 PM.

457
00:15:37,680 --> 00:15:40,120
We met back in the squad room.

458
00:15:40,120 --> 00:15:41,120
Any word yet?

459
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
No.

460
00:15:42,120 --> 00:15:43,120
Got a call from Al Gibbs.

461
00:15:43,120 --> 00:15:44,120
Hot rod club?

462
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
Yeah.

463
00:15:45,120 --> 00:15:46,120
He says all the clubs in the area are looking for the car.

464
00:15:46,120 --> 00:15:47,960
They divided the city up in sections.

465
00:15:47,960 --> 00:15:49,120
Members are checking all the streets.

466
00:15:49,120 --> 00:15:50,120
No luck though, huh?

467
00:15:50,120 --> 00:15:51,120
No, nothing.

468
00:15:51,120 --> 00:15:52,600
Well, they turned a couple of cars but they don't check out.

469
00:15:52,600 --> 00:15:53,600
How'd you do?

470
00:15:53,600 --> 00:15:54,600
Pretty good.

471
00:15:54,600 --> 00:15:55,600
Got the report here.

472
00:15:55,600 --> 00:15:57,800
Had a couple of sandwiches sent in, got your Swiss on rye.

473
00:15:57,800 --> 00:15:58,800
Good.

474
00:15:58,800 --> 00:15:59,800
In the bag there.

475
00:15:59,800 --> 00:16:00,800
Where's coffee?

476
00:16:00,800 --> 00:16:01,800
Right there, carton.

477
00:16:01,800 --> 00:16:02,800
Oh.

478
00:16:02,800 --> 00:16:09,800
The lab sure did a good job on this stuff here.

479
00:16:09,800 --> 00:16:10,800
Here's a scene.

480
00:16:10,800 --> 00:16:14,520
Victim was found 10 feet 4 inches from the northeast corner, 4 feet 8 inches from the

481
00:16:14,520 --> 00:16:16,280
north pedestrian crosswalk.

482
00:16:16,280 --> 00:16:17,760
And put it about here, wouldn't it?

483
00:16:17,760 --> 00:16:18,760
Yeah.

484
00:16:18,760 --> 00:16:20,480
They found particles of broken glass.

485
00:16:20,480 --> 00:16:21,480
Checked on them at the lighthouse.

486
00:16:21,480 --> 00:16:24,480
Lenses from a 1940 Ford.

487
00:16:24,480 --> 00:16:26,560
Here's a picture on it.

488
00:16:26,560 --> 00:16:27,560
Yeah.

489
00:16:27,560 --> 00:16:30,280
In the gutter of the southwest corner they found this.

490
00:16:30,280 --> 00:16:32,160
It was a bumper guard.

491
00:16:32,160 --> 00:16:33,160
Yeah.

492
00:16:33,160 --> 00:16:34,160
I looked at it.

493
00:16:34,160 --> 00:16:35,160
It's new.

494
00:16:35,160 --> 00:16:36,160
Any brand name?

495
00:16:36,160 --> 00:16:37,160
Yeah, but it's not gonna help much.

496
00:16:37,160 --> 00:16:38,160
Distributed all over the country.

497
00:16:38,160 --> 00:16:40,600
Well, how about skid marks?

498
00:16:40,600 --> 00:16:41,600
Any sign of them?

499
00:16:41,600 --> 00:16:42,960
No, not that they could find.

500
00:16:42,960 --> 00:16:46,040
Either the kid didn't have time to use them or else he didn't want to.

501
00:16:46,040 --> 00:16:47,680
They came up with this though.

502
00:16:47,680 --> 00:16:49,080
Yeah, what's that?

503
00:16:49,080 --> 00:16:50,800
Well, some marks from a tire.

504
00:16:50,800 --> 00:16:54,440
Lee says he thinks they were made when the kid dug out to get away, spun the back wheels.

505
00:16:54,440 --> 00:16:58,360
Sure indicate that he didn't mean to stop at any time, huh?

506
00:16:58,360 --> 00:17:00,240
Well, that's the way Lee's got it figured.

507
00:17:00,240 --> 00:17:02,560
Well, it isn't much to go on, is it?

508
00:17:02,560 --> 00:17:04,040
They've come easier.

509
00:17:04,040 --> 00:17:05,040
Yeah.

510
00:17:05,040 --> 00:17:06,840
Well, let's go out and check the neighborhood again.

511
00:17:06,840 --> 00:17:08,960
We might still be able to turn up a decent description.

512
00:17:08,960 --> 00:17:12,080
We start checking the garages in the morning, try to turn a car with a broken headlight

513
00:17:12,080 --> 00:17:13,320
and a missing bumper guard.

514
00:17:13,320 --> 00:17:16,200
Okay, better call communications, get out a supplemental on the tires.

515
00:17:16,200 --> 00:17:17,200
Yeah, I'll take care of it.

516
00:17:17,200 --> 00:17:18,200
Hi, guys.

517
00:17:18,200 --> 00:17:19,200
Getting around felony Friday.

518
00:17:19,200 --> 00:17:20,200
Yeah, that's right.

519
00:17:20,200 --> 00:17:21,200
I'm gonna go get a new one.

520
00:17:21,200 --> 00:17:22,200
Yeah, I'll be right there.

521
00:17:22,200 --> 00:17:24,800
Yeah, that's right.

522
00:17:24,800 --> 00:17:25,800
Anybody there?

523
00:17:25,800 --> 00:17:28,000
No, no, keep it under surveillance.

524
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
We'll be right out.

525
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Yeah, don't burn it.

526
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Right, bye.

527
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
What do you got?

528
00:17:32,000 --> 00:17:33,160
It's beginning to go our way, maybe.

529
00:17:33,160 --> 00:17:34,160
Huh?

530
00:17:34,160 --> 00:17:43,920
They found the car.

531
00:17:43,920 --> 00:17:48,600
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

532
00:17:48,600 --> 00:17:50,940
Chesterfield's for me.

533
00:17:50,940 --> 00:17:52,960
You hear it everywhere.

534
00:17:52,960 --> 00:17:57,800
Tonight we hear from America's number one bandleader, Ray Anthony, who with his attractive

535
00:17:57,800 --> 00:18:01,400
wife Dee, plays college dates from coast to coast.

536
00:18:01,400 --> 00:18:04,560
In cigarettes, the young crowd really goes for Chesterfield.

537
00:18:04,560 --> 00:18:06,440
I've noticed that wherever we've played.

538
00:18:06,440 --> 00:18:11,480
And I guess it's one of the reasons Chesterfield is America's most popular two-way cigarette.

539
00:18:11,480 --> 00:18:15,980
Of course, Dee and I are Chesterfield smokers too.

540
00:18:15,980 --> 00:18:17,560
We know they're best for us.

541
00:18:17,560 --> 00:18:19,800
Chesterfield's for me.

542
00:18:19,800 --> 00:18:22,080
You hear it everywhere.

543
00:18:22,080 --> 00:18:27,280
The Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made.

544
00:18:27,280 --> 00:18:42,480
For the taste you want, the mildness you want, join the thousands now changing to Chesterfield.

545
00:18:42,480 --> 00:18:45,980
During a routine patrol of the streets in East Los Angeles, a radio unit had come across

546
00:18:45,980 --> 00:18:48,960
a car parked at the curb on Vancouver Avenue.

547
00:18:48,960 --> 00:18:51,880
We had stopped to investigate and found that it matched the description that we'd sent

548
00:18:51,880 --> 00:18:52,880
out.

549
00:18:52,880 --> 00:18:56,040
On the phone, I'd instructed the officer not to search the car, but merely to keep it under

550
00:18:56,040 --> 00:18:58,800
surveillance and check and hold anyone who approached it.

551
00:18:58,800 --> 00:19:02,320
Frank and I notified the crime lab of the find, and then we left the office and drove

552
00:19:02,320 --> 00:19:04,080
out to the location.

553
00:19:04,080 --> 00:19:07,000
We talked to the officers in the police car, and they told us that they hadn't seen anyone

554
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
near the vehicle.

555
00:19:08,000 --> 00:19:12,640
We checked the registration and found that the registered owner was a Jack Moore.

556
00:19:12,640 --> 00:19:15,320
The white slip gave us an address in Hollywood.

557
00:19:15,320 --> 00:19:18,520
While the crime lab went over the car, we drove out to Moore's address to talk to him.

558
00:19:18,520 --> 00:19:21,560
He lived in the large house built in the mid-20s as a private residence.

559
00:19:21,560 --> 00:19:24,080
It had been converted into a boarding house.

560
00:19:24,080 --> 00:19:25,080
Frank covered the rear entrance.

561
00:19:25,080 --> 00:19:26,080
I rang the front doorbell.

562
00:19:26,080 --> 00:19:27,080
Yeah?

563
00:19:27,080 --> 00:19:36,200
What do you want waking me up this time of night?

564
00:19:36,200 --> 00:19:37,200
Police officers.

565
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
You have a tenant here named Jack Moore?

566
00:19:38,200 --> 00:19:39,200
What about him?

567
00:19:39,200 --> 00:19:40,200
We'd like to talk to him.

568
00:19:40,200 --> 00:19:41,200
Too late, Mac.

569
00:19:41,200 --> 00:19:42,200
He ain't here.

570
00:19:42,200 --> 00:19:43,200
Where is he?

571
00:19:43,200 --> 00:19:44,200
I don't know.

572
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
He moved out this afternoon.

573
00:19:45,200 --> 00:19:51,800
He didn't say where he was going.

574
00:19:51,800 --> 00:19:53,760
A thorough search was made in the suspect's room.

575
00:19:53,760 --> 00:19:56,800
The manager told us that Moore had come home that morning, packed his belongings, and left

576
00:19:56,800 --> 00:19:57,800
the house.

577
00:19:57,800 --> 00:20:00,680
We called the crime lab, and Lieutenant Lee Jones told us that they'd established that

578
00:20:00,680 --> 00:20:04,360
Moore's car was the one that had run down the Chapman Girl.

579
00:20:04,360 --> 00:20:06,040
We talked to the other people in the roaming house.

580
00:20:06,040 --> 00:20:08,840
None of them could tell us where Moore might have gone.

581
00:20:08,840 --> 00:20:12,760
We put in a call to auto records, but the car was not listed as being stolen.

582
00:20:12,760 --> 00:20:16,960
We called his name into R&I, but we found that he had no felony record.

583
00:20:16,960 --> 00:20:19,960
From the occupants of the rooming house, we found that the suspect had no relatives in

584
00:20:19,960 --> 00:20:23,280
this state and no close friends that they could recall.

585
00:20:23,280 --> 00:20:26,920
Layton Prince came out and went over the room, and in going over it, we found a wastebasket

586
00:20:26,920 --> 00:20:30,080
Moore had used to dispose of articles that he didn't want.

587
00:20:30,080 --> 00:20:33,720
In the basket, we found several match folders from a bar out on West 7th Street.

588
00:20:33,720 --> 00:20:36,920
We put in a call to the bar, but we found that it was closed.

589
00:20:36,920 --> 00:20:39,560
From the manager of the rooming house, we got a good description of the suspect along

590
00:20:39,560 --> 00:20:44,160
with the information that he received no mail and that he was apparently unemployed.

591
00:20:44,160 --> 00:20:47,880
The stakeout was set up on the house, and at 3.36 a.m., Frank and I checked out of the

592
00:20:47,880 --> 00:20:49,800
office and went home for the night.

593
00:20:49,800 --> 00:20:54,320
The next day, Wednesday, April 8th, we contacted DMV and asked that they give us all information

594
00:20:54,320 --> 00:20:55,320
on the car.

595
00:20:55,320 --> 00:20:58,360
9.15 a.m., we drove over to the bar on West 7th Street.

596
00:20:58,360 --> 00:20:59,360
Not open yet.

597
00:20:59,360 --> 00:21:01,360
Don't open until 10.

598
00:21:01,360 --> 00:21:02,960
Police officers, like some information.

599
00:21:02,960 --> 00:21:05,320
License is back there on the wall in plain sight.

600
00:21:05,320 --> 00:21:06,560
There's nothing going on here.

601
00:21:06,560 --> 00:21:08,960
Do you have a customer in here named Jack Moore?

602
00:21:08,960 --> 00:21:10,120
We just opened the doors.

603
00:21:10,120 --> 00:21:11,480
We got no say about who comes in.

604
00:21:11,480 --> 00:21:13,560
As long as they don't cause trouble, we don't either.

605
00:21:13,560 --> 00:21:15,240
This guy's about 20 or 21.

606
00:21:15,240 --> 00:21:17,760
5'8", 5'10", 106 to 5 pounds.

607
00:21:17,760 --> 00:21:18,760
Blonde.

608
00:21:18,760 --> 00:21:19,760
Names Moore.

609
00:21:19,760 --> 00:21:20,760
Jack Moore.

610
00:21:20,760 --> 00:21:21,760
What's he done?

611
00:21:21,760 --> 00:21:22,760
We want to talk to him.

612
00:21:22,760 --> 00:21:23,760
About what?

613
00:21:23,760 --> 00:21:24,760
Police business.

614
00:21:24,760 --> 00:21:25,760
Have you seen him?

615
00:21:25,760 --> 00:21:26,760
Nothing that's gonna get the bar in trouble.

616
00:21:26,760 --> 00:21:28,160
That's a simple question, mister.

617
00:21:28,160 --> 00:21:29,160
Have you seen him?

618
00:21:29,160 --> 00:21:30,160
Maybe, yeah.

619
00:21:30,160 --> 00:21:32,600
You tell me what it's all about, and I might be able to help you out.

620
00:21:32,600 --> 00:21:33,600
They're running out of time.

621
00:21:33,600 --> 00:21:34,600
Have you seen Jack Moore?

622
00:21:34,600 --> 00:21:35,600
Yeah.

623
00:21:35,600 --> 00:21:36,600
When?

624
00:21:36,600 --> 00:21:37,600
Last night.

625
00:21:37,600 --> 00:21:38,600
Here?

626
00:21:38,600 --> 00:21:39,600
Yeah, he was in, got liquored up.

627
00:21:39,600 --> 00:21:40,600
I tossed him out when we closed.

628
00:21:40,600 --> 00:21:41,600
Where is he now?

629
00:21:41,600 --> 00:21:42,600
You better ask him.

630
00:21:42,600 --> 00:21:43,600
I'm gonna tell you once more.

631
00:21:43,600 --> 00:21:46,160
If you know where he is, you're gonna save yourself a lot of time by cooperating with

632
00:21:46,160 --> 00:21:47,160
us.

633
00:21:47,160 --> 00:21:48,160
I run a clean place here.

634
00:21:48,160 --> 00:21:49,280
I don't want any trouble with the cops.

635
00:21:49,280 --> 00:21:50,440
My license is on the wall.

636
00:21:50,440 --> 00:21:52,400
I got no choice of the customers who come in here.

637
00:21:52,400 --> 00:21:53,720
I don't want to get mixed up in any.

638
00:21:53,720 --> 00:21:54,720
We're not calling it that way.

639
00:21:54,720 --> 00:21:55,720
That's the way it is.

640
00:21:55,720 --> 00:21:56,720
This is a clean place.

641
00:21:56,720 --> 00:21:57,720
That's not what the book says.

642
00:21:57,720 --> 00:21:59,200
You've been tabbed a couple of times for serving minors.

643
00:21:59,200 --> 00:22:00,200
You run B Girls.

644
00:22:00,200 --> 00:22:02,280
You haven't served straight liquor in here for a couple of years.

645
00:22:02,280 --> 00:22:08,840
Now, if we have to get the information from you downtown, that's the way it's gonna be.

646
00:22:08,840 --> 00:22:09,840
Get your coat.

647
00:22:09,840 --> 00:22:10,840
Now, look, fellas, I was just trying to take care of myself.

648
00:22:10,840 --> 00:22:11,840
You did.

649
00:22:11,840 --> 00:22:12,840
Get your coat.

650
00:22:12,840 --> 00:22:13,840
Isn't there some way we can work this thing out?

651
00:22:13,840 --> 00:22:14,840
I don't want any trouble.

652
00:22:14,840 --> 00:22:15,840
Where's Jack Moore?

653
00:22:15,840 --> 00:22:16,840
I tried to run a clean place a couple of times.

654
00:22:16,840 --> 00:22:17,840
We've been over all that before.

655
00:22:17,840 --> 00:22:18,840
Now, where is he?

656
00:22:18,840 --> 00:22:19,840
I got him up at my place.

657
00:22:19,840 --> 00:22:20,840
You there now?

658
00:22:20,840 --> 00:22:21,840
I guess so.

659
00:22:21,840 --> 00:22:22,840
He got pretty loaded last night.

660
00:22:22,840 --> 00:22:24,840
Told me he didn't have any place to pad down.

661
00:22:24,840 --> 00:22:25,840
I took him home.

662
00:22:25,840 --> 00:22:26,840
What's the address?

663
00:22:26,840 --> 00:22:30,640
1862 and a half Woodworth Court, room 14.

664
00:22:30,640 --> 00:22:31,640
All right, let's go.

665
00:22:31,640 --> 00:22:32,640
Yeah.

666
00:22:32,640 --> 00:22:33,640
And don't try to call him.

667
00:22:33,640 --> 00:22:35,280
I got no phone in the room.

668
00:22:35,280 --> 00:22:37,560
If he's done anything, I had no part in it.

669
00:22:37,560 --> 00:22:39,280
Just trying to help a friend out, that's all.

670
00:22:39,280 --> 00:22:40,480
Just help a friend out.

671
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Yeah, sure.

672
00:22:41,480 --> 00:22:42,480
You tell him that.

673
00:22:42,480 --> 00:22:43,480
Oh, he got me in trouble.

674
00:22:43,480 --> 00:22:44,480
All because I tried to help him out.

675
00:22:44,480 --> 00:22:45,480
You just tell him.

676
00:22:45,480 --> 00:22:46,480
Yeah, we will.

677
00:22:46,480 --> 00:22:47,480
And tell him not to come around here anymore.

678
00:22:47,480 --> 00:22:48,480
Tell him to keep out.

679
00:22:48,480 --> 00:22:49,480
Tell him that, will you, for me?

680
00:22:49,480 --> 00:22:50,480
Tell him not to come back.

681
00:22:50,480 --> 00:22:51,480
Don't you worry about it.

682
00:22:51,480 --> 00:22:52,480
He won't be back.

683
00:22:52,480 --> 00:23:00,760
We called the office and another team of detectives came out to the bar to keep the bartender

684
00:23:00,760 --> 00:23:04,120
under surveillance in the event that he might try to contact the suspect.

685
00:23:04,120 --> 00:23:06,560
It took five and a half minutes to drive to the Woodworth Street address.

686
00:23:06,560 --> 00:23:10,200
It was a large building located at the end of a blind street.

687
00:23:10,200 --> 00:23:12,480
Room 14 was on the third floor in the front of the building.

688
00:23:12,480 --> 00:23:14,600
Frank and I approached the room and we listened.

689
00:23:14,600 --> 00:23:16,040
There was no sound from inside.

690
00:23:16,040 --> 00:23:18,040
You want to try the door?

691
00:23:18,040 --> 00:23:19,040
Yeah.

692
00:23:19,040 --> 00:23:20,040
It's unlocked.

693
00:23:20,040 --> 00:23:21,040
Yeah.

694
00:23:21,040 --> 00:23:24,040
There he is on the bed.

695
00:23:24,040 --> 00:23:26,040
Yeah, looks like the right guy.

696
00:23:26,040 --> 00:23:29,040
All right, let's wake him up.

697
00:23:29,040 --> 00:23:30,040
Come on.

698
00:23:30,040 --> 00:23:31,040
Let me alone, Charlie.

699
00:23:31,040 --> 00:23:32,040
Come on, get up, Lord.

700
00:23:32,040 --> 00:23:33,040
Get up on your feet.

701
00:23:33,040 --> 00:23:34,040
Let me alone.

702
00:23:34,040 --> 00:23:35,040
I told you, Charlie, let me.

703
00:23:35,040 --> 00:23:36,040
Who are you guys?

704
00:23:36,040 --> 00:23:37,040
What are you doing here?

705
00:23:37,040 --> 00:23:38,040
Police officers, you're under arrest.

706
00:23:38,040 --> 00:23:39,040
Wait a minute.

707
00:23:39,040 --> 00:23:40,040
All right, let me go.

708
00:23:40,040 --> 00:23:41,040
Come on, stand still.

709
00:23:41,040 --> 00:23:42,040
All right.

710
00:23:42,040 --> 00:23:43,040
All right, I quit.

711
00:23:43,040 --> 00:23:44,040
I quit.

712
00:23:44,040 --> 00:23:45,040
You want to shake him, Frank?

713
00:23:45,040 --> 00:23:46,040
Yeah.

714
00:23:46,040 --> 00:23:47,040
He's clean.

715
00:23:47,040 --> 00:23:48,040
Where you taking me?

716
00:23:48,040 --> 00:23:49,040
I ain't done nothing.

717
00:23:49,040 --> 00:23:50,040
You got no reason to push me around like this.

718
00:23:50,040 --> 00:23:51,040
All right, let's go.

719
00:23:51,040 --> 00:23:52,040
Where?

720
00:23:52,040 --> 00:23:53,040
I'm going to the bathroom.

721
00:23:53,040 --> 00:23:54,040
I'm going to the bathroom.

722
00:23:54,040 --> 00:23:55,040
I'm going to the bathroom.

723
00:23:55,040 --> 00:23:56,040
I'm going to the bathroom.

724
00:23:56,040 --> 00:23:57,040
I'm going to the bathroom.

725
00:23:57,040 --> 00:24:00,040
You got no reason to push me around like this.

726
00:24:00,040 --> 00:24:01,040
All right, let's go.

727
00:24:01,040 --> 00:24:02,040
Where?

728
00:24:02,040 --> 00:24:03,040
Where are you going to take me?

729
00:24:03,040 --> 00:24:04,040
Downtown.

730
00:24:04,040 --> 00:24:05,040
For what?

731
00:24:05,040 --> 00:24:06,040
Manslaughter.

732
00:24:06,040 --> 00:24:07,040
I didn't do it.

733
00:24:07,040 --> 00:24:08,040
I didn't.

734
00:24:08,040 --> 00:24:09,040
You got the wrong guy.

735
00:24:09,040 --> 00:24:10,040
You got the wrong one.

736
00:24:10,040 --> 00:24:11,040
I didn't do it.

737
00:24:11,040 --> 00:24:12,040
All right, come on, let's move.

738
00:24:12,040 --> 00:24:13,040
But you got the wrong one.

739
00:24:13,040 --> 00:24:14,040
I didn't do it.

740
00:24:14,040 --> 00:24:15,040
I didn't know what you wanted.

741
00:24:15,040 --> 00:24:16,040
That's why I run.

742
00:24:16,040 --> 00:24:17,040
I didn't know what you wanted.

743
00:24:17,040 --> 00:24:18,040
Well, you do now, so let's go.

744
00:24:18,040 --> 00:24:25,040
The suspect was taken to the squad room where he was questioned.

745
00:24:25,040 --> 00:24:27,040
He refused to admit any part in the crime.

746
00:24:27,040 --> 00:24:31,040
He was confronted with the physical evidence and with the ownership of the hit run vehicle.

747
00:24:31,040 --> 00:24:34,040
The witness to the crime came to the office and said that Jack Moore was the man that she'd

748
00:24:34,040 --> 00:24:38,040
seen at the wheel of the car when Helen Chapman had been run down.

749
00:24:38,040 --> 00:24:41,040
Throughout the interrogation, the suspect refused to say anything.

750
00:24:41,040 --> 00:24:45,040
At 1 47 p.m., the door to the squad room opened and Carl Chapman came in.

751
00:24:45,040 --> 00:24:46,040
Where is he?

752
00:24:46,040 --> 00:24:47,040
I know he's here.

753
00:24:47,040 --> 00:24:48,040
I want to see him.

754
00:24:48,040 --> 00:24:49,040
All right, take it easy, Chapman.

755
00:24:49,040 --> 00:24:50,040
I heard you caught him.

756
00:24:50,040 --> 00:24:51,040
I want to see him.

757
00:24:51,040 --> 00:24:52,040
I want to tell him.

758
00:24:52,040 --> 00:24:53,040
Is that the kid?

759
00:24:53,040 --> 00:24:54,040
Are you the one?

760
00:24:54,040 --> 00:24:55,040
Who killed Helen?

761
00:24:55,040 --> 00:24:56,040
Well, answer me.

762
00:24:56,040 --> 00:24:57,040
All right, take it easy, Chapman.

763
00:24:57,040 --> 00:24:58,040
Is he the one?

764
00:24:58,040 --> 00:25:00,040
The evidence points that way, yeah.

765
00:25:00,040 --> 00:25:03,040
Please, I want you to do something for me.

766
00:25:03,040 --> 00:25:04,040
What's that?

767
00:25:04,040 --> 00:25:05,040
Go away.

768
00:25:05,040 --> 00:25:06,040
Out of here, please.

769
00:25:06,040 --> 00:25:07,040
We can't do that, Chapman.

770
00:25:07,040 --> 00:25:08,040
He's in custody.

771
00:25:08,040 --> 00:25:09,040
Please, please leave me alone with him.

772
00:25:09,040 --> 00:25:10,040
Come on, Chapman, you better wait outside.

773
00:25:10,040 --> 00:25:11,040
Now, just a minute.

774
00:25:11,040 --> 00:25:12,040
Listen to me, kid.

775
00:25:12,040 --> 00:25:18,040
When they put you in that cell, you get down on your knees and thank God that they found

776
00:25:18,040 --> 00:25:20,040
you before I did, you understand?

777
00:25:20,040 --> 00:25:23,040
You thank him and every day you live, you thank him.

778
00:25:23,040 --> 00:25:25,040
You do that because I would have killed you.

779
00:25:25,040 --> 00:25:26,040
Take it easy, Chapman.

780
00:25:26,040 --> 00:25:28,040
My wife's dead because of him.

781
00:25:28,040 --> 00:25:29,040
You hear that?

782
00:25:29,040 --> 00:25:30,040
You killed her.

783
00:25:30,040 --> 00:25:33,040
They got laws to save people like you, but none for her.

784
00:25:33,040 --> 00:25:35,040
None for her and the baby.

785
00:25:35,040 --> 00:25:37,040
They didn't have any laws.

786
00:25:37,040 --> 00:25:39,040
None for them.

787
00:25:39,040 --> 00:25:41,040
All right, Chapman, come on, take it easy.

788
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
Frank?

789
00:25:42,040 --> 00:25:44,040
Come on, son, yeah.

790
00:25:44,040 --> 00:25:48,040
Pretty upset, ain't he?

791
00:25:48,040 --> 00:25:50,040
I want you to remember something, kid.

792
00:25:50,040 --> 00:25:53,040
In the years I've been in this department, I've seen some bad ones, real bad.

793
00:25:53,040 --> 00:25:57,040
Teenage kids that didn't know any better scraped up off the pavement, sent home to their parents,

794
00:25:57,040 --> 00:25:59,040
drunks who were too loaded to know what went on.

795
00:25:59,040 --> 00:26:02,040
There's been a lot of them go through here, but you finished way ahead of the field, boy.

796
00:26:02,040 --> 00:26:04,040
You talk good.

797
00:26:04,040 --> 00:26:06,040
I bet you're on a lecture team around here.

798
00:26:06,040 --> 00:26:08,040
I'm getting fed up with you kids roaming the streets in death traps.

799
00:26:08,040 --> 00:26:09,040
Now, I don't care about you.

800
00:26:09,040 --> 00:26:11,040
You want to wrap yourself around a post you go ahead.

801
00:26:11,040 --> 00:26:13,040
We'll try and stop you, but don't you take somebody else with you.

802
00:26:13,040 --> 00:26:15,040
Every year the number gets bigger, more people killed.

803
00:26:15,040 --> 00:26:17,040
It isn't the honest drivers that do it.

804
00:26:17,040 --> 00:26:19,040
It's people like you who don't care for anybody else.

805
00:26:19,040 --> 00:26:21,040
Now, we've tried about everything in the books to make you understand.

806
00:26:21,040 --> 00:26:23,040
Doesn't look like any of them did any good, does it?

807
00:26:23,040 --> 00:26:25,040
I'm a bad one, ain't I?

808
00:26:25,040 --> 00:26:27,040
You killed a human being, boy, a woman who didn't even know you.

809
00:26:27,040 --> 00:26:29,040
She never saw you until it was too late.

810
00:26:29,040 --> 00:26:31,040
You threw a ten and a half a metal at a hundred and twenty pound woman,

811
00:26:31,040 --> 00:26:33,040
and then you ran away and left her in the gutter to die.

812
00:26:33,040 --> 00:26:36,040
You've wrecked the family. You tore it right down the middle and rolled over it.

813
00:26:36,040 --> 00:26:38,040
You've ruined the lives of all the people around that woman.

814
00:26:38,040 --> 00:26:41,040
You gave a group of decent kids a bad time because you stole their name.

815
00:26:41,040 --> 00:26:43,040
Now, you get on your feet, young fella,

816
00:26:43,040 --> 00:26:46,040
and you keep that smart mouth of yours closed, do you understand?

817
00:26:46,040 --> 00:26:48,040
Can I ask you something?

818
00:26:48,040 --> 00:26:49,040
What's that?

819
00:26:49,040 --> 00:26:50,040
Hit and run.

820
00:26:50,040 --> 00:26:51,040
How much will I get?

821
00:26:51,040 --> 00:26:53,040
I don't know, but it won't be enough.

822
00:27:00,040 --> 00:27:02,040
The story you have just heard is true.

823
00:27:02,040 --> 00:27:05,040
The names were changed to protect the innocent.

824
00:27:05,040 --> 00:27:08,040
On October 14th, trial was held in Department 97,

825
00:27:08,040 --> 00:27:10,040
Superior Court of the State of California,

826
00:27:10,040 --> 00:27:12,040
in and for the County of Los Angeles.

827
00:27:12,040 --> 00:27:14,040
In a moment, the results of that trial.

828
00:27:14,040 --> 00:27:16,040
Now, here is our star, Jack Webb.

829
00:27:16,040 --> 00:27:17,040
Thank you, George Fenomen.

830
00:27:17,040 --> 00:27:20,040
Thousands of smokers all across the country are now changing to Chesterfield.

831
00:27:20,040 --> 00:27:22,040
We'd like you to give them a try, too.

832
00:27:22,040 --> 00:27:25,040
I know you'll like them because the Chesterfield you smoke today

833
00:27:25,040 --> 00:27:27,040
is the best cigarette ever made.

834
00:27:27,040 --> 00:27:29,040
For the taste you want and the mildness you want,

835
00:27:29,040 --> 00:27:32,040
smoke America's most popular two-way cigarette.

836
00:27:32,040 --> 00:27:35,040
Regular or king-size, Chesterfield.

837
00:27:35,040 --> 00:27:39,040
Jack Carlisle Moore was tried and found guilty of manslaughter one count

838
00:27:39,040 --> 00:27:42,040
and received sentence as prescribed by law.

839
00:27:42,040 --> 00:27:45,040
Manslaughter is punishable by imprisonment in the state penitentiary

840
00:27:45,040 --> 00:28:06,040
for a period not to exceed 10 years.

841
00:28:06,040 --> 00:28:07,040
You have just heard Dragnet,

842
00:28:07,040 --> 00:28:10,040
a series of authentic cases from official files.

843
00:28:10,040 --> 00:28:13,040
Technical advice comes from the Office of Chief of Police,

844
00:28:13,040 --> 00:28:16,040
W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

845
00:28:16,040 --> 00:28:21,040
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

846
00:28:21,040 --> 00:28:26,040
Heard tonight were Ben Alexander, Joyce McCluskey, Harry Bartel, Vic Perrin.

847
00:28:26,040 --> 00:28:28,040
Script by John Robinson.

848
00:28:28,040 --> 00:28:30,040
Music by Walter Schuman.

849
00:28:30,040 --> 00:28:33,040
Hal Gibney speaking.

850
00:28:33,040 --> 00:28:36,040
Watch an entirely different Dragnet case history each week

851
00:28:36,040 --> 00:28:38,040
on your local NBC television station.

852
00:28:38,040 --> 00:28:42,040
Please check your newspapers for the day and time.

853
00:28:42,040 --> 00:28:47,040
Chesterfield has brought you Dragnet, transcribed from Los Angeles.

854
00:28:47,040 --> 00:28:50,040
Filter tip smokers, this is it.

855
00:28:50,040 --> 00:28:52,040
L and M filters.

856
00:28:52,040 --> 00:28:56,040
The only filter tip cigarette with plenty of good taste.

857
00:28:56,040 --> 00:28:59,040
The right length for effective filtration.

858
00:28:59,040 --> 00:29:02,040
And just the right filter.

859
00:29:02,040 --> 00:29:07,040
Only the L and M filter contains the miracle product, alpha cellulose.

860
00:29:07,040 --> 00:29:11,040
You get much more flavor, much less nicotine.

861
00:29:11,040 --> 00:29:12,040
This is it.

862
00:29:12,040 --> 00:29:18,040
As Bennett Sir puts it, L and M filters are just what the doctor ordered.

863
00:29:18,040 --> 00:29:20,040
Buy L and M filters.

864
00:29:20,040 --> 00:29:26,040
America's highest quality and best filter tip cigarettes.

865
00:29:26,040 --> 00:29:37,040
Music by John Cameron Swayze.

866
00:29:37,040 --> 00:29:46,040
Hear Rocky Fortune following John Cameron Swayze and the news on the NBC Radio Network.

