WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.160
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:12.160 --> 00:14.760
The names have been changed to protect the innocent.

00:14.760 --> 00:19.440
Dragnet is brought to you by Chesterfield, made by Liggett and Myers.

00:19.440 --> 00:32.760
First, major tobacco company to bring you a complete line of quality cigarettes.

00:32.760 --> 00:34.280
You're a detective sergeant.

00:34.280 --> 00:36.840
You're assigned to Bunko Fugitive Detail.

00:36.840 --> 00:40.120
A confidence man has set up operations in your city.

00:40.120 --> 00:42.480
The product he's selling has a ready market.

00:42.480 --> 00:44.960
Perfect cut blue-white diamonds.

00:44.960 --> 00:45.960
Your job?

00:45.960 --> 00:51.440
Stop him.

00:51.440 --> 00:55.000
Today you'll hear these three words everywhere.

00:55.000 --> 00:57.320
Chesterfield's for me.

00:57.320 --> 01:03.120
The cigarette tested and approved by 30 years of scientific tobacco research.

01:03.120 --> 01:05.400
Chesterfield's for me.

01:05.400 --> 01:09.000
The cigarette with a proven good record with smokers.

01:09.000 --> 01:12.080
And first cigarette to have such a record.

01:12.080 --> 01:14.520
Chesterfield's for me.

01:14.520 --> 01:17.840
Chesterfield gives you proof of highest quality.

01:17.840 --> 01:19.500
Low nicotine.

01:19.500 --> 01:21.200
The taste you want.

01:21.200 --> 01:23.320
The mildness you want.

01:23.320 --> 01:28.760
The Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made.

01:28.760 --> 01:32.720
And best for you.

01:32.720 --> 01:40.000
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:40.000 --> 01:45.000
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:45.000 --> 01:49.640
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

01:49.640 --> 01:51.360
police files.

01:51.360 --> 01:56.520
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

01:56.520 --> 02:01.800
in action.

02:01.800 --> 02:02.800
Was Tuesday, November 9th.

02:02.800 --> 02:04.120
It was warm in Los Angeles.

02:04.120 --> 02:06.360
We were working the day watch out of Bunko Fugitive Detail.

02:06.360 --> 02:07.440
My partner's Frank Smith.

02:07.440 --> 02:08.720
The boss is Captain Didion.

02:08.720 --> 02:09.720
My name's Friday.

02:09.720 --> 02:14.120
I was on my way back from the record division and it was 1140 a.m. when I got to room 38.

02:14.120 --> 02:15.120
Bunko Detail.

02:15.120 --> 02:17.120
Is there a check on?

02:17.120 --> 02:18.880
Yeah, there's three possibles.

02:18.880 --> 02:20.120
Descriptions don't match too well.

02:20.120 --> 02:21.880
We'll have to check them all out, I guess.

02:21.880 --> 02:23.840
The better with Justin, said he'd give us a hand.

02:23.840 --> 02:24.840
That's good.

02:24.840 --> 02:25.840
Should we get on it?

02:25.840 --> 02:26.840
Yeah.

02:26.840 --> 02:27.840
Any calls?

02:27.840 --> 02:28.840
No, let's go.

02:28.840 --> 02:29.840
I got it.

02:29.840 --> 02:31.840
Bunko Fugitive Friday.

02:31.840 --> 02:32.840
Yeah.

02:32.840 --> 02:33.840
Yes, ma'am.

02:33.840 --> 02:34.840
Hmm?

02:34.840 --> 02:37.840
Well, I'm not sure.

02:37.840 --> 02:40.280
No, the officer that handled the case isn't here right now.

02:40.280 --> 02:41.280
I wonder if I could take a message.

02:41.280 --> 02:44.000
Yes, ma'am, he'll call you when he gets in.

02:44.000 --> 02:45.000
All right, uh-huh.

02:45.000 --> 02:46.000
Yes, all right.

02:46.000 --> 02:49.000
If you'll wait just a minute, I'll transfer to just a minute.

02:49.000 --> 02:50.000
Hold on, please.

02:50.000 --> 02:53.000
Would you give this call to 2949, please?

02:53.000 --> 02:54.000
Thank you.

02:54.000 --> 02:55.000
Oh, excuse me.

02:55.000 --> 02:56.000
Yes, sir.

02:56.000 --> 02:57.000
Is this the Fraud Department?

02:57.000 --> 02:58.000
Was Bunko Fugitive?

02:58.000 --> 02:59.000
Yes, sir.

02:59.000 --> 03:00.000
Then I guess this is what I want.

03:00.000 --> 03:01.000
I'd like to report a swindle.

03:01.000 --> 03:02.000
All right, sir.

03:02.000 --> 03:03.000
I'll check with the bettor, Joe.

03:03.000 --> 03:04.000
You can go ahead.

03:04.000 --> 03:05.000
I'll check with the bettor, Joe.

03:05.000 --> 03:06.000
I'll check with the bettor, Joe.

03:06.000 --> 03:08.000
I'll check with the bettor, Joe.

03:08.000 --> 03:09.000
You can go to work on this list.

03:09.000 --> 03:10.000
Right.

03:10.000 --> 03:11.000
I'll be right back.

03:11.000 --> 03:12.000
Okay.

03:12.000 --> 03:13.000
Want to come in, sir?

03:13.000 --> 03:16.000
Sit down right here if you like.

03:16.000 --> 03:17.000
Okay.

03:17.000 --> 03:20.000
Well, where'd be the best place to start?

03:20.000 --> 03:22.000
Would you like to give us your name, sir?

03:22.000 --> 03:23.000
Terrell Tilson.

03:23.000 --> 03:25.000
That's with an F. F-I-L-S-O-N, Tilson.

03:25.000 --> 03:26.000
Yes, sir.

03:26.000 --> 03:28.000
What I want to tell you about happened to a friend of mine.

03:28.000 --> 03:29.000
All right.

03:29.000 --> 03:32.000
He's a little too embarrassed to commit himself, so I said I'd tell you about it.

03:32.000 --> 03:33.000
It's a terrible thing.

03:33.000 --> 03:34.000
It should be stopped.

03:34.000 --> 03:35.000
All right, sir.

03:35.000 --> 03:36.000
I'll tell you what we can.

03:36.000 --> 03:37.000
You want to tell us what it's all about?

03:37.000 --> 03:39.000
Well, this friend of mine was in the bank one day.

03:39.000 --> 03:41.000
He'd gone in to make withdrawal, a couple hundred dollars.

03:41.000 --> 03:42.000
I see.

03:42.000 --> 03:46.000
On the way out of the place, this kind of seedy-looking man came up to my friend and started to talk.

03:46.000 --> 03:47.000
Did your friend know the man?

03:47.000 --> 03:48.000
Never saw him before in his life.

03:48.000 --> 03:49.000
All right, sir, go ahead.

03:49.000 --> 03:52.000
Well, this little guy said he had a business proposition to put to my friend.

03:52.000 --> 03:54.000
Said they could both make a lot of money out of it.

03:54.000 --> 03:55.000
Mm-hmm.

03:55.000 --> 03:58.000
The little guy suggested that they both have to walk down the street to a little coffee

03:58.000 --> 04:00.000
stand that's there and have a cup of coffee.

04:00.000 --> 04:03.000
My friend didn't see anything wrong with that, so they did.

04:03.000 --> 04:05.000
That's where the little guy told the story.

04:05.000 --> 04:06.000
What was that, sir?

04:06.000 --> 04:08.000
Oh, about how he was a DP, you know, a displaced person.

04:08.000 --> 04:09.000
Mm-hmm.

04:09.000 --> 04:10.000
Said he'd come over from Belgium.

04:10.000 --> 04:13.000
Big story about how he just managed to get out of Germany with his life.

04:13.000 --> 04:15.000
Really laid it on thick, real thick.

04:15.000 --> 04:16.000
Mm-hmm.

04:16.000 --> 04:17.000
That's when he pulled a snapper.

04:17.000 --> 04:20.000
Said that he'd gotten into the country illegally, that he didn't have any papers,

04:20.000 --> 04:21.000
and that's why he came to my friend.

04:21.000 --> 04:22.000
I see.

04:22.000 --> 04:23.000
Go ahead.

04:23.000 --> 04:26.000
Man, see, this little guy reached into his pocket, took out a couple of pieces of folded paper.

04:26.000 --> 04:28.000
He undid them, and there were four diamonds.

04:28.000 --> 04:30.000
Most beautiful things you ever saw.

04:30.000 --> 04:31.000
Mm-hmm.

04:31.000 --> 04:34.000
Well, I want to say that since he was in the country without a passport,

04:34.000 --> 04:37.000
he couldn't take the chance to try and sell the diamonds that he might be picked up.

04:37.000 --> 04:39.000
So he wanted to sell the stones to my friend.

04:39.000 --> 04:41.000
Said he wouldn't have any trouble getting rid of them.

04:41.000 --> 04:43.000
Well, how much did he want for them, do you know?

04:43.000 --> 04:45.000
Said he'd sell a lot for $13,000.

04:45.000 --> 04:47.000
That's quite a bit, isn't it?

04:47.000 --> 04:50.000
Yeah, especially when his friend of mine doesn't know anything about diamonds.

04:50.000 --> 04:52.000
All right, sir, do you want to go ahead?

04:52.000 --> 04:56.000
Man, the little guy said my friend to take the stones to any jeweler and have them appraised.

04:56.000 --> 04:58.000
Said he'd go along with whatever the jeweler said.

04:58.000 --> 04:59.000
And that's what your friend did, then?

04:59.000 --> 05:02.000
Yeah, went to one of the best jewelry stores in the city.

05:02.000 --> 05:05.000
Took the stones with him and had the jeweler look at them.

05:05.000 --> 05:07.000
Now, this little man, did he go into the store with your friend?

05:07.000 --> 05:09.000
No, he said he'd wait outside.

05:09.000 --> 05:10.000
Uh-huh.

05:10.000 --> 05:13.000
The jeweler looked at the stones and said they were worth $15,000.

05:13.000 --> 05:14.000
That's wholesale.

05:14.000 --> 05:15.000
$15,000.

05:15.000 --> 05:17.000
So your friend bought the diamonds, did he?

05:17.000 --> 05:18.000
Yes.

05:18.000 --> 05:20.000
He offered the owner $10,000 cash for them.

05:20.000 --> 05:23.000
The little guy wouldn't go for the deal, so he took the diamonds back.

05:23.000 --> 05:26.000
They hemmed and hawed around for a couple of minutes, and then he said he'd sell.

05:26.000 --> 05:30.000
So the both of them went to my friend's bank, got the money, and the deal was set.

05:30.000 --> 05:34.000
Little man reached into his pocket, took out the package, handed over the diamonds for the $10,000.

05:34.000 --> 05:35.000
Uh-huh.

05:35.000 --> 05:37.000
Then my friend tried to sell them.

05:37.000 --> 05:39.000
He went back to the same jeweler.

05:39.000 --> 05:40.000
And that's when he found out.

05:40.000 --> 05:41.000
Yeah?

05:41.000 --> 05:43.000
They weren't the same stones.

05:43.000 --> 05:45.000
My friend had gotten a different packet.

05:45.000 --> 05:49.000
Instead of diamonds, he bought four zircons worth $25, $30 a piece.

05:49.000 --> 05:53.000
$10,000 for $120 worth of cut glass.

05:53.000 --> 05:56.000
Now, you've got to do something about it.

05:56.000 --> 05:59.000
You've got to figure some way to get that money back.

05:59.000 --> 06:00.000
All right.

06:00.000 --> 06:03.000
You want to give us a description of the man who sold you the coins?

06:03.000 --> 06:05.000
How'd you know?

06:05.000 --> 06:07.000
Well, you aren't the only one who's been taken by this racket.

06:07.000 --> 06:09.000
There've been several cases the last few months.

06:09.000 --> 06:11.000
That's all the more reason you ought to get him.

06:11.000 --> 06:13.000
$10,000, that's what he took me for.

06:13.000 --> 06:15.000
That's really easy money.

06:15.000 --> 06:17.000
Well, the only difference is the amount, isn't it?

06:17.000 --> 06:18.000
What do you mean?

06:18.000 --> 06:23.000
Well, you can't take five the same way.

06:23.000 --> 06:29.000
Frank came back to the office and I filled him in on the story Harold Filson had given me.

06:29.000 --> 06:33.000
The victim gave us a complete statement and a description of the man who'd victimized him.

06:33.000 --> 06:36.000
He also gave us the address of the bank where he'd been approached.

06:36.000 --> 06:43.000
After that, Filson was taken down to the mug room and shown photographs of known confidence men who had used the same M.O.

06:43.000 --> 06:48.000
A local and an APB were gotten out carrying the description of the suspect as well as a complete description of the clothes he wore

06:48.000 --> 06:52.000
and the method he used in approaching the intended victim.

06:52.000 --> 06:59.000
We got the name of the jeweler who'd appraised the diamonds and we asked the victim if we could keep the stones until we'd finished our investigation.

06:59.000 --> 07:03.000
He gave us his consent when we signed a receipt for the zirconies.

07:03.000 --> 07:09.000
1.46 p.m. Frank and I drove out to the Hollywood area where we talked to Saul Maurice, the owner of the jewelry store.

07:09.000 --> 07:11.000
If you'll wait, I'll get my loot and check them for you.

07:11.000 --> 07:12.000
We'd appreciate that.

07:12.000 --> 07:15.000
Probably should have known there was something wrong when I came in here.

07:15.000 --> 07:19.000
The average man doesn't carry $15,000 and I'd set diamonds around with him.

07:19.000 --> 07:20.000
Let me see the stones.

07:20.000 --> 07:22.000
Sure, here you are.

07:23.000 --> 07:25.000
Take a look at these, if you will.

07:27.000 --> 07:29.000
They're the same ones, same as the diamonds.

07:29.000 --> 07:31.000
What can you tell us about them?

07:31.000 --> 07:33.000
They look as if they were cut in this country.

07:33.000 --> 07:35.000
Yeah? Why do you say that?

07:35.000 --> 07:37.000
Facets, they're cut longer than European stones.

07:39.000 --> 07:40.000
They were made in America.

07:40.000 --> 07:42.000
Is there any way we could tell where?

07:42.000 --> 07:45.000
No. Whoever did it, though, knew what he was doing.

07:45.000 --> 07:46.000
I remember the diamonds. Beautiful.

07:46.000 --> 07:48.000
You mean the real diamonds were just like these then, huh?

07:48.000 --> 07:53.000
Yes, there was a 125 round, two 1-carat marquee and a 403 square cut.

07:53.000 --> 07:54.000
You sure about the size, are you?

07:54.000 --> 07:58.000
Reasonably, yes. I didn't weigh them at the time, but I did use a mo gauge on them.

07:58.000 --> 07:59.000
That's what they checked out.

07:59.000 --> 08:02.000
You can't give us any idea then where the zircons might have come from?

08:02.000 --> 08:05.000
No, I'm sorry. I can give you a list of the men in Los Angeles who might have done it.

08:05.000 --> 08:06.000
We'd appreciate it.

08:06.000 --> 08:07.000
No trouble at all.

08:07.000 --> 08:08.000
You want to take these with you?

08:08.000 --> 08:09.000
Yes, sir.

08:09.000 --> 08:13.000
I don't understand. Why would a legitimate diamond cutter make these imitations?

08:13.000 --> 08:16.000
If a person ordered them copied, there'd be no reason not to.

08:16.000 --> 08:18.000
Quite often people don't like to wear genuine stones.

08:18.000 --> 08:21.000
Occasions when good imitations do just as well. That's what probably happened here.

08:21.000 --> 08:22.000
Uh-huh.

08:22.000 --> 08:25.000
Whoever it was probably ordered them in a lounge lot and cut one ahead with it.

08:25.000 --> 08:28.000
Well, now the stones he brought in the first time were real, weren't they?

08:28.000 --> 08:32.000
Yes, fine, high color, beautifully cut. Especially this square. I'll get those names for you.

08:32.000 --> 08:33.000
Thank you.

08:33.000 --> 08:35.000
Say, I wonder if you'd tell me something.

08:35.000 --> 08:36.000
Well, what's that?

08:36.000 --> 08:39.000
Well, my wife's been looking for something to clean her engagement ring.

08:39.000 --> 08:42.000
You know, it gets dirty down the little prongs that hold the diamond.

08:42.000 --> 08:44.000
I wonder if you could recommend something to clean it.

08:44.000 --> 08:48.000
I'll tell you what, next time you're in the area, bring the ring in. I'll be glad to clean it for you.

08:48.000 --> 08:51.000
Well, the problem there is she doesn't want to take it off, I guess.

08:51.000 --> 08:53.000
I don't think she'd go for me taking it all day.

08:53.000 --> 08:56.000
Well, I'll tell her to take it into the jeweler in the neighborhood. He'll be glad to do it.

08:56.000 --> 08:57.000
Thanks, sure, appreciate it.

08:57.000 --> 08:58.000
No trouble at all.

08:58.000 --> 08:59.000
Now, here's the list.

08:59.000 --> 09:00.000
Thank you.

09:00.000 --> 09:02.000
Sure hope you can find the man who sold the phonies.

09:02.000 --> 09:03.000
Yes, sir, so do we.

09:03.000 --> 09:07.000
I'm sure he'll probably get stung buying diamonds and make some leery from then on. Hard on legitimate people in the business.

09:07.000 --> 09:08.000
Yes, sir, we can understand that.

09:08.000 --> 09:10.000
Jeweler's Alliance has been saying it for a long time.

09:10.000 --> 09:12.000
Know your jeweler and you'll get value received.

09:12.000 --> 09:15.000
A guy like this makes it twice as rough on honest men.

09:15.000 --> 09:17.000
Well, that's the way it is most of the time.

09:17.000 --> 09:19.000
Always seems like the honest ones get hurt.

09:19.000 --> 09:20.000
Well, maybe not always.

09:20.000 --> 09:21.000
What?

09:21.000 --> 09:23.000
I hope it's going to work the other way this time.

09:23.000 --> 09:35.000
3.15 p.m. Frank and I returned to the office and got out a supplemental bulletin on the genuine diamonds that were being used.

09:35.000 --> 09:41.000
We checked with Captain Didion and he assigned two more officers to help us in checking out the list of diamond cutters in the area.

09:41.000 --> 09:50.000
The questioning took the better part of the next day and at 4.37 p.m. when we met in the bunko squad room, we were no further ahead with the apprehension of the suspect.

09:50.000 --> 09:58.000
During the week that followed, we continued to talk to the lapidaries in the Southland area, but they were unable to give us any leads as to who might have made the copies.

09:58.000 --> 10:02.000
On Monday, November 22nd, we received another complaint.

10:02.000 --> 10:08.000
An elderly woman who identified herself as Mrs. Myra Hacken told us that she'd been swindled out of $12,000.

10:08.000 --> 10:12.000
The story she gave us was almost identical with the one we'd gotten from Harold Filson.

10:12.000 --> 10:15.000
The description of the suspect was the same.

10:15.000 --> 10:19.000
Frank and I talked to the jeweler that had made the appraisal on the stones for her.

10:19.000 --> 10:21.000
He was unable to give us any concrete information.

10:21.000 --> 10:27.000
However, the zircons purchased by Mrs. Hacken were identical with those bought by the first victim, Filson.

10:27.000 --> 10:31.000
Two more weeks passed and in that time the confidence man hit two more citizens.

10:31.000 --> 10:33.000
The method of approach was the same.

10:33.000 --> 10:35.000
The story he gave the victims was the same.

10:35.000 --> 10:37.000
Nothing in the story was new.

10:37.000 --> 10:38.000
The search for him went on.

10:38.000 --> 10:42.000
On Wednesday, December 1st, Captain Didion called a meeting in his office.

10:42.000 --> 10:45.000
Come in.

10:45.000 --> 10:46.000
Sit down.

10:46.000 --> 10:47.000
Right.

10:47.000 --> 10:48.000
Nice.

10:48.000 --> 10:49.000
What's it about, Skipper?

10:49.000 --> 10:51.000
You know what it is. Where are you on it?

10:51.000 --> 10:52.000
The diamond switch, huh?

10:52.000 --> 10:53.000
That's it.

10:53.000 --> 10:54.000
Going slow, Captain.

10:54.000 --> 10:57.000
What's the score at the date? About $45,000, isn't it?

10:57.000 --> 10:58.000
Yeah.

10:58.000 --> 10:59.000
You're no closer to the guy than when he started.

10:59.000 --> 11:00.000
Well, we got a description.

11:00.000 --> 11:01.000
We can't book that.

11:01.000 --> 11:03.000
We're doing everything we can, Captain.

11:03.000 --> 11:06.000
We talked to all the victims, all the people in town who might know who he is.

11:06.000 --> 11:07.000
There isn't a rumble.

11:07.000 --> 11:09.000
He must be playing it single. None of the usual sources know anything.

11:09.000 --> 11:10.000
How about the money?

11:10.000 --> 11:12.000
Anybody spending more than they can account for?

11:12.000 --> 11:14.000
No, not that we've been able to turn.

11:14.000 --> 11:15.000
Stats office?

11:15.000 --> 11:17.000
They've given us a list of possible 14 of them.

11:17.000 --> 11:19.000
They've all been checked out and are unfit.

11:19.000 --> 11:21.000
What about the jeweler's association? What do they got for you?

11:21.000 --> 11:22.000
They're doing all they can.

11:22.000 --> 11:25.000
They put out a notice to all their members to be on the lookout for the guy.

11:25.000 --> 11:28.000
Sent out a description to all the diamond cutters asking for information on the stones.

11:28.000 --> 11:31.000
We've had a composite drawing made of the suspect.

11:31.000 --> 11:32.000
An MO sheet.

11:32.000 --> 11:35.000
It's been sent to all the banks in the area. Nothing backed on it, though.

11:35.000 --> 11:36.000
Well, what's the answer?

11:36.000 --> 11:37.000
Got to be some way of nailing him.

11:37.000 --> 11:38.000
Well, we got an idea.

11:38.000 --> 11:40.000
The odds are on the long side, I guess.

11:40.000 --> 11:41.000
But it's about the only way we can think of.

11:41.000 --> 11:42.000
Let's hear it.

11:42.000 --> 11:45.000
Well, we know that the guy's working the Hollywood area pretty heavy.

11:45.000 --> 11:47.000
Seems that most of the Marxy picks are out there.

11:47.000 --> 11:49.000
They do business in those banks along the boulevard.

11:49.000 --> 11:50.000
Mm-hmm.

11:50.000 --> 11:52.000
We thought that if we could spot a couple of undercover people in the banks

11:52.000 --> 11:54.000
and make it look like they were doing business there,

11:54.000 --> 11:55.000
they might be approached.

11:55.000 --> 11:57.000
It matters when you said the odds were long.

11:57.000 --> 11:59.000
How many people do you figure are going to eat for this?

11:59.000 --> 12:01.000
Well, we figure a minimum of a half a dozen.

12:01.000 --> 12:03.000
They all should be middle-aged or elderly.

12:03.000 --> 12:06.000
Suspect doesn't seem to bother anybody under 40.

12:06.000 --> 12:08.000
How about keeping in touch with the undercover people?

12:08.000 --> 12:09.000
How you figure to work that?

12:09.000 --> 12:10.000
Well, we thought we could cruise the area,

12:10.000 --> 12:13.000
work out some kind of a check system so we'd know what was going on.

12:13.000 --> 12:14.000
Mm-hmm.

12:14.000 --> 12:16.000
Okay, I'll get in touch with Chief Brown.

12:16.000 --> 12:18.000
Ask him to line up some officers that'll work the banks.

12:18.000 --> 12:19.000
You better get in touch with Hollywood.

12:19.000 --> 12:20.000
Fill them in on what you're doing.

12:20.000 --> 12:23.000
Might ask for a couple of F cars to give you a hand in the surveillance.

12:23.000 --> 12:24.000
Right, Skipper.

12:24.000 --> 12:25.000
We'll get together here in the morning.

12:25.000 --> 12:26.000
You can brief them on what you want.

12:26.000 --> 12:27.000
I'm going to work it out.

12:27.000 --> 12:28.000
Okay.

12:28.000 --> 12:29.000
Better notify the banks too.

12:29.000 --> 12:31.000
Give them the setup so there won't be any slip.

12:31.000 --> 12:32.000
Excuse me.

12:32.000 --> 12:35.000
Bunko Fugitive, Captain Didion.

12:35.000 --> 12:36.000
Yeah?

12:36.000 --> 12:37.000
Mm-hmm.

12:37.000 --> 12:39.000
Okay, we'll send them right out.

12:39.000 --> 12:40.000
That's right.

12:40.000 --> 12:41.000
Do what you can.

12:41.000 --> 12:43.000
Here's one to move on.

12:43.000 --> 12:45.000
Bank on Hollywood Boulevard.

12:45.000 --> 12:48.000
Head cashier says there's been a man loitering in the place for the last 30 minutes.

12:48.000 --> 12:51.000
That's the description of your suspect right down the line.

12:51.000 --> 12:59.000
The man had been detained until we got there.

12:59.000 --> 13:02.000
We were told that the suspect had entered the bank at approximately 1140 a.m.

13:02.000 --> 13:04.000
and that he'd been observed by the bank guard.

13:04.000 --> 13:07.000
When the man's movements had aroused the guard's suspicions,

13:07.000 --> 13:09.000
he'd notified the cashier,

13:09.000 --> 13:11.000
and he in turn had called us when he noticed the similarity

13:11.000 --> 13:14.000
between the suspect and our bulletin.

13:14.000 --> 13:17.000
We asked the suspect to step out to our car so we could question him.

13:17.000 --> 13:19.000
He appeared to have been drinking, but he was cooperative.

13:19.000 --> 13:22.000
We got into the backseat with Frank, and we asked him to show us his wallet.

13:22.000 --> 13:24.000
Hey, uh, my wallet.

13:24.000 --> 13:26.000
Is there any money in it?

13:26.000 --> 13:29.000
Well, I don't know. Is that any of your business?

13:29.000 --> 13:31.000
You got any money in the wallet?

13:31.000 --> 13:33.000
It might be a couple of bucks, yes.

13:33.000 --> 13:36.000
Then again on the other side of the fence, I might not.

13:36.000 --> 13:40.000
All right, mister, take the money out and hand the wallet to me.

13:40.000 --> 13:42.000
Ain't none. I'm broke.

13:42.000 --> 13:44.000
All right, let's have it.

13:44.000 --> 13:47.000
Sure, I'd like to cooperate. Always like to cooperate.

13:47.000 --> 13:50.000
All right. Is your true name Samuel Gerald Pugh?

13:50.000 --> 13:52.000
That is correct.

13:52.000 --> 13:54.000
Ever been arrested?

13:54.000 --> 13:56.000
That, gentlemen, is my life story.

13:56.000 --> 13:58.000
Is that right?

13:58.000 --> 14:00.000
It certainly is.

14:00.000 --> 14:03.000
Many's the happy hour I've spent in your main jail.

14:03.000 --> 14:05.000
Delightful things.

14:05.000 --> 14:10.000
Referred to in the trade as the Graybar Hotel, you know.

14:10.000 --> 14:12.000
What was the charge?

14:12.000 --> 14:19.000
I believe that's referred to in the trade as a 4127ALAMC.

14:19.000 --> 14:21.000
Drunk, huh?

14:21.000 --> 14:22.000
Oh, now, if you don't mind, officer,

14:22.000 --> 14:24.000
rather you wouldn't put it just that way.

14:24.000 --> 14:27.000
It sounds so completely undignified.

14:27.000 --> 14:28.000
Completely.

14:28.000 --> 14:30.000
What were you doing in that bank?

14:30.000 --> 14:35.000
Then I spent a short vacation with the sheriff out in Castaic.

14:35.000 --> 14:37.000
That was a charming resort.

14:37.000 --> 14:39.000
Look, what were you doing in the bank?

14:39.000 --> 14:44.000
Then I spent a short vacation with the sheriff out in Castaic.

14:44.000 --> 14:45.000
That's a charming resort.

14:45.000 --> 14:47.000
Why were you in the bank?

14:47.000 --> 14:55.000
I've also enjoyed the hospitality of the authorities in San Francisco, Oakland, and in Beaumont, Texas.

14:55.000 --> 14:57.000
Now, you look, mister, we're not playing a game with you here.

14:57.000 --> 15:00.000
You come up with some straight answers and come up with them fast.

15:00.000 --> 15:01.000
Sir?

15:01.000 --> 15:02.000
Yeah?

15:02.000 --> 15:07.000
Well, I'm trying to the best of my ability to answer your questions in the order that you present them.

15:07.000 --> 15:11.000
Now, I'm still working on the initial one, you understand?

15:11.000 --> 15:14.000
Would you like to know why I spent so much time in the bank?

15:14.000 --> 15:15.000
Look, you know what we want to know.

15:15.000 --> 15:17.000
We want to know why you're in that bank.

15:17.000 --> 15:19.000
Very well, then I shall tell you.

15:19.000 --> 15:27.000
I have spent all of this time in gathering material for a treatise on the penal colonies in the bank.

15:27.000 --> 15:28.000
All right, all right, let's go.

15:28.000 --> 15:30.000
Yeah, come on, mister, get on your feet.

15:30.000 --> 15:38.000
Oh, here now, now listen, I resent this treatise, and furthermore, I intend to expose your methods in my forthcoming book.

15:38.000 --> 15:39.000
Yeah, yeah.

15:39.000 --> 15:40.000
Yes.

15:40.000 --> 15:45.000
Realize, officer, that I've given you fair warning.

15:45.000 --> 15:46.000
You're going to book me again?

15:46.000 --> 15:47.000
That's right.

15:47.000 --> 15:48.000
Drunk?

15:48.000 --> 15:49.000
We'll figure that when we get you downtown.

15:49.000 --> 15:51.000
Well, that's all you've got.

15:51.000 --> 15:52.000
I didn't really do it.

15:52.000 --> 15:54.000
You can't book a man to just think about it.

15:54.000 --> 15:55.000
That right.

15:55.000 --> 15:57.000
I didn't really do it.

15:57.000 --> 15:59.000
I'll just think about it.

15:59.000 --> 16:00.000
What are you talking about?

16:00.000 --> 16:02.000
What I was doing in the bank.

16:02.000 --> 16:04.000
I'm broke and I'm hungry.

16:04.000 --> 16:06.000
I just got into town this morning.

16:06.000 --> 16:11.000
I arrived amid the sunshine of glorious California, broke and hungry.

16:11.000 --> 16:15.000
So I am handled around a bit and went into the bank.

16:15.000 --> 16:25.000
Then maybe I'd write a little check, just enough to tide me over until I decide to accept one of the many offers that have been offered me.

16:25.000 --> 16:26.000
You got any money in the bank?

16:26.000 --> 16:28.000
Oh, that's a trivial detail.

16:28.000 --> 16:37.000
However, as much as you gentlemen are willing to accord me the hospitality of the Graybar Hotel, I shall accept with a lack of it.

16:37.000 --> 16:38.000
Well, that's nice.

16:38.000 --> 16:41.000
I am gratified that you appreciate my position.

16:41.000 --> 16:43.000
You got any way of proving you just got in town?

16:43.000 --> 16:44.000
Is that necessary?

16:44.000 --> 16:45.000
Might be a few.

16:45.000 --> 16:48.000
I shall have no trouble in supplying such verification.

16:48.000 --> 16:49.000
Yes.

16:49.000 --> 16:55.000
I have been enjoying the hospitality of the largest state for the past three months.

16:55.000 --> 16:58.000
I suffered my connection with them two days.

16:58.000 --> 16:59.000
Is that right?

16:59.000 --> 17:00.000
It certainly is.

17:00.000 --> 17:04.000
I, Officer, have been in jail for the past three months.

17:04.000 --> 17:05.000
Yes.

17:05.000 --> 17:15.000
In Beaumont, Texas.

17:15.000 --> 17:18.000
The suspect was taken to the city hall and held for further investigation.

17:18.000 --> 17:23.000
Teletypes were sent to the authorities in Texas and they verified the story that we'd gotten.

17:23.000 --> 17:27.000
The suspect was booked in violation of 4127A LAMC.

17:27.000 --> 17:32.000
The following morning, Frank and I, along with Captain Diddy, and briefed the police officers chosen by Chief Brown.

17:32.000 --> 17:34.000
We told them the suspect's MO.

17:34.000 --> 17:37.000
We gave each of them copies of the composite drawing that had been made.

17:37.000 --> 17:40.000
At 10.30 that morning, the plan was put into operation.

17:40.000 --> 17:43.000
It continued through the weekend without results.

17:43.000 --> 17:47.000
During that time, we received no new complaints regarding the confidence, Mayor.

17:47.000 --> 17:51.000
Wednesday, December 8th, Frank and I checked into the office.

17:51.000 --> 17:53.000
I'm gonna call Fay. Tell her what time I'll be home.

17:53.000 --> 17:55.000
Okay. You wanna check the book while you're there?

17:55.000 --> 17:56.000
Yeah.

17:56.000 --> 17:57.000
I got it.

17:57.000 --> 17:59.000
Uncle Fugitive, Friday.

17:59.000 --> 18:01.000
Yeah.

18:01.000 --> 18:02.000
Okay, where?

18:02.000 --> 18:05.000
Yeah, we know where that is. Right. See you there.

18:05.000 --> 18:06.000
Guess you'll have to call Fay later.

18:06.000 --> 18:07.000
What do you mean?

18:07.000 --> 18:08.000
Suspect.

18:07.000 --> 18:08.000
Yeah?

18:08.000 --> 18:11.000
He's setting up a mark in a coffee shop out on Hollywood Boulevard right now.

18:21.000 --> 18:26.000
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

18:26.000 --> 18:28.000
Meet the Tom Harmons.

18:28.000 --> 18:32.000
You know Tom as an all-American and now a top sports announcer.

18:32.000 --> 18:36.000
Mrs. Harmon is the motion picture and television star Elise Knox.

18:36.000 --> 18:41.000
They're typical of people everywhere who are saying, Chesterfield's for me.

18:41.000 --> 18:45.000
I like regular-sized Chesterfields. Half for years.

18:45.000 --> 18:50.000
They're best for me, at least I think so, because of that Chesterfield quality.

18:50.000 --> 18:55.000
That's the way I feel about them, too. I've always smoked Chesterfields.

18:55.000 --> 19:00.000
Now I go for the king size. Yes, I like a longer smoke.

19:00.000 --> 19:06.000
So whether you smoke regular size like Elise Knox or king size like Tom Harmon,

19:06.000 --> 19:12.000
enjoy America's most popular two-way cigarette, Chesterfield's for me.

19:12.000 --> 19:15.000
You hear it everywhere.

19:15.000 --> 19:20.000
The Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made.

19:20.000 --> 19:25.000
And best for you.

19:31.000 --> 19:35.000
The call had come from one of the undercover people that we'd planted in the banks on Hollywood Boulevard.

19:35.000 --> 19:41.000
The policewoman told me that a man answering the description had approached her and offered to sell her some unset diamonds.

19:41.000 --> 19:45.000
The suspect suggested that they have a cup of coffee while he explained the deal to the victim.

19:45.000 --> 19:50.000
After they'd reached the coffee shop, the policewoman excused herself and put in the call to us.

19:50.000 --> 19:54.000
It took us 18 minutes to drive to Hollywood and Vine Streets and to get to the coffee shop.

19:54.000 --> 19:57.000
When we entered the place, we could see the policewoman at one of the rear tables.

19:57.000 --> 20:00.000
Frank and I walked back and sat down in the adjoining booth.

20:00.000 --> 20:03.000
They'd evidently been talking for several minutes before we got there.

20:03.000 --> 20:07.000
You can understand my position. I don't want to have to let them go, but I have no choice.

20:07.000 --> 20:09.000
I'm still not sure why you don't sell them yourself.

20:09.000 --> 20:13.000
There is some trouble about my passport. The authorities are checking it over.

20:13.000 --> 20:19.000
If I try to dispose of the diamonds in the usual channels, there are bound to be questions, questions I can't answer.

20:19.000 --> 20:23.000
I'm not sure I want to be mixed up in a thing like this. I've never had any trouble with the law.

20:23.000 --> 20:26.000
My husband would be pretty angry if he knew about this.

20:26.000 --> 20:28.000
But there will be no trouble, none.

20:28.000 --> 20:33.000
The reason I decided to even bother you with this is that I have seen you several times in the bank.

20:33.000 --> 20:36.000
You look to me like a person who would understand and want to help.

20:36.000 --> 20:38.000
That's very kind.

20:38.000 --> 20:41.000
It is you who are being kind to even let me talk to you.

20:41.000 --> 20:46.000
I wish I could tell you how much it means to me to be able to walk up to just anyone on the straight and talk.

20:46.000 --> 20:49.000
To know that there is nothing to be afraid of.

20:49.000 --> 20:53.000
This business about the passport is annoying, but it will all be straightened out.

20:53.000 --> 20:55.000
After that, everything will be all right.

20:55.000 --> 20:57.000
Well, can't you wait until then to sell the diamonds?

20:57.000 --> 21:03.000
I'm afraid not. I have bills. I must pay my attorney, my family. They must be taken care of. I need the money now.

21:03.000 --> 21:05.000
I'm still not sure.

21:05.000 --> 21:10.000
Kind lady, let me show you the gems. Just let me show them to you and then decide.

21:10.000 --> 21:11.000
Excuse me?

21:11.000 --> 21:12.000
Coffee, please.

21:12.000 --> 21:13.000
Yeah, coffee.

21:13.000 --> 21:15.000
Two coffees right away.

21:15.000 --> 21:21.000
There. Just look at them. Have you ever seen anything so beautiful in your life?

21:21.000 --> 21:22.000
They are nice.

21:22.000 --> 21:25.000
These are all we were able to get out of the country.

21:25.000 --> 21:28.000
Weeks before we left, we sold everything we owned to buy them.

21:28.000 --> 21:32.000
You know, in Europe, diamonds are about the only thing that has a set value.

21:32.000 --> 21:35.000
If I were to tell you the trouble we had in getting them,

21:35.000 --> 21:38.000
but that would take too long and I have already taken too much of your time.

21:38.000 --> 21:41.000
Not at all. How much are you asking for them?

21:41.000 --> 21:46.000
On the market, they are worth an American dollar, so at least $10,000.

21:46.000 --> 21:48.000
Oh, I could never pay that much for them.

21:48.000 --> 21:49.000
But you would not have to.

21:49.000 --> 21:50.000
I don't understand.

21:50.000 --> 21:54.000
It is simple. You take them to any jeweler in the city, anyone at all. You pick him up.

21:54.000 --> 21:57.000
Take the diamonds to him, ask him what they are worth.

21:57.000 --> 22:00.000
Then come back to me and we can make the transaction.

22:00.000 --> 22:04.000
You see what he will offer you for me. You will see that what I have said is the truth.

22:04.000 --> 22:07.000
You can buy them from me. I will get the money I need.

22:07.000 --> 22:10.000
Then you can sell them to the same jeweler and make a handsome profit.

22:10.000 --> 22:12.000
Go ahead, take them. I will wait for you here.

22:12.000 --> 22:13.000
You trust me with them?

22:13.000 --> 22:17.000
Certainly. I knew when I saw you in the bank I could depend on you.

22:17.000 --> 22:19.000
I trust you with my life savings.

22:19.000 --> 22:20.000
All right, let's go.

22:24.000 --> 22:26.000
Something I can do for you, gentlemen?

22:26.000 --> 22:28.000
Police officers, you are under arrest.

22:28.000 --> 22:29.000
On what charge?

22:29.000 --> 22:30.000
Grand theft.

22:30.000 --> 22:31.000
You must be joking.

22:31.000 --> 22:32.000
Afraid not.

22:32.000 --> 22:33.000
Let's go.

22:33.000 --> 22:34.000
You get everything you need at Sergeant Friday?

22:34.000 --> 22:35.000
Yeah, thanks, Margaret.

22:35.000 --> 22:36.000
You are in with them.

22:36.000 --> 22:38.000
I am a police officer too.

22:39.000 --> 22:40.000
How are you going to know?

22:40.000 --> 22:41.000
I will take the diamonds.

22:41.000 --> 22:43.000
Do you want to give us the Zircon's too?

22:43.000 --> 22:45.000
Yeah, yeah, yeah.

22:45.000 --> 22:47.000
Lousy deal. You are going to have to prove it, you know.

22:47.000 --> 22:48.000
We will take care of that.

22:48.000 --> 22:49.000
How are you going to do it?

22:49.000 --> 22:52.000
It shouldn't be too tough. Have the victims take a look at you.

22:52.000 --> 22:54.000
They should give us a positive identification, shouldn't they?

22:54.000 --> 22:55.000
Yeah, I guess so.

22:55.000 --> 22:56.000
Where did you get the stones?

22:56.000 --> 22:57.000
I picked them up in New York.

22:57.000 --> 23:00.000
They are real. Worth easily 13, maybe 14 thousand dollars.

23:00.000 --> 23:01.000
How about the imitations?

23:01.000 --> 23:02.000
What about them?

23:02.000 --> 23:03.000
Where did you get them?

23:03.000 --> 23:05.000
A friend of mine, guy back east. His hobby is life, you know.

23:05.000 --> 23:06.000
Lapidary?

23:06.000 --> 23:08.000
Yeah, that's it. I had him cut the Zircon's for me.

23:08.000 --> 23:09.000
Do you know why you wanted them?

23:09.000 --> 23:12.000
No, I told him it was for a joke, asking to make me six sets.

23:12.000 --> 23:13.000
All of them like the real ones.

23:13.000 --> 23:15.000
I only had this one and one more to get rid of.

23:15.000 --> 23:17.000
Just two more and you have to tag me.

23:17.000 --> 23:18.000
You are in a rough go.

23:18.000 --> 23:20.000
You need me for anything more, Sergeant?

23:20.000 --> 23:21.000
No, thanks, Margaret. We will take him in.

23:21.000 --> 23:22.000
I will go on then.

23:22.000 --> 23:23.000
Right, thanks again.

23:23.000 --> 23:24.000
Glad to help.

23:24.000 --> 23:25.000
Thanks, Margaret.

23:25.000 --> 23:26.000
Yeah, see you downtown.

23:26.000 --> 23:27.000
Right. Tell Chief Brown we will be in the same, will you?

23:27.000 --> 23:28.000
Okay.

23:29.000 --> 23:30.000
All right, mister, let's go.

23:30.000 --> 23:31.000
Mind if I finish my coffee?

23:32.000 --> 23:33.000
All right, make it fast.

23:33.000 --> 23:34.000
Okay, thanks.

23:34.000 --> 23:35.000
What's your name?

23:35.000 --> 23:36.000
Nathan Croner.

23:36.000 --> 23:37.000
You ever fall in before?

23:37.000 --> 23:38.000
A couple of times, small baves.

23:38.000 --> 23:39.000
Where?

23:39.000 --> 23:40.000
Midwest, Colorado, Kansas.

23:40.000 --> 23:41.000
Big time?

23:41.000 --> 23:42.000
Burglary.

23:42.000 --> 23:44.000
Served three years in Colorado, two in Kansas.

23:44.000 --> 23:46.000
Thought you had it figured this time.

23:46.000 --> 23:47.000
Sure way to make it pay.

23:47.000 --> 23:48.000
Never know, do you?

23:48.000 --> 23:49.000
What's that?

23:49.000 --> 23:50.000
How it's going to turn out.

23:50.000 --> 23:51.000
Take his touch, for instance.

23:51.000 --> 23:52.000
Yeah.

23:52.000 --> 23:53.000
Hey, you got a cigarette?

23:53.000 --> 23:54.000
Yeah, here you go.

23:54.000 --> 23:55.000
Here.

23:55.000 --> 23:56.000
Thanks.

23:56.000 --> 23:57.000
I got a match.

23:57.000 --> 24:00.000
You know, this would never work if you tried it with honest people.

24:00.000 --> 24:01.000
Is that right?

24:01.000 --> 24:02.000
Sure.

24:02.000 --> 24:04.000
Right off, I told him I was having trouble with my passport, even told one of them I was

24:04.000 --> 24:05.000
in the country illegally.

24:05.000 --> 24:07.000
That's when he should have gone to the cops right then.

24:07.000 --> 24:08.000
Mm-hmm.

24:08.000 --> 24:09.000
Gonna miss that.

24:09.000 --> 24:10.000
What's that?

24:10.000 --> 24:11.000
The coffee.

24:11.000 --> 24:12.000
Gonna miss it.

24:12.000 --> 24:15.000
Anyway, if every one of them didn't have a little thievery in them, it'd be a con game

24:15.000 --> 24:16.000
in the world, it would work.

24:16.000 --> 24:17.000
You ever think of that?

24:17.000 --> 24:18.000
Yeah, once in a while.

24:18.000 --> 24:19.000
I hand over a bunch of diamonds.

24:19.000 --> 24:20.000
Now, I know they're worth a minimum of 15,000 dollars.

24:20.000 --> 24:21.000
I'm not going to give you a penny.

24:21.000 --> 24:22.000
I'm not going to give you a penny.

24:22.000 --> 24:23.000
I'm not going to give you a penny.

24:23.000 --> 24:27.000
I hand over a bunch of diamonds, now I know they're worth a minimum of 15,000 dollars.

24:27.000 --> 24:28.000
Worth that anywhere in the country.

24:28.000 --> 24:29.000
Mm-hmm.

24:29.000 --> 24:32.000
So what happens, the Mark takes them into a jeweler and finds out they're worth that

24:32.000 --> 24:34.000
much, and right away he's out to try to make a fast buck for himself.

24:34.000 --> 24:36.000
He comes back, tells me they're only good for 10,000.

24:36.000 --> 24:37.000
You see?

24:37.000 --> 24:38.000
Thieves.

24:38.000 --> 24:39.000
Mm-hmm.

24:39.000 --> 24:40.000
You about finished with that coffee?

24:40.000 --> 24:41.000
Yeah.

24:41.000 --> 24:44.000
Now, the Mark stands to make himself a cup of thousand dollars going in, but that isn't

24:44.000 --> 24:45.000
enough.

24:45.000 --> 24:46.000
He's going to take me for more.

24:46.000 --> 24:47.000
It wouldn't work if they weren't thieves at heart.

24:47.000 --> 24:49.000
Well, that still doesn't give you the right to take them.

24:49.000 --> 24:50.000
I suppose not.

24:50.000 --> 24:54.000
I get a real kick out of figuring what they look like when they find out they're stuck

24:54.000 --> 24:55.000
with a handful of cut glass.

24:55.000 --> 24:57.000
Must be real yaks to see that look.

24:57.000 --> 24:59.000
I don't know, how about that coffee?

24:59.000 --> 25:00.000
Come on, let's go.

25:00.000 --> 25:01.000
Yeah.

25:01.000 --> 25:03.000
Okay, I'm with you.

25:03.000 --> 25:04.000
All right.

25:04.000 --> 25:08.000
You pull this dodge anyplace else in the country?

25:08.000 --> 25:09.000
Not me.

25:09.000 --> 25:10.000
It was the first place.

25:10.000 --> 25:12.000
Figured if I scored good here, I could take it easy.

25:12.000 --> 25:15.000
You know, work a bit, maybe once a year in a different city.

25:15.000 --> 25:16.000
Keep moving.

25:16.000 --> 25:18.000
Don't make any difference how they talk or what kind of clothes they wear.

25:18.000 --> 25:19.000
A Mark still a Mark.

25:19.000 --> 25:21.000
I just had a bad deal going good.

25:21.000 --> 25:23.000
I could have lived off of it for years.

25:23.000 --> 25:24.000
That's what you wanted, huh?

25:24.000 --> 25:26.000
Yeah, just a deal to keep me in clothes and food.

25:26.000 --> 25:28.000
Roof over my head, nothing big.

25:28.000 --> 25:30.000
Well, it all worked out then, didn't it?

25:30.000 --> 25:31.000
What?

25:31.000 --> 25:32.000
That's what you're going to get.

25:32.000 --> 25:33.000
Come on.

25:33.000 --> 25:42.000
The story you have just heard is true.

25:42.000 --> 25:45.000
The names were changed to protect the innocent.

25:45.000 --> 25:50.000
On April 15th, trial was held in Department 98, Superior Court of the State of California,

25:50.000 --> 25:52.000
in and for the County of Los Angeles.

25:52.000 --> 25:54.000
In a moment, the results of that trial.

25:54.000 --> 25:57.000
Now here is our star, Jack Webb.

25:57.000 --> 25:59.000
Thank you, George Fenomen.

25:59.000 --> 26:03.000
You know, the Chesterfield you smoked today is the best cigarette ever made and best for you.

26:03.000 --> 26:04.000
Now that's a fact.

26:04.000 --> 26:08.000
And to my way of thinking, it's the very reason for you to change to Chesterfield.

26:08.000 --> 26:10.000
Try them either way, regular or king size.

26:10.000 --> 26:13.000
If you try them, I think you'll say with all of us,

26:13.000 --> 26:16.000
Chesterfield's for me.

26:16.000 --> 26:45.000
Ladies and gentlemen, crime has reached a new high.

26:45.000 --> 26:49.000
Over two million major crimes were committed last year in the United States.

26:49.000 --> 26:54.000
You and your loved ones, your lives and property are threatened.

26:54.000 --> 26:57.000
Now, during National Crime Prevention Week,

26:57.000 --> 27:02.000
the National Exchange Clubs urge you to act to protect yourself and your country.

27:02.000 --> 27:05.000
Go to church this Sunday and every Sunday.

27:05.000 --> 27:10.000
The nation needs the great moral vitality which springs from church-going men and women.

27:10.000 --> 27:14.000
And remember to be alert and be on the lookout for ways to prevent crime.

27:14.000 --> 27:39.000
Help your police force and your community reduce the crime rate.

27:39.000 --> 27:44.000
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

27:44.000 --> 27:49.000
Technical advice comes from the Office of Chief of Police W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

27:49.000 --> 27:54.000
Technical advisors Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Frans Frasier.

27:54.000 --> 27:59.000
Heard tonight were Ben Alexander, Harry Bartel, Virginia Gregg.

27:59.000 --> 28:07.000
Script by John Robinson. Music by Walter Schuman. Hal Gibney speaking.

28:07.000 --> 28:13.000
Watch an entirely different Dragnet case history each week on your local NBC television station.

28:13.000 --> 28:18.000
Please check your newspapers for the day and time.

28:18.000 --> 28:24.000
Chesterfield has brought you Dragnet, transcribed from Los Angeles.

28:24.000 --> 28:29.000
Filter tip smokers, this is it. L and M filters.

28:29.000 --> 28:33.000
The one filter tip cigarette with plenty of good taste.

28:33.000 --> 28:39.000
Much more flavor, much less nicotine and effective filtration.

28:39.000 --> 28:44.000
Only the L and M filter contains the miracle product alpha cellulose.

28:44.000 --> 28:48.000
Absolutely pure, non-mineral, harmless to health.

28:48.000 --> 28:55.000
Yes, this is it. As Maurice Evans puts it, L and M filters are just what the doctor ordered.

28:55.000 --> 29:03.000
Buy L and M filters, the light and mild smoke.

29:03.000 --> 29:26.000
Here, Rocky Fortune following John Cameron Swayze and the news on the NBC Radio Network.

