WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.680
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:12.680 --> 00:15.480
The names have been changed to protect the innocent.

00:15.480 --> 00:20.080
Dragnet is brought to you by Chesterfield, made by Liggett and Myers.

00:20.080 --> 00:33.440
First, major tobacco company to bring you a complete line of quality cigarettes.

00:33.440 --> 00:35.000
You're a detective sergeant.

00:35.000 --> 00:37.320
You're assigned a juvenile detail.

00:37.320 --> 00:40.800
Four children in your city have apparently been abandoned by their mother.

00:40.800 --> 00:43.040
There's no trace of the woman's whereabouts.

00:43.040 --> 00:45.400
There's a possibility of foul play.

00:45.400 --> 00:51.680
Your job, investigate.

00:51.680 --> 00:55.200
Today you'll hear these three words everywhere.

00:55.200 --> 00:57.440
Chesterfield's for me.

00:57.440 --> 01:03.120
The cigarette tested and approved by 30 years of scientific tobacco research.

01:03.120 --> 01:05.400
Chesterfield's for me.

01:05.400 --> 01:08.920
The cigarette with a proven good record with smokers.

01:08.920 --> 01:11.920
And first cigarette to have such a record.

01:11.920 --> 01:14.320
Chesterfield's for me.

01:14.320 --> 01:19.240
Chesterfield gives you proof of highest quality, low nicotine.

01:19.240 --> 01:20.880
The taste you want.

01:20.880 --> 01:23.000
The mildness you want.

01:23.000 --> 01:28.280
The Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made.

01:28.280 --> 01:32.040
And best for you.

01:32.040 --> 01:39.240
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:39.240 --> 01:44.160
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:44.160 --> 01:48.760
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

01:48.760 --> 01:50.440
police files.

01:50.440 --> 01:55.640
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

01:55.640 --> 01:57.640
in action.

01:57.640 --> 02:01.960
It was Friday, February 8th.

02:01.960 --> 02:03.600
It was raining in Los Angeles.

02:03.600 --> 02:05.560
We were working the night watch out of juvenile detail.

02:05.560 --> 02:06.760
My partner's Frank Smith.

02:06.760 --> 02:08.040
The boss is Captain Powers.

02:08.040 --> 02:09.040
My name's Friday.

02:09.040 --> 02:13.640
I was on my way back from juvenile hall and it was 746 p.m. when I got to 1335 Georgia

02:13.640 --> 02:14.640
Street.

02:14.640 --> 02:15.640
The office.

02:15.640 --> 02:16.640
Joe?

02:16.640 --> 02:17.640
Yeah, Irene?

02:17.640 --> 02:19.640
You talked to Captain Powers?

02:19.640 --> 02:20.640
Yeah.

02:20.640 --> 02:22.280
The way it looks, Frank's gonna be tied up in court for a couple of days.

02:22.280 --> 02:23.280
It's going kind of hard.

02:23.280 --> 02:24.280
Gang war, isn't it?

02:24.280 --> 02:25.280
Yeah.

02:25.280 --> 02:26.280
Seems like everybody in town's climbed on this one.

02:26.280 --> 02:27.280
Really making a big thing out of it.

02:27.280 --> 02:28.280
Uh-huh.

02:28.280 --> 02:30.880
A fellow skipper said I was supposed to give you a hand on anything that might come up.

02:30.880 --> 02:32.200
Then you just made it.

02:32.200 --> 02:34.240
A woman in the next office, you better talk to her.

02:34.240 --> 02:35.240
What's it about?

02:35.240 --> 02:36.800
It'll be better if you got it straight from her.

02:36.800 --> 02:37.800
What is she, a crank?

02:37.800 --> 02:38.800
I don't think so.

02:38.800 --> 02:39.800
See what you can figure.

02:39.800 --> 02:40.800
All right.

02:40.800 --> 02:43.800
Mrs. Eggers?

02:43.800 --> 02:45.800
Yes, Miss Gardner.

02:45.800 --> 02:47.240
You ready to do something about this?

02:47.240 --> 02:48.240
Yes, ma'am.

02:48.240 --> 02:49.560
I'd like you to meet Sergeant Friday.

02:49.560 --> 02:50.560
Joe, this is Mrs. Eggers.

02:50.560 --> 02:51.560
Now, how'd you do?

02:51.560 --> 02:52.560
Mrs. Eggers?

02:52.560 --> 02:54.720
If you'd give him the story the way you told it to me.

02:54.720 --> 02:55.720
You bet I will.

02:55.720 --> 02:56.720
Sit down, young man.

02:56.720 --> 02:57.720
I'll tell you all about it.

02:57.720 --> 02:58.720
All right.

02:58.720 --> 02:59.720
Get your book out.

02:59.720 --> 03:00.720
How big a pardon?

03:00.720 --> 03:01.720
Your book.

03:01.720 --> 03:02.720
You're gonna take some notations, aren't you?

03:02.720 --> 03:05.720
Well, if you'll just tell us what this is all about.

03:05.720 --> 03:06.720
Yeah.

03:06.720 --> 03:10.080
Well, I don't want you to get the idea that I'm the nosy type.

03:10.080 --> 03:11.080
I'm not.

03:11.080 --> 03:13.720
It's just that I take an interest in the things that go on around me.

03:13.720 --> 03:15.360
Civil-minded is the way they put it in the papers.

03:15.360 --> 03:18.760
Of course, there are people who say that I pay too much mind to their business, but it

03:18.760 --> 03:19.760
isn't true.

03:19.760 --> 03:20.760
Not a bit of it.

03:20.760 --> 03:21.760
If you'd tell the sergeant what happened.

03:21.760 --> 03:22.760
Oh, yeah.

03:22.760 --> 03:26.200
Well, these people moved into the house about six months ago, the five of them.

03:26.200 --> 03:27.200
Yes, ma'am.

03:27.200 --> 03:30.160
Stevie, Pamela, Carol, Martin, and the mother, Rowena.

03:30.160 --> 03:31.160
Four kids and the mother.

03:31.160 --> 03:32.160
All right.

03:32.160 --> 03:33.160
Would you like to go on?

03:33.160 --> 03:34.960
Well, now, right off, I could spot this woman.

03:34.960 --> 03:35.960
I've seen a lot of them.

03:35.960 --> 03:37.840
How do you mean that, Mrs. Eggers?

03:37.840 --> 03:40.280
You can make it crystal if it's any easier.

03:40.280 --> 03:41.280
Yes, ma'am.

03:41.280 --> 03:42.280
What did you mean?

03:42.280 --> 03:43.280
That you've seen a lot of them?

03:43.280 --> 03:44.280
Alkies, you know, drunks.

03:44.280 --> 03:45.280
Mm-hmm.

03:45.280 --> 03:46.280
Well, she's one.

03:46.280 --> 03:47.880
I could spot it right off.

03:47.880 --> 03:49.960
Her and those four beautiful children.

03:49.960 --> 03:50.960
Yeah.

03:50.960 --> 03:54.120
Well, the first few months they lived there, I'd maybe see her a couple times a week, you

03:54.120 --> 03:55.600
know, going in the house or coming out.

03:55.600 --> 03:56.600
Just a couple times a week.

03:56.600 --> 03:57.600
Oh, I see.

03:57.600 --> 04:00.160
Last week, 10 days, I hadn't seen her at all.

04:00.160 --> 04:01.160
Not even a little sight.

04:01.160 --> 04:02.160
Mm-hmm.

04:02.160 --> 04:04.160
So right off, I figured that something was wrong.

04:04.160 --> 04:05.640
That's the way it looks to me.

04:05.640 --> 04:06.640
All right.

04:06.640 --> 04:07.640
Thank you, Mrs. Eggers.

04:07.640 --> 04:15.320
I wanted to see a town involvement, your mother, is busy in court, and she'll be there the

04:15.320 --> 04:16.320
next day.

04:16.320 --> 04:17.320
Put it around her Caboodle styling.

04:17.320 --> 04:18.320
Want the table dressed her like that?

04:18.320 --> 04:19.320
No, can't fit right away.

04:19.320 --> 04:20.640
Oh, that's what I wanted this policewoman to do.

04:20.640 --> 04:22.800
I told her I'd go right along with you.

04:22.800 --> 04:24.100
Well, that won't be necessary.

04:24.100 --> 04:27.200
Now listen, young man, if there's anything wrong with them kids, I want to know about

04:27.200 --> 04:28.200
it.

04:28.200 --> 04:29.200
I want to do my part.

04:29.200 --> 04:30.200
The whole neighborhood's talking.

04:30.200 --> 04:31.200
Is that right?

04:31.200 --> 04:32.200
Sure.

04:32.200 --> 04:35.200
Little Stevey's been to all the houses looking for something to do, asking for work.

04:35.200 --> 04:36.400
Let's just do that.

04:36.400 --> 04:37.800
We'll see what I say is true.

04:37.800 --> 04:38.760
Thank you, Mrs. Eggers.

04:38.760 --> 04:40.160
Don't go thanking me.

04:40.160 --> 04:42.000
Just trying to be civil-minded, that's all.

04:42.000 --> 04:43.000
Mm-hmm.

04:43.000 --> 04:44.000
Just seems that there isn't anybody

04:44.000 --> 04:45.480
who cares about those kids.

04:45.480 --> 04:46.680
Well, that's not true, Mrs. Eggers.

04:46.680 --> 04:47.280
What?

04:47.280 --> 04:47.780
We do.

04:47.780 --> 04:53.380
814 PM.

04:53.380 --> 04:55.520
Policewoman Irene Gardner and I left the office

04:55.520 --> 04:58.280
and drove over to the address the Eggers woman had given us.

04:58.280 --> 05:00.480
The house was a small, one-story clabbered building

05:00.480 --> 05:02.580
located on the rear of the lot.

05:02.580 --> 05:04.260
The front yard was overgrown with weeds

05:04.260 --> 05:07.200
and there were neighborhood advertising papers lying around.

05:07.200 --> 05:08.600
When we arrived, there was a faint light

05:08.600 --> 05:10.600
on in one of the front rooms.

05:10.600 --> 05:12.840
Irene and I went up to the front door and we knocked.

05:12.840 --> 05:14.100
We got no answer.

05:14.100 --> 05:16.100
I tried the door, but we found it locked.

05:16.100 --> 05:17.940
There was no sound from inside the place.

05:17.940 --> 05:19.340
The shades were drawn over the window

05:19.340 --> 05:21.940
so that it was impossible for us to see into the house.

05:21.940 --> 05:24.140
We walked around to the rear and tried the back door.

05:27.020 --> 05:27.520
Locked.

05:27.520 --> 05:28.020
Yeah.

05:28.020 --> 05:29.580
Doesn't look like there's anybody home.

05:29.580 --> 05:30.480
Mm-hmm.

05:30.480 --> 05:32.080
Let's talk to that Eggers woman again, huh?

05:32.080 --> 05:34.360
All right.

05:34.360 --> 05:35.560
Doesn't make a lot of sense, does it?

05:35.560 --> 05:37.920
From the story she gave us, the kid should be at home.

05:37.920 --> 05:39.360
She might be seeing things, Joe.

05:39.360 --> 05:41.560
You know, trying to figure out some way to get attention.

05:41.560 --> 05:42.800
Yeah, it might be.

05:42.800 --> 05:45.600
Didn't seem like that to me, though.

05:45.600 --> 05:46.100
Joe?

05:46.100 --> 05:47.360
What?

05:47.360 --> 05:48.440
What do you got there?

05:48.440 --> 05:49.640
Front window.

05:49.640 --> 05:51.240
There, you see it?

05:51.240 --> 05:51.740
Yeah.

05:51.740 --> 05:52.840
There's somebody in there.

05:52.840 --> 06:02.320
Come on, let's go.

06:02.320 --> 06:03.120
Try it again.

06:03.120 --> 06:03.620
Yeah.

06:07.180 --> 06:09.780
Not answering.

06:09.780 --> 06:11.860
Come on, open up in there.

06:11.860 --> 06:12.820
We know you're in there.

06:12.820 --> 06:13.620
Come on.

06:13.620 --> 06:14.220
Open the door.

06:17.100 --> 06:18.360
What do you want?

06:18.360 --> 06:20.060
Police officers, let us in.

06:20.060 --> 06:21.060
There's nothing wrong.

06:21.060 --> 06:21.900
Go away.

06:21.900 --> 06:22.600
No, we can't do that.

06:22.600 --> 06:24.100
Now come on, open up.

06:24.100 --> 06:25.600
Who are you going to arrest?

06:25.600 --> 06:27.300
Nobody, we just want to talk to you.

06:27.300 --> 06:28.600
You sure that's all?

06:28.600 --> 06:30.040
That's right.

06:30.040 --> 06:32.020
OK, just a minute.

06:36.440 --> 06:37.820
What do you want?

06:37.820 --> 06:39.280
You Pamela Telford?

06:39.280 --> 06:41.020
I haven't done anything wrong.

06:41.020 --> 06:42.420
Well, we didn't say you did.

06:42.420 --> 06:44.160
Then what are you doing around here?

06:44.160 --> 06:45.520
What are you looking for?

06:45.520 --> 06:46.860
Your mother in?

06:46.860 --> 06:47.820
What?

06:47.820 --> 06:49.020
Is your mother home?

06:49.020 --> 06:51.300
Well, yeah, she's here.

06:51.300 --> 06:52.900
Well, we'd like to see her if it's all right.

06:52.900 --> 06:53.500
You can't.

06:53.500 --> 06:54.600
You can't see her.

06:54.600 --> 06:55.960
Well, I'm afraid we're going to have to.

06:55.960 --> 06:57.800
She's lying down asleep.

06:57.800 --> 06:59.500
That's why you can't talk to her.

06:59.500 --> 07:00.900
Well, what's the matter, little girl?

07:00.900 --> 07:01.880
Nothing.

07:01.880 --> 07:03.840
Why do you have something like that?

07:03.840 --> 07:05.080
Don't you think you better let us in?

07:05.080 --> 07:06.720
We're going to have to talk to your mother.

07:06.720 --> 07:07.780
But she's asleep.

07:07.780 --> 07:08.880
She's tired.

07:08.880 --> 07:09.780
You can't talk to her.

07:09.780 --> 07:10.680
You can't.

07:10.680 --> 07:11.520
Now come on.

07:11.520 --> 07:12.720
You want to go and wake her up?

07:12.720 --> 07:14.720
There's some things we've got to talk to her about.

07:14.720 --> 07:15.880
I wonder if we could come in.

07:15.880 --> 07:17.960
It's kind of wet out here.

07:17.960 --> 07:18.460
Hmm?

07:18.460 --> 07:19.520
How about it?

07:19.520 --> 07:22.300
Then you can get your mother and we can have our talk, huh?

07:22.300 --> 07:24.160
I guess you can come in.

07:24.160 --> 07:26.800
I guess it's all right.

07:26.800 --> 07:27.700
Come on in, Joe.

07:27.700 --> 07:29.900
Yeah.

07:29.900 --> 07:32.000
The front room was about 12 feet square.

07:32.000 --> 07:33.800
The only light in the room came from a candle

07:33.800 --> 07:35.540
and a jelly glass on a table.

07:35.540 --> 07:36.980
The only furniture in the place was

07:36.980 --> 07:39.680
the table that held the candle and a torn artificial leather

07:39.680 --> 07:41.380
and chrome couch.

07:41.380 --> 07:42.760
The floor was covered with paper,

07:42.760 --> 07:45.840
rain-soaked cardboard boxes, and dirty clothes.

07:45.840 --> 07:47.340
At a half a dozen different places,

07:47.340 --> 07:49.920
drops of dirty water were seeping through the roof.

07:49.920 --> 07:52.280
The water was being caught in empty tin cans that had been

07:52.280 --> 07:53.880
placed around the room.

07:53.880 --> 07:55.960
To the left was a door to a bedroom.

07:55.960 --> 07:58.280
In it, in a wooden crib, were two children.

07:58.280 --> 08:00.520
From the descriptions we'd gotten from the Yeager's woman,

08:00.520 --> 08:03.280
we recognized him as Martin Telford, age four,

08:03.280 --> 08:05.800
and his sister Carol, age two.

08:05.800 --> 08:07.420
As soon as the children saw Irene and me,

08:07.420 --> 08:09.120
they hid their heads under the dirty blanket

08:09.120 --> 08:10.360
that covered the crib.

08:10.360 --> 08:11.720
There was nothing else in the room

08:11.720 --> 08:14.800
except a dirty mattress lying on the floor in one corner.

08:14.800 --> 08:16.240
From the appearance of the bedding,

08:16.240 --> 08:19.600
it hadn't been laundered or changed in at least three weeks.

08:19.600 --> 08:21.400
On the other side of the house, a small kitchen

08:21.400 --> 08:24.400
was piled high with dirty dishes, pieces of rotting food

08:24.400 --> 08:25.960
and empty tin cans.

08:25.960 --> 08:27.880
The plumbing in the house had apparently been out

08:27.880 --> 08:29.400
of order for several weeks.

08:29.400 --> 08:31.120
While Irene and I looked over the house,

08:31.120 --> 08:33.160
the girl who'd met us at the door, Pamela Telford,

08:33.160 --> 08:34.320
followed us.

08:34.320 --> 08:37.200
When we got back to the front room, she started to cry.

08:37.200 --> 08:43.840
Oh, do you want to tell us where she is?

08:43.840 --> 08:44.480
Come on, Pamela.

08:44.480 --> 08:46.040
It's not as bad as all that, is it?

08:46.040 --> 08:49.480
Here, here's a handkerchief.

08:49.480 --> 08:50.440
Here you are.

08:50.440 --> 08:52.280
Now where's your mother?

08:52.280 --> 08:54.280
She's out looking for a job.

08:54.280 --> 08:55.840
It's kind of late for that, isn't it?

08:55.840 --> 08:56.880
I don't know.

08:56.880 --> 08:58.480
That's what she's doing, though.

08:58.480 --> 09:00.040
Out looking for a job.

09:00.040 --> 09:02.360
Well, now why'd you tell us that she was here tonight?

09:02.360 --> 09:04.280
Because I didn't know what you wanted.

09:04.280 --> 09:06.240
I thought you were trying to arrest her.

09:06.240 --> 09:07.680
Well, why'd you think that?

09:07.680 --> 09:09.360
Because that's what she said.

09:09.360 --> 09:10.880
Your mother said that?

09:10.880 --> 09:11.720
Yes.

09:11.720 --> 09:14.080
She told us that policemen arrested people.

09:14.080 --> 09:15.600
She told us about it.

09:15.600 --> 09:17.200
How you did it once to her.

09:17.200 --> 09:18.680
Your mother's been arrested?

09:18.680 --> 09:19.520
Yes.

09:19.520 --> 09:20.720
Do you know why?

09:20.720 --> 09:22.080
Because she was.

09:22.080 --> 09:23.520
But what for, do you know?

09:23.520 --> 09:24.600
She got sick.

09:24.600 --> 09:27.480
She got sick and they put her in jail.

09:27.480 --> 09:29.600
That's why I told you she was asleep.

09:29.600 --> 09:32.480
I thought that you'd go away and leave us alone.

09:32.480 --> 09:33.600
It's sure cold in here.

09:33.600 --> 09:34.480
Yeah.

09:34.480 --> 09:36.280
Do you have any heat in the house, Pamela?

09:36.280 --> 09:37.840
There's a heater in the bedroom.

09:37.840 --> 09:39.280
I'll turn it on.

09:39.280 --> 09:40.600
It doesn't work.

09:40.600 --> 09:41.200
What?

09:41.200 --> 09:42.320
The heater doesn't work.

09:42.320 --> 09:44.720
Marty was playing one day and he broke the little rods in it.

09:44.720 --> 09:46.040
It doesn't work anymore.

09:46.040 --> 09:47.960
Well, we should be able to get some heat out of it.

09:47.960 --> 09:48.840
No, you won't.

09:48.840 --> 09:50.200
There isn't any gas.

09:50.200 --> 09:51.480
They turned it off.

09:51.480 --> 09:52.600
Mm-hmm.

09:52.600 --> 09:54.280
Well, I think maybe you youngsters better come downtown

09:54.280 --> 09:55.240
with us, don't you think?

09:55.240 --> 09:55.760
Why?

09:55.760 --> 09:58.440
Well, it'll be warm down there, a lot more comfortable for you.

09:58.440 --> 09:59.320
We can't go.

09:59.320 --> 10:00.520
We've got to wait here.

10:00.520 --> 10:01.360
That's all right, Pamela.

10:01.360 --> 10:03.440
We'll leave word for your mother where you are.

10:03.440 --> 10:04.840
Maybe that's your mother now, huh?

10:04.840 --> 10:05.760
No, it's Steve.

10:08.960 --> 10:10.040
Who are you?

10:10.040 --> 10:11.400
He's a policeman.

10:11.400 --> 10:11.920
What do you want?

10:11.920 --> 10:13.280
There's nothing wrong here.

10:13.280 --> 10:14.880
There's nothing for you to come buttin' in for.

10:14.880 --> 10:16.080
We want to see your mother, son.

10:16.080 --> 10:17.080
She hasn't done anything.

10:17.080 --> 10:18.600
Why don't you cops leave her alone?

10:18.600 --> 10:20.680
All the time you're after, never leave her alone.

10:20.680 --> 10:22.480
You're kind of rough for a little guy, aren't you?

10:22.480 --> 10:23.600
That's none of your business.

10:23.600 --> 10:24.680
I know my rights.

10:24.680 --> 10:25.680
I know I'm good.

10:25.680 --> 10:26.840
Well, look here, son.

10:26.840 --> 10:28.680
We're going to take you downtown, give you a good meal,

10:28.680 --> 10:29.960
just until we can talk to your mother.

10:29.960 --> 10:31.240
That's all.

10:31.240 --> 10:32.600
Then you're going to bring us back?

10:32.600 --> 10:33.360
Well, we'll see.

10:33.360 --> 10:34.400
How about Marty and Carol?

10:34.400 --> 10:35.400
You taking them, too?

10:35.400 --> 10:36.400
Yeah.

10:36.400 --> 10:37.880
Going to give them something to eat?

10:37.880 --> 10:40.160
Yes, that's right.

10:40.160 --> 10:41.600
OK, we'll go with you.

10:41.600 --> 10:42.400
Just for the night, though.

10:42.400 --> 10:43.800
That's all, just for the night.

10:43.800 --> 10:44.560
You understand?

10:44.560 --> 10:45.080
Yeah.

10:45.080 --> 10:46.000
One another thing.

10:46.000 --> 10:46.920
Yes, what's that?

10:46.920 --> 10:48.320
We're paying our own way.

10:48.320 --> 10:49.240
I've got money.

10:49.240 --> 10:50.920
Anything you give us, we're going to pay for.

10:50.920 --> 10:52.120
Well, you won't have to do that, son.

10:52.120 --> 10:53.280
Well, I'm going to.

10:53.280 --> 10:54.320
We don't need charity.

10:54.320 --> 10:56.000
We're getting along all right.

10:56.000 --> 10:57.880
Everybody has a little luck now and then.

10:57.880 --> 10:58.680
Everybody.

10:58.680 --> 10:59.440
Mom tries.

10:59.440 --> 11:00.880
She really does.

11:00.880 --> 11:02.640
She's been looking for a job for a long time.

11:02.640 --> 11:03.280
Uh-huh.

11:03.280 --> 11:04.240
All right, Steve, you want to help

11:04.240 --> 11:05.720
get the others ready to leave?

11:05.720 --> 11:07.080
I'm not sure we can go.

11:07.080 --> 11:09.640
Well, I'm afraid you're going to have to, son.

11:09.640 --> 11:11.680
All right, but just for the night.

11:11.680 --> 11:14.000
The only reason is that I want Marty and Carol and Pamela

11:14.000 --> 11:15.720
to have something hot to eat.

11:15.720 --> 11:16.720
There's something wrong with the stove,

11:16.720 --> 11:18.280
so we can't cook on it.

11:18.280 --> 11:20.080
That's the only reason we're going,

11:20.080 --> 11:21.960
just because there's something wrong with the stove.

11:21.960 --> 11:23.080
The gas has turned on.

11:23.080 --> 11:23.600
No, it isn't.

11:23.600 --> 11:25.040
It just don't work.

11:25.040 --> 11:28.160
But whatever we eat, whatever we get, we're going to pay for.

11:28.160 --> 11:29.280
I've got the money.

11:29.280 --> 11:31.080
Well, I told you once before, that won't be necessary.

11:31.080 --> 11:32.120
It is, too.

11:32.120 --> 11:33.880
We're not taking any charity.

11:33.880 --> 11:34.800
We've never taken any.

11:34.800 --> 11:36.520
We're not going to start now either.

11:36.520 --> 11:38.960
Anything that's done for us is going to be paid for.

11:38.960 --> 11:40.400
Yeah, I guess that's right, Steve.

11:40.400 --> 11:40.960
Huh?

11:40.960 --> 11:41.760
It'll be paid for.

11:46.760 --> 11:48.000
8 56 PM.

11:48.000 --> 11:49.920
Men from the crime lab arrived and photographed

11:49.920 --> 11:50.720
the entire house.

11:50.720 --> 11:52.560
The pictures were held for evidence.

11:52.560 --> 11:54.560
A search of the house showed that there was no food

11:54.560 --> 11:55.720
for the children.

11:55.720 --> 11:58.240
In a cardboard box in the bedroom under a pile of toilet

11:58.240 --> 12:00.560
articles, we found a photograph of a man and a woman taken

12:00.560 --> 12:02.880
at what appeared to be a beach photographers.

12:02.880 --> 12:04.840
Irene and I checked through the rest of the house,

12:04.840 --> 12:06.160
but we found nothing that would indicate

12:06.160 --> 12:09.160
where the mother of the four Telford children had gone.

12:09.160 --> 12:11.240
The youngsters were taken to juvenile hall, bathed,

12:11.240 --> 12:13.440
given clean clothes, and fed.

12:13.440 --> 12:15.520
At first, Steve Telford refused to eat anything

12:15.520 --> 12:17.520
until he was assured that his two sisters and his brother

12:17.520 --> 12:19.440
were being given the same kind of food.

12:19.440 --> 12:20.560
After the boy had finished eating,

12:20.560 --> 12:22.080
Irene and I talked to him.

12:22.080 --> 12:24.200
His previous uncooperative attitude had changed,

12:24.200 --> 12:26.160
and he seemed anxious to help us find his mother.

12:26.160 --> 12:28.320
This is the longest she's ever been gone.

12:28.320 --> 12:30.040
I began to think there might be something wrong.

12:30.040 --> 12:31.760
Well, when did you see her last, Steve?

12:31.760 --> 12:32.920
This is Friday, isn't it?

12:32.920 --> 12:34.240
Yes, February 8.

12:34.240 --> 12:35.360
Uh-huh.

12:35.360 --> 12:36.640
It was last Tuesday then.

12:36.640 --> 12:37.800
You mean this week, son?

12:37.800 --> 12:39.600
No, a week ago.

12:39.600 --> 12:41.280
A week ago Tuesday.

12:41.280 --> 12:42.560
Well, what did she say when she left?

12:42.560 --> 12:43.880
Just like always.

12:43.880 --> 12:45.280
She said she wasn't feeling very good,

12:45.280 --> 12:47.000
and she was going out and trying to look for work.

12:47.000 --> 12:48.160
What kind of work does she do?

12:48.160 --> 12:49.800
She's a waitress, a good one too.

12:49.800 --> 12:50.960
Mm-hmm.

12:50.960 --> 12:52.440
That's a trouble, I guess.

12:52.440 --> 12:53.640
She's so good.

12:53.640 --> 12:54.720
What do you mean?

12:54.720 --> 12:56.280
Well, there are only a couple of places

12:56.280 --> 12:57.840
that Mom says are any good.

12:57.840 --> 12:59.800
Well, you know where she went to work.

12:59.800 --> 13:01.600
I don't believe I understand what you mean, Steve.

13:01.600 --> 13:04.760
Well, Mom always said that she wasn't just a hash slinger.

13:04.760 --> 13:05.600
That's what she called her.

13:05.600 --> 13:06.400
Oh, I see.

13:06.400 --> 13:07.800
She said that she was a waitress,

13:07.800 --> 13:09.720
and she couldn't go to work just any place.

13:09.720 --> 13:10.520
Mm-hmm.

13:10.520 --> 13:11.560
Where'd she work last?

13:11.560 --> 13:13.320
A big place out in Beverly Hills.

13:13.320 --> 13:15.040
I forgot the name right now.

13:15.040 --> 13:17.240
But when she got the job before she went to work,

13:17.240 --> 13:18.840
Mom took us out there.

13:18.840 --> 13:21.240
We didn't go right in, but we stood in front and looked at it.

13:21.240 --> 13:22.920
Big place, real nice.

13:22.920 --> 13:24.920
You know, all kind of grass in front.

13:24.920 --> 13:27.520
You could see the people inside having a good time.

13:27.520 --> 13:29.400
We didn't go in, but we could see it good.

13:29.400 --> 13:31.080
How long did your mother work there?

13:31.080 --> 13:33.800
Well, she had some trouble, and she had to quit.

13:33.800 --> 13:35.160
What do you mean trouble?

13:35.160 --> 13:38.400
She got sick, and the man who was her boss got mad at her.

13:38.400 --> 13:40.760
And I guess he said a lot of things that Mom didn't like.

13:40.760 --> 13:42.880
So Mom told him that he couldn't talk to her like that,

13:42.880 --> 13:44.240
and then she quit.

13:44.240 --> 13:47.200
Your mother ever tell you what was wrong with her?

13:47.200 --> 13:48.800
Steve?

13:48.800 --> 13:49.960
No, she didn't.

13:49.960 --> 13:52.560
Did she see a doctor about it?

13:52.560 --> 13:54.160
You might as well know it.

13:54.160 --> 13:55.600
You're going to find out anyway.

13:55.600 --> 13:57.320
What's that, son?

13:57.320 --> 13:58.760
Well, Mom drank a lot.

13:58.760 --> 14:01.520
Sometimes she'd drink too much, and then she'd get sick.

14:01.520 --> 14:02.680
That's what was wrong.

14:02.680 --> 14:03.560
Mm-hmm.

14:03.560 --> 14:04.600
Where's your father, Steve?

14:04.600 --> 14:07.520
He died before Carol was born, right before.

14:07.520 --> 14:09.560
I want you to take a look at a picture for us, will you?

14:09.560 --> 14:11.760
Look at it and tell us if you know who the man in it is.

14:11.760 --> 14:12.640
All right.

14:12.640 --> 14:14.880
There you are.

14:14.880 --> 14:17.360
That's Mom.

14:17.360 --> 14:18.880
You know who the man is?

14:18.880 --> 14:20.440
No.

14:20.440 --> 14:21.960
I don't think I ever saw him before.

14:21.960 --> 14:23.480
Does your mother have any men friends?

14:23.480 --> 14:25.240
No, I don't think so.

14:25.240 --> 14:27.200
At least she never told me about him.

14:27.200 --> 14:29.120
She always said that the kids were enough for her,

14:29.120 --> 14:31.080
that we were all that mattered.

14:31.080 --> 14:33.160
She used to say that when she got a steady job,

14:33.160 --> 14:34.880
we were all going to live good.

14:34.880 --> 14:36.800
She used to tell us how one day the phone would ring

14:36.800 --> 14:39.640
and all our troubles would be over, just like that.

14:39.640 --> 14:40.960
One day we've had a little trouble,

14:40.960 --> 14:43.000
and the next, everything was going to be all right.

14:43.000 --> 14:43.800
Mm-hmm.

14:43.800 --> 14:45.240
She really believed it, too.

14:45.240 --> 14:47.120
Just all of a sudden, the phone was going to ring

14:47.120 --> 14:48.440
and all our troubles would be over.

14:48.440 --> 14:49.800
Mm-hmm.

14:49.800 --> 14:51.120
I didn't know how to tell her.

14:51.120 --> 14:52.400
Tell her what, son?

14:52.400 --> 14:53.760
That they turned the phone off.

14:53.760 --> 14:36.040
["The

15:00.040 --> 15:02.200
We had the name Rowena Telford checked through R&I.

15:02.200 --> 15:04.120
We found that the boy's story was true.

15:04.120 --> 15:07.880
The woman had been arrested once on a charge of 4127A LAMC,

15:07.880 --> 15:10.000
being drunk in a public place.

15:10.000 --> 15:11.760
Irene put in a call to the waitress' union

15:11.760 --> 15:13.680
and asked them to check to see if the woman was working

15:13.680 --> 15:15.400
any place in town.

15:15.400 --> 15:16.720
They came back with the information

15:16.720 --> 15:19.480
that the last job she'd held had been six months before

15:19.480 --> 15:21.320
and that she'd been fired for insubordination

15:21.320 --> 15:22.720
and for being drunk.

15:22.720 --> 15:24.360
We showed the picture of the man and woman

15:24.360 --> 15:26.480
that we'd found at the Telford home around the department

15:26.480 --> 15:27.680
in the hopes that one of the officers

15:27.680 --> 15:29.920
might recognize the place where it was taken.

15:29.920 --> 15:31.280
None of them did.

15:31.280 --> 15:33.080
The next morning, we had several copies made

15:33.080 --> 15:35.680
and we began a search of the bars along Fifth Street.

15:35.680 --> 15:37.160
We asked each bartender if he'd ever

15:37.160 --> 15:38.680
seen the man or the woman.

15:38.680 --> 15:40.080
In the first four places we checked,

15:40.080 --> 15:42.240
we got yes answers to the query about the woman,

15:42.240 --> 15:43.680
but none of the people we talked to

15:43.680 --> 15:46.200
could tell us anything about the man in the picture.

15:46.200 --> 15:48.680
Two more days passed without results.

15:48.680 --> 15:50.240
In the meantime, a warrant had been issued

15:50.240 --> 15:51.800
ordering the arrest of Rowena Telford

15:51.800 --> 15:53.960
charging her with child neglect.

15:53.960 --> 15:56.800
A local and an APB were gotten out on her.

15:56.800 --> 15:58.640
On the third day after we'd started our search

15:58.640 --> 16:00.400
for the missing woman, we talked with a bartender

16:00.400 --> 16:02.800
who was able to give us the name of the man in the picture.

16:02.800 --> 16:04.240
He described the man as a fry cook

16:04.240 --> 16:07.040
in one of the smaller restaurants down on Fifth Street.

16:07.040 --> 16:08.360
We checked the restaurant, but we found

16:08.360 --> 16:11.560
that he'd been fired on Monday, the 28th of January.

16:11.560 --> 16:13.600
A check of his home address gave us no indications

16:13.600 --> 16:15.280
to where he might be.

16:15.280 --> 16:16.600
Irene and I went back to the office

16:16.600 --> 16:18.680
and checked the name through RNI.

16:18.680 --> 16:19.520
Joe?

16:19.520 --> 16:20.600
Yeah.

16:20.600 --> 16:21.440
Did she come up with anything?

16:21.440 --> 16:23.880
Checked the name, he's registered as an ex-convict.

16:23.880 --> 16:24.720
Where'd he fall?

16:24.720 --> 16:26.760
Back in Pennsylvania, did time for ADW.

16:26.760 --> 16:27.600
Well, we better talk to him, huh?

16:27.600 --> 16:28.760
Right now he looks awful good.

16:28.760 --> 16:29.600
Why do you say that?

16:29.600 --> 16:30.440
Because he was arrested for it.

16:30.440 --> 16:31.280
Yeah.

16:31.280 --> 16:32.400
He tried to beat a woman to death.

16:32.400 --> 16:35.400
["Dragnet Theme"]

16:42.160 --> 16:43.920
You are listening to Dragnet,

16:43.920 --> 16:46.560
the authentic story of your police force in action.

16:47.560 --> 16:49.960
Meet Peter Lynn Hayes and Mary Healy,

16:49.960 --> 16:53.040
America's favorite husband and wife comedy team.

16:53.040 --> 16:55.200
They are typical of smokers everywhere

16:55.200 --> 16:58.480
who are saying, Chesterfield's for me.

16:58.480 --> 17:01.800
Mary says, I've smoked regular sized Chesterfields

17:01.800 --> 17:03.440
for about seven years.

17:03.440 --> 17:04.920
Guess that ought to prove how I feel

17:04.920 --> 17:07.360
about Chesterfield's taste in mildness.

17:07.360 --> 17:10.240
Peter says, Chesterfield's for me too.

17:10.240 --> 17:12.960
For as I'm concerned, King is the only size

17:12.960 --> 17:16.360
and like Mary says, Chesterfield is the only cigarette.

17:16.360 --> 17:17.840
Either way you like them.

17:17.840 --> 17:21.160
I'll bet you'll find Chesterfield is best for you.

17:21.160 --> 17:25.080
Yes, smoke America's most popular two-way cigarette.

17:25.080 --> 17:28.120
Regular and King-sized Chesterfield.

17:28.120 --> 17:32.600
The best cigarette ever made and best for you.

17:32.600 --> 17:35.600
["Dragnet Theme"]

17:41.280 --> 17:42.920
An immediate search was started for the man

17:42.920 --> 17:44.680
in the picture with Rowena Telford.

17:44.680 --> 17:46.400
From friends of his, we found that we might be able

17:46.400 --> 17:49.080
to locate him at a hamburger stand down at Santa Monica.

17:49.080 --> 17:51.440
Tuesday, February 12th, policewoman Irene Gardner

17:51.440 --> 17:53.440
and I drove down to the beach.

17:53.440 --> 17:54.560
Should be it up there, huh?

17:54.560 --> 17:55.380
Yeah.

17:57.040 --> 17:57.860
Go ahead.

17:57.860 --> 17:58.680
Thank you.

18:00.680 --> 18:01.640
Here we go.

18:01.640 --> 18:02.400
There's one in here.

18:02.400 --> 18:03.240
Yeah.

18:04.120 --> 18:06.080
Ready to see Willis Thatcher?

18:06.080 --> 18:06.920
What for?

18:06.920 --> 18:09.640
Police officer, you're Thatcher, aren't you?

18:09.640 --> 18:10.760
Yeah, what do you want with me?

18:10.760 --> 18:11.780
A couple of questions I'd like to ask you.

18:11.780 --> 18:13.240
Sure, I ain't got nothing to hide.

18:13.240 --> 18:15.160
No reason to give you any trouble, what do you want to know?

18:15.160 --> 18:16.900
You know a woman named Rowena Telford?

18:16.900 --> 18:18.460
Why do you ask that?

18:18.460 --> 18:19.780
It's a simple question, Thatcher.

18:19.780 --> 18:21.640
Can you give us the right kind of an answer?

18:22.640 --> 18:24.240
How about it?

18:24.240 --> 18:25.160
Yeah, I know her, why?

18:25.160 --> 18:26.160
What's she done now?

18:26.160 --> 18:27.200
When did you see her last?

18:27.200 --> 18:28.700
I don't know, a couple of weeks ago.

18:28.700 --> 18:30.100
Narrow that down, will you?

18:30.100 --> 18:30.740
Why?

18:30.740 --> 18:32.700
Listen, anything she did, I had no part of.

18:32.700 --> 18:34.280
We understand you were pretty friendly with her.

18:34.280 --> 18:35.400
That's not true.

18:35.400 --> 18:36.860
Sure, maybe I had a couple of dates with her.

18:36.860 --> 18:38.780
Not more than a couple, that's it.

18:38.780 --> 18:40.340
And anybody in the world could put up with her

18:40.340 --> 18:41.080
for more than that.

18:41.080 --> 18:42.500
Why do you say a thing like that?

18:42.500 --> 18:43.100
You ever know her?

18:43.100 --> 18:44.460
No, we're looking for her.

18:44.460 --> 18:45.120
You?

18:45.120 --> 18:46.300
No, I've never met her.

18:46.300 --> 18:48.040
That's how come you can ask that kind of question.

18:48.040 --> 18:49.720
And if you knew her, if you spent any time with her,

18:49.720 --> 18:51.220
you had to know what I mean.

18:51.220 --> 18:52.540
Well, suppose you tell us.

18:52.540 --> 18:56.140
She's a lush, a real lush, all the time bosin' it up.

18:56.140 --> 18:57.480
Wasn't so bad that she got loaded,

18:57.480 --> 18:59.720
but she was real loud when she was tanked up, real loud.

18:59.720 --> 19:00.260
Is that right?

19:00.260 --> 19:01.140
Sure, check around.

19:01.140 --> 19:02.340
Ask her friends, talk to them.

19:02.340 --> 19:04.860
They'll all tell you the same story, every one of them.

19:04.860 --> 19:06.260
First off, she'd have a couple of drinks.

19:06.260 --> 19:07.460
Next thing you know, any fellow with her

19:07.460 --> 19:09.220
be trying to get out of a place without getting

19:09.220 --> 19:10.500
his head knocked off.

19:10.500 --> 19:12.060
She was always starting trouble.

19:12.060 --> 19:12.980
Sit down, order a drink.

19:12.980 --> 19:14.940
The next thing you know, some guy was asking you outside.

19:14.940 --> 19:16.860
Well, I ain't built to go outside too often.

19:16.860 --> 19:18.100
I get hurt bad when I fight.

19:18.100 --> 19:19.980
Don't you have any other boyfriends?

19:19.980 --> 19:21.140
You don't listen very good, do you?

19:21.140 --> 19:21.760
What's that?

19:21.760 --> 19:23.340
I told you, didn't anybody around here

19:23.340 --> 19:24.220
had much to do with it.

19:24.220 --> 19:26.380
And as far as I know, there was nobody who went with it.

19:26.380 --> 19:28.300
How'd she seem the last time you saw her?

19:28.300 --> 19:29.620
All right, she had a little hangover.

19:29.620 --> 19:30.700
She always had one of those.

19:30.700 --> 19:32.340
Seemed depressed about anything?

19:32.340 --> 19:33.380
Not that she talked about.

19:33.380 --> 19:34.180
Mm-hmm.

19:34.180 --> 19:35.660
Did she say anything about leaving town?

19:35.660 --> 19:36.860
Not to me.

19:36.860 --> 19:38.300
Listen, how about giving me a break

19:38.300 --> 19:39.700
and telling me what this is all about?

19:39.700 --> 19:40.860
What do you have to rowena for?

19:40.860 --> 19:42.420
These fights you told us about, do you ever have

19:42.420 --> 19:43.820
any arguments with Miss Telford?

19:43.820 --> 19:45.340
I don't think that's any of your business.

19:45.340 --> 19:46.580
We're writing it down that it is,

19:46.580 --> 19:48.100
now how about an answer?

19:48.100 --> 19:49.380
Well, we had a couple of beefs.

19:49.380 --> 19:50.740
I told you, you couldn't go around with her

19:50.740 --> 19:51.940
and not have a little trouble.

19:51.940 --> 19:53.380
Did you ever hit her?

19:53.380 --> 19:54.500
We're back to that, huh?

19:54.500 --> 19:55.660
What do you mean?

19:55.660 --> 19:57.340
You know the record, the time I did.

19:57.340 --> 19:58.940
You figure maybe I did something to her, Rowena,

19:58.940 --> 19:59.540
isn't that it?

19:59.540 --> 20:00.540
You think I hurt her?

20:00.540 --> 20:01.340
We're asking you.

20:01.340 --> 20:02.780
Well, you're way off the road.

20:02.780 --> 20:03.820
I ain't going to try to con you.

20:03.820 --> 20:05.980
Sure, maybe I had a lot of reasons to want to belt her.

20:05.980 --> 20:07.620
I used to think a lot of Rowena.

20:07.620 --> 20:08.980
Awful lot.

20:08.980 --> 20:09.860
But that's all over.

20:09.860 --> 20:11.500
All I want her to do is to leave me alone,

20:11.500 --> 20:13.660
stay away from me.

20:13.660 --> 20:15.100
I didn't ever hit her.

20:15.100 --> 20:16.700
I didn't hurt her, no matter what you think.

20:16.700 --> 20:17.620
All right.

20:17.620 --> 20:18.580
You've got to believe it.

20:18.580 --> 20:20.460
I guess it sounds funny.

20:20.460 --> 20:21.700
Ain't trying to fool anybody.

20:21.700 --> 20:22.500
I'm ready to admit it.

20:22.500 --> 20:24.180
I'm a bum.

20:24.180 --> 20:26.140
She didn't have to keep telling me, not all the time.

20:26.140 --> 20:27.500
I know it.

20:27.500 --> 20:30.860
Nobody likes to be called a bum, even if you know it's true.

20:30.860 --> 20:34.940
["The New York Times"]

20:34.940 --> 20:36.140
1 47 PM.

20:36.140 --> 20:37.980
We drove the suspect over to his rooming house

20:37.980 --> 20:39.140
and we checked the premises.

20:39.140 --> 20:40.980
We found nothing that would definitely tie him in

20:40.980 --> 20:43.220
with the disappearance of the Telford woman.

20:43.220 --> 20:45.060
After leaving his room, we took him downtown

20:45.060 --> 20:46.780
where he was held for further investigation

20:46.780 --> 20:48.820
on the charge of suspicion of murder.

20:48.820 --> 20:50.140
We checked communications, but we

20:50.140 --> 20:52.700
found that there had been no word on the missing woman.

20:52.700 --> 20:53.780
Her name and description had been

20:53.780 --> 20:55.540
checked through the files and missing persons

20:55.540 --> 20:57.340
bureau without results.

20:57.340 --> 20:58.540
3 40 PM.

20:58.540 --> 20:59.940
Frank came by the office and said

20:59.940 --> 21:01.860
that the trial he was attending was dragging on

21:01.860 --> 21:03.780
and there would be a couple more days before he'd

21:03.780 --> 21:05.620
be back on duty with me.

21:05.620 --> 21:07.860
A petition was filed on behalf of the children charging

21:07.860 --> 21:11.540
violation of section 273 APC, unfit home,

21:11.540 --> 21:14.380
asking that they be made wards of the juvenile court.

21:14.380 --> 21:16.140
Policewoman Irene Gardner put in a call

21:16.140 --> 21:17.860
to the next door neighbor of the Telford woman,

21:17.860 --> 21:19.900
but we found that there had been no trace of the missing woman

21:19.900 --> 21:21.820
since we'd removed the children.

21:21.820 --> 21:23.220
5 12 PM.

21:23.220 --> 21:24.500
We finished up the log for the day

21:24.500 --> 21:26.140
and we were leaving the office.

21:26.140 --> 21:26.540
I got it.

21:29.860 --> 21:31.500
Juvenile Friday.

21:31.500 --> 21:34.020
Yeah, that's right.

21:34.020 --> 21:35.500
Yeah, what's that address?

21:35.500 --> 21:36.100
Yeah.

21:36.100 --> 21:36.980
Mm-hmm.

21:36.980 --> 21:38.420
Yeah, sir, we'll be right there.

21:38.420 --> 21:39.740
Right, thank you.

21:39.740 --> 21:40.540
What do you got?

21:40.540 --> 21:41.660
Bar over on East 6th.

21:41.660 --> 21:42.160
Yeah?

21:42.160 --> 21:43.660
Rowena Telford just walked in.

21:43.660 --> 21:50.780
The bar tender was one of those that we'd questioned when we

21:50.780 --> 21:52.460
first started our investigation.

21:52.460 --> 21:54.180
At the time, he knew the Telford woman,

21:54.180 --> 21:56.620
but he said that he hadn't seen her for several weeks.

21:56.620 --> 21:59.580
On the phone, he told me that she just walked into his bar.

21:59.580 --> 22:00.980
Irene Gardner and I left the office

22:00.980 --> 22:02.820
and drove over to the East 6th Street address,

22:02.820 --> 22:04.260
but the woman had just left.

22:04.260 --> 22:05.780
We had her description and a description

22:05.780 --> 22:07.060
of the clothes she was wearing.

22:07.060 --> 22:08.740
We put that out to all cars in the area,

22:08.740 --> 22:11.100
but she was not picked up.

22:11.100 --> 22:12.820
Irene Gardner and I went back to the office

22:12.820 --> 22:15.300
and we put out a supplementary bulletin on the woman.

22:15.300 --> 22:17.540
At 8 14 PM, we got a call from the woman who'd

22:17.540 --> 22:20.300
made the original complaint, Mrs. Crystal Eggers.

22:20.300 --> 22:21.880
She told us that the Telford woman had just

22:21.880 --> 22:23.380
walked into her own home.

22:23.380 --> 22:25.140
Irene and I left the office and we drove out

22:25.140 --> 22:27.900
to the house on Vallejo Street.

22:27.900 --> 22:29.300
Light on, she must still be home.

22:29.300 --> 22:29.800
Yeah.

22:33.300 --> 22:34.300
Who is it?

22:34.300 --> 22:35.060
Police officers.

22:35.060 --> 22:36.060
We'd like to talk to you.

22:36.060 --> 22:37.060
Just a minute.

22:37.060 --> 22:39.460
It's about time you got here.

22:39.460 --> 22:40.460
You got them yet?

22:40.460 --> 22:41.460
I beg your pardon?

22:41.460 --> 22:42.860
You got the little brats?

22:42.860 --> 22:44.460
They all run off, all of them.

22:44.460 --> 22:47.460
Get my hands on them and they're going to get what for.

22:47.460 --> 22:48.460
Where are they?

22:48.460 --> 22:50.060
We have them downtown, Miss Telford.

22:50.060 --> 22:51.260
Why don't you bring them home?

22:51.260 --> 22:52.660
This is where they belong.

22:52.660 --> 22:54.060
I get my hands on them.

22:54.060 --> 22:56.460
Oh, what I'm going to give that little Steve.

22:56.460 --> 22:57.660
You mind if we come in?

22:57.660 --> 22:59.860
No, come right ahead.

22:59.860 --> 23:01.460
You know, I can't excuse the way your house looks.

23:01.460 --> 23:02.860
I've been away for a couple of days.

23:02.860 --> 23:04.660
You can see how the kids can mess around.

23:04.660 --> 23:07.260
I'm Sergeant Friday, this is Miss Gardner.

23:07.260 --> 23:08.660
Oh, how you do?

23:08.660 --> 23:09.860
Would you like some?

23:09.860 --> 23:11.060
No, that's all right.

23:11.060 --> 23:12.460
How come you didn't bring them back?

23:12.460 --> 23:14.660
They're being held in juvenile hall, Miss Telford.

23:14.660 --> 23:15.660
For what?

23:15.660 --> 23:16.860
Well, when we found them, they were suffering

23:16.860 --> 23:18.460
from malnutrition in this place here.

23:18.460 --> 23:20.660
It's not fit for youngsters.

23:20.660 --> 23:22.860
Oh, so you just took them out and put them in a home.

23:22.860 --> 23:23.860
Is that the way it is?

23:23.860 --> 23:25.460
Yes, ma'am, that's the way it is.

23:25.460 --> 23:27.460
Well, you've got your nerve.

23:27.460 --> 23:28.860
You really have.

23:28.860 --> 23:29.660
What?

23:29.660 --> 23:31.860
You coming in here and bringing them home.

23:31.860 --> 23:34.660
You ought to be ashamed of yourself.

23:34.660 --> 23:36.660
We have a warrant for your arrest.

23:36.660 --> 23:37.460
Me?

23:37.460 --> 23:38.660
Yes, ma'am.

23:38.660 --> 23:41.060
Now, you listen to me, cop.

23:41.060 --> 23:44.460
You've got no right to come in here and break up my home.

23:44.460 --> 23:47.060
I know all about you, cops, all about you,

23:47.060 --> 23:48.660
pussyfooting around trying to make

23:48.660 --> 23:51.060
everybody think you're so good.

23:51.060 --> 23:53.460
I know you for what you are, and I'll tell you this.

23:53.460 --> 23:54.660
Yes, ma'am, what's that?

23:54.660 --> 23:57.660
You better get those kids back here fast, do you hear me?

23:57.660 --> 23:59.860
You get them back here fast, you hear me?

23:59.860 --> 24:02.660
Fast, do you hear me? You get them back here fast.

24:02.660 --> 24:05.460
Because if you don't, I'm going to sue you and her

24:05.460 --> 24:08.460
and the city for every dime it's got.

24:08.460 --> 24:12.260
I'll take this to any court in the country I have to,

24:12.260 --> 24:14.660
but I'm going to get my kids back.

24:14.660 --> 24:17.060
You ain't half as good as you think you are.

24:17.060 --> 24:21.560
You want it plain, real plain so you can understand it.

24:21.560 --> 24:23.260
You stink, that's what.

24:23.260 --> 24:24.460
All of you stink.

24:24.460 --> 24:26.060
All right, ma'am, I think that's enough of that.

24:26.060 --> 24:28.060
Where have you been for the last two weeks?

24:28.060 --> 24:32.860
The most terrible thing that ever happened to me, to anybody.

24:32.860 --> 24:36.460
He told me, he loved me, and said he was going to get married.

24:36.460 --> 24:38.260
I thought it would be nice for the kids.

24:38.260 --> 24:41.060
That's what I thought, for the kids.

24:41.060 --> 24:44.060
He was going to drive down to Mexico and get married.

24:44.060 --> 24:46.460
It was all nice.

24:46.460 --> 24:50.060
Everything was going nice.

24:50.060 --> 24:54.260
He gave Stevie a couple of dollars and told him to take care of things.

24:54.260 --> 24:58.060
Then we left and drove all the way to San Diego without stopping.

24:58.060 --> 25:02.060
Then we had some lunch on the way to get married.

25:02.060 --> 25:06.260
We had a couple of drinks just to make the food taste better, that's all.

25:06.260 --> 25:08.860
Then all of a sudden I got sick again.

25:08.860 --> 25:14.060
He walked out on me, left me right there in the bar all by myself.

25:14.060 --> 25:19.660
All the promises he made to me, all the things he was going to have,

25:19.660 --> 25:23.060
all of it, just a lot of lies.

25:23.060 --> 25:28.060
Soon as I get a little sick, he just had a couple of drinks.

25:28.060 --> 25:34.060
He walked out on me, left me right there all by myself, you know.

25:34.060 --> 25:37.260
All by myself.

25:37.260 --> 25:39.860
I didn't have no money, no way to get back.

25:39.860 --> 25:41.660
What was I going to do?

25:41.660 --> 25:43.060
I believed him.

25:43.060 --> 25:45.660
I really thought he was going to marry me.

25:45.660 --> 25:50.060
I believed all he said, how things were going to be better.

25:50.060 --> 25:53.260
I believed it all.

25:53.260 --> 25:57.860
The dirtiest trick I ever heard of, walking out on a girl like that.

25:57.860 --> 25:59.860
A dirty trick.

25:59.860 --> 26:00.860
I got one to beat it.

26:00.860 --> 26:03.060
The one you pulled on your children.

26:03.060 --> 26:13.460
The story you've just heard is true.

26:13.460 --> 26:15.860
The names were changed to protect the innocent.

26:15.860 --> 26:21.060
On June 4th, trial was held in Department 97, Superior Court of the State of California,

26:21.060 --> 26:23.060
in and for the County of Los Angeles.

26:23.060 --> 26:25.060
In a moment, the results of that trial.

26:25.060 --> 26:27.260
Now, here's our star, Jack Webb.

26:27.260 --> 26:28.860
Thank you, George Fenomen.

26:28.860 --> 26:31.660
Friends, we've tried very hard to set a dragnet standard.

26:31.660 --> 26:33.460
Now, to put that in just a few words,

26:33.460 --> 26:37.260
we try to make each program the kind of entertainment that you want.

26:37.260 --> 26:39.260
Now, we're going to keep working real hard at that.

26:39.260 --> 26:43.060
And you know, the people who make Chesterfields feel the same way about their cigarette.

26:43.060 --> 26:46.460
To sell a product, you have to make it good and keep it good.

26:46.460 --> 26:51.060
And the latest reports from our research lab shows Chesterfield is highest in quality.

26:51.060 --> 26:53.660
Highest in quality, low in nicotine.

26:53.660 --> 26:56.460
Smoke America's most popular two-way cigarette.

26:56.460 --> 26:57.460
Chesterfield.

26:57.460 --> 26:59.060
Regular or king size.

26:59.060 --> 27:00.060
They're milder.

27:00.060 --> 27:01.260
They're satisfying.

27:01.260 --> 27:02.660
They're best for me.

27:02.660 --> 27:04.260
Best for you.

27:04.260 --> 27:12.860
["The Star-Spangled Banner"]

27:12.860 --> 27:18.260
Rowena Esther Telford was tried and convicted of violation of Section 273 APC,

27:18.260 --> 27:20.660
endangering the life and safety of a minor,

27:20.660 --> 27:25.660
which is punishable by imprisonment in the county jail for a period of not more than one year.

27:25.660 --> 27:30.860
The four Telford children were made wards of the juvenile court and were placed in foster homes.

27:30.860 --> 27:40.060
["The Star-Spangled Banner"]

27:40.060 --> 27:44.860
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

27:44.860 --> 27:50.060
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

27:50.060 --> 27:54.860
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wins, Sergeant Vance Brasher.

27:54.860 --> 27:58.660
Heard tonight were June Whitley, Sammy Og, Virginia Gregg.

27:58.660 --> 28:01.860
The script by John Robinson. Music by Walter Schuman.

28:01.860 --> 28:04.660
Hal Gibney speaking.

28:04.660 --> 28:10.060
Watch an entirely different Dragnet case history each week on your local NBC television station.

28:10.060 --> 28:14.060
Please check your newspapers for the day and time.

28:14.060 --> 28:19.460
Chesterfield has brought you Dragnet, transcribed from Los Angeles.

28:19.460 --> 28:22.260
Filter tip smokers, this is it.

28:22.260 --> 28:23.860
L and M filters.

28:23.860 --> 28:27.460
The one filtered cigarette with plenty of good taste

28:27.460 --> 28:30.060
and a pure non-mineral filter.

28:30.060 --> 28:35.860
You get effective filtration because only the L and M filter contains the miracle product,

28:35.860 --> 28:37.260
alpha cellulose.

28:37.260 --> 28:40.260
Entirely pure, harmless to health.

28:40.260 --> 28:43.660
You get much more flavor, much less nicotine.

28:43.660 --> 28:46.060
It's the light and mild smoke.

28:46.060 --> 28:47.860
Yes, this is it.

28:47.860 --> 28:52.660
As Aunt Sheridan puts it, L and M filters are just what the doctor ordered.

28:52.660 --> 28:56.460
Today, buy L and M filters.

28:56.460 --> 29:09.060
Here, John Cameron Swayze and the news next on the NBC Radio Network.

