1
00:00:00,000 --> 00:00:12,900
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

2
00:00:12,900 --> 00:00:15,560
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:15,560 --> 00:00:21,080
Dragnet is brought to you by Chesterfield, made by Liggett and Myers, first major tobacco

4
00:00:21,080 --> 00:00:24,360
company to give you a complete line of quality cigarettes.

5
00:00:24,360 --> 00:00:34,720
You're a detective sergeant.

6
00:00:34,720 --> 00:00:37,040
You're assigned to burglary detail.

7
00:00:37,040 --> 00:00:40,600
You get a call that a clothing store in Hollywood is suffering losses.

8
00:00:40,600 --> 00:00:44,120
The value of the stolen property is over $12,000.

9
00:00:44,120 --> 00:00:48,200
There's no lead to the identity of the thief, no pattern to his MO.

10
00:00:48,200 --> 00:00:54,320
Your job, get him.

11
00:00:54,320 --> 00:00:57,840
Today you'll hear these three words everywhere.

12
00:00:57,840 --> 00:01:04,240
Chesterfield's for me, the cigarette tested and approved by 30 years of scientific tobacco

13
00:01:04,240 --> 00:01:05,760
research.

14
00:01:05,760 --> 00:01:11,840
Chesterfield's for me, the cigarette with a proven good record with smokers and first

15
00:01:11,840 --> 00:01:14,480
cigarette to have such a record.

16
00:01:14,480 --> 00:01:16,880
Chesterfield's for me.

17
00:01:16,880 --> 00:01:24,040
Chesterfield gives you proof of highest quality, low nicotine, the taste you want, the mildness

18
00:01:24,040 --> 00:01:25,520
you want.

19
00:01:25,520 --> 00:01:34,560
The Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made and best for you.

20
00:01:34,560 --> 00:01:41,920
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

21
00:01:41,920 --> 00:01:46,840
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

22
00:01:46,840 --> 00:01:51,480
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

23
00:01:51,480 --> 00:01:53,160
police files.

24
00:01:53,160 --> 00:01:58,360
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

25
00:01:58,360 --> 00:01:59,360
in action.

26
00:01:59,360 --> 00:02:04,520
It was Wednesday, June 3rd.

27
00:02:04,520 --> 00:02:05,520
It was hot in Los Angeles.

28
00:02:05,520 --> 00:02:07,720
We were working the day watch out of burglary detail.

29
00:02:07,720 --> 00:02:08,800
My partner's Frank Smith.

30
00:02:08,800 --> 00:02:09,800
The boss is Captain Bernard.

31
00:02:09,800 --> 00:02:10,800
My name's Friday.

32
00:02:10,800 --> 00:02:15,160
We were on our way out from the office and it was 9.56 a.m. when we got to 1592 Vine

33
00:02:15,160 --> 00:02:17,360
Street, Dodd's Men's Store.

34
00:02:17,360 --> 00:02:18,360
Excuse me?

35
00:02:18,360 --> 00:02:19,360
Yeah?

36
00:02:19,360 --> 00:02:23,520
I wonder if you can tell us where you find Leonard Dodd's?

37
00:02:23,520 --> 00:02:24,520
Yeah, that's him.

38
00:02:24,520 --> 00:02:26,440
The fellow back there in the blue suit.

39
00:02:26,440 --> 00:02:27,440
Thank you.

40
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
Thank you.

41
00:02:28,440 --> 00:02:30,440
I don't know how it happened, honey.

42
00:02:30,440 --> 00:02:34,440
No, I just came in this morning and I noticed the stuff was gone.

43
00:02:34,440 --> 00:02:36,440
The whole shipment of suede coats.

44
00:02:36,440 --> 00:02:38,440
They haven't even been unpacked yet.

45
00:02:38,440 --> 00:02:40,960
Yeah, about two dozen of them.

46
00:02:40,960 --> 00:02:42,960
Were white with a button down collar.

47
00:02:42,960 --> 00:02:45,960
Yeah, I called the cops in the insurance company.

48
00:02:45,960 --> 00:02:47,960
Yeah, about 12,000.

49
00:02:47,960 --> 00:02:50,720
Well, a couple of customers just came in, honey.

50
00:02:50,720 --> 00:02:51,720
I'll call you back.

51
00:02:51,720 --> 00:02:52,720
Yeah.

52
00:02:52,720 --> 00:02:53,720
Well, don't worry about it.

53
00:02:53,720 --> 00:02:54,720
Mm-hmm.

54
00:02:54,720 --> 00:02:55,720
Goodbye.

55
00:02:55,720 --> 00:02:56,720
Yes, sir?

56
00:02:56,720 --> 00:02:57,720
Can I help you, gentlemen?

57
00:02:57,720 --> 00:02:58,720
Mr. Dodd's?

58
00:02:58,720 --> 00:02:59,720
That's right.

59
00:02:59,720 --> 00:03:00,720
Police officers.

60
00:03:00,720 --> 00:03:01,720
This is Frank Smith.

61
00:03:01,720 --> 00:03:02,720
My name's Friday.

62
00:03:02,720 --> 00:03:03,720
How do you do, sir?

63
00:03:03,720 --> 00:03:04,720
You reported a burglary this morning?

64
00:03:04,720 --> 00:03:05,720
Yeah, you guys from Hollywood?

65
00:03:05,720 --> 00:03:06,720
No, sir, we're out of Central.

66
00:03:06,720 --> 00:03:08,320
I didn't think I'd seen you around here before.

67
00:03:08,320 --> 00:03:09,720
You want to tell us what happened?

68
00:03:09,720 --> 00:03:12,720
Yeah, come on back to the store room.

69
00:03:12,720 --> 00:03:14,360
When did you first discover the theft?

70
00:03:14,360 --> 00:03:17,680
Well, this morning when I came in, I went back here to unpack some new merchandise and

71
00:03:17,680 --> 00:03:18,680
found most of it gone.

72
00:03:18,680 --> 00:03:19,680
Here, I'll get the door.

73
00:03:19,680 --> 00:03:20,680
Now, this is our store room.

74
00:03:20,680 --> 00:03:21,680
And we got a shipment from the East.

75
00:03:21,680 --> 00:03:27,680
The cases are kept here until we get a chance to unpack them and check the invoices.

76
00:03:27,680 --> 00:03:28,680
I see.

77
00:03:28,680 --> 00:03:30,520
Was all of the stolen merchandise taken from this room?

78
00:03:30,520 --> 00:03:31,520
I'm not sure about that.

79
00:03:31,520 --> 00:03:34,040
I do know that a shipment of suede jackets and waistcoats was in here.

80
00:03:34,040 --> 00:03:35,040
It's gone now.

81
00:03:35,040 --> 00:03:37,040
A couple of cases of shirts, too.

82
00:03:37,040 --> 00:03:39,960
The only way I'd have of knowing if they took anything from out in the store itself would

83
00:03:39,960 --> 00:03:40,960
be to make a complete inventory.

84
00:03:40,960 --> 00:03:41,960
Mm-hmm.

85
00:03:41,960 --> 00:03:42,960
What do you estimate the loss at?

86
00:03:42,960 --> 00:03:43,960
$12,000.

87
00:03:43,960 --> 00:03:46,320
When was the last time you saw the merchandise in here?

88
00:03:46,320 --> 00:03:47,320
Yesterday afternoon.

89
00:03:47,320 --> 00:03:48,320
What time?

90
00:03:48,320 --> 00:03:49,320
Well, I'd have to guess at that.

91
00:03:49,320 --> 00:03:51,280
I'd say about 3 or 3.30.

92
00:03:51,280 --> 00:03:52,920
How many doors are there to this store here?

93
00:03:52,920 --> 00:03:56,160
Just the front one, one in the back, opens into an alley.

94
00:03:56,160 --> 00:03:57,160
What if we could see the rear door?

95
00:03:57,160 --> 00:03:58,160
Sure.

96
00:03:58,160 --> 00:03:59,160
Back this way.

97
00:03:59,160 --> 00:04:02,920
One of the first things I thought of, too, but it was locked.

98
00:04:02,920 --> 00:04:04,360
You opened the door this morning, did you?

99
00:04:04,360 --> 00:04:05,360
Yes.

100
00:04:05,360 --> 00:04:06,960
I found the stuff gone, then I checked the door.

101
00:04:06,960 --> 00:04:07,960
It was still locked.

102
00:04:07,960 --> 00:04:08,960
Uh-huh.

103
00:04:08,960 --> 00:04:09,960
You have an alarm system in this store?

104
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
Yes.

105
00:04:10,960 --> 00:04:11,960
It didn't go off last night, though.

106
00:04:11,960 --> 00:04:12,960
I see.

107
00:04:12,960 --> 00:04:13,960
Here's the door.

108
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
You can see for yourself.

109
00:04:14,960 --> 00:04:15,960
There's nothing wrong with the lock.

110
00:04:15,960 --> 00:04:17,560
How about it, Joe?

111
00:04:17,560 --> 00:04:19,160
No, there's no signs of a Jimmy.

112
00:04:19,160 --> 00:04:20,160
Well, that's what I thought, too.

113
00:04:20,160 --> 00:04:21,160
I looked pretty close.

114
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
Couldn't see any sign of where they got in.

115
00:04:22,160 --> 00:04:23,160
How about windows?

116
00:04:23,160 --> 00:04:24,160
Hmm?

117
00:04:24,160 --> 00:04:26,160
Possible they got in through a window?

118
00:04:26,160 --> 00:04:27,440
No, I'm sure of that.

119
00:04:27,440 --> 00:04:29,440
Only two we've got are in the tailor shop.

120
00:04:29,440 --> 00:04:30,440
Here.

121
00:04:30,440 --> 00:04:33,120
You can see them up there.

122
00:04:33,120 --> 00:04:34,120
Good 10 feet and barred.

123
00:04:34,120 --> 00:04:35,120
They couldn't have gotten in there.

124
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
All right.

125
00:04:36,120 --> 00:04:37,720
We'll have our crime lab take a look.

126
00:04:37,720 --> 00:04:38,720
Who has keys to the place?

127
00:04:38,720 --> 00:04:39,720
Well, I've got one.

128
00:04:39,720 --> 00:04:40,720
Yes, sir, but who else?

129
00:04:40,720 --> 00:04:41,720
Well, there's just me and Al.

130
00:04:41,720 --> 00:04:42,720
Al?

131
00:04:42,720 --> 00:04:43,720
Yeah, Al Baker.

132
00:04:43,720 --> 00:04:44,720
He's sort of the assistant manager.

133
00:04:44,720 --> 00:04:48,680
Whenever I'm not around, he takes charge of things.

134
00:04:48,680 --> 00:04:49,680
Can we see him?

135
00:04:49,680 --> 00:04:50,680
Well, you can when he comes in.

136
00:04:50,680 --> 00:04:53,720
Listen, I don't want you to give him any trouble.

137
00:04:53,720 --> 00:04:55,440
I'd trust him with anything, anything at all.

138
00:04:55,440 --> 00:04:57,720
I don't want you asking him a lot of embarrassing questions.

139
00:04:57,720 --> 00:04:58,720
All right, sir.

140
00:04:58,720 --> 00:04:59,720
How long has he worked for you?

141
00:04:59,720 --> 00:05:01,840
Oh, I guess it's been about five years.

142
00:05:01,840 --> 00:05:03,400
I don't think I could run the place without him.

143
00:05:03,400 --> 00:05:04,640
Sure wouldn't want to try.

144
00:05:04,640 --> 00:05:05,640
I see.

145
00:05:05,640 --> 00:05:08,560
Besides this Baker, how many people do you have working for you in the store?

146
00:05:08,560 --> 00:05:09,560
Three others full time.

147
00:05:09,560 --> 00:05:11,160
During rush periods, I call in extra help.

148
00:05:11,160 --> 00:05:12,520
You can give us a list of their names?

149
00:05:12,520 --> 00:05:14,400
Yes, but you can be sure of one thing.

150
00:05:14,400 --> 00:05:15,400
What's that?

151
00:05:15,400 --> 00:05:16,840
Isn't anybody who works at the store do this?

152
00:05:16,840 --> 00:05:18,240
You seem pretty sure about that.

153
00:05:18,240 --> 00:05:19,680
Well, I know my people.

154
00:05:19,680 --> 00:05:21,280
All of them have been with me for a couple of years.

155
00:05:21,280 --> 00:05:23,000
I trust them all.

156
00:05:23,000 --> 00:05:25,200
I noticed that you're doing some remodeling here.

157
00:05:25,200 --> 00:05:26,200
How about the workmen?

158
00:05:26,200 --> 00:05:27,560
Possible one of them took the merchandise?

159
00:05:27,560 --> 00:05:31,000
Mr. Friday, do you know how much $12,000 in clothes is?

160
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Yes, sir.

161
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
I have an idea.

162
00:05:33,000 --> 00:05:34,440
The both of you couldn't carry it in one trip.

163
00:05:34,440 --> 00:05:35,720
Not in a couple of trips.

164
00:05:35,720 --> 00:05:38,880
Whoever took those clothes was here a long time and he worked hard getting them out of

165
00:05:38,880 --> 00:05:39,880
the store.

166
00:05:39,880 --> 00:05:40,880
Yes, sir.

167
00:05:40,880 --> 00:05:41,880
But about the workmen?

168
00:05:41,880 --> 00:05:42,880
It couldn't have been one of them.

169
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
None of them have keys to the place.

170
00:05:43,880 --> 00:05:46,640
They tried to open up to let them in and they leave before we close.

171
00:05:46,640 --> 00:05:48,240
They tried to get the things out of the store.

172
00:05:48,240 --> 00:05:49,840
One of us would have seen it.

173
00:05:49,840 --> 00:05:51,120
Couldn't possibly have been one of them.

174
00:05:51,120 --> 00:05:52,120
Frank.

175
00:05:52,120 --> 00:05:53,120
Yeah?

176
00:05:53,120 --> 00:05:54,120
You want to call the crime lab?

177
00:05:54,120 --> 00:05:55,120
Sure.

178
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
Can I use your phone?

179
00:05:56,120 --> 00:05:57,120
Yes.

180
00:05:57,120 --> 00:05:58,120
It's on the counter in front of the store.

181
00:05:58,120 --> 00:06:00,120
I just don't understand it.

182
00:06:00,120 --> 00:06:01,120
Sir?

183
00:06:01,120 --> 00:06:03,200
Just doesn't seem to be any way they could have gotten all of the clothes out.

184
00:06:03,200 --> 00:06:04,200
No way at all.

185
00:06:04,200 --> 00:06:07,200
Well, they must have found one.

186
00:06:07,200 --> 00:06:10,200
1038.

187
00:06:10,200 --> 00:06:12,240
The crew from the crime lab arrived and went over the place.

188
00:06:12,240 --> 00:06:16,560
The whole store was checked and all entrances and exits of the store were checked for fingerprints.

189
00:06:16,560 --> 00:06:20,240
Both the front door and the rear exit were examined, but there was no mark of a Jimmy.

190
00:06:20,240 --> 00:06:23,160
The windows on the second floor were gone over, but the locks on them were secure and

191
00:06:23,160 --> 00:06:27,240
there was no apparent way they could have been used to remove the stolen merchandise.

192
00:06:27,240 --> 00:06:28,920
We talked to the other clerks in the store.

193
00:06:28,920 --> 00:06:32,600
From them we got approximately the same story that we'd obtained from the store manager.

194
00:06:32,600 --> 00:06:36,280
They verified that the merchandise had been on the premises at 3.30 p.m. the day before.

195
00:06:36,280 --> 00:06:40,440
None of them could say for certain that it was there after that, however.

196
00:06:40,440 --> 00:06:43,440
While Frank was checking with the members of the crew from the crime lab, I called the

197
00:06:43,440 --> 00:06:46,040
names of the employees into the record bureau for a check.

198
00:06:46,040 --> 00:06:47,840
Yeah, that's Baker.

199
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
B-A-K-E-R.

200
00:06:48,840 --> 00:06:54,080
WMA, 46 years, 5 feet 10 inches tall, 156 pounds.

201
00:06:54,080 --> 00:06:55,080
Right.

202
00:06:55,080 --> 00:06:56,080
What?

203
00:06:56,080 --> 00:06:57,080
No.

204
00:06:57,080 --> 00:06:58,080
No, no visible marks of scars.

205
00:06:58,080 --> 00:06:59,080
Right.

206
00:06:59,080 --> 00:07:02,080
John, we got something for you.

207
00:07:02,080 --> 00:07:04,520
Okay, if you'll check the names I'll give you a call later.

208
00:07:04,520 --> 00:07:05,520
Right.

209
00:07:05,520 --> 00:07:06,520
What do you got?

210
00:07:06,520 --> 00:07:07,520
Come on upstairs.

211
00:07:07,520 --> 00:07:11,560
I got talking to Lee and figured from what they found the merchandise had to be taken

212
00:07:11,560 --> 00:07:12,560
out in the daytime.

213
00:07:12,560 --> 00:07:13,920
Lee goes along with that?

214
00:07:13,920 --> 00:07:14,920
Yeah.

215
00:07:14,920 --> 00:07:18,160
The way the doors look, if they were open somebody used a key.

216
00:07:18,160 --> 00:07:22,200
He thinks like we do that somebody took the cases out, planted them, then picked the stuff

217
00:07:22,200 --> 00:07:23,200
up last night.

218
00:07:23,200 --> 00:07:24,680
What do you got up here?

219
00:07:24,680 --> 00:07:27,240
The window that opens out on the roof of the next building.

220
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
Check the lock.

221
00:07:28,240 --> 00:07:29,240
Hasn't been tampered with.

222
00:07:29,240 --> 00:07:30,240
Yeah.

223
00:07:30,240 --> 00:07:31,240
Come on.

224
00:07:31,240 --> 00:07:32,240
Climb up.

225
00:07:32,240 --> 00:07:35,760
No bars on this one, huh?

226
00:07:35,760 --> 00:07:36,760
Uh-uh.

227
00:07:36,760 --> 00:07:37,760
Over here.

228
00:07:37,760 --> 00:07:41,520
Right there behind the air shaft.

229
00:07:41,520 --> 00:07:42,520
Now what is it?

230
00:07:42,520 --> 00:07:43,520
Take a look.

231
00:07:43,520 --> 00:07:44,520
Uh-huh.

232
00:07:44,520 --> 00:07:45,520
Shirts.

233
00:07:45,520 --> 00:07:47,520
And this one?

234
00:07:47,520 --> 00:07:48,520
Swag coats.

235
00:07:48,520 --> 00:07:50,520
Is this all that was taken?

236
00:07:50,520 --> 00:07:51,520
No.

237
00:07:51,520 --> 00:07:52,520
Manager says about half.

238
00:07:52,520 --> 00:07:54,000
No sign of the rest of it, huh?

239
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
No.

240
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Must have taken that last night.

241
00:07:56,000 --> 00:07:57,640
Figures the thief will be back tonight for the rest.

242
00:07:57,640 --> 00:07:59,400
Well, it'll be here.

243
00:07:59,400 --> 00:08:05,320
So will we.

244
00:08:05,320 --> 00:08:08,760
They asked the manager of the clothing store to keep watch on the cases of stolen merchandise

245
00:08:08,760 --> 00:08:11,600
while we made arrangements to place a stakeout on them.

246
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
12, 14 p.m.

247
00:08:12,600 --> 00:08:16,720
The crime lab finished their investigation and Frank and I talked with Lee Jones.

248
00:08:16,720 --> 00:08:19,920
He told us that he'd checked the fingerprints found on the doors and windows, but that all

249
00:08:19,920 --> 00:08:23,160
of them had been eliminated as they belonged to the members of the store staff or to the

250
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
workmen.

251
00:08:24,160 --> 00:08:28,040
He told us that they'd found an impression of a tire print in the dirt of the alley next

252
00:08:28,040 --> 00:08:30,440
to the building where the stolen clothing had been found.

253
00:08:30,440 --> 00:08:33,920
He went on to say that they'd checked and had found that the truck belonging to the plaster

254
00:08:33,920 --> 00:08:37,920
contractor had tires of the same type that had left the impression.

255
00:08:37,920 --> 00:08:40,720
The canvas was made of the tenants in the building next to the clothing store, but they

256
00:08:40,720 --> 00:08:44,160
could give us no new information on the possible identity of the thief.

257
00:08:44,160 --> 00:08:45,160
3.52 p.m.

258
00:08:45,160 --> 00:08:48,800
We checked back with the record bureau on the list of names of store employees.

259
00:08:48,800 --> 00:08:49,800
Yeah.

260
00:08:49,800 --> 00:08:50,800
When was that?

261
00:08:50,800 --> 00:08:51,800
Uh-huh.

262
00:08:51,800 --> 00:08:52,800
How long?

263
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
Did you get out clean?

264
00:08:53,800 --> 00:08:54,800
Uh-huh.

265
00:08:54,800 --> 00:08:55,800
Nothing on the rest of them, huh?

266
00:08:55,800 --> 00:08:56,800
Yeah.

267
00:08:56,800 --> 00:08:57,800
OK, thanks.

268
00:08:57,800 --> 00:08:58,800
Bye.

269
00:08:58,800 --> 00:08:59,800
Anything?

270
00:08:59,800 --> 00:09:00,800
Yeah.

271
00:09:00,800 --> 00:09:01,800
They checked the names.

272
00:09:01,800 --> 00:09:04,800
Came up with one possible.

273
00:09:04,800 --> 00:09:05,800
Yeah.

274
00:09:05,800 --> 00:09:06,800
The assistant manager, Al Baker.

275
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
Uh-huh.

276
00:09:07,800 --> 00:09:08,800
He's done time for burglary.

277
00:09:08,800 --> 00:09:15,520
The record bureau had come up with the information that Alfred Roger Baker had been arrested

278
00:09:15,520 --> 00:09:17,520
in 1943 for burglary.

279
00:09:17,520 --> 00:09:20,120
He'd been tried and convicted on three counts.

280
00:09:20,120 --> 00:09:24,520
He'd spent a term in the state penitentiary at San Quentin and he'd been released.

281
00:09:24,520 --> 00:09:27,760
Since that time, he apparently had led the life of an exemplary citizen.

282
00:09:27,760 --> 00:09:28,760
4.07 p.m.

283
00:09:28,760 --> 00:09:31,840
Frank and I took him to the office of the clothing store to talk to him.

284
00:09:31,840 --> 00:09:32,840
Sit down, Baker.

285
00:09:32,840 --> 00:09:33,840
Sure.

286
00:09:33,840 --> 00:09:34,840
What's this all about?

287
00:09:34,840 --> 00:09:38,000
You don't think I had anything to do with this burglary, do you?

288
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
How many times you been arrested?

289
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Why do you ask that?

290
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
We just want an answer.

291
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
You seen the record?

292
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
We've seen it.

293
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
You know without me telling you.

294
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
We'd like to hear it from you.

295
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
I was arrested once.

296
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
I did the time.

297
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
I'm clean since then.

298
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
I thought when you did the time and they let you out, you didn't owe anybody anything.

299
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Yes, that's right.

300
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Well, then what are you guys hopping on me for?

301
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
I just work here.

302
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
I mean, just because I did a hitch for burglary, that I didn't have to do anything.

303
00:09:55,000 --> 00:09:59,000
We didn't say you did.

304
00:09:59,000 --> 00:10:04,000
Well, you sure acting like I did, bringing me in here talking about how I was arrested.

305
00:10:04,000 --> 00:10:06,640
Sure acting like you think I had something to do with this one.

306
00:10:06,640 --> 00:10:07,640
Well, you look good for it.

307
00:10:07,640 --> 00:10:08,640
How do you figure that?

308
00:10:08,640 --> 00:10:09,640
You got the only other key to the door.

309
00:10:09,640 --> 00:10:10,640
Look, I don't like to bring this up.

310
00:10:10,640 --> 00:10:11,640
Maybe you bright cops haven't thought about it, but who says Dodds couldn't have done

311
00:10:11,640 --> 00:10:12,640
it himself?

312
00:10:12,640 --> 00:10:13,640
What do you mean?

313
00:10:13,640 --> 00:10:14,640
Well, he's in trouble, big trouble.

314
00:10:14,640 --> 00:10:15,640
This would be an easy way out of it.

315
00:10:15,640 --> 00:10:16,640
Why don't you tell us?

316
00:10:16,640 --> 00:10:17,640
Well, all this stuff is insured.

317
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
It'd be pretty sweet for him to lift the merchandise, collect on the insurance, and then sell the

318
00:10:18,640 --> 00:10:19,640
stuff too.

319
00:10:19,640 --> 00:10:20,640
It'd come out of the safe.

320
00:10:20,640 --> 00:10:21,640
It's a good thing.

321
00:10:21,640 --> 00:10:26,640
That's the way you got it figured out.

322
00:10:26,640 --> 00:10:28,640
I'm not trying to figure it anyway.

323
00:10:28,640 --> 00:10:31,160
All I know is that you guys are trying to wrap something around me that doesn't fit,

324
00:10:31,160 --> 00:10:32,160
and I want no part of it.

325
00:10:32,160 --> 00:10:33,160
Come right down.

326
00:10:33,160 --> 00:10:35,160
It must be a couple of guys' work here could have done it.

327
00:10:35,160 --> 00:10:37,560
The way we got it, the thief used the key.

328
00:10:37,560 --> 00:10:39,160
Well, that brings us right back to Dodds.

329
00:10:39,160 --> 00:10:41,880
Well, if he's in trouble financially, then why is he doing all this remodeling?

330
00:10:41,880 --> 00:10:43,320
He hasn't got much choice.

331
00:10:43,320 --> 00:10:45,960
He's got to brighten this place up or he's going to lose what business he's got.

332
00:10:45,960 --> 00:10:46,960
You check into him.

333
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
You look it up.

334
00:10:47,960 --> 00:10:50,080
You'll see what I'm talking about makes a lot more sense than you hauling me in here.

335
00:10:50,080 --> 00:10:51,600
Can you account for your time last night?

336
00:10:51,600 --> 00:10:52,600
From when?

337
00:10:52,600 --> 00:10:53,600
From the time you left here?

338
00:10:53,600 --> 00:10:54,840
Yeah, I can give you every minute.

339
00:10:54,840 --> 00:10:56,320
All right, go ahead.

340
00:10:56,320 --> 00:10:57,560
I left here at 6.30.

341
00:10:57,560 --> 00:10:58,560
That's the time I always leave.

342
00:10:58,560 --> 00:10:59,560
Who was here when you left?

343
00:10:59,560 --> 00:11:00,560
You mean who locked up?

344
00:11:00,560 --> 00:11:01,560
That's right.

345
00:11:01,560 --> 00:11:02,560
Leonard.

346
00:11:02,560 --> 00:11:03,560
He always locks up, always.

347
00:11:03,560 --> 00:11:04,560
Where'd you go after you left?

348
00:11:04,560 --> 00:11:05,840
Went up to the corner and had a beer.

349
00:11:05,840 --> 00:11:06,840
That's like always, too.

350
00:11:06,840 --> 00:11:08,000
Anybody in the bar know you?

351
00:11:08,000 --> 00:11:09,560
Yeah, the bartender and the waitress.

352
00:11:09,560 --> 00:11:10,560
They'll vouch for you?

353
00:11:10,560 --> 00:11:11,560
Sure they will.

354
00:11:11,560 --> 00:11:12,560
All right, go ahead.

355
00:11:12,560 --> 00:11:13,800
After I left there, I drove home.

356
00:11:13,800 --> 00:11:15,600
What time did you leave the bar?

357
00:11:15,600 --> 00:11:16,600
About 7.10.

358
00:11:16,600 --> 00:11:19,640
I had one beer, smoked two cigarettes, put a nickel in the nut machine on the bar and

359
00:11:19,640 --> 00:11:20,640
went home.

360
00:11:20,640 --> 00:11:21,640
7.10.

361
00:11:21,640 --> 00:11:23,480
I sure wish I knew you were gonna want to know all this.

362
00:11:23,480 --> 00:11:25,200
I'd have been more careful about remembering.

363
00:11:25,200 --> 00:11:26,880
I forgot how many nuts I got from the machine.

364
00:11:26,880 --> 00:11:28,480
I'll take a wild guess and say 14.

365
00:11:28,480 --> 00:11:29,480
I got no way of proving that.

366
00:11:29,480 --> 00:11:32,680
You'll have to take my word for it.

367
00:11:32,680 --> 00:11:33,680
What time did you get home?

368
00:11:33,680 --> 00:11:34,680
About 7.50.

369
00:11:34,680 --> 00:11:35,680
Where do you live?

370
00:11:35,680 --> 00:11:36,680
Out in the valley.

371
00:11:36,680 --> 00:11:40,600
The traffic's heavy going out at the pass that time and it took me ten minutes longer

372
00:11:40,600 --> 00:11:41,600
than it usually does.

373
00:11:41,600 --> 00:11:43,000
Can you prove when you got home?

374
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Yeah, I can.

375
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
How?

376
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Talk to my wife.

377
00:11:46,000 --> 00:11:47,960
We got a time clock on the wall just as you come in the door.

378
00:11:47,960 --> 00:11:48,960
I punch in and out.

379
00:11:48,960 --> 00:11:49,960
The time will be there.

380
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
What time did you get home last night?

381
00:11:50,960 --> 00:11:51,960
I was home all night.

382
00:11:51,960 --> 00:11:54,480
I had dinner, sat around to watch television, went to bed.

383
00:11:54,480 --> 00:11:55,480
You didn't leave your house, huh?

384
00:11:55,480 --> 00:11:58,760
No, enough from the time I got home last night until I left this morning.

385
00:11:58,760 --> 00:11:59,760
Pretty bad, isn't it?

386
00:11:59,760 --> 00:12:00,760
How do you mean that?

387
00:12:00,760 --> 00:12:01,760
I can prove every minute of it.

388
00:12:01,760 --> 00:12:03,240
Look, you get off my back, cop.

389
00:12:03,240 --> 00:12:05,960
You start looking around, you'll come up with a lot of guys who had a lot more chance and

390
00:12:05,960 --> 00:12:07,840
a lot more reason to heist that stuff than I do.

391
00:12:07,840 --> 00:12:09,760
That won't be hard because I haven't got any.

392
00:12:09,760 --> 00:12:11,760
You sit tight and I'll show you who sold that stuff.

393
00:12:11,760 --> 00:12:12,760
Huh?

394
00:12:12,760 --> 00:12:13,760
Wait a minute.

395
00:12:13,760 --> 00:12:14,760
Where you going?

396
00:12:14,760 --> 00:12:15,760
Just over to the desk.

397
00:12:15,760 --> 00:12:16,760
I want to show you something.

398
00:12:16,760 --> 00:12:17,760
What?

399
00:12:17,760 --> 00:12:18,760
You'll see.

400
00:12:18,760 --> 00:12:22,160
Now you show me what you want and I'll get it for you.

401
00:12:22,160 --> 00:12:24,600
Hey, you cops, you never learn, do you?

402
00:12:24,600 --> 00:12:25,600
Open the top drawer.

403
00:12:25,600 --> 00:12:26,600
This one?

404
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
Yeah.

405
00:12:27,600 --> 00:12:28,600
All right.

406
00:12:28,600 --> 00:12:29,600
Now open that one.

407
00:12:29,600 --> 00:12:30,600
All right, what do you want?

408
00:12:30,600 --> 00:12:31,600
A folder right there.

409
00:12:31,600 --> 00:12:32,600
This one?

410
00:12:32,600 --> 00:12:33,600
Yeah, that's the one.

411
00:12:33,600 --> 00:12:34,600
Put it up on the desk.

412
00:12:34,600 --> 00:12:35,600
All right.

413
00:12:35,600 --> 00:12:36,600
Go on, open it.

414
00:12:36,600 --> 00:12:37,600
Yeah.

415
00:12:37,600 --> 00:12:44,600
Now take a good look at the reason the stuff was stolen.

416
00:12:44,600 --> 00:12:45,600
What is it, Joe?

417
00:12:45,600 --> 00:12:46,600
Bills.

418
00:12:46,600 --> 00:12:48,720
There's nothing in the store that's paid for it.

419
00:12:48,720 --> 00:12:50,160
Take a look at them yourself here.

420
00:12:50,160 --> 00:12:52,280
Look here, past due.

421
00:12:52,280 --> 00:12:53,280
Please remit.

422
00:12:53,280 --> 00:12:54,280
Your credit is important.

423
00:12:54,280 --> 00:12:55,280
Overdue.

424
00:12:55,280 --> 00:12:56,280
Past due.

425
00:12:56,280 --> 00:12:57,280
Go through the rest of them.

426
00:12:57,280 --> 00:12:58,280
They're all like that.

427
00:12:58,280 --> 00:13:00,560
There's no place in the country anymore that'll extend any credit to Dodds.

428
00:13:00,560 --> 00:13:01,560
Not one.

429
00:13:01,560 --> 00:13:03,000
You're looking for somebody who had a reason to steal the stuff?

430
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
Well, there's your answer.

431
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
You talk to Leonard Dodds.

432
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
He's got the reason.

433
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Come in.

434
00:13:07,000 --> 00:13:08,760
Joe, Frank, see you in a minute.

435
00:13:08,760 --> 00:13:09,760
I'll take it.

436
00:13:09,760 --> 00:13:11,880
I'm telling you, you got to lean on somebody.

437
00:13:11,880 --> 00:13:12,880
You lean on Leonard Dodds.

438
00:13:12,880 --> 00:13:13,880
He's the one.

439
00:13:13,880 --> 00:13:14,880
Don't come around here bothering me.

440
00:13:14,880 --> 00:13:15,880
Joe.

441
00:13:15,880 --> 00:13:16,880
Yeah?

442
00:13:16,880 --> 00:13:17,880
Yeah.

443
00:13:17,880 --> 00:13:22,080
Yeah, what do you got?

444
00:13:22,080 --> 00:13:23,880
You might be telling the truth, huh?

445
00:13:23,880 --> 00:13:24,880
Stuff on the roof.

446
00:13:24,880 --> 00:13:25,880
Yeah.

447
00:13:25,880 --> 00:13:26,880
It's gone.

448
00:13:26,880 --> 00:13:41,680
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

449
00:13:41,680 --> 00:14:00,040
R replica of what I met in Miami last night.

450
00:14:00,040 --> 00:14:06,840
and mildness. Peter says Chesterfield's for me too. As far as I'm concerned King is the only size

451
00:14:06,840 --> 00:14:12,440
and like Mary says Chesterfield is the only cigarette. Either way you like them. I bet you'll

452
00:14:12,440 --> 00:14:19,000
find Chesterfield is best for you. Yes, smoke America's most popular two-way cigarette.

453
00:14:19,000 --> 00:14:30,440
Regular and king-size Chesterfield. The best cigarette ever made and best for you.

454
00:14:34,840 --> 00:14:39,000
With the removal of the remaining packages on the roof our main opportunity of catching a thief was

455
00:14:39,000 --> 00:14:43,720
gone. We questioned the people in the store about it. From them we learned that the manager Leonard

456
00:14:43,720 --> 00:14:48,440
Dodds had brought the cases of clothing into the store himself. We talked to him and he offered as

457
00:14:48,440 --> 00:14:52,200
an explanation the fact that the insurance company wouldn't like him leaving the supply of expensive

458
00:14:52,200 --> 00:14:57,320
suede coats up on the roof. He went on to say that catching the thief was our business, that we were

459
00:14:57,320 --> 00:15:02,040
not to interfere with his running of the store in any attempt to apprehend them. We tried to question

460
00:15:02,040 --> 00:15:06,440
him regarding the accusations made by the salesman Al Baker. He said they were ridiculous and that

461
00:15:06,440 --> 00:15:10,440
we should know better than to listen to the accusations made by an ex-convict. He went on

462
00:15:10,440 --> 00:15:14,680
to say that he resented the questions we put to him and that if we intended to continue he would

463
00:15:14,680 --> 00:15:19,000
have to get in touch with his lawyer. We contacted the office and made arrangements for a stakeout

464
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
to be set up on the roof of the building next door and then Frank and I returned to the office to

465
00:15:23,000 --> 00:15:27,480
check further on Leonard Dodds. We checked with his bank and we found that he had several notes on

466
00:15:27,480 --> 00:15:32,200
the clothing store. The head of the loan department told us that Dodds payments had been irregular

467
00:15:32,200 --> 00:15:37,480
and that at the time he was overdue on one of the notes. We contacted the insurance company and

468
00:15:37,480 --> 00:15:41,880
found that Dodds had made a claim on the stolen merchandise that morning and had requested payment

469
00:15:41,880 --> 00:15:46,920
as soon as possible. We turned a list of the stolen articles over to pawn shop detail and asked them

470
00:15:46,920 --> 00:15:50,040
to see that the information would get into the hands of the second-hand dealers in the city.

471
00:15:50,760 --> 00:15:54,440
10 15 p.m. Frank and I filled out the log and prepared to leave the office.

472
00:15:55,000 --> 00:15:57,080
You about ready? Yeah I'll be right with you. I got it.

473
00:15:59,800 --> 00:16:06,760
Burgory Friday. Yes ma'am. Hmm? Well I'm not sure. No the officer that handled the case isn't here

474
00:16:06,760 --> 00:16:13,000
right now. What if I could take a message? Yes ma'am he'll call you when he gets in. All right uh-huh.

475
00:16:13,000 --> 00:16:16,840
Yes all right. If you'll wait just a minute I'll transfer to the main jail. No the main jail.

476
00:16:16,840 --> 00:16:19,880
They'll probably be able to tell you. Yes that's right. Just a minute. Hold on please.

477
00:16:21,880 --> 00:16:26,200
Would you give this call to 2949 please? That's right the bill clerk. Thank you.

478
00:16:27,560 --> 00:16:30,440
Woman wants to know how much it's going to cost to get her husband out of jail. Yeah.

479
00:16:30,440 --> 00:16:41,160
I got it. Burgory Friday. Yeah. That's right we did. Yeah. When was that?

480
00:16:42,600 --> 00:16:47,240
That's right. Yeah okay we'll wait here. Right bye.

481
00:16:49,320 --> 00:16:52,840
Now looks like we got it made maybe. What do you mean? Radio car out in the west lake district

482
00:16:52,840 --> 00:16:56,520
just picked up a couple of kids. Both of them were loaded down with clothes. Yeah. Label on them is

483
00:16:56,520 --> 00:17:03,560
Dodd's clothing. The radio car officer had told me on the phone that he and his partner while making

484
00:17:03,560 --> 00:17:07,800
a routine patrol of the area had spotted two boys walking down the streets carrying large quantities

485
00:17:07,800 --> 00:17:12,200
of clothing. When they were stopped the two suspects were unable to account for the clothes

486
00:17:12,200 --> 00:17:16,200
and they were not able to tell the arresting officers where they'd gotten them. In checking

487
00:17:16,200 --> 00:17:20,360
the pair out the officers had called burglary detail and we'd gotten our first concrete lead

488
00:17:20,360 --> 00:17:25,960
to the thief. 10 47 p.m. The two suspects arrived at the office. Their names were checked through

489
00:17:25,960 --> 00:17:30,440
R&I and they were both found to have misdemeanor records listing petty theft and attempted burglary.

490
00:17:31,000 --> 00:17:34,840
One of them Walter Kramer had been convicted on burglary charges and had been sentenced to

491
00:17:34,840 --> 00:17:40,520
Preston school for boys. He was at the time on parole while the other boy waited in the squad room

492
00:17:40,520 --> 00:17:45,480
Frank and I questioned Kramer in the interrogation room. How old are you? 18. Where do you live? You

493
00:17:45,480 --> 00:17:49,240
know that already what are you asking me again for? I told the other cop gave him all the information.

494
00:17:49,240 --> 00:17:53,960
Where do you live? 2574 Brandon street. You want to tell us where you got the clothing you had when

495
00:17:53,960 --> 00:17:58,440
you were picked up? You're smart cops you figure it out. You on parole now? No I got out clean. Are

496
00:17:58,440 --> 00:18:02,680
you still that way? That depends on how you read this one. Where'd you get those things? I found them.

497
00:18:02,680 --> 00:18:06,840
You expect us to buy that? I don't care if you buy it or not it's the truth. You're pretty heavy

498
00:18:06,840 --> 00:18:11,160
aren't you? I've been around. That time up at Preston didn't do you much good did it? Be surprised

499
00:18:11,160 --> 00:18:14,840
what I learned up there. Not what you were sent there for. That depends on where you're sitting.

500
00:18:14,840 --> 00:18:18,120
You were picked up carrying a load of stolen clothes. You want to tell us where you got them?

501
00:18:18,120 --> 00:18:23,720
You tell me. Come on kid where'd you get the clothes? You're gonna play it that way are you?

502
00:18:23,720 --> 00:18:28,600
There ain't any other. Where were you yesterday? Starting when? From when you got up. I gotta tell

503
00:18:28,600 --> 00:18:33,960
you all that? We want to hear it. Pretty dull. All right go ahead. Well I got up about noon. You got a

504
00:18:33,960 --> 00:18:39,400
job? Yeah. Where? Around. What do you do? Nothing I'm a philosopher. I study people. I just sit around all day

505
00:18:39,400 --> 00:18:44,440
and study people. How do you live? Stay with my folks. They pick up the tab. Go ahead. With what? What you did

506
00:18:44,440 --> 00:18:48,760
yesterday? Told you I got up about noon. Had some breakfast then went over to Harry's. That's the boy

507
00:18:48,760 --> 00:18:52,680
you were picked up with? Yeah I went over to his house sat around and watched the television. How long

508
00:18:52,680 --> 00:18:58,520
were you at his house? Maybe six. Sat around and talked philosophy. Talked and watched the old movies.

509
00:18:58,520 --> 00:19:03,400
What'd you do then? Left and went out to study people. Where'd you go? We down played a couple of games

510
00:19:03,400 --> 00:19:07,880
of pool. Had something to eat. And after that? Went out to a movie. You got any way of proving that? Sure

511
00:19:07,880 --> 00:19:13,240
talk to Harry. See your alibi? Yeah you talk to him. He'll tell you. Now you may not know this but he's

512
00:19:13,240 --> 00:19:17,640
in the theft as deep as you are. I got some information for you cop. Neither one of us is in

513
00:19:17,640 --> 00:19:23,720
on it at all. All right get your coat. Where you taking me? City jail. You gonna book me? You called

514
00:19:23,720 --> 00:19:30,200
it. How about Harry? Well how about him? He going to? Yeah. What charge? Suspension 459 PC. Burglary?

515
00:19:30,200 --> 00:19:36,680
That's right. Come on. You mean that stuff is really stolen? That's right. You're telling me right? Yep.

516
00:19:38,600 --> 00:19:44,280
It ain't true. Will you tell us about it? No I mean Harry and me didn't steal the stuff. At least not

517
00:19:44,280 --> 00:19:48,760
the first time. What do you mean by that? Well we stole it. Yeah you got us cold for that but not the

518
00:19:48,760 --> 00:19:53,320
first time. Well where'd you get it? From a garage. That's the truth. We stole the stuff from a garage.

519
00:19:53,320 --> 00:19:58,120
Where is the place? I'll show you. There's a lot more stuff there. A lot more. Clothing? Yeah. Whose

520
00:19:58,120 --> 00:20:02,600
garage is it? I don't know. Harry and me were walking around out there and we saw this truck pull up.

521
00:20:03,480 --> 00:20:08,120
Guy got out and unloaded some packing cases. When was all this? Last night. The way the garage looked

522
00:20:08,120 --> 00:20:12,600
though it wasn't the first time. Place was loaded. A lot of shirts, coats, suits, all kinds of things.

523
00:20:12,600 --> 00:20:16,280
Harry and me figured that we might as well help ourselves but we didn't steal the stuff originally.

524
00:20:16,280 --> 00:20:21,000
Not the first time. What's the address where the garage is? I don't know. Up on Short Ale Avenue

525
00:20:21,000 --> 00:20:24,840
near the light. Why don't we take you up there what you pointed out for us? Sure I'll show you.

526
00:20:25,640 --> 00:20:30,120
I want to see him get his. Get a real good. What do you mean? Imagine having a garage full of stolen

527
00:20:30,120 --> 00:20:35,160
things. Terrible. That's what it is. Is that right? Sure. The important thing is that you know that we

528
00:20:35,160 --> 00:20:38,520
didn't steal it the first time. You got to believe that. We didn't steal it the first time.

529
00:20:38,520 --> 00:20:42,440
The first time. Is there really a difference?

530
00:20:45,480 --> 00:20:50,040
12 15 a.m. We talked to the suspect that had been picked up with Kramer. He gave us substantially

531
00:20:50,040 --> 00:20:54,440
the same story that we'd gotten from the first boy. They both agreed to take us out to the garage

532
00:20:54,440 --> 00:20:59,080
where they found the stolen merchandise. Before we left the office we put in a call to the clothing

533
00:20:59,080 --> 00:21:03,560
store but there'd been no report from the stakeout on the road. The two suspects directed us to drive

534
00:21:03,560 --> 00:21:07,400
out towards Silver Lake. We took the freeway out to Glendale Boulevard and turned right.

535
00:21:07,400 --> 00:21:11,880
We drove out to Loma Vista and then we turned right again. The boys directed us up the hill

536
00:21:11,880 --> 00:21:16,680
and then onto a side street. We went about a half a block farther before they pointed out the house

537
00:21:16,680 --> 00:21:21,640
to us. We drove down the street and parked the car. Frank and I and the two suspects walked back to

538
00:21:21,640 --> 00:21:26,360
the house and into the rear of the yard. A two-car garage in the rear of the building was unlocked.

539
00:21:26,920 --> 00:21:32,200
We went in. Scattered around the place we found several large packing cases of clothing. The labels

540
00:21:32,200 --> 00:21:36,040
on them were from some of the most exclusive men's stores in the city. There was no question about

541
00:21:36,040 --> 00:21:40,600
it. This was the plant for the stolen merchandise. Frank stood by the back door of the house and I

542
00:21:40,600 --> 00:21:47,320
went up on the front porch and rang the bell. Yeah. You're Martin Hetman aren't you? Yeah do I know you?

543
00:21:47,320 --> 00:21:52,360
My name's Friday police department. Oh yeah I met you over at Dodge. What is it some more questions?

544
00:21:52,360 --> 00:21:57,800
Yeah a few. Kind of late to come around. Well maybe a little. I'm just gonna turn in. Can you wait

545
00:21:57,800 --> 00:22:00,840
a little morning? I could come down the police department. No I'm afraid we're gonna have to talk

546
00:22:00,840 --> 00:22:09,960
tonight. Oh okay come on in. Thank you. Anybody else in the house? Just my wife and the kid. Where are

547
00:22:09,960 --> 00:22:15,560
they? Upstairs they're all asleep. I told you I was just gonna turn in. That garage out back,

548
00:22:15,560 --> 00:22:21,080
does that belong to you? What? The garage out in the back of the lot is it yours? Yeah it's mine why?

549
00:22:21,080 --> 00:22:26,120
What do you use it for? What do you use a garage for? I keep the truck there. Well where's the truck

550
00:22:26,120 --> 00:22:29,960
tonight? I left it at a service station down Glendale Boulevard. Avenue Grease near the

551
00:22:29,960 --> 00:22:35,080
Avenue Grease near the oil change. Why? Anybody else use the garage besides you? No. Everything in it

552
00:22:35,080 --> 00:22:41,960
belong to you? You mind if I call my lawyer? Well you can do that from downtown. You arresting me?

553
00:22:41,960 --> 00:22:48,680
Yes sir. You found the stuff huh? We found it. That cigarette? Yeah here.

554
00:22:51,080 --> 00:22:51,720
There's a match.

555
00:22:51,720 --> 00:22:56,440
I guess I should have gotten it out of the garage sooner. Figured on it first thing in the morning.

556
00:22:56,440 --> 00:22:59,960
You talked to me this morning at Dodds I should have known. I shouldn't have known right then.

557
00:22:59,960 --> 00:23:05,080
I didn't think you'd figure it this way. All right come on get your coat. Yeah just let me finish

558
00:23:05,080 --> 00:23:11,000
the cigarette. I'm sure you had it figured going real good. Want to hear about it? All right. Well I'm

559
00:23:11,000 --> 00:23:15,000
a plastering contractor you know that. Yeah you told us that this morning. Well I bet on the jobs.

560
00:23:15,000 --> 00:23:18,200
All the contractors submit bids on how much money they're gonna give me. I'm not gonna

561
00:23:18,200 --> 00:23:22,440
do that. Well I bet on the jobs. All the contractors submit bids on how much we'll do the work for you

562
00:23:22,440 --> 00:23:27,160
know what I mean? I always got in with a low bid. Used to drive the other contractors crazy.

563
00:23:27,160 --> 00:23:31,480
Never could figure out how I could come out on it. You see it though don't you? Will you tell me?

564
00:23:31,480 --> 00:23:38,200
Well you see if a job would cost me say uh $3,500 to do I'd put in a bid for $2,500. I always get the job

565
00:23:38,200 --> 00:23:43,720
and then I'd steal the other thousand of merchandise see. That way I could come out nobody get hurt.

566
00:23:43,720 --> 00:23:48,440
What about the store owner? They were insured. Only body in the middle was the insurance company. So

567
00:23:48,440 --> 00:23:53,400
you see nobody really got hurt. You about finished with that cigarette now? Yeah just about. You're

568
00:23:53,400 --> 00:23:57,800
pretty lucky you know. Is that right? Yeah sure this was going to be the last time. I figured that after

569
00:23:57,800 --> 00:24:02,120
this I'd be able to go it straight. Got my equipment all paid for money in the bank. Figured I could go

570
00:24:02,120 --> 00:24:06,680
it straight. This was going to be the last time. Well you were right weren't you? Hey you might tell me

571
00:24:06,680 --> 00:24:11,560
something. What's that? How'd you tag me? How'd you find out? We caught a couple kids breaking into the

572
00:24:11,560 --> 00:24:15,320
garage. They'd stolen some of the clothes they were picked up and they pointed the place out to us.

573
00:24:15,320 --> 00:24:21,640
Kids? That's right. How about that? That's really terrible isn't it? What is? Oh this younger generation

574
00:24:21,640 --> 00:24:25,560
I had legitimate reason. I was just trying to come out. Wasn't anybody going to get hurt my way.

575
00:24:26,280 --> 00:24:31,160
But those kids. I hope you're going to put them away for a long time little thieves. Come on get your

576
00:24:31,160 --> 00:24:35,960
coat let's go. That's just awful. No sense of honesty at all. I sure hate to think of what the

577
00:24:35,960 --> 00:24:40,040
world's coming to. You want to tell me something Hetman? Sure what do you want to know? Well you

578
00:24:40,040 --> 00:24:44,120
said you just stole the difference between what you agreed to do the job for and what it really

579
00:24:44,120 --> 00:24:49,320
ought to be. I got it right? Yeah just the difference. Well you hit the Dodd star pretty high didn't you?

580
00:24:49,320 --> 00:24:55,640
Twelve thousand dollars worth? Well you see that was a kind of a deal. Well I didn't get anything on the

581
00:24:55,640 --> 00:25:00,520
last job not a thing so I had to make up for it you see what I mean? Yeah. I had to come out some way.

582
00:25:00,520 --> 00:25:04,840
Nobody'd expect me to take a complete loss would they? I wouldn't know about that. I just wanted

583
00:25:04,840 --> 00:25:10,440
what I had coming. Yeah well you're going to get it this time.

584
00:25:15,240 --> 00:25:20,040
The story you've just heard is true. The names were changed to protect the innocent.

585
00:25:20,040 --> 00:25:25,320
On October 17th trial was held in department 89 superior court of the state of California in and

586
00:25:25,320 --> 00:25:30,440
fall the county of Los Angeles. In a moment the results of that trial. Now here is our star Jack

587
00:25:30,440 --> 00:25:35,480
Webb. Thank you George Fenomen. Friends the next time you buy cigarettes I wish you'd give our

588
00:25:35,480 --> 00:25:40,280
Chesterfields a try. Now that's all we ask. Just try them because these cigarettes do a better job

589
00:25:40,280 --> 00:25:45,640
of selling themselves than anything I could say. Either way you buy them regular or king size I

590
00:25:45,640 --> 00:25:50,360
know you'll like them because they smoke mild and they're really satisfying. Join the millions of

591
00:25:50,360 --> 00:25:55,720
smokers who've made Chesterfield America's most popular two-way cigarette and when you do I'm

592
00:25:55,720 --> 00:26:00,840
convinced you'll agree that Chesterfields are best for you.

593
00:26:07,880 --> 00:26:12,600
Martin Avril Hetman was tried and convicted of burglary in the second degree four counts and

594
00:26:12,600 --> 00:26:17,960
received sentence as prescribed by law. Burglary in the second degree is punishable by imprisonment

595
00:26:17,960 --> 00:26:23,320
in the state penitentiary for a period of not less than one nor more than 15 years or by

596
00:26:23,320 --> 00:26:28,920
imprisonment in the county jail for not more than one year. Walter James Kramer and Samuel Arthur

597
00:26:28,920 --> 00:26:33,720
Nicholson were tried and convicted of burglary in the first degree. Burglary in the first degree

598
00:26:33,720 --> 00:26:38,120
is punishable by imprisonment in the state penitentiary for a period of not less than five

599
00:26:38,120 --> 00:26:43,960
years. This is the year that the March of Dimes has started its polio prevention program and your

600
00:26:43,960 --> 00:26:49,160
dimes and dollars are going to determine just how far this program is carried out. Join the March of

601
00:26:49,160 --> 00:26:54,520
Dimes and give extra. Give extra for victory over polio. You'll be glad you did.

602
00:26:54,520 --> 00:27:20,760
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files. Technical advice comes

603
00:27:20,760 --> 00:27:25,000
from the Office of Chief of Police W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

604
00:27:25,000 --> 00:27:29,560
Technical advisors Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

605
00:27:30,120 --> 00:27:34,120
Heard tonight were Ben Alexander, Harry Bartel, Vic Perrin, Herb Ellis.

606
00:27:34,680 --> 00:27:39,080
Script by John Robinson. Music by Walter Schuman. Hal Gibney speaking.

607
00:27:41,880 --> 00:27:47,480
Watch an entirely different Dragnet case history each week on your local NBC television station.

608
00:27:47,480 --> 00:27:53,720
Please check your newspapers for the day and time. Chesterfield has brought you Dragnet,

609
00:27:53,720 --> 00:28:04,440
transcribed from Los Angeles. This is it. Say thousands of filter tip smokers who have switched

610
00:28:04,440 --> 00:28:11,480
to L and M filters. At last, the filter tip cigarette with plenty of good taste and a pure

611
00:28:11,480 --> 00:28:18,680
non-mineral filter. You get effective filtration because only L and M filters use alpha cellulose,

612
00:28:18,680 --> 00:28:25,160
entirely pure and harmless to health. It's the light and mild smoke. Much more flavor,

613
00:28:25,160 --> 00:28:31,240
much less nicotine. This is it. As Russell Russell puts it, L and M filters are just

614
00:28:31,240 --> 00:28:45,080
what the doctor ordered. Today by L and M filters.

615
00:28:45,080 --> 00:29:03,000
Listen now to Barry Craig, next on the NBC Radio Network.

