1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Dragnet.

2
00:00:07,240 --> 00:00:11,080
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

3
00:00:11,080 --> 00:00:18,080
The names have been changed to protect the innocent.

4
00:00:21,320 --> 00:00:25,000
You're a detective sergeant. You're assigned a robbery detail.

5
00:00:25,000 --> 00:00:29,500
Three hold-up men have robbed and beaten two supermarket operators in your city.

6
00:00:29,500 --> 00:00:36,500
You've got a good description of the thieves. Your job, get them.

7
00:00:39,360 --> 00:00:43,600
It was Tuesday, November 3rd. It was cold in Los Angeles. We were working the day watch out a robbery detail.

8
00:00:43,600 --> 00:00:47,500
My partner is Frank Smith, the boss of Chief of Detective Stab Brown. My name's Barty.

9
00:00:47,500 --> 00:00:53,600
We'd gotten a hot shot call about a robbery and it was 9.46 a.m. when we got to the corner of Lockwood and Barton Avenues.

10
00:00:53,600 --> 00:00:56,320
The Lockton Market.

11
00:00:56,320 --> 00:01:00,160
Officer back there.

12
00:01:00,160 --> 00:01:04,600
Friday and Smith sent a robbery. Oh yeah, I'm Jackson, Unit 3A7. You answered the call? Yeah.

13
00:01:04,600 --> 00:01:08,200
We got here a couple of minutes ago. Where's the victim? Back room there. He's pretty bad off.

14
00:01:08,200 --> 00:01:10,440
Ambulance attendance with him now.

15
00:01:10,440 --> 00:01:13,880
My partner's checking the neighborhood. If there's nothing you need me for, I'll give him a hand.

16
00:01:13,880 --> 00:01:20,400
Yeah, make a 211 report for you, Lee, will you? Right. Thank you.

17
00:01:20,400 --> 00:01:27,160
Looks like there was quite a fight. Yeah, stuff all over the place. Come on.

18
00:01:27,160 --> 00:01:32,160
What do you got in that bottle? It sure stinks. Yeah, you gotta clean up these cuts and try to hold still.

19
00:01:32,160 --> 00:01:35,200
Hey, take it easy, huh?

20
00:01:35,200 --> 00:01:39,440
Yeah, I sent you one? We're out of central robbery. Is this the victim? Yeah, a couple of cuts, nothing serious.

21
00:01:39,440 --> 00:01:43,680
Tell him about Andy. He's the one who really got it. Who's Andy? Yeah, the clerk. Pretty rough.

22
00:01:43,680 --> 00:01:46,520
Looks like it might be a fractured jaw. He's on the truck now.

23
00:01:46,520 --> 00:01:50,840
Let me get this tape on you now.

24
00:01:50,840 --> 00:01:53,000
Oh.

25
00:01:53,000 --> 00:01:57,360
That should do it. Might be a good idea if you saw your doctor. Yeah, what about Andy?

26
00:01:57,360 --> 00:02:00,760
We're going to take him down to Georgia Street Receiving. You gonna call me and let me know about him?

27
00:02:00,760 --> 00:02:09,200
That might be better if you call them. Yeah, okay. I see you guys. Yeah, right. Yeah, sure.

28
00:02:09,200 --> 00:02:12,920
Boy, that one guy really clouded me. Heard.

29
00:02:12,920 --> 00:02:18,440
What did he feel up to telling us what happened here? Three of them. Three came in and held up the place, clouded me and Andy.

30
00:02:18,440 --> 00:02:22,960
Sure hope he's going to be all right. What's your name, sir? Cliff Hall. You own the store, do you?

31
00:02:22,960 --> 00:02:29,560
No, me and Andy run it, though. We'd like to buy it. What time did these men come in? Must have been around 9.30, around there.

32
00:02:29,560 --> 00:02:33,840
Did you give the officers who answered the call a description of the men? Yeah, that was the first thing they asked me.

33
00:02:33,840 --> 00:02:39,280
Go ahead, please. I was getting the money ready for the bank deposit. Andy was back here stacking bottle cases.

34
00:02:39,280 --> 00:02:43,760
These three guys came in first off. I thought they were customers. Yeah. Couple of them walked the back of the place.

35
00:02:43,760 --> 00:02:49,400
I thought they were picking out stuff. The other one kind of stood around by the cash register where I was. Go ahead.

36
00:02:49,400 --> 00:02:53,840
Well, after he was there for a minute and I see the other two aren't picking up nothing, I asked him if there was something I could get for him.

37
00:02:53,840 --> 00:02:58,640
That's when he pulled out a gun. What about the other two? Oh, work like they had some kind of signal.

38
00:02:58,640 --> 00:03:01,680
Soon as the one in front pulled his gun, the other two did too.

39
00:03:01,680 --> 00:03:07,600
Fell asked me to put all the money in a paper bag, got the bag from up in front there, took it right out of the stack and handed it to me,

40
00:03:07,600 --> 00:03:14,040
he said, for me to put the dough in it. You recall his exact words? What? The way he said it, the words he used. You recall him?

41
00:03:14,040 --> 00:03:20,640
Let me see. I think it was put all the dough in this bag. Don't say anything. Just do as I say. That was the way he said it.

42
00:03:20,640 --> 00:03:25,400
What did you do then? Like he said, he had that gun pointed right at me. I could see the other two guys.

43
00:03:25,400 --> 00:03:31,720
I wasn't going to do anything. But what he told me, I put the money in the bag. I thought they'd leave the place. But that's when Andy came out.

44
00:03:31,720 --> 00:03:36,960
I guess he wondered what the other two were after. You see, from where he was, he couldn't see the guns. Well, he walked out to him.

45
00:03:36,960 --> 00:03:42,840
He didn't ask if there was anything special they were looking for. What happened then? Then he saw what was happening.

46
00:03:42,840 --> 00:03:49,680
Saw the guns and he tried to throw the guys out. I don't know why he did it. Andy's like that. He gets an idea in his head and there isn't anything that'll shake it loose.

47
00:03:49,680 --> 00:03:57,400
He tied into those two guys. Almost had him whipped too, even with the guns. The guy that was with me saw what was going on, yelled back at him, told him not to shoot.

48
00:03:57,400 --> 00:04:05,680
He ran back and laid his gun alongside Andy's head. It all clouded him right along in here. Andy dropped like a sack of potatoes and the three guys ran out of the store.

49
00:04:05,680 --> 00:04:12,120
How much money did they get, you know? I hadn't finished up with the bank statement yet. I'd just be guessing, but I'd say about $8,000.

50
00:04:12,120 --> 00:04:18,840
Might run to $8,500, but that's about it. I see. Now, if you could just give us a description of the man. All three of them? If you could, yeah.

51
00:04:18,840 --> 00:04:25,840
The one who was with me must have been about 5'11", kind of dark complex. It had straight black hair. What color were his eyes? Brown.

52
00:04:25,840 --> 00:04:32,960
He had any marks or scars you could see? No. Clean shaver? Yeah, I had a real dark beard. It looked kind of like he had some kind of talcum powder on.

53
00:04:32,960 --> 00:04:43,160
Remember how he was dressed? Let's see. Dark blue suit, gray top coat, gray hat. Was he wearing a tie, do you know? Yeah, a gray tie with maroon stripes.

54
00:04:43,160 --> 00:04:49,680
You know, kind of diagonal, a thin tie. Anything unusual about him? Make it easier for us to identify him? No, I don't think so.

55
00:04:49,680 --> 00:04:56,520
How about the gun he was carrying? What kind was it? I couldn't see the name. No, sir, I mean, was it an automatic or revolver? Oh, an automatic.

56
00:04:56,520 --> 00:05:03,160
It looked like a big caliber, I'd say.45. One of the other fellows had a revolver, but the guy with me and the small one had automatics.

57
00:05:03,160 --> 00:05:09,960
You know if they drove a car? Well, if they did, I didn't see it. Might have had it parked right out in front for all I know. I told you, I was busy when they came in.

58
00:05:09,960 --> 00:05:15,840
When they left, I was too worried about Andy to pay any attention to him. Why are they hitting on a terrible thing right along here?

59
00:05:15,840 --> 00:05:23,600
Oh, excuse me, man. I got some aspirin in the door. Yes, sir. I sure hope Andy's going to be all right. We've been together a long time.

60
00:05:23,600 --> 00:05:29,320
I can't get over that little guy, the one who hit me. I should have taken him. But the big one, he's a tough looking real fighter.

61
00:05:29,320 --> 00:05:32,880
Well, this is going to help much. Huh? He's going to lose this one.

62
00:05:32,880 --> 00:05:42,880
We got the descriptions of the other two men and a supplementary local broadcast was gotten out.

63
00:05:42,880 --> 00:05:49,080
The two officers who had answered the call found a woman in the neighborhood who'd seen three men leave the vicinity immediately after the robbery.

64
00:05:49,080 --> 00:05:57,680
She said that she was parked in a car half a block from the store on the same side of the street. She explained that about nine twenty a.m., a car pulled into a parking place in front of her.

65
00:05:57,680 --> 00:06:05,280
She'd seen three men leave the car and walk down the sidewalk in the direction of the Lockton Market. About ten minutes later, the men came back to the car.

66
00:06:05,280 --> 00:06:13,720
They appeared to be in a hurry. One of the men was upset and arguing with the other two. She told the officers that they'd gotten into the car and driven off toward Hollywood Boulevard.

67
00:06:13,720 --> 00:06:18,560
We asked her to describe the three men. The description she gave us matched the one we'd gotten of the thieves.

68
00:06:18,560 --> 00:06:22,400
She gave us a description of the car and another supplementary broadcast was put out.

69
00:06:22,400 --> 00:06:27,480
We asked her to come down to City Hall to go through the mug books to see if she could give us a positive identification.

70
00:06:27,480 --> 00:06:34,760
The report from Georgia Street Receiving Hospital indicated that the victim of the slugging, Andrew Rich, was suffering from a fractured jaw and a concussion.

71
00:06:34,760 --> 00:06:41,520
He was given emergency treatment and removed to the county hospital. The crime lab crew came out and they went over the store for physical evidence.

72
00:06:41,520 --> 00:06:45,760
They were able to lift three partial fingerprints from the counter next to the cash register.

73
00:06:45,760 --> 00:06:54,320
Dean Bergman in Leighton Prince explained that the partials were not enough for identification, but that if we apprehended the holdup men, he'd be able to tell us if they'd left the impressions.

74
00:06:54,320 --> 00:06:58,920
Ten twenty-seven a.m. We took the victim Clifford Hall and the woman who'd seen the car to the mug room.

75
00:06:58,920 --> 00:07:04,400
They went through the mug books, but they were unable to come up with an identification. We had the stats office make a run on the MO.

76
00:07:04,400 --> 00:07:09,760
They came back with a list of seventeen names of men who at one time or another had used the same method of operation.

77
00:07:09,760 --> 00:07:14,240
The list was split and Sergeants Mead and Leitner worked with us in checking the names out.

78
00:07:14,240 --> 00:07:19,760
It was Thursday three forty eight p.m. Frank and I got to the sixth name on our list.

79
00:07:19,760 --> 00:07:22,080
Jerry Evanston, right? Yeah.

80
00:07:22,080 --> 00:07:24,800
It's sure dark in this hall. We ought to wash the windows, let some light in.

81
00:07:24,800 --> 00:07:27,280
Yeah, here we are.

82
00:07:30,800 --> 00:07:36,160
Why not be in? We'll try again.

83
00:07:36,160 --> 00:07:39,200
Now let's talk to the manager. Yeah.

84
00:07:39,200 --> 00:07:42,480
Yeah? Who is it?

85
00:07:42,480 --> 00:07:45,280
The manager. We want to see him in it.

86
00:07:45,280 --> 00:07:49,280
Just a minute.

87
00:07:52,400 --> 00:07:54,800
What do you want? I just sleep. Come on, Evanston, open up.

88
00:07:54,800 --> 00:07:56,320
Now go and get out of here.

89
00:07:56,320 --> 00:08:01,040
Come on, Evanston, get up.

90
00:08:01,040 --> 00:08:03,200
What are you doing, McQueen?

91
00:08:03,200 --> 00:08:05,520
Look, you got no right to come busting in here like this.

92
00:08:05,520 --> 00:08:07,520
Yeah, you're so clean. What are you putting that trouble for?

93
00:08:07,520 --> 00:08:10,000
I get scared, that's all. I just get scared.

94
00:08:10,000 --> 00:08:12,800
You feel somebody walk you up and shoves their way into your room.

95
00:08:12,800 --> 00:08:16,800
You ain't going to stand around and just let them do it.

96
00:08:16,800 --> 00:08:18,800
Stay clean, John. I told you that.

97
00:08:18,800 --> 00:08:20,800
Look, I got no trouble. I don't want none.

98
00:08:20,800 --> 00:08:23,600
You check with Galloway, he'll tell you. I'm home every night at nine o'clock.

99
00:08:23,600 --> 00:08:25,600
Where were you this morning? Huh?

100
00:08:25,600 --> 00:08:27,600
This morning, where were you? What time?

101
00:08:27,600 --> 00:08:29,600
You just tell us what you did starting when he got up.

102
00:08:29,600 --> 00:08:33,600
I was up all night. I got a virus or something. I couldn't sleep.

103
00:08:33,600 --> 00:08:36,800
Take a look there in the dresser, you can see the stuff I've been taking.

104
00:08:36,800 --> 00:08:38,800
I haven't been out of this room, not for a couple of days.

105
00:08:38,800 --> 00:08:40,800
Can you prove that? Why?

106
00:08:40,800 --> 00:08:42,800
Can you? No, there wasn't anybody here.

107
00:08:42,800 --> 00:08:44,800
You get any phone calls? No.

108
00:08:44,800 --> 00:08:48,800
I don't know what this is all about, but you guys are leaning on me for nothing.

109
00:08:48,800 --> 00:08:50,800
Now, you talk to Galloway, he'll tell you I've been working.

110
00:08:50,800 --> 00:08:52,800
Look here, I'll show you... Where are you going?

111
00:08:52,800 --> 00:08:54,800
I just want to show you something I got in the drawer.

112
00:08:54,800 --> 00:08:56,800
You stay right there, I'll get it for you.

113
00:08:56,800 --> 00:08:58,800
Okay, I got nothing to hide.

114
00:08:58,800 --> 00:09:00,800
Take a look in the top drawer there, left-hand side.

115
00:09:00,800 --> 00:09:02,800
Yeah.

116
00:09:02,800 --> 00:09:04,800
Please, what you mean?

117
00:09:04,800 --> 00:09:06,800
Yeah, that's it.

118
00:09:06,800 --> 00:09:08,800
Stand up and look, you'll see I'm telling you the truth.

119
00:09:10,800 --> 00:09:13,800
Now, you see? It's all the check receipts I've gotten from where I work.

120
00:09:13,800 --> 00:09:17,800
You look at them, I'm working every day and I'm home at night, oh, nine o'clock every night.

121
00:09:17,800 --> 00:09:19,800
How about it, Joe? Yeah.

122
00:09:19,800 --> 00:09:21,800
Now, you see?

123
00:09:21,800 --> 00:09:23,800
You haven't been out of this room all day, huh? Not a minute.

124
00:09:23,800 --> 00:09:25,800
Now, come on, what's all this about anyway? What are you guys after?

125
00:09:25,800 --> 00:09:27,800
I figured maybe you could tell us.

126
00:09:27,800 --> 00:09:29,800
Yeah?

127
00:09:29,800 --> 00:09:31,800
I'm sorry, without you telling me what you want, there's nothing I can give you.

128
00:09:31,800 --> 00:09:33,800
You see any of the boys anymore?

129
00:09:33,800 --> 00:09:35,800
I mean, the fellas I knew before I fell.

130
00:09:35,800 --> 00:09:37,800
Oh, that's right.

131
00:09:37,800 --> 00:09:39,800
Not if I can help it, I'm trying to stay away from them.

132
00:09:39,800 --> 00:09:41,800
See any of them lately? Yeah.

133
00:09:41,800 --> 00:09:43,800
I saw Alex a couple days ago.

134
00:09:43,800 --> 00:09:45,800
Alex? Yeah, Alex Finley.

135
00:09:45,800 --> 00:09:47,800
I knew him when I was up in Q. He came in where I was working.

136
00:09:47,800 --> 00:09:49,800
Did you talk to him at all?

137
00:09:49,800 --> 00:09:51,800
Just said hello, passed a couple of minutes talking about some of the guys we know.

138
00:09:51,800 --> 00:09:53,800
Seeing the rackets now?

139
00:09:53,800 --> 00:09:55,800
I don't know.

140
00:09:55,800 --> 00:09:57,800
John Perot? Yeah, I think so.

141
00:09:57,800 --> 00:09:59,800
Did he give you anything? Oh, a couple of rumbles, but if I turn them over to you, I don't want a credit for them.

142
00:09:59,800 --> 00:10:01,800
You don't know where you got them.

143
00:10:01,800 --> 00:10:03,800
All right.

144
00:10:03,800 --> 00:10:05,800
I think there's a gang that's going to start working here in town, market jobs.

145
00:10:05,800 --> 00:10:07,800
How many men?

146
00:10:07,800 --> 00:10:09,800
From what Alex says, there's four, all heavy guys.

147
00:10:09,800 --> 00:10:11,800
Finley with them?

148
00:10:11,800 --> 00:10:13,800
No, I don't think so. He told it to me that he just heard it.

149
00:10:13,800 --> 00:10:15,800
Did he say anything about who the four men are?

150
00:10:15,800 --> 00:10:17,800
No, I don't think he knew. He just said they were heavy and they were starting to work.

151
00:10:17,800 --> 00:10:19,800
You know where we can get in touch with Alex?

152
00:10:19,800 --> 00:10:21,800
No.

153
00:10:21,800 --> 00:10:23,800
Well, you might check with Galloway at the parole office. He might have it.

154
00:10:23,800 --> 00:10:25,800
Yeah, we will.

155
00:10:25,800 --> 00:10:27,800
I'll probably see him again. I'll try to get the information if I can.

156
00:10:27,800 --> 00:10:29,800
What is it? What does he want to know? Who the guys are?

157
00:10:29,800 --> 00:10:31,800
That's right.

158
00:10:31,800 --> 00:10:33,800
Okay. Now, like I told you, though, I don't want any credit for it.

159
00:10:33,800 --> 00:10:35,800
I'm in real trouble if it gets around that I'm playing footsie with you.

160
00:10:35,800 --> 00:10:37,800
Yeah, sure.

161
00:10:37,800 --> 00:10:39,800
I'll try to find out when they're going to start working, too.

162
00:10:39,800 --> 00:10:41,800
Well, don't you worry about that.

163
00:10:41,800 --> 00:10:43,800
Huh? We already know that.

164
00:10:43,800 --> 00:10:45,800
Four ten p.m.

165
00:10:45,800 --> 00:10:47,800
We got in touch with Fred Galloway at the state adult parole offices

166
00:10:47,800 --> 00:10:49,800
and we checked on Jerry Evanston.

167
00:10:49,800 --> 00:10:51,800
From what the records showed, the story Evanston had told us was true.

168
00:10:51,800 --> 00:10:53,800
His parole officer had reported him working

169
00:10:53,800 --> 00:10:55,800
and apparently living up to the conditions of his release.

170
00:10:55,800 --> 00:10:57,800
We left him one of our cards and asked him to call us back.

171
00:10:57,800 --> 00:10:59,800
We were told that he was going to be released.

172
00:10:59,800 --> 00:11:01,800
We left him one of our cards and asked him to call us

173
00:11:01,800 --> 00:11:03,800
in the event he heard from Alex Finley.

174
00:11:03,800 --> 00:11:05,800
Four twenty-one p.m. We checked back into the office

175
00:11:05,800 --> 00:11:07,800
and we met with Sergeants Mead and Lightner.

176
00:11:07,800 --> 00:11:09,800
They told us that they'd checked out the names

177
00:11:09,800 --> 00:11:11,800
on their half of the list without result.

178
00:11:11,800 --> 00:11:13,800
We sent a teletype up to George Brett in C.I.I. Sacramento

179
00:11:13,800 --> 00:11:15,800
giving him the description of the holdup men

180
00:11:15,800 --> 00:11:17,800
and listing the E.M.O. that they'd used.

181
00:11:17,800 --> 00:11:19,800
We asked him to run the information through their files

182
00:11:19,800 --> 00:11:21,800
and forward any information they came up with.

183
00:11:21,800 --> 00:11:23,800
Five nineteen p.m.

184
00:11:23,800 --> 00:11:25,800
We went out to get something to eat and then we checked back into the office.

185
00:11:25,800 --> 00:11:27,800
Good dinner, huh, Joe?

186
00:11:27,800 --> 00:11:29,800
Yeah. I never saw a guy could eat so many enchiladas as you.

187
00:11:29,800 --> 00:11:31,800
Yeah, I can't help it.

188
00:11:31,800 --> 00:11:33,800
I get started on them, can't seem to stop.

189
00:11:33,800 --> 00:11:35,800
Yeah.

190
00:11:35,800 --> 00:11:37,800
You got any soda in your locker?

191
00:11:37,800 --> 00:11:39,800
No, you got trouble again?

192
00:11:39,800 --> 00:11:41,800
You know I always do when we have enchiladas.

193
00:11:41,800 --> 00:11:43,800
You ought to remember that when you order a half a dozen.

194
00:11:43,800 --> 00:11:45,800
I suppose so.

195
00:11:45,800 --> 00:11:47,800
I get it.

196
00:11:47,800 --> 00:11:49,800
Lobby Friday, yep.

197
00:11:49,800 --> 00:11:51,800
When was that?

198
00:11:51,800 --> 00:11:53,800
They're pretty sure, are they?

199
00:11:53,800 --> 00:11:55,800
Has the lab been called yet?

200
00:11:55,800 --> 00:11:57,800
Yep. Okay. Right, thanks.

201
00:11:57,800 --> 00:11:59,800
Well, that's a break.

202
00:11:59,800 --> 00:12:01,800
They just found the getaway car.

203
00:12:05,800 --> 00:12:07,800
Six forty seven p.m.

204
00:12:07,800 --> 00:12:09,800
We left the office and drove out to where the car had been found.

205
00:12:09,800 --> 00:12:11,800
It was parked on Lockwood Avenue,

206
00:12:11,800 --> 00:12:13,800
five blocks from the market that had been robbed.

207
00:12:13,800 --> 00:12:15,800
The radio car officers had spotted it

208
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
and had called the office immediately when they saw a brown paper bag

209
00:12:17,800 --> 00:12:19,800
in the back seat bearing the printed name

210
00:12:19,800 --> 00:12:21,800
Lockton Market.

211
00:12:21,800 --> 00:12:23,800
A crew from Layton Prince came out and went over the car.

212
00:12:23,800 --> 00:12:25,800
They were able to come up with a single print from a man's index finger.

213
00:12:25,800 --> 00:12:27,800
Bergman compared it with the partials found at the market.

214
00:12:27,800 --> 00:12:29,800
They matched.

215
00:12:29,800 --> 00:12:31,800
We checked the white slip on the car

216
00:12:31,800 --> 00:12:33,800
and found that the vehicle was stolen.

217
00:12:33,800 --> 00:12:35,800
A report on it had been filed at ten thirty seven a.m. that morning.

218
00:12:35,800 --> 00:12:37,800
We talked with the people in the immediate vicinity,

219
00:12:37,800 --> 00:12:39,800
but none of them were able to tell us anything about the people who had parked the car.

220
00:12:39,800 --> 00:12:41,800
However, we did come up with an elderly man

221
00:12:41,800 --> 00:12:43,800
who told us that he'd seen three men get into another car

222
00:12:43,800 --> 00:12:45,800
at about nine forty five that morning.

223
00:12:45,800 --> 00:12:47,800
He said that he remembered it because the driver of the car

224
00:12:47,800 --> 00:12:49,800
had pulled into a parking space

225
00:12:49,800 --> 00:12:51,800
and stopped the motor.

226
00:12:51,800 --> 00:12:53,800
Another automobile had parked directly in front of the car

227
00:12:53,800 --> 00:12:55,800
and the driver of the first machine had moved

228
00:12:55,800 --> 00:12:57,800
so that there was no one in front of them.

229
00:12:57,800 --> 00:12:59,800
The man went on to say that

230
00:12:59,800 --> 00:13:01,800
a few minutes after the driver pulled into the second parking place,

231
00:13:01,800 --> 00:13:03,800
three men had come around the corner,

232
00:13:03,800 --> 00:13:05,800
gotten into the car, and the four of them had driven off.

233
00:13:05,800 --> 00:13:07,800
The witness was unable to give us a description of the car

234
00:13:07,800 --> 00:13:09,800
other than to say that it was a late model Plymouth or Ford.

235
00:13:09,800 --> 00:13:11,800
The only description he could give us of the men

236
00:13:11,800 --> 00:13:13,800
was that one of them was large

237
00:13:13,800 --> 00:13:15,800
and was wearing a gray top coat and a hat

238
00:13:15,800 --> 00:13:17,800
and that one of them was small.

239
00:13:17,800 --> 00:13:19,800
Eight forty p.m.

240
00:13:19,800 --> 00:13:21,800
Frank and I went back to the office and checked out for the night.

241
00:13:21,800 --> 00:13:23,800
The following morning at eight oh two a.m.

242
00:13:23,800 --> 00:13:25,800
I checked back in for work.

243
00:13:25,800 --> 00:13:27,800
Hi Joe.

244
00:13:27,800 --> 00:13:29,800
Morning. Kind of cold out.

245
00:13:29,800 --> 00:13:31,800
Yeah.

246
00:13:31,800 --> 00:13:33,800
You look happy this morning.

247
00:13:33,800 --> 00:13:35,800
I didn't sleep a wink last night, Joe. Not a wink.

248
00:13:35,800 --> 00:13:37,800
What's the matter?

249
00:13:37,800 --> 00:13:39,800
Stomach. Next time I even think about eating enchiladas,

250
00:13:39,800 --> 00:13:41,800
stop me, will you Joe?

251
00:13:41,800 --> 00:13:43,800
Yeah, sure.

252
00:13:43,800 --> 00:13:45,800
Any mail come in?

253
00:13:45,800 --> 00:13:47,800
No.

254
00:13:47,800 --> 00:13:49,800
There's an ad here

255
00:13:49,800 --> 00:13:51,800
from that store over in West Sixth.

256
00:13:51,800 --> 00:13:53,800
They're having an annual sale.

257
00:13:53,800 --> 00:13:55,800
Yeah? I want to try to get over there

258
00:13:55,800 --> 00:13:57,800
and get me a new suit for Christmas.

259
00:13:57,800 --> 00:13:59,800
There's a special delivery from Bracken.

260
00:13:59,800 --> 00:14:01,800
Probably those mugs we asked for.

261
00:14:01,800 --> 00:14:03,800
I'll see.

262
00:14:05,800 --> 00:14:07,800
Yeah, there's six of them.

263
00:14:07,800 --> 00:14:09,800
You want to get in touch with Cliff Hall?

264
00:14:09,800 --> 00:14:11,800
Drive over and have him take a look at them.

265
00:14:11,800 --> 00:14:13,800
Yeah. You got any other pictures? Yeah, we can mix them up.

266
00:14:13,800 --> 00:14:15,800
I'll call Hall, Kay.

267
00:14:17,800 --> 00:14:19,800
I sure hope we get an ident

268
00:14:19,800 --> 00:14:21,800
that we haven't got much to go on.

269
00:14:21,800 --> 00:14:23,800
There's got to be a break someplace.

270
00:14:23,800 --> 00:14:25,800
We've got to find it.

271
00:14:25,800 --> 00:14:27,800
From what Finley said about the gang starting up the operation,

272
00:14:27,800 --> 00:14:29,800
it doesn't sound like just one job. No.

273
00:14:29,800 --> 00:14:31,800
They start on a string, they can do a lot of damage.

274
00:14:31,800 --> 00:14:33,800
It doesn't give us much choice, does it? No.

275
00:14:33,800 --> 00:14:35,800
We've got to get to them.

276
00:14:37,800 --> 00:14:39,800
Eight twenty-seven a.m.

277
00:14:39,800 --> 00:14:41,800
Frank and I left the office and drove over

278
00:14:41,800 --> 00:14:43,800
to the victim, Cliff Hall. We showed him the mug shots

279
00:14:43,800 --> 00:14:45,800
George Bracken had sent us.

280
00:14:45,800 --> 00:14:47,800
He picked one out and said that he was positive

281
00:14:47,800 --> 00:14:49,800
that the man in the picture was the one who had held him up.

282
00:14:49,800 --> 00:14:51,800
The name on the mug shot was Harold Bishop.

283
00:14:51,800 --> 00:14:53,800
According to the record Bracken had sent us,

284
00:14:53,800 --> 00:14:55,800
Bishop had been convicted twice on violation

285
00:14:55,800 --> 00:14:57,800
of 211 P.C. armed robbery.

286
00:14:57,800 --> 00:14:59,800
Nine twenty a.m.

287
00:14:59,800 --> 00:15:01,800
We drove over to the county hospital and showed the pictures

288
00:15:01,800 --> 00:15:03,800
to the other victim, Andrew Rich.

289
00:15:03,800 --> 00:15:05,800
He picked the mug shot of Bishop as the suspect who'd robbed and beaten him.

290
00:15:05,800 --> 00:15:07,800
The notation on Bishop's picture

291
00:15:07,800 --> 00:15:09,800
gave us the information that he was on parole at the time.

292
00:15:09,800 --> 00:15:11,800
We returned to the office and put in a call

293
00:15:11,800 --> 00:15:13,800
to Fred Galloway at the State Adult Parole Office.

294
00:15:13,800 --> 00:15:15,800
Yeah, Fred, this is Joe Friday.

295
00:15:15,800 --> 00:15:17,800
Mm-hmm.

296
00:15:17,800 --> 00:15:19,800
Yeah, fine. We'd like some information

297
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
on the Harold Bishop. San Francisco

298
00:15:21,800 --> 00:15:23,800
number eight two six oh nine.

299
00:15:23,800 --> 00:15:25,800
Two six.

300
00:15:25,800 --> 00:15:27,800
That's right. Male, white, Caucasian.

301
00:15:27,800 --> 00:15:29,800
We got a mug from Bracken.

302
00:15:29,800 --> 00:15:31,800
No, he says on parole.

303
00:15:31,800 --> 00:15:33,800
Yeah, if you will.

304
00:15:33,800 --> 00:15:35,800
Thanks a lot.

305
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
Checking the master file now.

306
00:15:37,800 --> 00:15:39,800
We'll be standing by if we need him.

307
00:15:39,800 --> 00:15:41,800
When we get this address, we're going to have to move fast.

308
00:15:41,800 --> 00:15:43,800
Yeah. Yeah, Fred. When was that?

309
00:15:43,800 --> 00:15:45,800
Well, how's his report there?

310
00:15:47,800 --> 00:15:49,800
I see. No, I don't know.

311
00:15:49,800 --> 00:15:51,800
Yeah, I suppose.

312
00:15:51,800 --> 00:15:53,800
Right, Fred. Thank you.

313
00:15:55,800 --> 00:15:57,800
Well, you can tell me and Lightner to relax.

314
00:15:57,800 --> 00:15:59,800
Bishop's got an out-of-state parole.

315
00:15:59,800 --> 00:16:01,800
He's living over in Phoenix. Well, he still could be getting

316
00:16:01,800 --> 00:16:03,800
into California. No, not likely. Huh?

317
00:16:03,800 --> 00:16:05,800
Fred checked with his parole officer. Yeah.

318
00:16:05,800 --> 00:16:07,800
He's been reporting to his parole officer every month.

319
00:16:15,800 --> 00:16:17,800
We asked Fred Galloway at the State

320
00:16:17,800 --> 00:16:19,800
Parole Office to contact Bishop's parole

321
00:16:19,800 --> 00:16:21,800
officer in Phoenix and check him closely.

322
00:16:21,800 --> 00:16:23,800
The report came back that the suspect

323
00:16:23,800 --> 00:16:25,800
had a job with a small contractor

324
00:16:25,800 --> 00:16:27,800
and that he'd been working regularly.

325
00:16:27,800 --> 00:16:29,800
He'd also been giving monthly reports to his

326
00:16:29,800 --> 00:16:31,800
officer. We'd had a

327
00:16:31,800 --> 00:16:33,800
suspect identified by two of his victims,

328
00:16:33,800 --> 00:16:35,800
and yet if the information we'd gotten was correct,

329
00:16:35,800 --> 00:16:37,800
it would have been a physical impossibility for him

330
00:16:37,800 --> 00:16:39,800
to have committed the robbery.

331
00:16:39,800 --> 00:16:41,800
We got a copy of his jacket and looked over his

332
00:16:41,800 --> 00:16:43,800
past record. We found that

333
00:16:43,800 --> 00:16:45,800
Bishop had been arrested for armed robbery the first

334
00:16:45,800 --> 00:16:47,800
time 18 years previously.

335
00:16:47,800 --> 00:16:49,800
He'd been brought to trial and acquitted.

336
00:16:49,800 --> 00:16:51,800
The next arrest was 10 months after

337
00:16:51,800 --> 00:16:53,800
his trial. He'd been convicted and served six

338
00:16:53,800 --> 00:16:55,800
years at San Quentin. He'd been released

339
00:16:55,800 --> 00:16:57,800
and within six months Bishop had been picked up

340
00:16:57,800 --> 00:16:59,800
again. This time he was sent

341
00:16:59,800 --> 00:17:01,800
to Folsom Penitentiary. While he

342
00:17:01,800 --> 00:17:03,800
was there he appeared to be a model prisoner,

343
00:17:03,800 --> 00:17:05,800
and after serving four and a half years he'd been placed

344
00:17:05,800 --> 00:17:07,800
on parole. After leaving

345
00:17:07,800 --> 00:17:09,800
the prison he'd requested and been granted

346
00:17:09,800 --> 00:17:11,800
an out of state leave.

347
00:17:11,800 --> 00:17:13,800
In checking Bishop's M.O. we found that it matched

348
00:17:13,800 --> 00:17:15,800
exactly that of the thieves who'd held up the

349
00:17:15,800 --> 00:17:17,800
Lockton Market. The time

350
00:17:17,800 --> 00:17:19,800
of approach was the same, the number of men

351
00:17:19,800 --> 00:17:21,800
used was the same. The method of leaving

352
00:17:21,800 --> 00:17:23,800
the scene was exact. We had a suspect

353
00:17:23,800 --> 00:17:25,800
and yet he couldn't have committed the crime.

354
00:17:25,800 --> 00:17:27,800
Three weeks passed.

355
00:17:27,800 --> 00:17:29,800
On Saturday, November 26,

356
00:17:29,800 --> 00:17:31,800
the thieves hit again. In checking with the victims

357
00:17:31,800 --> 00:17:33,800
they identified the mug shot of Bishop.

358
00:17:33,800 --> 00:17:35,800
We put in a long distance call to the Phoenix

359
00:17:35,800 --> 00:17:37,800
Police Department and asked them to check on the suspect.

360
00:17:37,800 --> 00:17:39,800
We got word back that he was in their city.

361
00:17:39,800 --> 00:17:41,800
They told us that he wasn't at work due to a virus

362
00:17:41,800 --> 00:17:43,800
infection. They went on to say that they'd checked

363
00:17:43,800 --> 00:17:45,800
with his landlady and that she'd told them that Bishop hadn't

364
00:17:45,800 --> 00:17:47,800
left his apartment at all on the day of the theft.

365
00:17:47,800 --> 00:17:49,800
Monday, November 28,

366
00:17:49,800 --> 00:17:51,800
we got our first break in the case.

367
00:17:51,800 --> 00:17:53,800
I'll get it.

368
00:17:53,800 --> 00:17:55,800
Robbery's

369
00:17:55,800 --> 00:17:57,800
man. Yeah. Oh yeah

370
00:17:57,800 --> 00:17:59,800
Jerry. Uh huh.

371
00:17:59,800 --> 00:18:01,800
You sure about that?

372
00:18:01,800 --> 00:18:03,800
Where?

373
00:18:03,800 --> 00:18:05,800
Uh huh. How about the rest of them?

374
00:18:05,800 --> 00:18:07,800
Yeah, just a minute.

375
00:18:07,800 --> 00:18:09,800
Toss me that pad will you? Yeah, here you go.

376
00:18:09,800 --> 00:18:11,800
Okay Jerry, go ahead.

377
00:18:11,800 --> 00:18:13,800
Yeah.

378
00:18:13,800 --> 00:18:15,800
Uh huh.

379
00:18:15,800 --> 00:18:17,800
How do you spell it? L-A?

380
00:18:17,800 --> 00:18:19,800
L-E-A? H-Y?

381
00:18:19,800 --> 00:18:21,800
Uh huh. I got it.

382
00:18:21,800 --> 00:18:23,800
Uh huh. You know the

383
00:18:23,800 --> 00:18:25,800
address? Yeah.

384
00:18:25,800 --> 00:18:27,800
Yeah.

385
00:18:27,800 --> 00:18:29,800
Okay, thanks Jerry. We'll get in touch with you.

386
00:18:29,800 --> 00:18:31,800
Right. Jerry

387
00:18:31,800 --> 00:18:33,800
Evanston, remember the guy we talked to over in South 7th?

388
00:18:33,800 --> 00:18:35,800
Yeah. Well the way he tells it, we aren't

389
00:18:35,800 --> 00:18:37,800
too far off. How do you mean? He saw Bishop in town

390
00:18:37,800 --> 00:18:39,800
last Saturday.

391
00:18:39,800 --> 00:18:46,800
We put in a call and we found that there were two major airlines with flights to Phoenix.

392
00:18:46,800 --> 00:18:49,800
The flight time they listed was one hour and 35 minutes by air.

393
00:18:49,800 --> 00:18:54,800
If Bishop caught the last flight leaving Phoenix, he could arrive in Los Angeles at 1120 PM the night before he left.

394
00:18:54,800 --> 00:19:02,800
The next day after the holdup, he could catch a plane from the Los Angeles International Airport that would have him back in Phoenix at 825 PM.

395
00:19:02,800 --> 00:19:05,800
By doing this, he would be absent from his work only one day.

396
00:19:05,800 --> 00:19:10,800
And he could schedule his flight so as not to hit on the days when he had an interview with his parole officer.

397
00:19:10,800 --> 00:19:14,800
Tuesday, November 29th, a meeting was held in Chief Thad Brown's office.

398
00:19:14,800 --> 00:19:18,800
It was decided to put a special stake out on the airport and wait for the suspect to come into town.

399
00:19:18,800 --> 00:19:22,800
At that time, he'd be followed and taken into custody as he prepared to commit another robbery.

400
00:19:22,800 --> 00:19:28,800
The names of the three other men Jerry Evanson had given Frank as having been involved in the holdups had been checked through R&I.

401
00:19:28,800 --> 00:19:30,800
All three of them had arrest records.

402
00:19:30,800 --> 00:19:34,800
Surveillance was placed on their homes and they were kept under constant watch.

403
00:19:34,800 --> 00:19:39,800
Monday, December 12th, 1115 PM, Frank and I relieved the stakeout at the airport.

404
00:19:39,800 --> 00:19:47,800
There's a bench over there. We can keep all the gates in there. Yeah.

405
00:19:47,800 --> 00:19:49,800
Wonder when he's going to hit again. I don't know.

406
00:19:49,800 --> 00:19:52,800
The last couple of weeks it sure dragged by him. Yeah.

407
00:19:52,800 --> 00:19:55,800
Anything on the other three guys? Well, I talked to Pinky Meade this morning.

408
00:19:55,800 --> 00:19:58,800
He and Lightner are staked out at Lay's apartment. How they doing?

409
00:19:58,800 --> 00:20:02,800
Nothing. Parking the car down the street. What they say Lay's like a clock.

410
00:20:02,800 --> 00:20:08,800
He comes in at 5 AM, leaves at 9 PM every day. Got a cigarette? Yeah.

411
00:20:08,800 --> 00:20:12,800
Here you go.

412
00:20:12,800 --> 00:20:15,800
Joe. Yeah.

413
00:20:15,800 --> 00:20:20,800
Bishop. Let's let him get outside. Yeah.

414
00:20:20,800 --> 00:20:22,800
Wonder if he's got any luggage.

415
00:20:22,800 --> 00:20:25,800
I'll be bringing up outside. We can wait for him there.

416
00:20:25,800 --> 00:20:31,800
All right, come on.

417
00:20:31,800 --> 00:20:41,800
You see him? Yeah, there he is. Getting into that cab. Come on.

418
00:20:41,800 --> 00:20:44,800
Frank and I got in our car and followed the cab taken by the suspect.

419
00:20:44,800 --> 00:20:47,800
We followed him out of the airport grounds and then up La Brea Avenue.

420
00:20:47,800 --> 00:20:51,800
The cab turned right on Washington Boulevard and headed for downtown Los Angeles.

421
00:20:51,800 --> 00:20:55,800
We pulled up to a stoplight. Still got him? Yeah, he's still up ahead in front of that blue Mercury.

422
00:20:55,800 --> 00:21:02,800
See him? Yeah. You got the number of the cab? Mm-hmm. 2974.

423
00:21:02,800 --> 00:21:09,800
There's the light. All right, let's go.

424
00:21:09,800 --> 00:21:12,800
Better try to pick it up a little, Frank. Cab's pulling away from us. Yeah.

425
00:21:12,800 --> 00:21:15,800
Think he's seen us? No.

426
00:21:15,800 --> 00:21:21,800
Can't you close in a little? Traffic's too heavy. Yeah, use the siren. We'll tip him. Yeah.

427
00:21:21,800 --> 00:21:23,800
Still see him? Yeah.

428
00:21:23,800 --> 00:21:30,800
There's a break. Guy had to make it a right turn. Now we're right behind the cab. Yeah. I'll close in now. Good.

429
00:21:30,800 --> 00:21:39,800
Watch it, Frank. That guy pulling out of the alley. Hold on.

430
00:21:39,800 --> 00:21:46,800
As we drove down the street after the stoplight had changed, a car had failed to make a boulevard stop coming out of an alley and we'd hit it broadside.

431
00:21:46,800 --> 00:21:50,800
The damage done to both cars was considerable and we'd lost our suspect.

432
00:21:50,800 --> 00:21:56,800
Frank got to a phone and called the office. He gave them the number of the cab that Bishop was in and asked for a traffic investigation card.

433
00:21:56,800 --> 00:21:58,800
The office started a search for the missing suspect.

434
00:21:58,800 --> 00:22:03,800
Lieutenant Jack Smire told us to proceed to the apartment of Tom Leahy to wait for further development.

435
00:22:03,800 --> 00:22:09,800
In the meantime, a citywide broadcast went out carrying the description of Bishop and the other three men involved in the theft.

436
00:22:09,800 --> 00:22:12,800
Frank and I arrived at the apartment and we relieved mead and light in it.

437
00:22:12,800 --> 00:22:16,800
We had the manager of the place let us into Leahy's room. We waited.

438
00:22:16,800 --> 00:22:21,800
1.30 a.m. 2.30. 4 o'clock. 5.30 a.m.

439
00:22:21,800 --> 00:22:23,800
Frank and I had been on duty for over 21 hours.

440
00:22:23,800 --> 00:22:29,800
At 5.45, the phone in the apartment rang once and then it quit. That was the arranged signal between us and the office.

441
00:22:29,800 --> 00:22:35,800
Frank put in the call. Lieutenant Smire told us that officers Max Herman and Ed Benson were on the way out to relieve us.

442
00:22:35,800 --> 00:22:37,800
15 minutes later we heard somebody in the hall.

443
00:22:37,800 --> 00:22:38,800
Joe?

444
00:22:38,800 --> 00:22:39,800
Yeah, probably Benson and Herman.

445
00:22:39,800 --> 00:22:41,800
Yeah.

446
00:22:41,800 --> 00:22:44,800
I'll get it.

447
00:22:44,800 --> 00:22:45,800
Watch it, Joe.

448
00:22:45,800 --> 00:22:46,800
I'm coming up for you.

449
00:22:46,800 --> 00:22:47,800
You all right, Joe?

450
00:22:47,800 --> 00:22:49,800
Yeah, come on.

451
00:22:49,800 --> 00:22:50,800
He's going upstairs.

452
00:22:50,800 --> 00:22:56,800
Make it for the roof. Come on.

453
00:22:56,800 --> 00:22:57,800
See him?

454
00:22:57,800 --> 00:22:59,800
No. You want to take that side?

455
00:22:59,800 --> 00:23:00,800
Right.

456
00:23:00,800 --> 00:23:04,800
Watch it.

457
00:23:04,800 --> 00:23:06,800
Behind the elevator, Chef Joe.

458
00:23:06,800 --> 00:23:08,800
Yeah, I see him.

459
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
Get away from me, cop.

460
00:23:09,800 --> 00:23:11,800
You're in trouble, Bishop. Don't build any more for yourself.

461
00:23:11,800 --> 00:23:15,800
I got nothing to lose. They held me again. I'll be up at the joint for life. Don't talk no more. He shouldn't use me.

462
00:23:15,800 --> 00:23:17,800
There's no way off this roof, Bishop. Throw that gun out here and you follow him.

463
00:23:17,800 --> 00:23:18,800
You're out of your mind, cop.

464
00:23:18,800 --> 00:23:20,800
Give it up, Bishop. Now come on. Throw that gun out.

465
00:23:20,800 --> 00:23:28,800
I'm going out, cop. You try to stop me, I'll blow your head off.

466
00:23:28,800 --> 00:23:29,800
You all right, Joe?

467
00:23:29,800 --> 00:23:30,800
Yeah.

468
00:23:30,800 --> 00:23:31,800
How is he?

469
00:23:31,800 --> 00:23:32,800
I better call an ambulance.

470
00:23:32,800 --> 00:23:34,800
Yeah. What's that fill out of his pocket?

471
00:23:34,800 --> 00:23:37,800
Wait a minute.

472
00:23:37,800 --> 00:23:38,800
Something they'll never use.

473
00:23:38,800 --> 00:23:39,800
Yeah?

474
00:23:39,800 --> 00:23:49,800
Airplane ticket to Phoenix.

475
00:23:49,800 --> 00:23:58,800
Albert Martin Krueger, Harold Nelson Bishop, Thomas Nagel Leahy, and Charles Everett Lee were taken into custody and brought to trial for two counts of robbery in the first degree.

476
00:23:58,800 --> 00:24:02,800
They were convicted and received sentence as prescribed by law.

477
00:24:02,800 --> 00:24:08,800
Robbery in the first degree is punishable by imprisonment in the State Penitentiary for a period of not less than five years.

478
00:24:08,800 --> 00:24:18,800
Because of his previous record, Thomas Nagel Leahy was given the maximum sentence and is now serving life imprisonment in the State Penitentiary, Folsom, California.

479
00:24:18,800 --> 00:24:24,800
DRAGNET is a presentation of the United States Armed Forces Radio Service.

480
00:24:48,800 --> 00:24:50,800
The United States Armed Forces Radio Service.

481
00:25:18,800 --> 00:25:37,800
The United States Armed Forces Radio Service.

