WEBVTT

00:00.000 --> 00:11.160
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:11.160 --> 00:14.160
The names have been changed to protect the innocent.

00:14.160 --> 00:18.480
Dragnet is brought to you by Chesterfield, made by Liggett and Myers.

00:18.480 --> 00:26.640
First major tobacco company to give you a complete line of quality cigarettes.

00:26.640 --> 00:35.280
You're a detective sergeant. You're assigned to homicide detail.

00:35.280 --> 00:38.080
You get a call that a woman has been badly beaten.

00:38.080 --> 00:43.120
The circumstances indicate foul play. Your job, check it out.

00:43.120 --> 00:51.200
The nation's top golfers and sports writers have named Ben Hogan

00:51.200 --> 00:55.440
professional golfer of the year. Ben, of course, smokes Chesterfield.

00:55.440 --> 00:58.320
But let's hear what he has to say about them himself.

00:58.320 --> 01:01.920
I'm a Chesterfield smoker and have been for seven years.

01:01.920 --> 01:05.440
The reason is simple. Chesterfield is the best for me.

01:05.440 --> 01:09.840
They're milder and they taste great. Try them yourself.

01:09.840 --> 01:16.160
Take that suggestion from Ben Hogan today. Try Chesterfield, regular or king size.

01:16.160 --> 01:23.320
They're low in nicotine, highest in quality, really mild, really satisfying.

01:23.320 --> 01:28.320
Chesterfield, best for you.

01:28.320 --> 01:36.320
Dragnet, the documentary drama of an actual crime.

01:36.320 --> 01:40.320
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

01:40.320 --> 01:44.320
you will travel step by step on the side of the law through an actual case

01:44.320 --> 01:50.320
transcribed from official police files. From beginning to end, from crime to punishment,

01:50.320 --> 02:00.320
Dragnet is the story of your police force in action.

02:00.320 --> 02:03.320
It was Tuesday, November 17th. It was raining in Los Angeles.

02:03.320 --> 02:05.320
We were working the night watch out of homicide detail.

02:05.320 --> 02:07.320
My partner is Frank Smith. The boss is Captain Warman.

02:07.320 --> 02:09.320
My name is Friday. We were on our way back from the main jail

02:09.320 --> 02:15.320
and it was 11.27 p.m. when we got to room 42. Homicide.

02:15.320 --> 02:18.320
We've got to get that car radio fixed, Joe. It's getting worse all the time.

02:18.320 --> 02:20.320
Yeah, well, we can take it over in the morning.

02:20.320 --> 02:22.320
Thing almost knocked me right out of the seat when I called in the night.

02:22.320 --> 02:25.320
As soon as you press the button, bang, you get a shock.

02:25.320 --> 02:27.320
Yeah, well, I was out with Lope yesterday. He picked up the mic.

02:27.320 --> 02:28.320
I thought he was going to climb out of the window.

02:28.320 --> 02:31.320
Yeah, well, that's pretty funny as long as you don't have to use the thing.

02:31.320 --> 02:33.320
Well, it must be a short someplace, huh?

02:33.320 --> 02:37.320
Got to get it fixed. You know, I must have used the dollars where the dime's calling in today.

02:37.320 --> 02:39.320
If this keeps up, I'm going to have to give up lunches.

02:39.320 --> 02:41.320
Well, that wouldn't hurt you either.

02:41.320 --> 02:45.320
That's not kind, Joe. I've lost seven pounds in the last two weeks.

02:45.320 --> 02:47.320
Where?

02:47.320 --> 02:48.320
I'm going to see about a transfer.

02:48.320 --> 02:50.320
Well, let's finish up these reports when you get out of here. What do you say?

02:50.320 --> 02:51.320
Okay, I'm with you.

02:51.320 --> 02:53.320
Hot shot. I get it.

02:58.320 --> 03:00.320
That's a robbery call, a bar out in the Olympic.

03:00.320 --> 03:03.320
Oh, thought for a minute we were going to have to go out.

03:03.320 --> 03:06.320
All I want to do is get home and get some dry socks on. My feet are killing me.

03:06.320 --> 03:08.320
Yeah, well, I got an idea.

03:08.320 --> 03:12.320
If you'll stop talking and pick up a pencil, we can quit on time for a change.

03:12.320 --> 03:13.320
Another hot shot.

03:13.320 --> 03:17.320
I'll get it.

03:22.320 --> 03:23.320
Get your hat. It's beating out in Hollywood.

03:23.320 --> 03:24.320
Yeah?

03:24.320 --> 03:25.320
A woman found her laying in the gutter.

03:25.320 --> 03:26.320
Is she still alive?

03:26.320 --> 03:28.320
Was. When they got the call, we'd better step on it, though.

03:28.320 --> 03:30.320
They don't know how long she's going to last.

03:37.320 --> 03:40.320
When we got to the address we'd been given by the complaint board,

03:40.320 --> 03:43.320
two radio cars from Hollywood Division were already there.

03:43.320 --> 03:46.320
An ambulance had arrived and the crew was doing what they could for the victim.

03:46.320 --> 03:49.320
She was still alive, but the attendant said that she appeared to have a skull fracture

03:49.320 --> 03:51.320
in addition to possible internal injuries.

03:51.320 --> 03:53.320
From one of the officers who answered the call,

03:53.320 --> 03:57.320
we found that the victim had been sprawled across the sidewalk, her head in the gutter.

03:57.320 --> 04:01.320
Due to the heavy rain, a stream of water was running down and into a storm drain.

04:01.320 --> 04:03.320
The fact that the drain was above the victim's head

04:03.320 --> 04:06.320
appeared to be the only thing that saved her from drowning.

04:06.320 --> 04:08.320
The crime lab had been called and the men from Hollywood Division

04:08.320 --> 04:10.320
were doing what they could to keep the crowd back

04:10.320 --> 04:13.320
in order to preserve any physical evidence that might have been left.

04:13.320 --> 04:16.320
The victim appeared to be a woman in her early 40s.

04:16.320 --> 04:19.320
The clothes she wore looked expensive, but they were badly torn.

04:19.320 --> 04:21.320
Her face was cut and the men in the ambulance crew

04:21.320 --> 04:24.320
removed her immediately to Hollywood Emergency Hospital for treatment.

04:24.320 --> 04:28.320
An officer was assigned to her in the event she regained consciousness.

04:28.320 --> 04:32.320
When she was found, her left shoe was missing and there was no sign of any purse or wallet.

04:32.320 --> 04:36.320
None of the people who'd gathered in the crowd could give us an identification of her.

04:36.320 --> 04:39.320
The homes in the vicinity were large and the area was sparsely populated.

04:39.320 --> 04:44.320
The nearest house to the place where the victim was found was at least 300 feet down the street.

04:44.320 --> 04:47.320
We talked to the people in the crowd and found that the man who'd made the original call

04:47.320 --> 04:49.320
was still supposed to be there.

04:49.320 --> 04:52.320
We checked with the officers in the radio unit, but they said they hadn't seen him.

04:52.320 --> 04:57.320
From them, however, we found that the call had been from the home of a Mr. and Mrs. Roger Heflin.

04:57.320 --> 05:00.320
We contacted them and they came back to the scene and pointed out the man.

05:00.320 --> 05:02.320
Frank and I took them over to our car for questioning.

05:02.320 --> 05:04.320
All right, Johnson, you want to tell us what happened?

05:04.320 --> 05:05.320
I don't know.

05:05.320 --> 05:06.320
You called the police, didn't you?

05:06.320 --> 05:07.320
Yeah, I called them.

05:07.320 --> 05:08.320
You found her?

05:08.320 --> 05:10.320
Yes, sir. She was lying on the street like that.

05:10.320 --> 05:12.320
I got scared and I called the police. I thought maybe she was dead.

05:12.320 --> 05:14.320
What were you doing up here this time of night?

05:14.320 --> 05:15.320
Just walking around.

05:15.320 --> 05:16.320
You live up here, do you?

05:16.320 --> 05:17.320
No.

05:17.320 --> 05:18.320
Where do you live?

05:18.320 --> 05:19.320
Got a room down a fountain.

05:19.320 --> 05:21.320
Let me see your identification, will you please?

05:21.320 --> 05:23.320
Oh, yeah. Here's my wallet.

05:23.320 --> 05:24.320
Any money in it?

05:24.320 --> 05:25.320
No.

05:25.320 --> 05:26.320
All right, let me have it.

05:26.320 --> 05:28.320
Here you are.

05:28.320 --> 05:31.320
Is this your true name, Cecil August Johnson?

05:31.320 --> 05:32.320
Yeah.

05:32.320 --> 05:33.320
Who's Mary Johnson?

05:33.320 --> 05:34.320
Hmm?

05:34.320 --> 05:35.320
Hey, who's Mary Johnson? Who's she?

05:35.320 --> 05:36.320
My sister.

05:36.320 --> 05:38.320
Is this her address here on the card?

05:38.320 --> 05:39.320
Yeah.

05:39.320 --> 05:40.320
Hey, you aren't going to call her, are you?

05:40.320 --> 05:41.320
You aren't going to call her.

05:41.320 --> 05:42.320
Why?

05:42.320 --> 05:44.320
Well, she'd be pretty sure about it if you did.

05:44.320 --> 05:46.320
She don't like me for me to get mixed up with cops.

05:46.320 --> 05:47.320
She don't like it at all.

05:47.320 --> 05:48.320
You ever been in an institution?

05:48.320 --> 05:49.320
Hmm?

05:49.320 --> 05:50.320
State institution. You ever been in one?

05:50.320 --> 05:52.320
Yeah. I was in Camarillo once.

05:52.320 --> 05:54.320
How long ago did you get out?

05:54.320 --> 05:56.320
Oh, a long time ago. Three days.

05:56.320 --> 05:58.320
Long time ago. I haven't been there for a long time.

05:58.320 --> 05:59.320
What were you there for?

05:59.320 --> 06:00.320
Well, less than people.

06:00.320 --> 06:01.320
Who?

06:01.320 --> 06:02.320
I was in Camarillo.

06:02.320 --> 06:04.320
Why'd they send you there, fella?

06:04.320 --> 06:05.320
To get well.

06:05.320 --> 06:06.320
From what?

06:06.320 --> 06:07.320
Just well.

06:07.320 --> 06:08.320
Yeah, we know.

06:08.320 --> 06:10.320
And what'd they want you to get well from?

06:10.320 --> 06:12.320
I was never in Camarillo.

06:12.320 --> 06:14.320
You haven't been drinking, have you?

06:14.320 --> 06:15.320
Hmm?

06:15.320 --> 06:16.320
I said you haven't been drinking.

06:16.320 --> 06:17.320
Yeah, a little bit.

06:17.320 --> 06:18.320
Where?

06:18.320 --> 06:20.320
By down Highway Boulevard.

06:20.320 --> 06:22.320
When they sent you to the hospital, what was the reason?

06:22.320 --> 06:24.320
I never been to the hospital.

06:24.320 --> 06:25.320
They told us that you'd been in Camarillo.

06:25.320 --> 06:27.320
Well, that was to get well.

06:27.320 --> 06:29.320
Well, look, fella, we asked you before. What for?

06:29.320 --> 06:30.320
They thought I was molesting people.

06:30.320 --> 06:31.320
Were you?

06:31.320 --> 06:32.320
No, I didn't hurt anybody.

06:32.320 --> 06:33.320
Did they say you did?

06:33.320 --> 06:34.320
Yeah.

06:34.320 --> 06:35.320
Who?

06:35.320 --> 06:36.320
A lady. They said I hit her.

06:36.320 --> 06:37.320
Did you hit her?

06:37.320 --> 06:38.320
Huh?

06:38.320 --> 06:39.320
I said, did you hit the woman?

06:39.320 --> 06:40.320
No, I never hurt anybody.

06:40.320 --> 06:42.320
You know who the woman is that you found?

06:42.320 --> 06:44.320
You're not going to call my sister, are you?

06:44.320 --> 06:45.320
Do you know who the woman is?

06:45.320 --> 06:46.320
What woman?

06:46.320 --> 06:47.320
Now, look, fella, pay attention.

06:47.320 --> 06:49.320
The one you found tonight.

06:49.320 --> 06:51.320
Yeah, I've known her for a long time.

06:51.320 --> 06:52.320
What's her name?

06:52.320 --> 06:53.320
Grace.

06:53.320 --> 06:54.320
You know her last name?

06:54.320 --> 06:55.320
Hmm?

06:55.320 --> 06:56.320
Do you know her last name?

06:56.320 --> 06:57.320
No.

06:57.320 --> 07:00.320
You know, I never really been in Camarillo.

07:00.320 --> 07:01.320
I just told you that.

07:01.320 --> 07:02.320
That's so.

07:02.320 --> 07:03.320
Why?

07:03.320 --> 07:04.320
I don't know.

07:04.320 --> 07:05.320
Just sometimes I like to do things like that.

07:05.320 --> 07:06.320
I don't have no reason.

07:06.320 --> 07:07.320
I just like to do it.

07:07.320 --> 07:10.320
Like, once I told my sister I killed a man, she almost fainted.

07:10.320 --> 07:12.320
I just like to do that once in a while.

07:12.320 --> 07:13.320
Things get dull.

07:13.320 --> 07:14.320
I like to get them started.

07:14.320 --> 07:15.320
Where'd you meet Grace?

07:15.320 --> 07:16.320
Bar down in Hollywood.

07:16.320 --> 07:17.320
I go in there all the time.

07:17.320 --> 07:18.320
I met her there.

07:18.320 --> 07:19.320
Did you meet her there at night?

07:19.320 --> 07:20.320
Yeah.

07:20.320 --> 07:21.320
Yeah, she was there.

07:21.320 --> 07:22.320
I said she had a fight with her old man.

07:22.320 --> 07:23.320
Said they had a real beef.

07:23.320 --> 07:24.320
She told me you hit her.

07:24.320 --> 07:25.320
Belted her right in the mouth.

07:25.320 --> 07:26.320
What do you think of a guy do a thing like that?

07:26.320 --> 07:27.320
I don't know.

07:27.320 --> 07:30.320
Any man do a thing like that, he's no good.

07:30.320 --> 07:31.320
No good at all.

07:31.320 --> 07:32.320
They said I did it too.

07:32.320 --> 07:33.320
Told my sister I hit a woman.

07:33.320 --> 07:34.320
Who said that?

07:34.320 --> 07:35.320
Other cops when they arrested me.

07:35.320 --> 07:36.320
When was this?

07:36.320 --> 07:37.320
When I was at Camarilla to get well.

07:37.320 --> 07:38.320
You under a doctor's care now?

07:38.320 --> 07:39.320
No.

07:39.320 --> 07:40.320
I got real well at Camarilla.

07:40.320 --> 07:41.320
Real well.

07:41.320 --> 07:42.320
They let me go.

07:42.320 --> 07:43.320
You just got through telling us that you'd never been there.

07:43.320 --> 07:44.320
I'm a liar.

07:44.320 --> 07:45.320
You can't believe anything I say.

07:45.320 --> 07:46.320
I'm a real liar.

07:46.320 --> 07:47.320
My sister's all the time saying that about me.

07:47.320 --> 07:48.320
She says I'm a liar.

07:48.320 --> 07:49.320
That's one of the reasons she used to get so angry.

07:49.320 --> 07:50.320
I'm a liar.

07:50.320 --> 07:51.320
I'm a liar.

07:51.320 --> 07:52.320
I'm a real liar.

07:52.320 --> 07:53.320
I'm a real liar.

07:53.320 --> 07:58.320
My sister's all the time saying that about me.

07:58.320 --> 07:59.320
I'm a liar.

07:59.320 --> 08:00.320
That's one of the reasons she used to get so angry.

08:00.320 --> 08:01.320
I'm such a liar.

08:01.320 --> 08:02.320
I was never there.

08:02.320 --> 08:03.320
You know where this Grace lived?

08:03.320 --> 08:04.320
No.

08:04.320 --> 08:05.320
I think it was up on Ledgewood Drive.

08:05.320 --> 08:06.320
I think that's where it was, on Ledgewood Drive.

08:06.320 --> 08:07.320
You know where the house is?

08:07.320 --> 08:08.320
I never saw it.

08:08.320 --> 08:11.320
I was going to go up there one day and punch your old man in the nose.

08:11.320 --> 08:12.320
You know, because he hit Grace?

08:12.320 --> 08:14.320
I was plenty sore about it.

08:14.320 --> 08:15.320
He gave her a black eye.

08:15.320 --> 08:16.320
I was plenty sore.

08:16.320 --> 08:17.320
But I didn't.

08:17.320 --> 08:18.320
You know why?

08:18.320 --> 08:19.320
You tell us.

08:19.320 --> 08:21.320
Because I thought my sister would get mad at me.

08:21.320 --> 08:23.320
She always gets mad when I get in fights.

08:23.320 --> 08:25.320
And when I lie, she gets real sore.

08:25.320 --> 08:27.320
She's got no sense of humor.

08:27.320 --> 08:30.320
There's a guy at the hospital who had a real sense of humor.

08:30.320 --> 08:31.320
He was funny.

08:31.320 --> 08:33.320
He had a piece of inner tube and he wore it like a hat.

08:33.320 --> 08:34.320
Floppy, you know?

08:34.320 --> 08:36.320
He had a real great sense of humor.

08:36.320 --> 08:39.320
But my sister, she don't like anybody to laugh.

08:39.320 --> 08:42.320
How many times have you been arrested, fella?

08:42.320 --> 08:43.320
Maybe a couple.

08:43.320 --> 08:44.320
Here in Los Angeles?

08:44.320 --> 08:45.320
Yeah.

08:45.320 --> 08:46.320
All the time in L.A.

08:46.320 --> 08:47.320
Cops here don't like me.

08:47.320 --> 08:48.320
They've got no sense of humor.

08:48.320 --> 08:49.320
None.

08:49.320 --> 08:50.320
I never saw such dull cops.

08:50.320 --> 08:51.320
All right, Johnson, you wait here.

08:51.320 --> 08:54.320
We've got a few things to check out and then we want to take you downtown.

08:54.320 --> 08:56.320
You aren't going to arrest me, are you?

08:56.320 --> 08:57.320
We'll see.

08:57.320 --> 08:58.320
Well, I hope not.

08:58.320 --> 09:00.320
My sister, she'd be real sore.

09:00.320 --> 09:01.320
Johnson?

09:01.320 --> 09:02.320
Hmm?

09:02.320 --> 09:03.320
Tell me something.

09:03.320 --> 09:04.320
Did you hit her?

09:04.320 --> 09:05.320
You mean did I hit Grace?

09:05.320 --> 09:06.320
Is that what you mean?

09:06.320 --> 09:07.320
That's what I mean.

09:07.320 --> 09:08.320
No.

09:08.320 --> 09:11.320
I met her tonight and she asked me to take a walk with her.

09:11.320 --> 09:12.320
To take a walk, that's all.

09:12.320 --> 09:14.320
Then all of a sudden she was lying on the ground.

09:14.320 --> 09:15.320
I was pretty drunk.

09:15.320 --> 09:16.320
I didn't know what happened.

09:16.320 --> 09:20.320
Just all of a sudden she was there and I got scared and I called the cops.

09:20.320 --> 09:21.320
But I didn't hit her.

09:21.320 --> 09:25.320
I wouldn't do a thing like that to Grace, not me.

09:25.320 --> 09:28.320
You believe that, don't you?

09:28.320 --> 09:31.320
Well, don't you?

09:31.320 --> 09:33.320
You've got to buy it.

09:33.320 --> 09:34.320
You've got to because it's the truth.

09:34.320 --> 09:35.320
Is that right?

09:35.320 --> 09:36.320
Sure.

09:36.320 --> 09:37.320
It's the truth.

09:37.320 --> 09:38.320
Every word.

09:38.320 --> 09:41.320
Well, you said it yourself, didn't you?

09:41.320 --> 09:42.320
Hmm?

09:42.320 --> 09:46.320
You're a liar.

09:46.320 --> 09:47.320
12.52 AM.

09:47.320 --> 09:51.320
While one of the officers from a radio unit stood by with Cecil Johnson, we talked with

09:51.320 --> 09:53.320
Lieutenant Lee Jones from the crime lab.

09:53.320 --> 09:57.320
He told us what footprints they'd found in the immediate vicinity of the victim had been

09:57.320 --> 09:58.320
destroyed by the rain.

09:58.320 --> 10:02.320
He told us that his crew was unable to find any useful physical evidence.

10:02.320 --> 10:05.320
The area was searched, but we failed to find either the missing left shoe or the woman's

10:05.320 --> 10:07.320
purse, if she'd carried one.

10:07.320 --> 10:10.320
We put in a call to the Hollywood Receiving Hospital.

10:10.320 --> 10:15.320
Dr. Elwin Terrell told us that the victim was suffering from a fracture of the skull and apparently several broken ribs.

10:15.820 --> 10:19.320
He told us that the woman was in a deep coma and she couldn't be questioned at that time.

10:19.820 --> 10:23.320
We asked him to contact us through the business office in the event that she regained consciousness.

10:23.820 --> 10:26.820
We questioned the people in the neighborhood, but they were of no aid.

10:27.320 --> 10:32.320
None of them recalled hearing any automobiles on the streets, and none of them could testify as to the people loitering in the area.

10:32.820 --> 10:37.820
One ten a.m. We took Cecil Johnson and had him detained at the city jail pending further investigation.

10:37.820 --> 10:43.820
A check of his record showed that he'd been sent to Camarillo twice on charges of molesting and violation of Section 245 P.C.

10:44.320 --> 10:47.320
He'd been released into the custody of his sister three weeks previously.

10:47.820 --> 10:52.820
Before he was placed in a cell, we got the name and address of the bar where he said he'd met the woman he called Grace.

10:53.320 --> 10:58.320
One forty a.m. Frank and I drove out to the place. It was located on Hollywood Boulevard near Las Palmas Avenue.

10:58.820 --> 11:02.820
There was only one other customer in the place when we went in. The bartender was cleaning up for the night.

11:04.320 --> 11:05.320
What'll it be?

11:05.820 --> 11:06.820
We're looking for Amel.

11:06.820 --> 11:10.320
I'm him. What do you want? It's none of that lousy Jackie, is it?

11:10.820 --> 11:11.820
What's that?

11:12.320 --> 11:14.320
You're cops, aren't you? Isn't this about Jackie?

11:14.820 --> 11:15.820
We're police officers, yeah.

11:16.320 --> 11:20.320
You gotta understand, I thought he was an actor. You know, I thought he was just hanging around the place to take work calls.

11:20.820 --> 11:23.320
That's what he told me. I didn't have no way of knowing different.

11:23.820 --> 11:24.320
There's the truth.

11:24.820 --> 11:27.320
We don't know anything about Jackie. We'd like to ask you some questions about a man named Cecil Johnson.

11:27.820 --> 11:31.320
That crackpot? You know, I thought you were after me because of Jackie.

11:31.820 --> 11:33.820
Oh, there it goes again. Excuse me.

11:34.320 --> 11:35.320
Yeah.

11:35.320 --> 11:37.320
Hello? Here it is.

11:37.820 --> 11:39.820
No, he ain't here anymore.

11:40.320 --> 11:44.820
What? I don't care how the horse did. Jackie ain't here. Now, don't call me no more.

11:46.320 --> 11:49.820
You see, this guy Jackie's a book. All the time he's using my phone and I don't know it.

11:50.320 --> 11:53.820
Yesterday a couple of cops come in and put their arm on him. All day the phone's been ringing.

11:54.320 --> 11:57.820
From what they say, he's lucky he got arrested. He must have lost his shirt yesterday.

11:58.320 --> 12:00.820
Horse came in that paid 20 to 1. Boy, he really must have had it.

12:01.320 --> 12:02.820
I see. Now, what do you know about the Cecil Johnson?

12:02.820 --> 12:05.320
That creep. A real creep. Did you see him tonight?

12:05.820 --> 12:07.320
Yeah, he was in. By what time?

12:07.820 --> 12:12.320
Let's see. It was just before the fight on TV. That'll make it about 6.45.

12:12.820 --> 12:14.320
Yeah, about that. About 6.45.

12:14.820 --> 12:17.320
He come in alone? Oh, yeah. Always does. He don't have no friends.

12:17.820 --> 12:19.320
What time did he leave? Do you remember?

12:19.820 --> 12:27.320
Well, he stayed around and watched the fight, got into an argument with a guy, then he left about, let's see, I guess it must have been about 9.30, quarter of 10.

12:27.820 --> 12:30.320
You know a woman named Grace? We understand she's in here quite a bit.

12:30.320 --> 12:33.820
Grace, huh? We've only got a couple of Graces come in here. What's yours look like?

12:34.320 --> 12:36.820
About 42, dark hair, wearing a tweed coat.

12:37.320 --> 12:39.820
Excuse me a minute, huh? Yeah.

12:41.320 --> 12:45.820
Hello? Yeah, it is. No, he's not here. He won't be back, so stop calling.

12:46.320 --> 12:51.820
I don't care if it did pay that. Look, bud, I got no part in the action. Now, forget the number, huh? Jackie's gone. He's in the can.

12:52.320 --> 12:55.820
Yeah, he's pinched. Now, lay off, huh?

12:55.820 --> 13:01.320
Now, let's see, dark hair, tweed coat. Oh, yeah, that'll be Grace Dillon.

13:01.820 --> 13:04.320
Dillon? Yeah, she's pretty much of a regular.

13:04.820 --> 13:10.320
D-I-L-L-O-N. Yeah, I guess so. D-I-L-L-O-N. I guess that's the way to spell it.

13:10.820 --> 13:12.320
Well, what's all the questions? Something wrong?

13:12.820 --> 13:15.320
What time was she in here tonight? Who says she was?

13:15.820 --> 13:22.320
Well, that's what we understand. Oh. Oh, yeah, well, there's nothing wrong around here. No reason not to cooperate. She was here come in about 8.

13:22.820 --> 13:23.320
What time did she leave?

13:23.320 --> 13:25.820
What time did she leave? Well, I guess it was 9.30, 9.45.

13:26.320 --> 13:28.820
Did she leave alone? I ain't got to think about that.

13:29.320 --> 13:32.820
Lots of people in here with the fights, you know. Let me think.

13:33.320 --> 13:35.820
I'm gonna tear that thing right out of the wall.

13:36.320 --> 13:40.820
He ain't here. He's been pinched. I don't know when he'll be back, and I don't care.

13:41.320 --> 13:45.820
You know, comp to think about it, I think she left with that Cecil. Johnson? Yeah.

13:46.320 --> 13:50.820
Do you want him to have much to drink, you know? Well, Cecil had a couple of beers. It's all he needs. Don't take much with him.

13:50.820 --> 13:55.320
How about the dillum woman? She was feeling no pain when she got here. Really carrying a load.

13:55.820 --> 13:59.320
I finally told her to take a walk, told her I couldn't serve her no more. That's when she left.

13:59.820 --> 14:05.320
Her and Cecil were sitting right there next to each other. When I told her I wouldn't pour no more for her, she got hacked, and her and Cecil left.

14:05.820 --> 14:09.320
You know where she lives? Not right off. I can look it up. We keep a list of people who come in here.

14:09.820 --> 14:13.320
Send them announcements about things, like when we get a new piano playing, things like that. I see.

14:13.820 --> 14:16.320
I can look it up for you. Just take a minute. Fine, thanks.

14:16.320 --> 14:20.820
C-A-B-C... Oh, here it is.

14:21.320 --> 14:25.820
Darby, Dexter, Dibbs. I wish he'd come in and pick up the tab we're carrying.

14:26.320 --> 14:29.820
Oh, let's see here. Here it is. Here it is. 2917, Ledgewood Drive.

14:30.320 --> 14:31.820
2917. Thank you.

14:32.320 --> 14:34.820
You can take the card if you want. Don't make any difference to me if she never comes back.

14:35.320 --> 14:38.820
The way she carried on tonight, people just don't understand.

14:39.320 --> 14:44.820
What's that? You can just serve them so much. After that, you're pouring a hundred-proof trouble. You gotta shut them off sometime.

14:44.820 --> 14:46.320
Uh-huh. Has she ever come in here with her husband?

14:46.820 --> 14:48.320
Dylan? Yeah.

14:48.820 --> 14:53.320
A couple of times. Quite a while ago, though. They came in late one night, sat back there in the booth, had a couple of quick belts.

14:53.820 --> 15:00.320
He drinks Irish whiskey, likes it neat. They had a big beef. I finally had to go back and ask him to go out. He's a real bum. He's mean.

15:00.820 --> 15:02.320
Uh-huh. Yeah.

15:02.820 --> 15:05.320
The kind of guy where to know him is to hate him. You know the kind? Yeah.

15:07.820 --> 15:12.320
He ain't here. I don't care how much you lost. He's in the can and what... What?

15:12.320 --> 15:20.820
Oh, yeah, honey. Well, I didn't know it was you. Uh-huh. Yeah, I'll be home early, soon as I close up. Right.

15:21.320 --> 15:28.820
Yeah, well, I do, too. What? All right, honey. I love you.

15:29.320 --> 15:37.820
I do, too, mean it. Look, honey, there's a couple of men here I gotta talk to. Well, yeah, as soon as I close up. Yeah. Good-bye, honey. What?

15:37.820 --> 15:44.320
Oh, yeah. Yeah, all right. There. Bye.

15:44.820 --> 15:50.320
It's the wife. We've just been married a couple of weeks. She's kind of a... You know. Yeah.

15:50.820 --> 15:58.320
Did Dillon ever hit his wife, would you know? Yeah, he did. She came in here one night with a mouse that had no end. Said her old man gave it to her.

15:58.820 --> 16:03.320
Say, what's all this about, anyway? There's something wrong with Grace? Something happened to her? Well, we don't know yet.

16:03.320 --> 16:10.820
Well, let me give you this for free. If there's anything happened to her, 621 even was her old man. It's a real bum. He's mean.

16:11.320 --> 16:16.820
Anything wrong, and it's him that caused it. You better talk to him. You'll find out. All right, sir. Thank you very much. Yes, sir, we will. Thanks.

16:17.320 --> 16:23.820
No, not at all. Glad to help out. All right. Good night. Say, you guys going downtown? Yeah, that's right. To the jail? Yeah.

16:24.320 --> 16:30.820
Well, if you see Jackie, will you give him a message for me? All right. What's that? Tell him if he gets out, I don't want him back here no more. Okay.

16:30.820 --> 16:33.320
Guy ties up my phone.

16:37.820 --> 16:43.320
2 26 a.m. We got a description of the victim's husband and checked the name through R&I. We were unable to come up with any criminal record on him.

16:43.820 --> 16:50.320
Frank and I drove out to the address given us by the bartender. It was a large English stucco house, five blocks from where Grace Dillon had been found.

16:50.820 --> 16:55.320
We rang the bell and waited. An elderly woman answered the door and told us that Herman Dillon was not in.

16:55.320 --> 17:03.820
She explained that she was a babysitter and that she'd been called to take care of the couple's three children. She went on to say that Mr. Dillon left the house at approximately 10, 15 p.m. and had not yet returned.

17:04.320 --> 17:12.820
We called the office and arranged for a stakeout to be set up on the house. While we waited for the officers to arrive, the babysitter told us that the Dillons had constant fights.

17:13.320 --> 17:17.820
She said that on several occasions Mr. Dillon threatened to kill his wife if she didn't spend more time at home taking care of the children.

17:17.820 --> 17:26.320
She went on to explain that there'd been an argument that evening and that after a loud fight, the wife had left the house. After she'd been gone for over an hour, Herman Dillon left to find her.

17:26.820 --> 17:32.320
Three-oh-two a.m. The officers arrived. We asked them to wait for the husband to return and then to notify us immediately.

17:32.820 --> 17:37.320
Frank and I drove downtown and checked into the crime lab. We talked with Lieutenant Lee Jones regarding his findings.

17:37.820 --> 17:42.320
He told us that he'd gone over the victim's clothing, but he was unable to find any physical evidence to help us in finding her assailant.

17:42.320 --> 17:47.820
Three-forty-six a.m. We checked into the office and put in a call to the hospital. How do you spell that, Doc? Huh?

17:49.320 --> 17:53.820
A-D-E. Yes, sir. Do you have any idea when that might be?

17:55.320 --> 17:58.820
I see, sir. Well, if you'll let us know. Right.

17:59.320 --> 18:02.820
You have the business office here. We'll know how to reach it. Right.

18:03.320 --> 18:05.820
Thanks again. Good night, Doc. How is she?

18:06.320 --> 18:09.820
Well, the doctor says he's finished his examination. She's got a frontal bone fracture.

18:09.820 --> 18:12.320
Three broken ribs, cuts and contusions. Is she gonna be all right?

18:12.820 --> 18:15.320
Yeah, you think so. So she might come out of it any time.

18:15.820 --> 18:17.320
Says it looks like she might have been thrown from a car.

18:17.820 --> 18:20.320
Well, that would explain the missing shoe and purse, wouldn't it? Yeah.

18:20.820 --> 18:23.320
You have any idea when we can talk to her? No. Might not do any good anyway.

18:23.820 --> 18:28.320
What do you mean? Well, the doc says this kind of fracture can produce a retrograde amnesia.

18:28.320 --> 18:42.820
Huh? She won't remember anything.

18:43.320 --> 18:47.820
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

18:48.320 --> 18:52.820
It's taking place at your dealers, cigarette dealers coast to coast.

18:53.320 --> 18:56.820
Smokers by the thousands are now changing to Chesterfield.

18:56.820 --> 19:05.320
Join them today, and you'll be smoking the only cigarette that gives you proof of low nicotine highest quality.

19:05.820 --> 19:09.320
I want you to know that's a matter of record. And so is this.

19:09.820 --> 19:16.320
As I've been telling you, Chesterfield is the only cigarette with this proven record with smokers.

19:16.820 --> 19:22.320
No adverse effects to the nose, throat and sinuses from smoking Chesterfield.

19:22.320 --> 19:26.820
Good reasons why you should change to Chesterfield? You bet.

19:27.320 --> 19:32.820
Ask for Chesterfield. Regular or king size, best for you.

19:33.320 --> 19:45.820
Four-oh-two a.m. Frank and I signed out of the office and we went home.

19:46.320 --> 19:49.820
At five-thirteen a.m. I got a call that the husband of the victim, Herman Dillon, had returned home.

19:49.820 --> 19:53.320
The officers had called and said they were bringing him down to the city hall.

19:53.820 --> 19:57.320
I got in touch with Frank and by the time we got to the squad room, Dillon was already there.

19:57.820 --> 20:00.320
He appeared dazed and acted as if he'd been drinking heavily.

20:00.820 --> 20:05.320
We sent out for some black coffee for him. He apparently didn't know what had happened to his wife.

20:05.820 --> 20:08.320
What's all this about anyway? What are you dragging me out of my house like this for?

20:08.820 --> 20:10.320
Got a few questions we want to ask you, Dillon.

20:10.820 --> 20:13.320
What do you got that's so important you got to go through it at six in the morning?

20:13.820 --> 20:15.320
When did you see your wife last?

20:15.820 --> 20:17.320
About seven-thirty last night. Why?

20:17.320 --> 20:18.820
How do you and your wife get along?

20:19.320 --> 20:20.820
We've been married for ten years.

20:21.320 --> 20:22.820
That's not much of an answer, mister.

20:23.320 --> 20:25.820
You're not married. You've been married ten years and it's an answer.

20:26.320 --> 20:28.820
You've been married ten years, it's all the answer you need.

20:29.320 --> 20:30.820
Well, maybe you'd better spell it out for me.

20:31.320 --> 20:35.820
After that long, you have a few disagreements bound to, you know, being together all that time.

20:36.320 --> 20:37.820
You and your wife have a disagreement last night, did you?

20:38.320 --> 20:39.820
Yeah, we had a discussion.

20:40.320 --> 20:40.820
What about?

20:41.320 --> 20:42.820
I don't think that's any of your business.

20:43.320 --> 20:44.820
Yeah, well, maybe it is. Now, what'd you argue about?

20:44.820 --> 20:49.320
Running around. It wasn't a real argument, just a discussion.

20:49.820 --> 20:51.320
Well, we got it. It was more than that.

20:51.820 --> 20:52.320
Then you got it wrong.

20:52.820 --> 20:53.320
We heard you hit her a couple of times.

20:53.820 --> 20:59.320
That's a lie. I might have shoved her a little. She had it coming though, all the time running around.

20:59.820 --> 21:03.320
We got three kids, three little kids, and she doesn't care that for them.

21:03.820 --> 21:07.320
Always going out, hanging around those cheap bars, boozing it up.

21:07.820 --> 21:11.320
I came home the other night, she'd walked out and left the kids all alone, all by themselves.

21:11.820 --> 21:12.320
Didn't even get a sitter for them.

21:12.820 --> 21:13.320
Where you been tonight?

21:13.320 --> 21:15.820
Why? Why you have to know that?

21:16.320 --> 21:16.820
You want to tell us?

21:17.320 --> 21:22.820
Yeah. After Grace and me had the fight, she walked out. I waited for her to come home. Then when she didn't, I went out to find her.

21:23.320 --> 21:24.820
Did you? Did you find her?

21:25.320 --> 21:28.820
No, I looked all over for her. All the bars along the boulevard, but she wasn't there.

21:29.320 --> 21:30.820
Where you been since the bars closed?

21:31.320 --> 21:31.820
Walking around.

21:32.320 --> 21:32.820
In all this rain?

21:33.320 --> 21:36.820
Yeah. I've been trying to figure out what to do, trying to make up my mind.

21:37.320 --> 21:37.820
About what?

21:38.320 --> 21:40.820
What I should do with Grace. Things can't go on like this, they just can't.

21:40.820 --> 21:43.320
You've heard from some of your wife's friends that you made threats in their lives, is that right?

21:43.820 --> 21:44.320
Who told you that?

21:44.820 --> 21:46.320
We just heard it, is it true?

21:46.820 --> 21:52.320
Yeah, I suppose so. If I'd have found her tonight, I'd have maybe killed her. I've never been so mad before.

21:52.820 --> 21:54.320
You see anybody you knew tonight?

21:54.820 --> 21:55.320
What?

21:55.820 --> 21:57.320
When you were walking around, did you see anybody you knew?

21:57.820 --> 21:58.320
No, why?

21:58.820 --> 22:00.320
When you got no way to prove where you were.

22:00.820 --> 22:01.320
Why do I have to do that?

22:01.820 --> 22:02.320
Might make things easier on you.

22:02.820 --> 22:09.320
Hey, what's this all about anyway? Why you asking all these questions about me and Grace? What are you trying to say? Where is Grace?

22:09.320 --> 22:09.820
You know?

22:10.320 --> 22:10.820
Yeah.

22:11.320 --> 22:12.820
Well, where is she? What's happened to her?

22:13.320 --> 22:14.820
She's in the hospital. She had an accident. It's pretty bad.

22:15.320 --> 22:15.820
What kind of an accident?

22:16.320 --> 22:16.820
Looks like she was beaten.

22:17.320 --> 22:17.820
And you think I did it?

22:18.320 --> 22:18.820
Might have been you.

22:19.320 --> 22:19.820
Is she alive?

22:20.320 --> 22:20.820
Yeah.

22:21.320 --> 22:22.820
You think I beat her up?

22:23.320 --> 22:23.820
Did you?

22:24.320 --> 22:26.820
No, I maybe wanted to, knocked some sense into her, but I didn't do it.

22:27.320 --> 22:27.820
You proved where you were tonight?

22:28.320 --> 22:28.820
Why?

22:29.320 --> 22:29.820
Can you prove where you were?

22:30.320 --> 22:33.820
No, I don't even know myself. Hey, you really think I did it?

22:34.320 --> 22:34.820
That's what we're trying to find out.

22:35.320 --> 22:37.820
You know, I was pretty drunk tonight. I was trying to find out what happened.

22:37.820 --> 22:40.320
You know, I was pretty drunk tonight. I got real loaded. That's a terrible point.

22:40.820 --> 22:41.320
Yeah, let me see your hands, will you?

22:41.820 --> 22:42.320
Why?

22:42.820 --> 22:43.320
Let me see them.

22:43.820 --> 22:44.320
Why?

22:44.820 --> 22:45.320
Put them up there, both of them.

22:45.820 --> 22:46.320
Here.

22:46.820 --> 22:47.320
Where'd you get those bruises?

22:47.820 --> 22:48.320
I don't know. I don't remember.

22:48.820 --> 22:49.320
You better try. This is pretty important.

22:49.820 --> 22:50.320
I told you I was drunk.

22:50.820 --> 22:52.320
There's only one thing that'll put bruises like that on your hands.

22:52.820 --> 22:53.320
Yeah?

22:53.820 --> 22:54.320
You hit something pretty hard.

23:00.820 --> 23:03.320
Herman Dillon was detained pending further investigation.

23:03.820 --> 23:06.320
We'd called the hospital, but there was no change in Mrs. Dillon's condition.

23:06.320 --> 23:10.820
Because of the lack of physical evidence, her testimony was essential in apprehending the person who'd beaten her.

23:11.320 --> 23:15.820
We had two prime suspects. Cecil Johnson, who was known to have been in her company when she left the bar.

23:16.320 --> 23:18.820
Johnson's record indicated that he was capable of committing the crime.

23:19.320 --> 23:21.820
On the other hand, the victim's husband had stated that he might kill her.

23:22.320 --> 23:24.820
He was unable to explain his movements at the time of the attack.

23:25.320 --> 23:31.820
The only person who could tell us the true story was the victim herself, and we had the doctor's statement that she might not remember the events immediately leading up to the beating.

23:31.820 --> 23:39.320
At 10.14 a.m. the following morning, the officer called from the hospital telling us that Mrs. Dillon had regained consciousness and could be questioned.

23:39.820 --> 23:43.320
The doctor told us that she was calling for her husband and asked that we bring Dillon with us.

23:43.820 --> 23:47.320
We went by the city jail and picked him up, and then we drove over to the hospital.

23:47.820 --> 23:51.320
The doctor told us that Mrs. Dillon was in a weak condition and that we couldn't talk to her at any length.

23:51.820 --> 23:54.320
Frank, Dillon, and I went into her room and waited for her to open her eyes.

23:54.820 --> 23:55.320
Is that you, Herman?

23:55.820 --> 23:56.320
Yes, dear.

23:56.820 --> 24:00.320
You're not mad at me, are you? You're not still mad at me?

24:00.320 --> 24:01.820
No, dear, I'm not.

24:02.320 --> 24:06.820
Oh, that's good. I was afraid you still were mad.

24:07.320 --> 24:12.820
You know, Herman, you shouldn't have hit me like you did. I know maybe I had a reason, but you shouldn't have hit me.

24:13.320 --> 24:14.820
Can you tell us what happened, Mrs. Dillon?

24:15.320 --> 24:15.820
Who are you?

24:16.320 --> 24:16.820
Police officers.

24:17.320 --> 24:17.820
What are you doing here?

24:18.320 --> 24:19.820
Trying to find out who did this to you.

24:20.320 --> 24:21.820
Wasn't anybody did it.

24:22.320 --> 24:22.820
Who?

24:23.320 --> 24:25.820
Wasn't anybody. I did it myself. So I did it all by myself.

24:26.320 --> 24:27.820
I don't believe I understand, Mrs. Dillon.

24:27.820 --> 24:34.320
Herman and me had a fight and I walked out. I was going to leave him. I went down and had a few drinks, just a few.

24:34.820 --> 24:42.320
And I got to thinking about me and Herman. How I was such a bad wife. I got to thinking about the kids and how I was a bad mother.

24:42.820 --> 24:46.320
You aren't still mad at me, are you, Herman? Really, in your heart?

24:46.820 --> 24:49.320
No, Grace, I'm glad you're going to be all right. That's all that counts.

24:49.820 --> 24:51.320
You want to tell us what happened, Mrs. Dillon, please?

24:51.320 --> 25:00.820
I was on my way home. I was going back. Cecil was walking home with me. It was raining pretty hard and we came to a gutter that was full of water.

25:01.320 --> 25:05.820
I stepped up on the curb to go around and I didn't want to step in the water and I fell.

25:06.320 --> 25:11.820
Fell down the hill, rolled all the way to the bottom, all the way to the next street.

25:12.320 --> 25:17.820
I remember falling. I remember laying in the street down below and how I couldn't move.

25:17.820 --> 25:24.320
I didn't know about anything else after that. Until just when you got here, Len, I don't remember much of anything.

25:24.820 --> 25:27.320
You mean that you fell down yourself, that nobody beat you up, huh?

25:27.820 --> 25:36.320
No. Herman hit me when I was home. He got mad at me and hit me. But he was right. You were right, honey, real right.

25:36.820 --> 25:42.320
But it's going to be different, I promise you, just as long as you ain't still mad at me. That's all that matters, that you ain't mad.

25:42.320 --> 25:47.820
Now take it easy, honey. Everything's going to be all right. Just take it easy and try to get some sleep.

25:48.320 --> 25:55.820
I love you, Herman. I love you very much. And I'm going to make it all up to you, all the bad times. I'm going to make it all up to you.

25:56.320 --> 25:59.820
I love you too, Grace. Now you go to sleep. Get some rest.

26:00.320 --> 26:01.820
All right, honey.

26:01.820 --> 26:13.320
All right, thank you, Mrs. Dillon. We better go. You going to want me anywhere, Sergeant?

26:13.820 --> 26:15.320
No, I don't think so.

26:15.820 --> 26:18.320
I wonder if she means it, if she really does.

26:18.820 --> 26:19.320
What's that?

26:19.820 --> 26:21.320
About making it up to the kids, how things are going to be different.

26:21.820 --> 26:23.320
I don't know. She said she would.

26:23.320 --> 26:34.820
That's just it. She said it so many times before.

26:35.320 --> 26:39.820
The story you have just heard is true. The names were changed to protect the innocent.

26:40.320 --> 26:45.820
On November 18th, the meeting was held in the Captain's Office Homicide Division. In a moment, the results of that meeting.

26:46.320 --> 26:47.820
Now here is our star, Jack Webb.

26:47.820 --> 26:53.320
Thank you, George Fenomen. Friends, we've been getting letters from people all over the country telling us that they've switched to Chesterfield.

26:53.820 --> 27:01.320
Now just as I've been telling you, thousands of smokers are changing to Chesterfield because only Chesterfield gives proof of low nicotine, highest quality.

27:01.820 --> 27:10.320
That's why I recommend you try them today. Regular or king size, Chesterfields are really mild, really satisfying. Best for you.

27:10.320 --> 27:23.820
Since no crime had been committed, no legal action was taken against Mr. and Mrs. Dillon.

27:24.320 --> 27:30.820
Cecil August Johnson was removed to Room 5, Georgia Street Receiving Hospital for further psychiatric examination.

27:30.820 --> 27:44.320
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

27:44.820 --> 27:49.320
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

27:49.820 --> 27:54.320
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Fance Brasher.

27:54.820 --> 27:59.320
Heard tonight were Ben Alexander, Jack Crouchon, Vivi Janis, Harry Bartel.

27:59.320 --> 28:05.820
Script by John Robinson. Music by Walter Schuman. Hal Gibney speaking.

28:06.320 --> 28:11.820
Watch an entirely new Dragnet case history each week on your local NBC television station.

28:12.320 --> 28:16.820
Please check your newspapers for the day and time.

28:17.320 --> 28:26.820
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

28:26.820 --> 28:34.320
Have you tried new cork tip Fatima? It's the smooth smoke, with Fatima tips of perfect cork.

28:34.820 --> 28:41.320
King size for longer filtering and Fatima quality for a much better flavor and aroma.

28:41.820 --> 28:49.320
Fatima is made and guaranteed by Liggett and Myers Tobacco Company. Try Fatima today.

28:49.320 --> 29:04.820
Here, Frank Sinatra as Rocky Fortune tonight on the NBC Radio Network.

