1
00:00:00,000 --> 00:00:11,160
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

2
00:00:11,160 --> 00:00:14,160
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:14,160 --> 00:00:18,480
Dragnet is brought to you by Chesterfield, made by Liggett and Myers.

4
00:00:18,480 --> 00:00:26,640
First major tobacco company to give you a complete line of quality cigarettes.

5
00:00:26,640 --> 00:00:35,280
You're a detective sergeant. You're assigned to homicide detail.

6
00:00:35,280 --> 00:00:38,080
You get a call that a woman has been badly beaten.

7
00:00:38,080 --> 00:00:43,120
The circumstances indicate foul play. Your job, check it out.

8
00:00:43,120 --> 00:00:51,200
The nation's top golfers and sports writers have named Ben Hogan

9
00:00:51,200 --> 00:00:55,440
professional golfer of the year. Ben, of course, smokes Chesterfield.

10
00:00:55,440 --> 00:00:58,320
But let's hear what he has to say about them himself.

11
00:00:58,320 --> 00:01:01,920
I'm a Chesterfield smoker and have been for seven years.

12
00:01:01,920 --> 00:01:05,440
The reason is simple. Chesterfield is the best for me.

13
00:01:05,440 --> 00:01:09,840
They're milder and they taste great. Try them yourself.

14
00:01:09,840 --> 00:01:16,160
Take that suggestion from Ben Hogan today. Try Chesterfield, regular or king size.

15
00:01:16,160 --> 00:01:23,320
They're low in nicotine, highest in quality, really mild, really satisfying.

16
00:01:23,320 --> 00:01:28,320
Chesterfield, best for you.

17
00:01:28,320 --> 00:01:36,320
Dragnet, the documentary drama of an actual crime.

18
00:01:36,320 --> 00:01:40,320
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

19
00:01:40,320 --> 00:01:44,320
you will travel step by step on the side of the law through an actual case

20
00:01:44,320 --> 00:01:50,320
transcribed from official police files. From beginning to end, from crime to punishment,

21
00:01:50,320 --> 00:02:00,320
Dragnet is the story of your police force in action.

22
00:02:00,320 --> 00:02:03,320
It was Tuesday, November 17th. It was raining in Los Angeles.

23
00:02:03,320 --> 00:02:05,320
We were working the night watch out of homicide detail.

24
00:02:05,320 --> 00:02:07,320
My partner is Frank Smith. The boss is Captain Warman.

25
00:02:07,320 --> 00:02:09,320
My name is Friday. We were on our way back from the main jail

26
00:02:09,320 --> 00:02:15,320
and it was 11.27 p.m. when we got to room 42. Homicide.

27
00:02:15,320 --> 00:02:18,320
We've got to get that car radio fixed, Joe. It's getting worse all the time.

28
00:02:18,320 --> 00:02:20,320
Yeah, well, we can take it over in the morning.

29
00:02:20,320 --> 00:02:22,320
Thing almost knocked me right out of the seat when I called in the night.

30
00:02:22,320 --> 00:02:25,320
As soon as you press the button, bang, you get a shock.

31
00:02:25,320 --> 00:02:27,320
Yeah, well, I was out with Lope yesterday. He picked up the mic.

32
00:02:27,320 --> 00:02:28,320
I thought he was going to climb out of the window.

33
00:02:28,320 --> 00:02:31,320
Yeah, well, that's pretty funny as long as you don't have to use the thing.

34
00:02:31,320 --> 00:02:33,320
Well, it must be a short someplace, huh?

35
00:02:33,320 --> 00:02:37,320
Got to get it fixed. You know, I must have used the dollars where the dime's calling in today.

36
00:02:37,320 --> 00:02:39,320
If this keeps up, I'm going to have to give up lunches.

37
00:02:39,320 --> 00:02:41,320
Well, that wouldn't hurt you either.

38
00:02:41,320 --> 00:02:45,320
That's not kind, Joe. I've lost seven pounds in the last two weeks.

39
00:02:45,320 --> 00:02:47,320
Where?

40
00:02:47,320 --> 00:02:48,320
I'm going to see about a transfer.

41
00:02:48,320 --> 00:02:50,320
Well, let's finish up these reports when you get out of here. What do you say?

42
00:02:50,320 --> 00:02:51,320
Okay, I'm with you.

43
00:02:51,320 --> 00:02:53,320
Hot shot. I get it.

44
00:02:58,320 --> 00:03:00,320
That's a robbery call, a bar out in the Olympic.

45
00:03:00,320 --> 00:03:03,320
Oh, thought for a minute we were going to have to go out.

46
00:03:03,320 --> 00:03:06,320
All I want to do is get home and get some dry socks on. My feet are killing me.

47
00:03:06,320 --> 00:03:08,320
Yeah, well, I got an idea.

48
00:03:08,320 --> 00:03:12,320
If you'll stop talking and pick up a pencil, we can quit on time for a change.

49
00:03:12,320 --> 00:03:13,320
Another hot shot.

50
00:03:13,320 --> 00:03:17,320
I'll get it.

51
00:03:22,320 --> 00:03:23,320
Get your hat. It's beating out in Hollywood.

52
00:03:23,320 --> 00:03:24,320
Yeah?

53
00:03:24,320 --> 00:03:25,320
A woman found her laying in the gutter.

54
00:03:25,320 --> 00:03:26,320
Is she still alive?

55
00:03:26,320 --> 00:03:28,320
Was. When they got the call, we'd better step on it, though.

56
00:03:28,320 --> 00:03:30,320
They don't know how long she's going to last.

57
00:03:37,320 --> 00:03:40,320
When we got to the address we'd been given by the complaint board,

58
00:03:40,320 --> 00:03:43,320
two radio cars from Hollywood Division were already there.

59
00:03:43,320 --> 00:03:46,320
An ambulance had arrived and the crew was doing what they could for the victim.

60
00:03:46,320 --> 00:03:49,320
She was still alive, but the attendant said that she appeared to have a skull fracture

61
00:03:49,320 --> 00:03:51,320
in addition to possible internal injuries.

62
00:03:51,320 --> 00:03:53,320
From one of the officers who answered the call,

63
00:03:53,320 --> 00:03:57,320
we found that the victim had been sprawled across the sidewalk, her head in the gutter.

64
00:03:57,320 --> 00:04:01,320
Due to the heavy rain, a stream of water was running down and into a storm drain.

65
00:04:01,320 --> 00:04:03,320
The fact that the drain was above the victim's head

66
00:04:03,320 --> 00:04:06,320
appeared to be the only thing that saved her from drowning.

67
00:04:06,320 --> 00:04:08,320
The crime lab had been called and the men from Hollywood Division

68
00:04:08,320 --> 00:04:10,320
were doing what they could to keep the crowd back

69
00:04:10,320 --> 00:04:13,320
in order to preserve any physical evidence that might have been left.

70
00:04:13,320 --> 00:04:16,320
The victim appeared to be a woman in her early 40s.

71
00:04:16,320 --> 00:04:19,320
The clothes she wore looked expensive, but they were badly torn.

72
00:04:19,320 --> 00:04:21,320
Her face was cut and the men in the ambulance crew

73
00:04:21,320 --> 00:04:24,320
removed her immediately to Hollywood Emergency Hospital for treatment.

74
00:04:24,320 --> 00:04:28,320
An officer was assigned to her in the event she regained consciousness.

75
00:04:28,320 --> 00:04:32,320
When she was found, her left shoe was missing and there was no sign of any purse or wallet.

76
00:04:32,320 --> 00:04:36,320
None of the people who'd gathered in the crowd could give us an identification of her.

77
00:04:36,320 --> 00:04:39,320
The homes in the vicinity were large and the area was sparsely populated.

78
00:04:39,320 --> 00:04:44,320
The nearest house to the place where the victim was found was at least 300 feet down the street.

79
00:04:44,320 --> 00:04:47,320
We talked to the people in the crowd and found that the man who'd made the original call

80
00:04:47,320 --> 00:04:49,320
was still supposed to be there.

81
00:04:49,320 --> 00:04:52,320
We checked with the officers in the radio unit, but they said they hadn't seen him.

82
00:04:52,320 --> 00:04:57,320
From them, however, we found that the call had been from the home of a Mr. and Mrs. Roger Heflin.

83
00:04:57,320 --> 00:05:00,320
We contacted them and they came back to the scene and pointed out the man.

84
00:05:00,320 --> 00:05:02,320
Frank and I took them over to our car for questioning.

85
00:05:02,320 --> 00:05:04,320
All right, Johnson, you want to tell us what happened?

86
00:05:04,320 --> 00:05:05,320
I don't know.

87
00:05:05,320 --> 00:05:06,320
You called the police, didn't you?

88
00:05:06,320 --> 00:05:07,320
Yeah, I called them.

89
00:05:07,320 --> 00:05:08,320
You found her?

90
00:05:08,320 --> 00:05:10,320
Yes, sir. She was lying on the street like that.

91
00:05:10,320 --> 00:05:12,320
I got scared and I called the police. I thought maybe she was dead.

92
00:05:12,320 --> 00:05:14,320
What were you doing up here this time of night?

93
00:05:14,320 --> 00:05:15,320
Just walking around.

94
00:05:15,320 --> 00:05:16,320
You live up here, do you?

95
00:05:16,320 --> 00:05:17,320
No.

96
00:05:17,320 --> 00:05:18,320
Where do you live?

97
00:05:18,320 --> 00:05:19,320
Got a room down a fountain.

98
00:05:19,320 --> 00:05:21,320
Let me see your identification, will you please?

99
00:05:21,320 --> 00:05:23,320
Oh, yeah. Here's my wallet.

100
00:05:23,320 --> 00:05:24,320
Any money in it?

101
00:05:24,320 --> 00:05:25,320
No.

102
00:05:25,320 --> 00:05:26,320
All right, let me have it.

103
00:05:26,320 --> 00:05:28,320
Here you are.

104
00:05:28,320 --> 00:05:31,320
Is this your true name, Cecil August Johnson?

105
00:05:31,320 --> 00:05:32,320
Yeah.

106
00:05:32,320 --> 00:05:33,320
Who's Mary Johnson?

107
00:05:33,320 --> 00:05:34,320
Hmm?

108
00:05:34,320 --> 00:05:35,320
Hey, who's Mary Johnson? Who's she?

109
00:05:35,320 --> 00:05:36,320
My sister.

110
00:05:36,320 --> 00:05:38,320
Is this her address here on the card?

111
00:05:38,320 --> 00:05:39,320
Yeah.

112
00:05:39,320 --> 00:05:40,320
Hey, you aren't going to call her, are you?

113
00:05:40,320 --> 00:05:41,320
You aren't going to call her.

114
00:05:41,320 --> 00:05:42,320
Why?

115
00:05:42,320 --> 00:05:44,320
Well, she'd be pretty sure about it if you did.

116
00:05:44,320 --> 00:05:46,320
She don't like me for me to get mixed up with cops.

117
00:05:46,320 --> 00:05:47,320
She don't like it at all.

118
00:05:47,320 --> 00:05:48,320
You ever been in an institution?

119
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
Hmm?

120
00:05:49,320 --> 00:05:50,320
State institution. You ever been in one?

121
00:05:50,320 --> 00:05:52,320
Yeah. I was in Camarillo once.

122
00:05:52,320 --> 00:05:54,320
How long ago did you get out?

123
00:05:54,320 --> 00:05:56,320
Oh, a long time ago. Three days.

124
00:05:56,320 --> 00:05:58,320
Long time ago. I haven't been there for a long time.

125
00:05:58,320 --> 00:05:59,320
What were you there for?

126
00:05:59,320 --> 00:06:00,320
Well, less than people.

127
00:06:00,320 --> 00:06:01,320
Who?

128
00:06:01,320 --> 00:06:02,320
I was in Camarillo.

129
00:06:02,320 --> 00:06:04,320
Why'd they send you there, fella?

130
00:06:04,320 --> 00:06:05,320
To get well.

131
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
From what?

132
00:06:06,320 --> 00:06:07,320
Just well.

133
00:06:07,320 --> 00:06:08,320
Yeah, we know.

134
00:06:08,320 --> 00:06:10,320
And what'd they want you to get well from?

135
00:06:10,320 --> 00:06:12,320
I was never in Camarillo.

136
00:06:12,320 --> 00:06:14,320
You haven't been drinking, have you?

137
00:06:14,320 --> 00:06:15,320
Hmm?

138
00:06:15,320 --> 00:06:16,320
I said you haven't been drinking.

139
00:06:16,320 --> 00:06:17,320
Yeah, a little bit.

140
00:06:17,320 --> 00:06:18,320
Where?

141
00:06:18,320 --> 00:06:20,320
By down Highway Boulevard.

142
00:06:20,320 --> 00:06:22,320
When they sent you to the hospital, what was the reason?

143
00:06:22,320 --> 00:06:24,320
I never been to the hospital.

144
00:06:24,320 --> 00:06:25,320
They told us that you'd been in Camarillo.

145
00:06:25,320 --> 00:06:27,320
Well, that was to get well.

146
00:06:27,320 --> 00:06:29,320
Well, look, fella, we asked you before. What for?

147
00:06:29,320 --> 00:06:30,320
They thought I was molesting people.

148
00:06:30,320 --> 00:06:31,320
Were you?

149
00:06:31,320 --> 00:06:32,320
No, I didn't hurt anybody.

150
00:06:32,320 --> 00:06:33,320
Did they say you did?

151
00:06:33,320 --> 00:06:34,320
Yeah.

152
00:06:34,320 --> 00:06:35,320
Who?

153
00:06:35,320 --> 00:06:36,320
A lady. They said I hit her.

154
00:06:36,320 --> 00:06:37,320
Did you hit her?

155
00:06:37,320 --> 00:06:38,320
Huh?

156
00:06:38,320 --> 00:06:39,320
I said, did you hit the woman?

157
00:06:39,320 --> 00:06:40,320
No, I never hurt anybody.

158
00:06:40,320 --> 00:06:42,320
You know who the woman is that you found?

159
00:06:42,320 --> 00:06:44,320
You're not going to call my sister, are you?

160
00:06:44,320 --> 00:06:45,320
Do you know who the woman is?

161
00:06:45,320 --> 00:06:46,320
What woman?

162
00:06:46,320 --> 00:06:47,320
Now, look, fella, pay attention.

163
00:06:47,320 --> 00:06:49,320
The one you found tonight.

164
00:06:49,320 --> 00:06:51,320
Yeah, I've known her for a long time.

165
00:06:51,320 --> 00:06:52,320
What's her name?

166
00:06:52,320 --> 00:06:53,320
Grace.

167
00:06:53,320 --> 00:06:54,320
You know her last name?

168
00:06:54,320 --> 00:06:55,320
Hmm?

169
00:06:55,320 --> 00:06:56,320
Do you know her last name?

170
00:06:56,320 --> 00:06:57,320
No.

171
00:06:57,320 --> 00:07:00,320
You know, I never really been in Camarillo.

172
00:07:00,320 --> 00:07:01,320
I just told you that.

173
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
That's so.

174
00:07:02,320 --> 00:07:03,320
Why?

175
00:07:03,320 --> 00:07:04,320
I don't know.

176
00:07:04,320 --> 00:07:05,320
Just sometimes I like to do things like that.

177
00:07:05,320 --> 00:07:06,320
I don't have no reason.

178
00:07:06,320 --> 00:07:07,320
I just like to do it.

179
00:07:07,320 --> 00:07:10,320
Like, once I told my sister I killed a man, she almost fainted.

180
00:07:10,320 --> 00:07:12,320
I just like to do that once in a while.

181
00:07:12,320 --> 00:07:13,320
Things get dull.

182
00:07:13,320 --> 00:07:14,320
I like to get them started.

183
00:07:14,320 --> 00:07:15,320
Where'd you meet Grace?

184
00:07:15,320 --> 00:07:16,320
Bar down in Hollywood.

185
00:07:16,320 --> 00:07:17,320
I go in there all the time.

186
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
I met her there.

187
00:07:18,320 --> 00:07:19,320
Did you meet her there at night?

188
00:07:19,320 --> 00:07:20,320
Yeah.

189
00:07:20,320 --> 00:07:21,320
Yeah, she was there.

190
00:07:21,320 --> 00:07:22,320
I said she had a fight with her old man.

191
00:07:22,320 --> 00:07:23,320
Said they had a real beef.

192
00:07:23,320 --> 00:07:24,320
She told me you hit her.

193
00:07:24,320 --> 00:07:25,320
Belted her right in the mouth.

194
00:07:25,320 --> 00:07:26,320
What do you think of a guy do a thing like that?

195
00:07:26,320 --> 00:07:27,320
I don't know.

196
00:07:27,320 --> 00:07:30,320
Any man do a thing like that, he's no good.

197
00:07:30,320 --> 00:07:31,320
No good at all.

198
00:07:31,320 --> 00:07:32,320
They said I did it too.

199
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
Told my sister I hit a woman.

200
00:07:33,320 --> 00:07:34,320
Who said that?

201
00:07:34,320 --> 00:07:35,320
Other cops when they arrested me.

202
00:07:35,320 --> 00:07:36,320
When was this?

203
00:07:36,320 --> 00:07:37,320
When I was at Camarilla to get well.

204
00:07:37,320 --> 00:07:38,320
You under a doctor's care now?

205
00:07:38,320 --> 00:07:39,320
No.

206
00:07:39,320 --> 00:07:40,320
I got real well at Camarilla.

207
00:07:40,320 --> 00:07:41,320
Real well.

208
00:07:41,320 --> 00:07:42,320
They let me go.

209
00:07:42,320 --> 00:07:43,320
You just got through telling us that you'd never been there.

210
00:07:43,320 --> 00:07:44,320
I'm a liar.

211
00:07:44,320 --> 00:07:45,320
You can't believe anything I say.

212
00:07:45,320 --> 00:07:46,320
I'm a real liar.

213
00:07:46,320 --> 00:07:47,320
My sister's all the time saying that about me.

214
00:07:47,320 --> 00:07:48,320
She says I'm a liar.

215
00:07:48,320 --> 00:07:49,320
That's one of the reasons she used to get so angry.

216
00:07:49,320 --> 00:07:50,320
I'm a liar.

217
00:07:50,320 --> 00:07:51,320
I'm a liar.

218
00:07:51,320 --> 00:07:52,320
I'm a real liar.

219
00:07:52,320 --> 00:07:53,320
I'm a real liar.

220
00:07:53,320 --> 00:07:58,320
My sister's all the time saying that about me.

221
00:07:58,320 --> 00:07:59,320
I'm a liar.

222
00:07:59,320 --> 00:08:00,320
That's one of the reasons she used to get so angry.

223
00:08:00,320 --> 00:08:01,320
I'm such a liar.

224
00:08:01,320 --> 00:08:02,320
I was never there.

225
00:08:02,320 --> 00:08:03,320
You know where this Grace lived?

226
00:08:03,320 --> 00:08:04,320
No.

227
00:08:04,320 --> 00:08:05,320
I think it was up on Ledgewood Drive.

228
00:08:05,320 --> 00:08:06,320
I think that's where it was, on Ledgewood Drive.

229
00:08:06,320 --> 00:08:07,320
You know where the house is?

230
00:08:07,320 --> 00:08:08,320
I never saw it.

231
00:08:08,320 --> 00:08:11,320
I was going to go up there one day and punch your old man in the nose.

232
00:08:11,320 --> 00:08:12,320
You know, because he hit Grace?

233
00:08:12,320 --> 00:08:14,320
I was plenty sore about it.

234
00:08:14,320 --> 00:08:15,320
He gave her a black eye.

235
00:08:15,320 --> 00:08:16,320
I was plenty sore.

236
00:08:16,320 --> 00:08:17,320
But I didn't.

237
00:08:17,320 --> 00:08:18,320
You know why?

238
00:08:18,320 --> 00:08:19,320
You tell us.

239
00:08:19,320 --> 00:08:21,320
Because I thought my sister would get mad at me.

240
00:08:21,320 --> 00:08:23,320
She always gets mad when I get in fights.

241
00:08:23,320 --> 00:08:25,320
And when I lie, she gets real sore.

242
00:08:25,320 --> 00:08:27,320
She's got no sense of humor.

243
00:08:27,320 --> 00:08:30,320
There's a guy at the hospital who had a real sense of humor.

244
00:08:30,320 --> 00:08:31,320
He was funny.

245
00:08:31,320 --> 00:08:33,320
He had a piece of inner tube and he wore it like a hat.

246
00:08:33,320 --> 00:08:34,320
Floppy, you know?

247
00:08:34,320 --> 00:08:36,320
He had a real great sense of humor.

248
00:08:36,320 --> 00:08:39,320
But my sister, she don't like anybody to laugh.

249
00:08:39,320 --> 00:08:42,320
How many times have you been arrested, fella?

250
00:08:42,320 --> 00:08:43,320
Maybe a couple.

251
00:08:43,320 --> 00:08:44,320
Here in Los Angeles?

252
00:08:44,320 --> 00:08:45,320
Yeah.

253
00:08:45,320 --> 00:08:46,320
All the time in L.A.

254
00:08:46,320 --> 00:08:47,320
Cops here don't like me.

255
00:08:47,320 --> 00:08:48,320
They've got no sense of humor.

256
00:08:48,320 --> 00:08:49,320
None.

257
00:08:49,320 --> 00:08:50,320
I never saw such dull cops.

258
00:08:50,320 --> 00:08:51,320
All right, Johnson, you wait here.

259
00:08:51,320 --> 00:08:54,320
We've got a few things to check out and then we want to take you downtown.

260
00:08:54,320 --> 00:08:56,320
You aren't going to arrest me, are you?

261
00:08:56,320 --> 00:08:57,320
We'll see.

262
00:08:57,320 --> 00:08:58,320
Well, I hope not.

263
00:08:58,320 --> 00:09:00,320
My sister, she'd be real sore.

264
00:09:00,320 --> 00:09:01,320
Johnson?

265
00:09:01,320 --> 00:09:02,320
Hmm?

266
00:09:02,320 --> 00:09:03,320
Tell me something.

267
00:09:03,320 --> 00:09:04,320
Did you hit her?

268
00:09:04,320 --> 00:09:05,320
You mean did I hit Grace?

269
00:09:05,320 --> 00:09:06,320
Is that what you mean?

270
00:09:06,320 --> 00:09:07,320
That's what I mean.

271
00:09:07,320 --> 00:09:08,320
No.

272
00:09:08,320 --> 00:09:11,320
I met her tonight and she asked me to take a walk with her.

273
00:09:11,320 --> 00:09:12,320
To take a walk, that's all.

274
00:09:12,320 --> 00:09:14,320
Then all of a sudden she was lying on the ground.

275
00:09:14,320 --> 00:09:15,320
I was pretty drunk.

276
00:09:15,320 --> 00:09:16,320
I didn't know what happened.

277
00:09:16,320 --> 00:09:20,320
Just all of a sudden she was there and I got scared and I called the cops.

278
00:09:20,320 --> 00:09:21,320
But I didn't hit her.

279
00:09:21,320 --> 00:09:25,320
I wouldn't do a thing like that to Grace, not me.

280
00:09:25,320 --> 00:09:28,320
You believe that, don't you?

281
00:09:28,320 --> 00:09:31,320
Well, don't you?

282
00:09:31,320 --> 00:09:33,320
You've got to buy it.

283
00:09:33,320 --> 00:09:34,320
You've got to because it's the truth.

284
00:09:34,320 --> 00:09:35,320
Is that right?

285
00:09:35,320 --> 00:09:36,320
Sure.

286
00:09:36,320 --> 00:09:37,320
It's the truth.

287
00:09:37,320 --> 00:09:38,320
Every word.

288
00:09:38,320 --> 00:09:41,320
Well, you said it yourself, didn't you?

289
00:09:41,320 --> 00:09:42,320
Hmm?

290
00:09:42,320 --> 00:09:46,320
You're a liar.

291
00:09:46,320 --> 00:09:47,320
12.52 AM.

292
00:09:47,320 --> 00:09:51,320
While one of the officers from a radio unit stood by with Cecil Johnson, we talked with

293
00:09:51,320 --> 00:09:53,320
Lieutenant Lee Jones from the crime lab.

294
00:09:53,320 --> 00:09:57,320
He told us what footprints they'd found in the immediate vicinity of the victim had been

295
00:09:57,320 --> 00:09:58,320
destroyed by the rain.

296
00:09:58,320 --> 00:10:02,320
He told us that his crew was unable to find any useful physical evidence.

297
00:10:02,320 --> 00:10:05,320
The area was searched, but we failed to find either the missing left shoe or the woman's

298
00:10:05,320 --> 00:10:07,320
purse, if she'd carried one.

299
00:10:07,320 --> 00:10:10,320
We put in a call to the Hollywood Receiving Hospital.

300
00:10:10,320 --> 00:10:15,320
Dr. Elwin Terrell told us that the victim was suffering from a fracture of the skull and apparently several broken ribs.

301
00:10:15,820 --> 00:10:19,320
He told us that the woman was in a deep coma and she couldn't be questioned at that time.

302
00:10:19,820 --> 00:10:23,320
We asked him to contact us through the business office in the event that she regained consciousness.

303
00:10:23,820 --> 00:10:26,820
We questioned the people in the neighborhood, but they were of no aid.

304
00:10:27,320 --> 00:10:32,320
None of them recalled hearing any automobiles on the streets, and none of them could testify as to the people loitering in the area.

305
00:10:32,820 --> 00:10:37,820
One ten a.m. We took Cecil Johnson and had him detained at the city jail pending further investigation.

306
00:10:37,820 --> 00:10:43,820
A check of his record showed that he'd been sent to Camarillo twice on charges of molesting and violation of Section 245 P.C.

307
00:10:44,320 --> 00:10:47,320
He'd been released into the custody of his sister three weeks previously.

308
00:10:47,820 --> 00:10:52,820
Before he was placed in a cell, we got the name and address of the bar where he said he'd met the woman he called Grace.

309
00:10:53,320 --> 00:10:58,320
One forty a.m. Frank and I drove out to the place. It was located on Hollywood Boulevard near Las Palmas Avenue.

310
00:10:58,820 --> 00:11:02,820
There was only one other customer in the place when we went in. The bartender was cleaning up for the night.

311
00:11:04,320 --> 00:11:05,320
What'll it be?

312
00:11:05,820 --> 00:11:06,820
We're looking for Amel.

313
00:11:06,820 --> 00:11:10,320
I'm him. What do you want? It's none of that lousy Jackie, is it?

314
00:11:10,820 --> 00:11:11,820
What's that?

315
00:11:12,320 --> 00:11:14,320
You're cops, aren't you? Isn't this about Jackie?

316
00:11:14,820 --> 00:11:15,820
We're police officers, yeah.

317
00:11:16,320 --> 00:11:20,320
You gotta understand, I thought he was an actor. You know, I thought he was just hanging around the place to take work calls.

318
00:11:20,820 --> 00:11:23,320
That's what he told me. I didn't have no way of knowing different.

319
00:11:23,820 --> 00:11:24,320
There's the truth.

320
00:11:24,820 --> 00:11:27,320
We don't know anything about Jackie. We'd like to ask you some questions about a man named Cecil Johnson.

321
00:11:27,820 --> 00:11:31,320
That crackpot? You know, I thought you were after me because of Jackie.

322
00:11:31,820 --> 00:11:33,820
Oh, there it goes again. Excuse me.

323
00:11:34,320 --> 00:11:35,320
Yeah.

324
00:11:35,320 --> 00:11:37,320
Hello? Here it is.

325
00:11:37,820 --> 00:11:39,820
No, he ain't here anymore.

326
00:11:40,320 --> 00:11:44,820
What? I don't care how the horse did. Jackie ain't here. Now, don't call me no more.

327
00:11:46,320 --> 00:11:49,820
You see, this guy Jackie's a book. All the time he's using my phone and I don't know it.

328
00:11:50,320 --> 00:11:53,820
Yesterday a couple of cops come in and put their arm on him. All day the phone's been ringing.

329
00:11:54,320 --> 00:11:57,820
From what they say, he's lucky he got arrested. He must have lost his shirt yesterday.

330
00:11:58,320 --> 00:12:00,820
Horse came in that paid 20 to 1. Boy, he really must have had it.

331
00:12:01,320 --> 00:12:02,820
I see. Now, what do you know about the Cecil Johnson?

332
00:12:02,820 --> 00:12:05,320
That creep. A real creep. Did you see him tonight?

333
00:12:05,820 --> 00:12:07,320
Yeah, he was in. By what time?

334
00:12:07,820 --> 00:12:12,320
Let's see. It was just before the fight on TV. That'll make it about 6.45.

335
00:12:12,820 --> 00:12:14,320
Yeah, about that. About 6.45.

336
00:12:14,820 --> 00:12:17,320
He come in alone? Oh, yeah. Always does. He don't have no friends.

337
00:12:17,820 --> 00:12:19,320
What time did he leave? Do you remember?

338
00:12:19,820 --> 00:12:27,320
Well, he stayed around and watched the fight, got into an argument with a guy, then he left about, let's see, I guess it must have been about 9.30, quarter of 10.

339
00:12:27,820 --> 00:12:30,320
You know a woman named Grace? We understand she's in here quite a bit.

340
00:12:30,320 --> 00:12:33,820
Grace, huh? We've only got a couple of Graces come in here. What's yours look like?

341
00:12:34,320 --> 00:12:36,820
About 42, dark hair, wearing a tweed coat.

342
00:12:37,320 --> 00:12:39,820
Excuse me a minute, huh? Yeah.

343
00:12:41,320 --> 00:12:45,820
Hello? Yeah, it is. No, he's not here. He won't be back, so stop calling.

344
00:12:46,320 --> 00:12:51,820
I don't care if it did pay that. Look, bud, I got no part in the action. Now, forget the number, huh? Jackie's gone. He's in the can.

345
00:12:52,320 --> 00:12:55,820
Yeah, he's pinched. Now, lay off, huh?

346
00:12:55,820 --> 00:13:01,320
Now, let's see, dark hair, tweed coat. Oh, yeah, that'll be Grace Dillon.

347
00:13:01,820 --> 00:13:04,320
Dillon? Yeah, she's pretty much of a regular.

348
00:13:04,820 --> 00:13:10,320
D-I-L-L-O-N. Yeah, I guess so. D-I-L-L-O-N. I guess that's the way to spell it.

349
00:13:10,820 --> 00:13:12,320
Well, what's all the questions? Something wrong?

350
00:13:12,820 --> 00:13:15,320
What time was she in here tonight? Who says she was?

351
00:13:15,820 --> 00:13:22,320
Well, that's what we understand. Oh. Oh, yeah, well, there's nothing wrong around here. No reason not to cooperate. She was here come in about 8.

352
00:13:22,820 --> 00:13:23,320
What time did she leave?

353
00:13:23,320 --> 00:13:25,820
What time did she leave? Well, I guess it was 9.30, 9.45.

354
00:13:26,320 --> 00:13:28,820
Did she leave alone? I ain't got to think about that.

355
00:13:29,320 --> 00:13:32,820
Lots of people in here with the fights, you know. Let me think.

356
00:13:33,320 --> 00:13:35,820
I'm gonna tear that thing right out of the wall.

357
00:13:36,320 --> 00:13:40,820
He ain't here. He's been pinched. I don't know when he'll be back, and I don't care.

358
00:13:41,320 --> 00:13:45,820
You know, comp to think about it, I think she left with that Cecil. Johnson? Yeah.

359
00:13:46,320 --> 00:13:50,820
Do you want him to have much to drink, you know? Well, Cecil had a couple of beers. It's all he needs. Don't take much with him.

360
00:13:50,820 --> 00:13:55,320
How about the dillum woman? She was feeling no pain when she got here. Really carrying a load.

361
00:13:55,820 --> 00:13:59,320
I finally told her to take a walk, told her I couldn't serve her no more. That's when she left.

362
00:13:59,820 --> 00:14:05,320
Her and Cecil were sitting right there next to each other. When I told her I wouldn't pour no more for her, she got hacked, and her and Cecil left.

363
00:14:05,820 --> 00:14:09,320
You know where she lives? Not right off. I can look it up. We keep a list of people who come in here.

364
00:14:09,820 --> 00:14:13,320
Send them announcements about things, like when we get a new piano playing, things like that. I see.

365
00:14:13,820 --> 00:14:16,320
I can look it up for you. Just take a minute. Fine, thanks.

366
00:14:16,320 --> 00:14:20,820
C-A-B-C... Oh, here it is.

367
00:14:21,320 --> 00:14:25,820
Darby, Dexter, Dibbs. I wish he'd come in and pick up the tab we're carrying.

368
00:14:26,320 --> 00:14:29,820
Oh, let's see here. Here it is. Here it is. 2917, Ledgewood Drive.

369
00:14:30,320 --> 00:14:31,820
2917. Thank you.

370
00:14:32,320 --> 00:14:34,820
You can take the card if you want. Don't make any difference to me if she never comes back.

371
00:14:35,320 --> 00:14:38,820
The way she carried on tonight, people just don't understand.

372
00:14:39,320 --> 00:14:44,820
What's that? You can just serve them so much. After that, you're pouring a hundred-proof trouble. You gotta shut them off sometime.

373
00:14:44,820 --> 00:14:46,320
Uh-huh. Has she ever come in here with her husband?

374
00:14:46,820 --> 00:14:48,320
Dylan? Yeah.

375
00:14:48,820 --> 00:14:53,320
A couple of times. Quite a while ago, though. They came in late one night, sat back there in the booth, had a couple of quick belts.

376
00:14:53,820 --> 00:15:00,320
He drinks Irish whiskey, likes it neat. They had a big beef. I finally had to go back and ask him to go out. He's a real bum. He's mean.

377
00:15:00,820 --> 00:15:02,320
Uh-huh. Yeah.

378
00:15:02,820 --> 00:15:05,320
The kind of guy where to know him is to hate him. You know the kind? Yeah.

379
00:15:07,820 --> 00:15:12,320
He ain't here. I don't care how much you lost. He's in the can and what... What?

380
00:15:12,320 --> 00:15:20,820
Oh, yeah, honey. Well, I didn't know it was you. Uh-huh. Yeah, I'll be home early, soon as I close up. Right.

381
00:15:21,320 --> 00:15:28,820
Yeah, well, I do, too. What? All right, honey. I love you.

382
00:15:29,320 --> 00:15:37,820
I do, too, mean it. Look, honey, there's a couple of men here I gotta talk to. Well, yeah, as soon as I close up. Yeah. Good-bye, honey. What?

383
00:15:37,820 --> 00:15:44,320
Oh, yeah. Yeah, all right. There. Bye.

384
00:15:44,820 --> 00:15:50,320
It's the wife. We've just been married a couple of weeks. She's kind of a... You know. Yeah.

385
00:15:50,820 --> 00:15:58,320
Did Dillon ever hit his wife, would you know? Yeah, he did. She came in here one night with a mouse that had no end. Said her old man gave it to her.

386
00:15:58,820 --> 00:16:03,320
Say, what's all this about, anyway? There's something wrong with Grace? Something happened to her? Well, we don't know yet.

387
00:16:03,320 --> 00:16:10,820
Well, let me give you this for free. If there's anything happened to her, 621 even was her old man. It's a real bum. He's mean.

388
00:16:11,320 --> 00:16:16,820
Anything wrong, and it's him that caused it. You better talk to him. You'll find out. All right, sir. Thank you very much. Yes, sir, we will. Thanks.

389
00:16:17,320 --> 00:16:23,820
No, not at all. Glad to help out. All right. Good night. Say, you guys going downtown? Yeah, that's right. To the jail? Yeah.

390
00:16:24,320 --> 00:16:30,820
Well, if you see Jackie, will you give him a message for me? All right. What's that? Tell him if he gets out, I don't want him back here no more. Okay.

391
00:16:30,820 --> 00:16:33,320
Guy ties up my phone.

392
00:16:37,820 --> 00:16:43,320
2 26 a.m. We got a description of the victim's husband and checked the name through R&I. We were unable to come up with any criminal record on him.

393
00:16:43,820 --> 00:16:50,320
Frank and I drove out to the address given us by the bartender. It was a large English stucco house, five blocks from where Grace Dillon had been found.

394
00:16:50,820 --> 00:16:55,320
We rang the bell and waited. An elderly woman answered the door and told us that Herman Dillon was not in.

395
00:16:55,320 --> 00:17:03,820
She explained that she was a babysitter and that she'd been called to take care of the couple's three children. She went on to say that Mr. Dillon left the house at approximately 10, 15 p.m. and had not yet returned.

396
00:17:04,320 --> 00:17:12,820
We called the office and arranged for a stakeout to be set up on the house. While we waited for the officers to arrive, the babysitter told us that the Dillons had constant fights.

397
00:17:13,320 --> 00:17:17,820
She said that on several occasions Mr. Dillon threatened to kill his wife if she didn't spend more time at home taking care of the children.

398
00:17:17,820 --> 00:17:26,320
She went on to explain that there'd been an argument that evening and that after a loud fight, the wife had left the house. After she'd been gone for over an hour, Herman Dillon left to find her.

399
00:17:26,820 --> 00:17:32,320
Three-oh-two a.m. The officers arrived. We asked them to wait for the husband to return and then to notify us immediately.

400
00:17:32,820 --> 00:17:37,320
Frank and I drove downtown and checked into the crime lab. We talked with Lieutenant Lee Jones regarding his findings.

401
00:17:37,820 --> 00:17:42,320
He told us that he'd gone over the victim's clothing, but he was unable to find any physical evidence to help us in finding her assailant.

402
00:17:42,320 --> 00:17:47,820
Three-forty-six a.m. We checked into the office and put in a call to the hospital. How do you spell that, Doc? Huh?

403
00:17:49,320 --> 00:17:53,820
A-D-E. Yes, sir. Do you have any idea when that might be?

404
00:17:55,320 --> 00:17:58,820
I see, sir. Well, if you'll let us know. Right.

405
00:17:59,320 --> 00:18:02,820
You have the business office here. We'll know how to reach it. Right.

406
00:18:03,320 --> 00:18:05,820
Thanks again. Good night, Doc. How is she?

407
00:18:06,320 --> 00:18:09,820
Well, the doctor says he's finished his examination. She's got a frontal bone fracture.

408
00:18:09,820 --> 00:18:12,320
Three broken ribs, cuts and contusions. Is she gonna be all right?

409
00:18:12,820 --> 00:18:15,320
Yeah, you think so. So she might come out of it any time.

410
00:18:15,820 --> 00:18:17,320
Says it looks like she might have been thrown from a car.

411
00:18:17,820 --> 00:18:20,320
Well, that would explain the missing shoe and purse, wouldn't it? Yeah.

412
00:18:20,820 --> 00:18:23,320
You have any idea when we can talk to her? No. Might not do any good anyway.

413
00:18:23,820 --> 00:18:28,320
What do you mean? Well, the doc says this kind of fracture can produce a retrograde amnesia.

414
00:18:28,320 --> 00:18:42,820
Huh? She won't remember anything.

415
00:18:43,320 --> 00:18:47,820
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

416
00:18:48,320 --> 00:18:52,820
It's taking place at your dealers, cigarette dealers coast to coast.

417
00:18:53,320 --> 00:18:56,820
Smokers by the thousands are now changing to Chesterfield.

418
00:18:56,820 --> 00:19:05,320
Join them today, and you'll be smoking the only cigarette that gives you proof of low nicotine highest quality.

419
00:19:05,820 --> 00:19:09,320
I want you to know that's a matter of record. And so is this.

420
00:19:09,820 --> 00:19:16,320
As I've been telling you, Chesterfield is the only cigarette with this proven record with smokers.

421
00:19:16,820 --> 00:19:22,320
No adverse effects to the nose, throat and sinuses from smoking Chesterfield.

422
00:19:22,320 --> 00:19:26,820
Good reasons why you should change to Chesterfield? You bet.

423
00:19:27,320 --> 00:19:32,820
Ask for Chesterfield. Regular or king size, best for you.

424
00:19:33,320 --> 00:19:45,820
Four-oh-two a.m. Frank and I signed out of the office and we went home.

425
00:19:46,320 --> 00:19:49,820
At five-thirteen a.m. I got a call that the husband of the victim, Herman Dillon, had returned home.

426
00:19:49,820 --> 00:19:53,320
The officers had called and said they were bringing him down to the city hall.

427
00:19:53,820 --> 00:19:57,320
I got in touch with Frank and by the time we got to the squad room, Dillon was already there.

428
00:19:57,820 --> 00:20:00,320
He appeared dazed and acted as if he'd been drinking heavily.

429
00:20:00,820 --> 00:20:05,320
We sent out for some black coffee for him. He apparently didn't know what had happened to his wife.

430
00:20:05,820 --> 00:20:08,320
What's all this about anyway? What are you dragging me out of my house like this for?

431
00:20:08,820 --> 00:20:10,320
Got a few questions we want to ask you, Dillon.

432
00:20:10,820 --> 00:20:13,320
What do you got that's so important you got to go through it at six in the morning?

433
00:20:13,820 --> 00:20:15,320
When did you see your wife last?

434
00:20:15,820 --> 00:20:17,320
About seven-thirty last night. Why?

435
00:20:17,320 --> 00:20:18,820
How do you and your wife get along?

436
00:20:19,320 --> 00:20:20,820
We've been married for ten years.

437
00:20:21,320 --> 00:20:22,820
That's not much of an answer, mister.

438
00:20:23,320 --> 00:20:25,820
You're not married. You've been married ten years and it's an answer.

439
00:20:26,320 --> 00:20:28,820
You've been married ten years, it's all the answer you need.

440
00:20:29,320 --> 00:20:30,820
Well, maybe you'd better spell it out for me.

441
00:20:31,320 --> 00:20:35,820
After that long, you have a few disagreements bound to, you know, being together all that time.

442
00:20:36,320 --> 00:20:37,820
You and your wife have a disagreement last night, did you?

443
00:20:38,320 --> 00:20:39,820
Yeah, we had a discussion.

444
00:20:40,320 --> 00:20:40,820
What about?

445
00:20:41,320 --> 00:20:42,820
I don't think that's any of your business.

446
00:20:43,320 --> 00:20:44,820
Yeah, well, maybe it is. Now, what'd you argue about?

447
00:20:44,820 --> 00:20:49,320
Running around. It wasn't a real argument, just a discussion.

448
00:20:49,820 --> 00:20:51,320
Well, we got it. It was more than that.

449
00:20:51,820 --> 00:20:52,320
Then you got it wrong.

450
00:20:52,820 --> 00:20:53,320
We heard you hit her a couple of times.

451
00:20:53,820 --> 00:20:59,320
That's a lie. I might have shoved her a little. She had it coming though, all the time running around.

452
00:20:59,820 --> 00:21:03,320
We got three kids, three little kids, and she doesn't care that for them.

453
00:21:03,820 --> 00:21:07,320
Always going out, hanging around those cheap bars, boozing it up.

454
00:21:07,820 --> 00:21:11,320
I came home the other night, she'd walked out and left the kids all alone, all by themselves.

455
00:21:11,820 --> 00:21:12,320
Didn't even get a sitter for them.

456
00:21:12,820 --> 00:21:13,320
Where you been tonight?

457
00:21:13,320 --> 00:21:15,820
Why? Why you have to know that?

458
00:21:16,320 --> 00:21:16,820
You want to tell us?

459
00:21:17,320 --> 00:21:22,820
Yeah. After Grace and me had the fight, she walked out. I waited for her to come home. Then when she didn't, I went out to find her.

460
00:21:23,320 --> 00:21:24,820
Did you? Did you find her?

461
00:21:25,320 --> 00:21:28,820
No, I looked all over for her. All the bars along the boulevard, but she wasn't there.

462
00:21:29,320 --> 00:21:30,820
Where you been since the bars closed?

463
00:21:31,320 --> 00:21:31,820
Walking around.

464
00:21:32,320 --> 00:21:32,820
In all this rain?

465
00:21:33,320 --> 00:21:36,820
Yeah. I've been trying to figure out what to do, trying to make up my mind.

466
00:21:37,320 --> 00:21:37,820
About what?

467
00:21:38,320 --> 00:21:40,820
What I should do with Grace. Things can't go on like this, they just can't.

468
00:21:40,820 --> 00:21:43,320
You've heard from some of your wife's friends that you made threats in their lives, is that right?

469
00:21:43,820 --> 00:21:44,320
Who told you that?

470
00:21:44,820 --> 00:21:46,320
We just heard it, is it true?

471
00:21:46,820 --> 00:21:52,320
Yeah, I suppose so. If I'd have found her tonight, I'd have maybe killed her. I've never been so mad before.

472
00:21:52,820 --> 00:21:54,320
You see anybody you knew tonight?

473
00:21:54,820 --> 00:21:55,320
What?

474
00:21:55,820 --> 00:21:57,320
When you were walking around, did you see anybody you knew?

475
00:21:57,820 --> 00:21:58,320
No, why?

476
00:21:58,820 --> 00:22:00,320
When you got no way to prove where you were.

477
00:22:00,820 --> 00:22:01,320
Why do I have to do that?

478
00:22:01,820 --> 00:22:02,320
Might make things easier on you.

479
00:22:02,820 --> 00:22:09,320
Hey, what's this all about anyway? Why you asking all these questions about me and Grace? What are you trying to say? Where is Grace?

480
00:22:09,320 --> 00:22:09,820
You know?

481
00:22:10,320 --> 00:22:10,820
Yeah.

482
00:22:11,320 --> 00:22:12,820
Well, where is she? What's happened to her?

483
00:22:13,320 --> 00:22:14,820
She's in the hospital. She had an accident. It's pretty bad.

484
00:22:15,320 --> 00:22:15,820
What kind of an accident?

485
00:22:16,320 --> 00:22:16,820
Looks like she was beaten.

486
00:22:17,320 --> 00:22:17,820
And you think I did it?

487
00:22:18,320 --> 00:22:18,820
Might have been you.

488
00:22:19,320 --> 00:22:19,820
Is she alive?

489
00:22:20,320 --> 00:22:20,820
Yeah.

490
00:22:21,320 --> 00:22:22,820
You think I beat her up?

491
00:22:23,320 --> 00:22:23,820
Did you?

492
00:22:24,320 --> 00:22:26,820
No, I maybe wanted to, knocked some sense into her, but I didn't do it.

493
00:22:27,320 --> 00:22:27,820
You proved where you were tonight?

494
00:22:28,320 --> 00:22:28,820
Why?

495
00:22:29,320 --> 00:22:29,820
Can you prove where you were?

496
00:22:30,320 --> 00:22:33,820
No, I don't even know myself. Hey, you really think I did it?

497
00:22:34,320 --> 00:22:34,820
That's what we're trying to find out.

498
00:22:35,320 --> 00:22:37,820
You know, I was pretty drunk tonight. I was trying to find out what happened.

499
00:22:37,820 --> 00:22:40,320
You know, I was pretty drunk tonight. I got real loaded. That's a terrible point.

500
00:22:40,820 --> 00:22:41,320
Yeah, let me see your hands, will you?

501
00:22:41,820 --> 00:22:42,320
Why?

502
00:22:42,820 --> 00:22:43,320
Let me see them.

503
00:22:43,820 --> 00:22:44,320
Why?

504
00:22:44,820 --> 00:22:45,320
Put them up there, both of them.

505
00:22:45,820 --> 00:22:46,320
Here.

506
00:22:46,820 --> 00:22:47,320
Where'd you get those bruises?

507
00:22:47,820 --> 00:22:48,320
I don't know. I don't remember.

508
00:22:48,820 --> 00:22:49,320
You better try. This is pretty important.

509
00:22:49,820 --> 00:22:50,320
I told you I was drunk.

510
00:22:50,820 --> 00:22:52,320
There's only one thing that'll put bruises like that on your hands.

511
00:22:52,820 --> 00:22:53,320
Yeah?

512
00:22:53,820 --> 00:22:54,320
You hit something pretty hard.

513
00:23:00,820 --> 00:23:03,320
Herman Dillon was detained pending further investigation.

514
00:23:03,820 --> 00:23:06,320
We'd called the hospital, but there was no change in Mrs. Dillon's condition.

515
00:23:06,320 --> 00:23:10,820
Because of the lack of physical evidence, her testimony was essential in apprehending the person who'd beaten her.

516
00:23:11,320 --> 00:23:15,820
We had two prime suspects. Cecil Johnson, who was known to have been in her company when she left the bar.

517
00:23:16,320 --> 00:23:18,820
Johnson's record indicated that he was capable of committing the crime.

518
00:23:19,320 --> 00:23:21,820
On the other hand, the victim's husband had stated that he might kill her.

519
00:23:22,320 --> 00:23:24,820
He was unable to explain his movements at the time of the attack.

520
00:23:25,320 --> 00:23:31,820
The only person who could tell us the true story was the victim herself, and we had the doctor's statement that she might not remember the events immediately leading up to the beating.

521
00:23:31,820 --> 00:23:39,320
At 10.14 a.m. the following morning, the officer called from the hospital telling us that Mrs. Dillon had regained consciousness and could be questioned.

522
00:23:39,820 --> 00:23:43,320
The doctor told us that she was calling for her husband and asked that we bring Dillon with us.

523
00:23:43,820 --> 00:23:47,320
We went by the city jail and picked him up, and then we drove over to the hospital.

524
00:23:47,820 --> 00:23:51,320
The doctor told us that Mrs. Dillon was in a weak condition and that we couldn't talk to her at any length.

525
00:23:51,820 --> 00:23:54,320
Frank, Dillon, and I went into her room and waited for her to open her eyes.

526
00:23:54,820 --> 00:23:55,320
Is that you, Herman?

527
00:23:55,820 --> 00:23:56,320
Yes, dear.

528
00:23:56,820 --> 00:24:00,320
You're not mad at me, are you? You're not still mad at me?

529
00:24:00,320 --> 00:24:01,820
No, dear, I'm not.

530
00:24:02,320 --> 00:24:06,820
Oh, that's good. I was afraid you still were mad.

531
00:24:07,320 --> 00:24:12,820
You know, Herman, you shouldn't have hit me like you did. I know maybe I had a reason, but you shouldn't have hit me.

532
00:24:13,320 --> 00:24:14,820
Can you tell us what happened, Mrs. Dillon?

533
00:24:15,320 --> 00:24:15,820
Who are you?

534
00:24:16,320 --> 00:24:16,820
Police officers.

535
00:24:17,320 --> 00:24:17,820
What are you doing here?

536
00:24:18,320 --> 00:24:19,820
Trying to find out who did this to you.

537
00:24:20,320 --> 00:24:21,820
Wasn't anybody did it.

538
00:24:22,320 --> 00:24:22,820
Who?

539
00:24:23,320 --> 00:24:25,820
Wasn't anybody. I did it myself. So I did it all by myself.

540
00:24:26,320 --> 00:24:27,820
I don't believe I understand, Mrs. Dillon.

541
00:24:27,820 --> 00:24:34,320
Herman and me had a fight and I walked out. I was going to leave him. I went down and had a few drinks, just a few.

542
00:24:34,820 --> 00:24:42,320
And I got to thinking about me and Herman. How I was such a bad wife. I got to thinking about the kids and how I was a bad mother.

543
00:24:42,820 --> 00:24:46,320
You aren't still mad at me, are you, Herman? Really, in your heart?

544
00:24:46,820 --> 00:24:49,320
No, Grace, I'm glad you're going to be all right. That's all that counts.

545
00:24:49,820 --> 00:24:51,320
You want to tell us what happened, Mrs. Dillon, please?

546
00:24:51,320 --> 00:25:00,820
I was on my way home. I was going back. Cecil was walking home with me. It was raining pretty hard and we came to a gutter that was full of water.

547
00:25:01,320 --> 00:25:05,820
I stepped up on the curb to go around and I didn't want to step in the water and I fell.

548
00:25:06,320 --> 00:25:11,820
Fell down the hill, rolled all the way to the bottom, all the way to the next street.

549
00:25:12,320 --> 00:25:17,820
I remember falling. I remember laying in the street down below and how I couldn't move.

550
00:25:17,820 --> 00:25:24,320
I didn't know about anything else after that. Until just when you got here, Len, I don't remember much of anything.

551
00:25:24,820 --> 00:25:27,320
You mean that you fell down yourself, that nobody beat you up, huh?

552
00:25:27,820 --> 00:25:36,320
No. Herman hit me when I was home. He got mad at me and hit me. But he was right. You were right, honey, real right.

553
00:25:36,820 --> 00:25:42,320
But it's going to be different, I promise you, just as long as you ain't still mad at me. That's all that matters, that you ain't mad.

554
00:25:42,320 --> 00:25:47,820
Now take it easy, honey. Everything's going to be all right. Just take it easy and try to get some sleep.

555
00:25:48,320 --> 00:25:55,820
I love you, Herman. I love you very much. And I'm going to make it all up to you, all the bad times. I'm going to make it all up to you.

556
00:25:56,320 --> 00:25:59,820
I love you too, Grace. Now you go to sleep. Get some rest.

557
00:26:00,320 --> 00:26:01,820
All right, honey.

558
00:26:01,820 --> 00:26:13,320
All right, thank you, Mrs. Dillon. We better go. You going to want me anywhere, Sergeant?

559
00:26:13,820 --> 00:26:15,320
No, I don't think so.

560
00:26:15,820 --> 00:26:18,320
I wonder if she means it, if she really does.

561
00:26:18,820 --> 00:26:19,320
What's that?

562
00:26:19,820 --> 00:26:21,320
About making it up to the kids, how things are going to be different.

563
00:26:21,820 --> 00:26:23,320
I don't know. She said she would.

564
00:26:23,320 --> 00:26:34,820
That's just it. She said it so many times before.

565
00:26:35,320 --> 00:26:39,820
The story you have just heard is true. The names were changed to protect the innocent.

566
00:26:40,320 --> 00:26:45,820
On November 18th, the meeting was held in the Captain's Office Homicide Division. In a moment, the results of that meeting.

567
00:26:46,320 --> 00:26:47,820
Now here is our star, Jack Webb.

568
00:26:47,820 --> 00:26:53,320
Thank you, George Fenomen. Friends, we've been getting letters from people all over the country telling us that they've switched to Chesterfield.

569
00:26:53,820 --> 00:27:01,320
Now just as I've been telling you, thousands of smokers are changing to Chesterfield because only Chesterfield gives proof of low nicotine, highest quality.

570
00:27:01,820 --> 00:27:10,320
That's why I recommend you try them today. Regular or king size, Chesterfields are really mild, really satisfying. Best for you.

571
00:27:10,320 --> 00:27:23,820
Since no crime had been committed, no legal action was taken against Mr. and Mrs. Dillon.

572
00:27:24,320 --> 00:27:30,820
Cecil August Johnson was removed to Room 5, Georgia Street Receiving Hospital for further psychiatric examination.

573
00:27:30,820 --> 00:27:44,320
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

574
00:27:44,820 --> 00:27:49,320
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

575
00:27:49,820 --> 00:27:54,320
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Fance Brasher.

576
00:27:54,820 --> 00:27:59,320
Heard tonight were Ben Alexander, Jack Crouchon, Vivi Janis, Harry Bartel.

577
00:27:59,320 --> 00:28:05,820
Script by John Robinson. Music by Walter Schuman. Hal Gibney speaking.

578
00:28:06,320 --> 00:28:11,820
Watch an entirely new Dragnet case history each week on your local NBC television station.

579
00:28:12,320 --> 00:28:16,820
Please check your newspapers for the day and time.

580
00:28:17,320 --> 00:28:26,820
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

581
00:28:26,820 --> 00:28:34,320
Have you tried new cork tip Fatima? It's the smooth smoke, with Fatima tips of perfect cork.

582
00:28:34,820 --> 00:28:41,320
King size for longer filtering and Fatima quality for a much better flavor and aroma.

583
00:28:41,820 --> 00:28:49,320
Fatima is made and guaranteed by Liggett and Myers Tobacco Company. Try Fatima today.

584
00:28:49,320 --> 00:29:04,820
Here, Frank Sinatra as Rocky Fortune tonight on the NBC Radio Network.

