1
00:00:00,000 --> 00:00:19,120
Sound off for Chesterfield. Low in nicotine, highest in quality, best for you. Chesterfield brings you Dragnet.

2
00:00:19,120 --> 00:00:33,520
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true. The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:33,520 --> 00:00:48,680
You're a detective sergeant. You're assigned a robbery detail. For the past three weeks, a lone thief has been victimizing

4
00:00:48,680 --> 00:01:01,760
stores and check cashing agencies. You've got a description of the man, but so far you've failed to identify him. Your job, get him.

5
00:01:01,760 --> 00:01:08,440
Before you buy your next pack of cigarettes, think this over. A doctor has been examining a group of Chesterfield

6
00:01:08,440 --> 00:01:17,720
smokers with special attention to the nose, throat, and sinuses. His latest report, after a full year and a half, says no

7
00:01:17,720 --> 00:01:26,120
adverse effects from smoking Chesterfield. Don't you want to try a cigarette with a record like this? Chesterfield, regular or

8
00:01:26,120 --> 00:01:32,360
king size, they're low in nicotine, highest in quality, best for you.

9
00:01:32,360 --> 00:01:53,560
Dragnet, the documentary drama of an actual crime. For the next 30 minutes, in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official police files.

10
00:01:53,560 --> 00:02:00,280
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

11
00:02:00,280 --> 00:02:14,680
It was Friday, June 10th. It was warm in Los Angeles. We were working the day watch out of robbery detail. My partner is Frank Smith. The boss is Chief of Detective Stad Brown. My name is Friday.

12
00:02:14,680 --> 00:02:24,240
We'd gotten a call that there'd been a hold up and it was 10.36 a.m. when we got to the corner of Alvarado and Catalina Streets, the Harrison Check Cashing Agency.

13
00:02:24,240 --> 00:02:28,360
I'm sorry, you'll have to come back. We've had some trouble and we're not open for business. Come back in about now.

14
00:02:28,360 --> 00:02:32,840
Police officer, sir. Oh, well, where have you been? I was held up, you know, held right up. Yes, sir.

15
00:02:32,840 --> 00:02:39,400
Yeah, a fellow in the police car was here and they told me they should come out. Well, where have you been? It's taken you long enough. Didn't you use the siren?

16
00:02:39,400 --> 00:02:43,680
Yes, sir. We came out just as soon as we got the call. Just seemed us taxpayers would get better service than that.

17
00:02:43,680 --> 00:02:52,200
No, sir. The call just came in four minutes ago. Oh, well, all right then. Well, let me tell you all about it. Yes, sir, if you would, please.

18
00:02:52,200 --> 00:03:02,160
Oh, you just bet I would. Well, now, first off, I had trouble sleeping last night. I knew right off is going to be a bad day. I can always tell you, you know, when I've had a bad night, the next day is always a doozy.

19
00:03:02,160 --> 00:03:10,040
Did you give the officers and the radio car description of the man? Yes, sir. Yes, sir. I sure did. I gave it to them right off. Now, are you going to let me tell you all about the hold up?

20
00:03:10,040 --> 00:03:19,400
Yes, sir, if you go ahead, please. Well, I had a bad night. Real bad. I knew. Oh, say, say, my name's Harrison. Aval Harrison. I don't think I've got your fellow's names.

21
00:03:19,400 --> 00:03:24,320
Oh, this is my partner, Frank Smith. My name's Friday. Oh, how do you do? I'm glad to know you.

22
00:03:24,320 --> 00:03:34,560
Darn fool next door kept pounding the typewriter all night. He never let up. Sir. The man next door, that's why I didn't get any sleep. Some crackpot trying to be a writer. Oh, it's an awful thing. All night long.

23
00:03:34,560 --> 00:03:43,600
D-d-d-ding, d-d-ding, all night. Not a wink of sleep. Yes, sir, if you just tell us about the robbery, please. You ain't interested, huh?

24
00:03:43,600 --> 00:03:50,080
Well, no, sir, it isn't that. It's just that the more time we lose here, the harder it's going to be to apprehend the suspect. You can understand that. Oh, well, yeah.

25
00:03:50,080 --> 00:03:59,000
Now, maybe if you just answer some questions for us, it might be easier and possibly a little faster. OK. Fire away. What time did the man come in? About 10-12. Was he alone? Yep.

26
00:03:59,000 --> 00:04:08,320
Did it look like there might have been anybody else with him? Nope. Do you know if he drove an automobile? Couldn't tell. I see. Well, would you tell us exactly what he said and what he did from the time that you first saw him?

27
00:04:08,320 --> 00:04:17,840
Came in, 10-12, had a gun, walked over to me, pointed the gun, told me to stick up. That the way you fellas want it? Oh, you just relax here. I don't know what you're going to tell us during your own words.

28
00:04:17,840 --> 00:04:25,400
I'm trying to do just that. Yes, sir. Maybe if I went slower, it'll be easier for you boys. All right, sir, you go right ahead.

29
00:04:25,400 --> 00:04:36,560
Well, he came in, stood around for a minute and come over to the counter. I asked him if I could help him. Uh-huh. We cashed checks, you know, payroll checks.

30
00:04:36,560 --> 00:04:46,640
First off, I thought that's what he wanted, to cash a check. Wasn't though. I asked him what he wanted and he pulled out the gun. Told me to keep quiet and hand him the money.

31
00:04:46,640 --> 00:04:57,480
Pointed the gun right at my heart, right here, my heart. Are you with me so far, boys? Yes, sir, go ahead. So I gave him the money. All there was in the drawer.

32
00:04:57,480 --> 00:05:06,080
I see, sir. But how much was taken, Mr. Harrison? About $1,500. He just took the paper money. He didn't want the silver. Had two paper bags. Looked like he'd carried his lunch in them.

33
00:05:06,080 --> 00:05:16,440
All kinds of wrinkles, you know. Yes, sir. Had me put the money in them. Then he told me to lay down on the floor, lay there and count to 100, my ones. Told me not to move until I'd finished.

34
00:05:16,440 --> 00:05:25,360
He said if I did, he'd come back and kill me. The way he told me, you knew he meant it. After that, he left. All right, sir. What if he can give us a description of the man?

35
00:05:25,360 --> 00:05:32,400
Sure, but already gave one to the other cops. Ain't that enough? We'd like to have you tell us, if you would, Mr. Harrison. Oh, them other fellows don't work with you, huh?

36
00:05:32,400 --> 00:05:40,360
Well, yes, sir, they do. We'd just like you to describe the man to us. What's the matter? Will they tell you? Yes, Mr. Harrison, they'll tell us. But the questions they ask, you're forgetting how to broadcast.

37
00:05:40,360 --> 00:05:49,840
We have to fill out a report and try to get the man who did this. Oh, that's like a pretty funny way to operate. Don't tell the other cops what's going on.

38
00:05:49,840 --> 00:06:01,640
How tall was the man, Harrison? Well, let's see. I'd say about five feet, maybe eight to 10 inches. How much did he weigh, would you know? I'm just guessing, you know, I'm not sure. Yes, sir, we understand.

39
00:06:01,640 --> 00:06:11,280
Well, I'd say he weighed maybe, oh, 150, right around in there. How old was he, would you know? Maybe 25, 26. How about his coloring? Was he dark or light complexed?

40
00:06:11,280 --> 00:06:22,000
No, dark. He had black hair, brown eyes, mean looking eyes, steel balls. The kind you pick up a vacuum cleaner, steel, hard. Yes, sir. How was he dressed?

41
00:06:22,000 --> 00:06:32,560
Had a pair of Levi's on. Levi's in a new shirt. He had a brown leather jacket on too, one with a fur collar. Was he clean shaven? Oh, yes. His face looked like he just had a shave. And a talcum powder on it.

42
00:06:32,560 --> 00:06:49,400
Do you wear glasses, sir? Yeah. What kind were they? I couldn't tell you, just glasses. Well, do they have metal or plastic frames? Oh, plastic, yes. Light, you know, kind of tan plastic. Heavy. You know, the kind that don't have the little curvy things around the ears. Just big pieces that went over the top.

43
00:06:49,400 --> 00:06:58,400
Did the man touch anything with his hands? No, no, he didn't. The other officers asked me that too. He didn't touch a thing. Was anybody else present at the time? No, no one else. I was the only one here.

44
00:06:58,400 --> 00:07:13,120
Well, did the man have any marks or scars that you noticed? No, least ways not that I saw. Was there anything unusual about him, anything that might help us identify him? Well, that mustache should help. Sir? His mustache. I think it was four years on the three dollar bill. Looked like it to me.

45
00:07:13,120 --> 00:07:43,040
Well, I thought you said the man was clean shaven. I did. All around the mustache. I didn't think he met like that. He's probably clean shaven under that too. Sure looked phony to me. Why do you say that? It was red. He was dark. Had black hair, black eyebrows. Seemed like he'd come up with a red mustache. Seemed like it to you? It's hard to say, sir. Well, it seemed like it to me. Not at all. I tell you something else. What's that, sir? I think them glasses was fake too. Glasses was funny, you know, like it hadn't been ground, kind of.

46
00:07:43,040 --> 00:08:12,960
Flat. I think they was phony, just like the duster. Duster? Mustache. Red mustache with black hair. Phony. All right, sir. Thank you very much. And we'd like you to come down to the office and look at some other pictures if you would, see if you can identify the man. Be glad to? I'll not do it today though. Why's that, sir? Well, I already told you. You had a picture of him down there. I'd probably miss him. It's been a real bad day for me. Well, tomorrow will be better though. Why's that, sir? Gonna get some sleep?

47
00:08:12,960 --> 00:08:22,960
I'll get some sleep tonight. That's all? By the landlady. Yeah? She left me in his room. I took it. What's that, sir? Ain't gonna do much typing without his ribbon, is he?

48
00:08:22,960 --> 00:08:52,880
For the past three weeks we'd heard the same story. A man had entered a check cashing agency or a small neighborhood store and at gunpoint taken all the currency. Each time he'd hit just after the owner or the manager had come back from the bank. The descriptions we'd gotten in each theft was the same. Each of the victims looked over the mug books but they were unable to identify the suspect. The stats office had made an MO run going back ten years. The leads they turned up were run down but they let us know where.

49
00:08:52,880 --> 00:09:04,880
Communications to George Brereton up at C.I.I. in Sacramento had turned up no new information. We were right where we were after the first robbery. We had a suspect we couldn't identify, a suspect that we couldn't find.

50
00:09:04,880 --> 00:09:34,240
At 10.45 a.m. the latest victim closed up his place of business and started to accompany us downtown. As we walked out of the store a police car pulled up to the curb and the back seat was a man of about 25 years of age. The officer told us that they'd caught the man running down an alley three blocks away. The man who matched the description of the thief identified himself as Rudy Martin. While the radio car officer stood by we took the suspect over to our car to see Averill Harrison, the victim. Caught him already, huh? Is this the man who held you up, sir? Let me get out and take a good look.

51
00:09:34,240 --> 00:09:35,240
All right.

52
00:09:42,120 --> 00:09:43,920
Tell him to turn sideways, north and south.

53
00:09:43,920 --> 00:09:44,240
All right, sir.

54
00:09:44,240 --> 00:09:45,600
No, no, I'll turn sideways.

55
00:09:47,920 --> 00:09:48,480
That's him.

56
00:09:48,480 --> 00:09:49,000
Are you sure?

57
00:09:50,240 --> 00:09:53,080
That's the man even without his mustache and glasses, I can tell.

58
00:09:53,080 --> 00:09:54,480
He's lying. He don't know what he's saying.

59
00:09:54,560 --> 00:09:58,160
Don't you talk that way to me, young fellow. And where's my money? What did you do with my money?

60
00:09:58,160 --> 00:10:01,320
I haven't got it. I never took any money from you or anybody else. You're crazy.

61
00:10:01,320 --> 00:10:02,320
I'll teach you to talk to me like that.

62
00:10:02,320 --> 00:10:06,080
All right, Harrison, never mind. Now, if we need anything more, we'll be back to talk to you.

63
00:10:06,400 --> 00:10:09,360
You mean you ain't going to take me downtown now that you caught the fellow?

64
00:10:09,360 --> 00:10:10,920
Well, sir, we'll get in touch with you later.

65
00:10:10,920 --> 00:10:12,800
You make him tell you where he hid the money.

66
00:10:12,800 --> 00:10:15,400
Fifteen hundred dollars all in paper. You make him tell you.

67
00:10:15,400 --> 00:10:17,320
All right, sir, we'll do that. Thank you very much.

68
00:10:17,320 --> 00:10:19,000
Yeah, well, I'll be right here.

69
00:10:19,000 --> 00:10:21,160
Anything you want me to do, just give a holler.

70
00:10:21,600 --> 00:10:23,760
I want to see this fellow get what's coming to him.

71
00:10:23,800 --> 00:10:25,000
Yes, sir. Here's our card.

72
00:10:25,000 --> 00:10:26,280
And you call us if you need to.

73
00:10:26,280 --> 00:10:29,240
Yeah, you do that. Make him tell you what he done with the money.

74
00:10:29,240 --> 00:10:31,080
You want to get back, Martin?

75
00:10:33,560 --> 00:10:34,840
I'll check with the radio car, Joe.

76
00:10:34,840 --> 00:10:36,120
You want him to follow us to the office?

77
00:10:36,120 --> 00:10:38,280
Yeah, tell him we'll take Martin here to the robbery division.

78
00:10:38,280 --> 00:10:39,520
We'll check him later. Right.

79
00:10:41,160 --> 00:10:42,840
All right, Martin, put your hands up as high as you can.

80
00:10:42,840 --> 00:10:44,680
With handcuffs on? With them on.

81
00:10:44,680 --> 00:10:46,080
You ain't going to find anything.

82
00:10:46,080 --> 00:10:47,080
All right, get him up.

83
00:10:50,480 --> 00:10:53,000
See, I told you, this is a bad thing that man did.

84
00:10:53,000 --> 00:10:54,760
I haven't done anything to him. I didn't take his money.

85
00:10:54,760 --> 00:10:56,840
Sit back, Martin. Back in his seat.

86
00:10:56,840 --> 00:10:57,840
All right.

87
00:10:57,840 --> 00:10:59,840
You ever seen that man before? No, no, I haven't.

88
00:10:59,840 --> 00:11:00,840
Is he mad at you for any reason?

89
00:11:00,840 --> 00:11:01,840
I told you, I never saw him before.

90
00:11:01,840 --> 00:11:02,840
Well, he says he knows you.

91
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
He says you held him up a little while ago.

92
00:11:03,840 --> 00:11:04,840
He's crazy.

93
00:11:04,840 --> 00:11:05,840
Why'd he say something like that without a reason?

94
00:11:05,840 --> 00:11:06,840
I don't know.

95
00:11:06,840 --> 00:11:07,840
Your wallet back here?

96
00:11:07,840 --> 00:11:08,840
Yeah.

97
00:11:08,840 --> 00:11:09,840
All right, slide up a little.

98
00:11:11,840 --> 00:11:12,840
Any money in it?

99
00:11:12,840 --> 00:11:14,840
No, I got some change, maybe 40, 50 cents.

100
00:11:17,840 --> 00:11:19,840
Just a few cards there and a couple of phone numbers.

101
00:11:19,840 --> 00:11:20,840
That's all. There's no money.

102
00:11:23,840 --> 00:11:25,840
Who's this? This is Johnny Salvatore.

103
00:11:25,840 --> 00:11:26,840
He's a friend of mine.

104
00:11:26,840 --> 00:11:27,840
Chris Turan?

105
00:11:27,840 --> 00:11:28,840
Another friend. They haven't done nothing.

106
00:11:28,840 --> 00:11:29,840
They're both nice guys.

107
00:11:29,840 --> 00:11:30,840
And look, you got no right to do this.

108
00:11:30,840 --> 00:11:31,840
You got no right to arrest me.

109
00:11:31,840 --> 00:11:32,840
I just want to talk to you.

110
00:11:32,840 --> 00:11:33,840
If you haven't done anything wrong

111
00:11:33,840 --> 00:11:34,840
and you haven't got anything to worry about, have you?

112
00:11:34,840 --> 00:11:35,840
That sounds good, but what am I doing

113
00:11:35,840 --> 00:11:36,840
sitting here in his car with you?

114
00:11:36,840 --> 00:11:38,840
All right, now tell us the real story, huh?

115
00:11:38,840 --> 00:11:39,840
I have nothing to tell.

116
00:11:39,840 --> 00:11:40,840
I was over by Central Avenue

117
00:11:40,840 --> 00:11:42,840
when these two cops came by and picked me up.

118
00:11:42,840 --> 00:11:43,840
I wasn't doing anything.

119
00:11:43,840 --> 00:11:44,840
The officers say you were running down an alley.

120
00:11:44,840 --> 00:11:46,840
They say that you wouldn't stop when they told you to.

121
00:11:46,840 --> 00:11:47,840
Now, how about all that?

122
00:11:47,840 --> 00:11:48,840
I was scared.

123
00:11:48,840 --> 00:11:49,840
You can see how that had happened, can't you?

124
00:11:49,840 --> 00:11:50,840
What'd you do with the gun?

125
00:11:50,840 --> 00:11:56,840
It wasn't any gun.

126
00:11:56,840 --> 00:11:57,840
You registered for the draft, Martin?

127
00:11:57,840 --> 00:11:58,840
Yeah.

128
00:11:58,840 --> 00:11:59,840
Well, where's your draft card?

129
00:11:59,840 --> 00:12:00,840
Isn't it in the wallet?

130
00:12:00,840 --> 00:12:01,840
No, it isn't.

131
00:12:01,840 --> 00:12:02,840
Guess I must have lost it.

132
00:12:02,840 --> 00:12:03,840
You ever been arrested?

133
00:12:03,840 --> 00:12:04,840
Did you hear me, Martin?

134
00:12:04,840 --> 00:12:05,840
Hmm?

135
00:12:05,840 --> 00:12:06,840
How about it?

136
00:12:06,840 --> 00:12:07,840
Yeah, a couple of times.

137
00:12:07,840 --> 00:12:08,840
What for?

138
00:12:08,840 --> 00:12:09,840
Back.

139
00:12:09,840 --> 00:12:10,840
Where?

140
00:12:10,840 --> 00:12:11,840
Here, back east.

141
00:12:11,840 --> 00:12:12,840
Where back east?

142
00:12:12,840 --> 00:12:13,840
KC.

143
00:12:13,840 --> 00:12:14,840
You sure that's all?

144
00:12:14,840 --> 00:12:15,840
Yeah.

145
00:12:15,840 --> 00:12:16,840
What were you doing in that alley this morning?

146
00:12:16,840 --> 00:12:17,840
I was on my way to see the police.

147
00:12:17,840 --> 00:12:18,840
What were you doing in that alley this morning?

148
00:12:18,840 --> 00:12:19,840
I was on my way to see the police.

149
00:12:19,840 --> 00:12:20,840
Who?

150
00:12:20,840 --> 00:12:21,840
A friend of mine.

151
00:12:21,840 --> 00:12:22,840
Okay, Joe.

152
00:12:22,840 --> 00:12:23,840
Yeah?

153
00:12:23,840 --> 00:12:24,840
I'll call in.

154
00:12:24,840 --> 00:12:25,840
We can get started.

155
00:12:25,840 --> 00:12:26,840
Right.

156
00:12:26,840 --> 00:12:27,840
1K80 to Control 1, 1K80 to Control 1.

157
00:12:27,840 --> 00:12:28,840
Control 1 to 1K80, go ahead.

158
00:12:28,840 --> 00:12:29,840
Prisoner in custody, show us out to Room 27A, City Hall.

159
00:12:29,840 --> 00:12:30,840
KMA 367.

160
00:12:30,840 --> 00:12:31,840
Roger, 1K80, KMA 367.

161
00:12:31,840 --> 00:12:32,840
You all right?

162
00:12:32,840 --> 00:12:33,840
Yeah.

163
00:12:33,840 --> 00:12:34,840
I'm fine.

164
00:12:34,840 --> 00:12:35,840
I'm fine.

165
00:12:35,840 --> 00:12:36,840
I'm fine.

166
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
I'm fine.

167
00:12:37,840 --> 00:12:38,840
I'm fine.

168
00:12:38,840 --> 00:12:39,840
I'm fine.

169
00:12:39,840 --> 00:12:40,840
I'm fine.

170
00:12:40,840 --> 00:12:41,840
I'm fine.

171
00:12:41,840 --> 00:12:42,840
I'm fine.

172
00:12:42,840 --> 00:12:43,840
I'm fine.

173
00:12:43,840 --> 00:12:44,840
I'm fine.

174
00:12:44,840 --> 00:12:45,840
I'm fine.

175
00:12:45,840 --> 00:12:46,840
I'm fine.

176
00:12:46,840 --> 00:12:47,840
I'm fine.

177
00:12:47,840 --> 00:12:48,840
I'm fine.

178
00:12:48,840 --> 00:12:49,840
You all set?

179
00:12:49,840 --> 00:12:50,840
Yeah, let's go.

180
00:12:50,840 --> 00:12:52,840
Now, who's this friend you were gonna see, Martin?

181
00:12:52,840 --> 00:12:54,320
You have to know that?

182
00:12:54,320 --> 00:12:57,320
We have to know.

183
00:12:57,320 --> 00:12:58,320
Chris Tarrin.

184
00:12:58,320 --> 00:12:59,320
What were we gonna see him about?

185
00:12:59,320 --> 00:13:00,320
Job.

186
00:13:00,320 --> 00:13:01,320
He said he could line one up for him.

187
00:13:01,320 --> 00:13:02,320
Where do you live?

188
00:13:02,320 --> 00:13:03,320
Rooming house down on Wall.

189
00:13:03,320 --> 00:13:05,240
All right, you want to tell us what you did with that money?

190
00:13:05,240 --> 00:13:06,240
What money?

191
00:13:06,240 --> 00:13:07,240
I don't know how to tell you any better.

192
00:13:07,240 --> 00:13:08,840
I didn't have anything to do with that guy.

193
00:13:08,840 --> 00:13:10,560
I don't know nothing about any robbery.

194
00:13:10,560 --> 00:13:12,840
I was on my way to see a friend about a job.

195
00:13:12,840 --> 00:13:14,160
A couple of cops picked me up.

196
00:13:14,160 --> 00:13:15,160
That's all there is to it.

197
00:13:15,160 --> 00:13:16,160
Nothing more.

198
00:13:16,160 --> 00:13:18,280
If you think you can make this thing stick, then you go right ahead.

199
00:13:18,280 --> 00:13:19,280
I don't think you can.

200
00:13:19,280 --> 00:13:20,280
Well, we got a lot of time, Martin.

201
00:13:20,280 --> 00:13:21,280
So have I.

202
00:13:21,280 --> 00:13:22,280
I got nothing to do.

203
00:13:22,280 --> 00:13:23,440
Night's sleep and a couple of meals.

204
00:13:23,440 --> 00:13:24,840
That's what I stand to come up with.

205
00:13:24,840 --> 00:13:25,840
I got no problems.

206
00:13:25,840 --> 00:13:27,440
Go ahead, lock me up.

207
00:13:27,440 --> 00:13:28,680
You're gonna have to let me go.

208
00:13:28,680 --> 00:13:30,080
I don't care what the old guy says.

209
00:13:30,080 --> 00:13:31,080
I didn't hold him up.

210
00:13:31,080 --> 00:13:32,800
Not him, nor anybody else can say I did.

211
00:13:32,800 --> 00:13:34,960
The clothes you got on match the ones the holdup man wore.

212
00:13:34,960 --> 00:13:35,960
So what?

213
00:13:35,960 --> 00:13:36,960
A lot of people wear these kind of clothes.

214
00:13:36,960 --> 00:13:37,960
Victim identified you.

215
00:13:37,960 --> 00:13:38,960
The guy made a mistake.

216
00:13:38,960 --> 00:13:39,960
I told you that.

217
00:13:39,960 --> 00:13:40,960
All right, Martin, you called it.

218
00:13:40,960 --> 00:13:41,960
I hope you know what you're talking about.

219
00:13:41,960 --> 00:13:44,480
The victim of the robbery identified you, and there's five more we think we can tie you

220
00:13:44,480 --> 00:13:48,480
into, we make you on the rest of them, you got real trouble here, now you'll save us

221
00:13:48,480 --> 00:13:49,480
and yourself a lot of time if you'll tell us the truth.

222
00:13:49,480 --> 00:13:50,480
You wouldn't know it if you saw it.

223
00:13:50,480 --> 00:13:51,480
Well, there's one way to find out, isn't it?

224
00:13:51,480 --> 00:13:52,480
Yeah.

225
00:13:52,480 --> 00:13:53,480
Try us.

226
00:13:53,480 --> 00:13:54,480
10 52 a.m.

227
00:13:54,480 --> 00:14:02,880
We took the suspect back to the city hall and we talked to him for over three hours.

228
00:14:02,880 --> 00:14:05,000
He refused to admit any knowledge of the holdups.

229
00:14:05,000 --> 00:14:09,000
We checked him through R&I and we came up with the arrest record that he told us about.

230
00:14:09,000 --> 00:14:12,520
In checking his record, we found that the suspect was wanted for draft evasion.

231
00:14:12,520 --> 00:14:16,840
In the meantime, the other victims of the holdup man had been brought down to the office.

232
00:14:16,840 --> 00:14:19,960
The suspect was placed in a show up with several other persons.

233
00:14:19,960 --> 00:14:22,980
They all failed to identify Martin as the thief.

234
00:14:22,980 --> 00:14:26,600
In checking further with the last victim, Harrison, he stated that he'd probably made

235
00:14:26,600 --> 00:14:28,600
a wrong identification.

236
00:14:28,600 --> 00:14:32,300
We had a search of Martin's room made, but we were unable to come up with anything.

237
00:14:32,300 --> 00:14:34,960
The two friends he'd mentioned were checked out, but there was no record on either one

238
00:14:34,960 --> 00:14:35,960
of them.

239
00:14:35,960 --> 00:14:39,200
The suspect was turned over to the federal authorities for prosecution on the draft evasion

240
00:14:39,200 --> 00:14:40,200
charge.

241
00:14:40,200 --> 00:14:43,280
We were right back where we started three weeks before.

242
00:14:43,280 --> 00:14:46,400
The next morning, Saturday, June 11th, we started all over again.

243
00:14:46,400 --> 00:14:49,480
This time we went back into the files 15 years.

244
00:14:49,480 --> 00:14:52,680
Anybody who even vaguely matched the description was checked out.

245
00:14:52,680 --> 00:14:54,320
The MO of the thief was rechecked.

246
00:14:54,320 --> 00:14:57,600
The machines came up with an additional 17 possibles.

247
00:14:57,600 --> 00:14:59,160
Each of these were checked out.

248
00:14:59,160 --> 00:15:02,480
It took us two weeks and at the end of that time we were back where we started again.

249
00:15:02,480 --> 00:15:06,640
We had nothing but a description that apparently didn't match anybody in our files and an MO

250
00:15:06,640 --> 00:15:08,960
that didn't fit any known criminal.

251
00:15:08,960 --> 00:15:12,240
During the time that we'd been checking out leads, the bandit was inactive.

252
00:15:12,240 --> 00:15:15,260
Additional cars from Metro Division had been assigned to the detail and rolling stakeouts

253
00:15:15,260 --> 00:15:18,040
were maintained around check cashing agencies throughout the city.

254
00:15:18,040 --> 00:15:20,400
The holdup man had apparently dropped from sight.

255
00:15:20,400 --> 00:15:23,320
Saturday, June 25th, I checked into the office.

256
00:15:23,320 --> 00:15:25,320
Hi, Reese Smith.

257
00:15:25,320 --> 00:15:26,320
Yeah.

258
00:15:26,320 --> 00:15:29,320
What do you have there?

259
00:15:29,320 --> 00:15:30,320
Huh?

260
00:15:30,320 --> 00:15:33,320
Oh, just a minute.

261
00:15:33,320 --> 00:15:34,320
Little John.

262
00:15:34,320 --> 00:15:35,320
You see him, Joe?

263
00:15:35,320 --> 00:15:37,640
No, I don't think he's here.

264
00:15:37,640 --> 00:15:38,640
Little John?

265
00:15:38,640 --> 00:15:39,640
What are you doing out here?

266
00:15:39,640 --> 00:15:40,640
No, Benny, he isn't here.

267
00:15:40,640 --> 00:15:41,640
All right, wait a minute.

268
00:15:41,640 --> 00:15:42,640
I'll check the book.

269
00:15:42,640 --> 00:15:43,640
Here.

270
00:15:43,640 --> 00:15:46,640
No, I left about an hour ago.

271
00:15:46,640 --> 00:15:49,640
Yeah, I'll be back.

272
00:15:49,640 --> 00:15:52,640
Want me to call you?

273
00:15:52,640 --> 00:15:55,640
Okay, wait a minute.

274
00:15:55,640 --> 00:15:58,640
Here's a pencil.

275
00:15:58,640 --> 00:15:59,640
Oh.

276
00:15:59,640 --> 00:16:00,640
Mm-hmm.

277
00:16:00,640 --> 00:16:01,640
0281.

278
00:16:01,640 --> 00:16:02,640
Right, yeah.

279
00:16:02,640 --> 00:16:03,640
Okay, Ben.

280
00:16:03,640 --> 00:16:05,140
I got something here.

281
00:16:05,140 --> 00:16:06,640
Teletype from San Diego from Hugh and the Davis.

282
00:16:06,640 --> 00:16:07,640
Yeah?

283
00:16:07,640 --> 00:16:08,640
I'll read it to you.

284
00:16:08,640 --> 00:16:12,640
RE, your APB, dated June 10th, RE robbery.

285
00:16:12,640 --> 00:16:14,320
Robbery occurred this city last night.

286
00:16:14,320 --> 00:16:16,400
M.O. and description matches your suspect.

287
00:16:16,400 --> 00:16:18,640
We have identification as Jerry Lane.

288
00:16:18,640 --> 00:16:20,640
San Diego number 146382.

289
00:16:20,640 --> 00:16:21,640
Are sending mugshots.

290
00:16:21,640 --> 00:16:22,640
Huh, looks like a break.

291
00:16:22,640 --> 00:16:23,640
Well, it might have been.

292
00:16:23,640 --> 00:16:24,640
You can let me finish.

293
00:16:24,640 --> 00:16:25,640
Yeah.

294
00:16:25,640 --> 00:16:28,640
We got away.

295
00:16:28,640 --> 00:16:31,640
12.15 p.m.

296
00:16:31,640 --> 00:16:36,140
A special delivery letter arrived from San Diego with the mugshots of Jerry Lane.

297
00:16:36,140 --> 00:16:38,640
There was also a note from Sergeant Carl Davis.

298
00:16:38,640 --> 00:16:42,640
He explained that the suspect had held up a small liquor store in the city and had badly

299
00:16:42,640 --> 00:16:43,640
beaten the owner.

300
00:16:43,640 --> 00:16:46,640
A witness was shown the mugbooks and was able to pick out the bandit.

301
00:16:46,640 --> 00:16:48,640
He was identified as a Jerry Lane.

302
00:16:48,640 --> 00:16:53,640
He had only one arrest record, and that was for a misdemeanor offense in San Diego County.

303
00:16:53,640 --> 00:16:56,640
We checked the name through our identification bureau, but there was no record on him in

304
00:16:56,640 --> 00:16:57,640
our files.

305
00:16:57,640 --> 00:17:02,400
The mugshots from San Diego had been taken over four years previously, but the victims

306
00:17:02,400 --> 00:17:06,560
of the robberies in Los Angeles had no trouble identifying it, even without the glasses and

307
00:17:06,560 --> 00:17:08,160
the mustache.

308
00:17:08,160 --> 00:17:12,160
Additional broadcasts were gotten out carrying the name, and radiograms were sent to Washington

309
00:17:12,160 --> 00:17:16,160
and to Sacramento requesting any available information.

310
00:17:16,160 --> 00:17:19,040
Another week passed while the search went on.

311
00:17:19,040 --> 00:17:22,840
During that time, the holdup man hit once more, this time in National City, just south

312
00:17:22,840 --> 00:17:24,520
of San Diego.

313
00:17:24,520 --> 00:17:27,920
From the reports we got, the ammo matched the one previously used.

314
00:17:27,920 --> 00:17:30,520
The suspect made good his escape.

315
00:17:30,520 --> 00:17:33,960
Tuesday morning, 11.30 a.m., Frank and I had been out running down a lead.

316
00:17:33,960 --> 00:17:34,960
We just got back to the office.

317
00:17:34,960 --> 00:17:38,040
Well, there's another one that didn't go anyplace.

318
00:17:38,040 --> 00:17:39,040
Yeah?

319
00:17:39,040 --> 00:17:42,320
You know, Joe, if somebody could figure out a way to filter out the bad leads, it'd sure

320
00:17:42,320 --> 00:17:43,760
save a lot of legwork, wouldn't it?

321
00:17:43,760 --> 00:17:47,800
Yeah, I guess I'll get it.

322
00:17:47,800 --> 00:17:48,800
Robbery Friday.

323
00:17:48,800 --> 00:17:49,800
Yeah, all right.

324
00:17:49,800 --> 00:17:50,800
It's you, man.

325
00:17:50,800 --> 00:17:51,800
Yeah?

326
00:17:51,800 --> 00:17:52,800
Hi, Papi.

327
00:17:52,800 --> 00:17:53,800
Yeah.

328
00:17:53,800 --> 00:17:54,800
When was that?

329
00:17:54,800 --> 00:17:55,800
You got anything on him?

330
00:17:55,800 --> 00:17:56,800
Mm-hmm.

331
00:17:56,800 --> 00:17:59,080
Yeah, well, you're probably right.

332
00:17:59,080 --> 00:18:02,720
Well, I guess the only thing we can do is put out another broadcast.

333
00:18:02,720 --> 00:18:03,720
Yeah.

334
00:18:03,720 --> 00:18:05,200
No, nothing up here.

335
00:18:05,200 --> 00:18:06,760
What'd you say?

336
00:18:06,760 --> 00:18:07,760
Right, yeah.

337
00:18:07,760 --> 00:18:10,560
Well, if anything else turns up, let us know, will you?

338
00:18:10,560 --> 00:18:11,560
Right.

339
00:18:11,560 --> 00:18:12,560
Oh, wait a minute.

340
00:18:12,560 --> 00:18:13,560
Say hello to Carl.

341
00:18:13,560 --> 00:18:14,560
All right, Papi.

342
00:18:14,560 --> 00:18:15,560
Yeah, we'll be talking to you.

343
00:18:15,560 --> 00:18:16,560
Right.

344
00:18:16,560 --> 00:18:17,560
Thanks.

345
00:18:17,560 --> 00:18:18,560
Bye.

346
00:18:18,560 --> 00:18:19,560
What's the guy?

347
00:18:19,560 --> 00:18:20,560
Well, it's our suspect, Jerry Lane.

348
00:18:20,560 --> 00:18:21,560
Yeah.

349
00:18:21,560 --> 00:18:22,560
He's gonna have to stand for more than a 2-11 charge now.

350
00:18:22,560 --> 00:18:23,560
What do you mean?

351
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
The latest victim just died.

352
00:18:24,560 --> 00:18:39,120
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

353
00:18:39,120 --> 00:18:44,640
It's so satisfying to know that my Chesterfield is low in nicotine, highest in quality.

354
00:18:44,640 --> 00:18:48,720
Chesterfield, low in nicotine, highest in quality.

355
00:18:48,720 --> 00:18:53,880
A fact proved by chemical analyses of the country's six leading cigarette brands.

356
00:18:53,880 --> 00:18:58,400
And it's so satisfying to know that a doctor who has been making thorough examinations,

357
00:18:58,400 --> 00:19:05,200
especially of the nose, throat, and sinuses, reports no adverse effects from smoking Chesterfields.

358
00:19:05,200 --> 00:19:10,620
His report is a part of a program supervised by a responsible research laboratory and is

359
00:19:10,620 --> 00:19:15,880
based on thorough bimonthly examinations of a group of Chesterfield smokers over a period

360
00:19:15,880 --> 00:19:17,320
of a year and a half.

361
00:19:17,320 --> 00:19:20,240
That's 18 full months now.

362
00:19:20,240 --> 00:19:23,800
Don't you want to smoke a cigarette with a record like this?

363
00:19:23,800 --> 00:19:25,240
Smaller or king size.

364
00:19:25,240 --> 00:19:29,640
Chesterfield is low in nicotine, highest in quality.

365
00:19:29,640 --> 00:19:40,320
Best for me, best for you.

366
00:19:40,320 --> 00:19:43,120
From the information we got on the phone, it looked like Jerry Lane would be headed

367
00:19:43,120 --> 00:19:44,120
for Los Angeles.

368
00:19:44,120 --> 00:19:47,840
One of the witnesses to the latest robbery said that the suspect drove away in either

369
00:19:47,840 --> 00:19:50,240
a 1942 Plymouth or a Dodge coupe.

370
00:19:50,240 --> 00:19:54,480
The color of the car was listed as either a dark blue or black.

371
00:19:54,480 --> 00:19:57,680
Descriptions of the car and of the suspect were printed up and distributed to all law

372
00:19:57,680 --> 00:20:01,640
enforcement agencies between Los Angeles and the Mexican border.

373
00:20:01,640 --> 00:20:05,360
Al Gaeton from the San Diego department got in touch with the Mexican authorities and

374
00:20:05,360 --> 00:20:09,320
a close check was kept on all cars crossing into Mexico.

375
00:20:09,320 --> 00:20:13,320
According to our information, Jerry Lane had robbed at least eight places and stolen a

376
00:20:13,320 --> 00:20:17,640
little under $9,000 in a period of six weeks.

377
00:20:17,640 --> 00:20:20,940
While we continued our investigation, the San Diego authorities followed up the leads

378
00:20:20,940 --> 00:20:22,480
they had.

379
00:20:22,480 --> 00:20:26,400
In the course of checking out the friends and associates listed on Lane's arrest record,

380
00:20:26,400 --> 00:20:29,880
they came up with the information that he had at one time been employed as a musician

381
00:20:29,880 --> 00:20:32,200
in a downtown nightclub.

382
00:20:32,200 --> 00:20:35,680
They interviewed the employees of the place, but they were not able to get a definite lead

383
00:20:35,680 --> 00:20:37,740
on the suspect.

384
00:20:37,740 --> 00:20:41,620
With the mugshot that they'd sent us and knowing that he was a professional musician, we checked

385
00:20:41,620 --> 00:20:43,960
with the local office of the musician's union.

386
00:20:43,960 --> 00:20:47,640
They told us that he was not in good standing and they were unable to give us the address

387
00:20:47,640 --> 00:20:51,560
of the suspect, but they did give us the name and address of a bar where he'd worked several

388
00:20:51,560 --> 00:20:52,560
years before.

389
00:20:52,560 --> 00:20:56,840
At 8.30 p.m. that night, Frank and I talked to one of the waitresses in the place.

390
00:20:56,840 --> 00:20:59,720
No, they cut out the band a year or so ago.

391
00:20:59,720 --> 00:21:01,440
Not enough business to keep it going.

392
00:21:01,440 --> 00:21:02,840
Did you work here when they did have a band?

393
00:21:02,840 --> 00:21:03,840
Sure.

394
00:21:03,840 --> 00:21:04,840
I've been here since they remodeled the place.

395
00:21:04,840 --> 00:21:05,840
Been four years anyway.

396
00:21:05,840 --> 00:21:06,840
Hey, you fellas like a drink?

397
00:21:06,840 --> 00:21:07,840
Be on the house.

398
00:21:07,840 --> 00:21:08,840
No, thank you.

399
00:21:08,840 --> 00:21:09,840
No, ma'am.

400
00:21:09,840 --> 00:21:10,840
You know a man named Jerry Lane?

401
00:21:10,840 --> 00:21:11,840
What does he do?

402
00:21:11,840 --> 00:21:12,840
Well, he's a musician.

403
00:21:12,840 --> 00:21:14,280
You understand he plays clarinet.

404
00:21:14,280 --> 00:21:15,280
Lane.

405
00:21:15,280 --> 00:21:17,760
Yeah, it seems to me I do remember him.

406
00:21:17,760 --> 00:21:19,920
Not too tall, kind of nice looking if you went for the tight.

407
00:21:19,920 --> 00:21:20,920
Yeah, I remember him.

408
00:21:20,920 --> 00:21:22,240
You know where he can get in touch with him?

409
00:21:22,240 --> 00:21:24,080
No, I haven't got the slightest idea.

410
00:21:24,080 --> 00:21:25,600
Had to be a pretty big lush.

411
00:21:25,600 --> 00:21:27,200
Had to let him go.

412
00:21:27,200 --> 00:21:29,920
Union told him lay off the booze, but he didn't pay no attention.

413
00:21:29,920 --> 00:21:30,920
Always showing up late.

414
00:21:30,920 --> 00:21:31,920
A real lush.

415
00:21:31,920 --> 00:21:34,040
Possibly the owner might know where he is.

416
00:21:34,040 --> 00:21:35,040
It isn't likely.

417
00:21:35,040 --> 00:21:36,280
I'm married to the owner.

418
00:21:36,280 --> 00:21:38,120
I know most of the stuff that goes on around here.

419
00:21:38,120 --> 00:21:39,120
I see.

420
00:21:39,120 --> 00:21:41,280
Can you give us any idea where we might be able to get a lead on him?

421
00:21:41,280 --> 00:21:42,800
Some of his friends, maybe another musician?

422
00:21:42,800 --> 00:21:43,800
No.

423
00:21:43,800 --> 00:21:44,800
Hey, wait a minute.

424
00:21:44,800 --> 00:21:45,800
Ma'am.

425
00:21:45,800 --> 00:21:46,800
I might know someone.

426
00:21:46,800 --> 00:21:47,800
Let me make a phone call.

427
00:21:47,800 --> 00:21:49,120
Well, if you give us the phone number, we can put in the call.

428
00:21:49,120 --> 00:21:50,120
I'd rather not do that.

429
00:21:50,120 --> 00:21:51,960
You see, this girl used to see a lot of Jerry.

430
00:21:51,960 --> 00:21:54,160
Maybe she don't want to get mixed up in a thing like this.

431
00:21:54,160 --> 00:21:55,640
I'll call her and find out.

432
00:21:55,640 --> 00:21:56,640
She knows.

433
00:21:56,640 --> 00:21:57,640
She'll tell me.

434
00:21:57,640 --> 00:21:58,640
If she doesn't, there's no harm done.

435
00:21:58,640 --> 00:21:59,640
OK.

436
00:21:59,640 --> 00:22:00,640
Got a dime?

437
00:22:00,640 --> 00:22:03,640
Just a minute.

438
00:22:03,640 --> 00:22:04,640
Here's two nickels.

439
00:22:04,640 --> 00:22:05,640
Thanks.

440
00:22:05,640 --> 00:22:11,640
I'd rather you leave the door open, if you will.

441
00:22:11,640 --> 00:22:12,640
Hello.

442
00:22:12,640 --> 00:22:17,440
May I speak to Betty Hodgen, please?

443
00:22:17,440 --> 00:22:18,440
Yeah.

444
00:22:18,440 --> 00:22:19,440
All right.

445
00:22:19,440 --> 00:22:20,440
They're calling her.

446
00:22:20,440 --> 00:22:21,440
Good.

447
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
Nice girl.

448
00:22:22,440 --> 00:22:23,440
Never figured out what she saw in Jerry.

449
00:22:23,440 --> 00:22:24,440
Hello.

450
00:22:24,440 --> 00:22:25,440
Betty?

451
00:22:25,440 --> 00:22:26,440
Betty, this is Naomi.

452
00:22:26,440 --> 00:22:27,440
Just fine.

453
00:22:27,440 --> 00:22:28,440
You?

454
00:22:28,440 --> 00:22:29,440
I'm fine.

455
00:22:29,440 --> 00:22:30,440
You?

456
00:22:30,440 --> 00:22:31,440
I'm fine.

457
00:22:31,440 --> 00:22:32,440
I'm fine.

458
00:22:32,440 --> 00:22:33,440
I'm fine.

459
00:22:33,440 --> 00:22:34,440
I'm fine.

460
00:22:34,440 --> 00:22:35,440
I'm fine.

461
00:22:35,440 --> 00:22:36,440
I'm fine.

462
00:22:36,440 --> 00:22:37,440
I'm fine.

463
00:22:37,440 --> 00:22:38,440
I'm fine.

464
00:22:38,440 --> 00:22:39,440
I'm fine.

465
00:22:39,440 --> 00:22:40,440
I'm fine.

466
00:22:40,440 --> 00:22:41,440
I'm fine.

467
00:22:41,440 --> 00:22:42,440
You?

468
00:22:42,440 --> 00:22:43,440
Oh, yeah, he's fine.

469
00:22:43,440 --> 00:22:48,440
Say, Betty, I hate to bother you, but do you know where I can get in touch with Jerry Lane?

470
00:22:48,440 --> 00:22:49,440
Yeah.

471
00:22:49,440 --> 00:22:50,440
Uh-huh.

472
00:22:50,440 --> 00:22:51,680
Yeah, wait a minute.

473
00:22:51,680 --> 00:22:53,440
Have you got a pencil?

474
00:22:53,440 --> 00:22:54,440
Yeah.

475
00:22:54,440 --> 00:22:55,440
Here you go.

476
00:22:55,440 --> 00:22:56,640
Now, what's the address, Betty?

477
00:22:56,640 --> 00:22:57,640
Uh-huh.

478
00:22:57,640 --> 00:22:58,640
Yeah, I got it.

479
00:22:58,640 --> 00:22:59,640
No, no, it's nothing serious.

480
00:22:59,640 --> 00:23:00,640
No.

481
00:23:00,640 --> 00:23:01,640
No, business isn't that good.

482
00:23:01,640 --> 00:23:02,640
Yeah, we still got the piano.

483
00:23:02,640 --> 00:23:03,640
Sure, I'm going to keep it.

484
00:23:03,640 --> 00:23:04,640
Right.

485
00:23:04,640 --> 00:23:05,640
Well, I guess we'll have to wait.

486
00:23:05,640 --> 00:23:06,640
OK.

487
00:23:06,640 --> 00:23:07,640
All right.

488
00:23:07,640 --> 00:23:08,640
OK.

489
00:23:08,640 --> 00:23:09,640
All right.

490
00:23:09,640 --> 00:23:11,940
All right. Well, thanks, Betty.

491
00:23:13,280 --> 00:23:14,600
You guys are in luck.

492
00:23:14,600 --> 00:23:15,640
Yes, ma'am. Here's the address.

493
00:23:15,640 --> 00:23:17,440
It's a club down on 6th.

494
00:23:17,440 --> 00:23:20,280
Betty says he's there almost every night.

495
00:23:23,180 --> 00:23:24,280
9 42 p.m.

496
00:23:24,280 --> 00:23:26,420
We called the office and had another team of men sent out.

497
00:23:26,420 --> 00:23:28,960
We notified homicide detail that we picked up another lead

498
00:23:28,960 --> 00:23:31,320
and they sent out a team of men to give us any help that we might need

499
00:23:31,320 --> 00:23:32,960
in apprehending the suspect.

500
00:23:32,960 --> 00:23:36,560
The address we'd been given was the Georgetown Club, a small place on West 6th Street.

501
00:23:36,820 --> 00:23:38,360
When we got there, the place was crowded

502
00:23:38,360 --> 00:23:40,500
and the band was in the middle of the second set.

503
00:23:40,500 --> 00:23:43,600
We checked with one of the bartenders.

504
00:23:43,600 --> 00:23:46,800
Sure, that's Jerry playing clarinet. See, gray suit.

505
00:23:47,040 --> 00:23:48,300
Yeah, does he work here?

506
00:23:48,300 --> 00:23:51,040
No, he shows up almost every night, sits in with the band.

507
00:23:51,380 --> 00:23:53,680
Union doesn't like it. They talk to the boss about it.

508
00:23:54,120 --> 00:23:55,980
He's trying to get the bomb out of here.

509
00:23:55,980 --> 00:23:57,080
Costs a lot of trouble.

510
00:23:57,080 --> 00:23:58,880
That right? Sure.

511
00:23:58,880 --> 00:24:01,820
Always he comes in drunk or else he acts like he's high on toast.

512
00:24:02,680 --> 00:24:03,860
You want me to get him for you?

513
00:24:03,860 --> 00:24:06,020
Yeah, tell him a couple of friends who'd like to talk to him, will you?

514
00:24:06,200 --> 00:24:08,020
I do it right now.

515
00:24:08,020 --> 00:24:09,460
You don't want me to say you're cops?

516
00:24:09,460 --> 00:24:11,460
No, we don't. I didn't think so.

517
00:24:11,860 --> 00:24:13,260
OK, I get it. Thank you.

518
00:24:17,040 --> 00:24:18,640
Some place they got here, huh?

519
00:24:18,640 --> 00:24:20,440
Yeah, sure is crowded, isn't it?

520
00:24:20,440 --> 00:24:23,140
Right. Better watch him.

521
00:24:23,140 --> 00:24:24,540
He's probably armed.

522
00:24:24,540 --> 00:24:25,540
Yeah, let's get him outside.

523
00:24:25,540 --> 00:24:27,180
It'd be easier to take there. Too many people here.

524
00:24:30,820 --> 00:24:33,220
The bartender's got him now.

525
00:24:33,220 --> 00:24:35,220
Let's let him get outside before we move away.

526
00:24:35,220 --> 00:24:36,220
Right.

527
00:24:39,220 --> 00:24:41,220
There he goes. Come on.

528
00:24:47,240 --> 00:24:49,240
Yeah, sure. Well, where are they?

529
00:24:49,240 --> 00:24:51,240
You said a couple of friends. Where are they?

530
00:24:51,240 --> 00:24:53,240
They said they would be here. Now, wait a minute.

531
00:24:54,040 --> 00:24:56,040
Here they are.

532
00:24:57,040 --> 00:24:59,040
You? Where did I know you fellas from?

533
00:24:59,040 --> 00:25:00,040
You're Jerry Lane?

534
00:25:00,040 --> 00:25:02,040
Yeah, what do you want?

535
00:25:02,040 --> 00:25:04,040
I gotta get back in there.

536
00:25:04,040 --> 00:25:06,040
If you fellas don't need me no more, I'll get back to work.

537
00:25:06,040 --> 00:25:08,040
Yeah, thanks a lot. Go ahead.

538
00:25:08,040 --> 00:25:10,060
No problem.

539
00:25:10,060 --> 00:25:12,060
I don't know what this is all about. I don't know you guys.

540
00:25:12,060 --> 00:25:14,060
Police officers. You're under arrest.

541
00:25:14,060 --> 00:25:16,060
What for?

542
00:25:16,060 --> 00:25:18,060
Yeah. Stand still.

543
00:25:18,060 --> 00:25:20,060
What are you trying to do? You got nothing on me.

544
00:25:20,060 --> 00:25:22,060
Stand still.

545
00:25:22,060 --> 00:25:24,060
You stay away from me, cop. I'll leave you alone.

546
00:25:24,060 --> 00:25:26,060
All right, hold it up, mister.

547
00:25:28,060 --> 00:25:30,060
All right, now, come on. On your feet.

548
00:25:30,060 --> 00:25:32,060
Get up.

549
00:25:32,060 --> 00:25:34,060
Now, stand still.

550
00:25:36,080 --> 00:25:38,080
Knees clean, Jonah. Put your hands behind you.

551
00:25:40,080 --> 00:25:42,080
I didn't do anything.

552
00:25:42,080 --> 00:25:44,080
If you got no reason to shove me around,

553
00:25:44,080 --> 00:25:46,080
cut my mouth. It's bleeding.

554
00:25:46,080 --> 00:25:48,080
Yeah, well, that makes two of us, mister.

555
00:25:48,080 --> 00:25:50,080
What are you after me for? What have I done?

556
00:25:50,080 --> 00:25:52,080
I have too much to drink. Is that it? I wouldn't bother anybody in there.

557
00:25:52,080 --> 00:25:54,080
It's a nice trial, Lane, but it won't work.

558
00:25:54,080 --> 00:25:56,100
We got a half a dozen positive identifications on you for robbery.

559
00:25:56,100 --> 00:25:58,100
I didn't hurt anybody. You killed a man.

560
00:25:58,100 --> 00:26:00,100
But... yeah.

561
00:26:00,100 --> 00:26:02,100
The last one, I...

562
00:26:02,100 --> 00:26:04,100
I heard he died. Is it true?

563
00:26:04,100 --> 00:26:06,100
Did he die?

564
00:26:06,100 --> 00:26:08,100
That's right.

565
00:26:08,100 --> 00:26:10,100
I didn't know what I was doing, you know.

566
00:26:10,100 --> 00:26:12,100
I wasn't responsible. I just didn't feel so good.

567
00:26:12,100 --> 00:26:14,100
It wasn't my fault.

568
00:26:14,100 --> 00:26:16,100
He wouldn't give me the money.

569
00:26:16,100 --> 00:26:18,100
I didn't know what I was doing.

570
00:26:18,100 --> 00:26:20,100
That's gonna make a difference, isn't it?

571
00:26:20,100 --> 00:26:22,100
I didn't know what I was doing.

572
00:26:22,100 --> 00:26:24,100
I wouldn't know about that, Lane. It's gonna be up to the jury,

573
00:26:24,100 --> 00:26:26,100
but you can bet on one thing. What's that?

574
00:26:26,100 --> 00:26:28,100
A man.

575
00:26:28,100 --> 00:26:30,100
The story you have just heard is true.

576
00:26:30,100 --> 00:26:32,100
The names have been changed to protect the innocent.

577
00:26:32,100 --> 00:26:34,100
On December 17th, trial was held in Department 92,

578
00:26:34,100 --> 00:26:36,100
Superior Court of the State of California,

579
00:26:36,100 --> 00:26:38,100
in and for the County of Los Angeles.

580
00:26:38,100 --> 00:26:40,100
In a moment, the results of that trial.

581
00:26:40,100 --> 00:26:42,100
And now here is our star, Jack Webb.

582
00:26:42,100 --> 00:26:44,100
Thank you, George Fenomen.

583
00:26:44,100 --> 00:26:46,100
Friends, the big Labor Day weekend is coming.

584
00:26:46,100 --> 00:26:48,100
It's the last of the year.

585
00:26:48,100 --> 00:26:50,100
I'm sure you'll be able to get a good night's sleep.

586
00:26:50,100 --> 00:26:52,100
I'm sure you'll be able to get a good night's sleep.

587
00:26:52,100 --> 00:26:54,100
I'm sure you'll be able to get a good night's sleep.

588
00:26:54,100 --> 00:26:56,100
Friends, the big Labor Day weekend is coming up,

589
00:26:56,100 --> 00:26:58,100
so make sure you have plenty of Chesterfields.

590
00:26:58,100 --> 00:27:00,100
Get a couple of cartons when you do your weekend shopping.

591
00:27:00,100 --> 00:27:02,100
I can tell you why you should be smoking Chesterfields

592
00:27:02,100 --> 00:27:04,100
in just ten words.

593
00:27:04,100 --> 00:27:06,100
Chesterfield, low in nicotine, highest in quality.

594
00:27:06,100 --> 00:27:08,100
Best for you.

595
00:27:08,100 --> 00:27:10,100
BAND PLAYS

596
00:27:10,100 --> 00:27:12,100
BAND PLAYS

597
00:27:12,100 --> 00:27:14,100
BAND PLAYS

598
00:27:14,100 --> 00:27:16,100
BAND PLAYS

599
00:27:16,100 --> 00:27:18,100
Gerald Carlisle Lane

600
00:27:18,100 --> 00:27:20,100
Gerald Carlisle Lane was tried and convicted of murder

601
00:27:20,100 --> 00:27:22,100
in the first degree and was executed in the lethal

602
00:27:22,100 --> 00:27:24,100
gas chamber at the State Penitentiary,

603
00:27:24,100 --> 00:27:26,100
San Quentin, California.

604
00:27:26,100 --> 00:27:28,100
BAND PLAYS

605
00:27:28,100 --> 00:27:30,100
BAND PLAYS

606
00:27:30,100 --> 00:27:32,100
BAND PLAYS

607
00:27:32,100 --> 00:27:34,100
BAND PLAYS

608
00:27:34,100 --> 00:27:36,100
BAND PLAYS

609
00:27:36,100 --> 00:27:38,100
BAND PLAYS

610
00:27:38,100 --> 00:27:40,100
BAND PLAYS

611
00:27:40,100 --> 00:27:42,100
BAND PLAYS

612
00:27:42,100 --> 00:27:44,100
BAND PLAYS

613
00:27:44,100 --> 00:27:46,100
BAND PLAYS

614
00:27:46,100 --> 00:27:48,100
You have just heard Dragnet,

615
00:27:48,100 --> 00:27:50,100
a series of authentic cases from official files.

616
00:27:50,100 --> 00:27:52,100
Technical advice comes from the Office of Chief of Police,

617
00:27:52,100 --> 00:27:54,100
W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

618
00:27:54,100 --> 00:27:56,100
Technical advisors, Captain Jack Donahoe,

619
00:27:56,100 --> 00:27:58,100
Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brazier.

620
00:27:58,100 --> 00:28:00,100
Heard tonight were Ben Alexander,

621
00:28:00,100 --> 00:28:02,100
Vic Rodman, Lillian Bajoff, Harry Bartel.

622
00:28:02,100 --> 00:28:04,100
Script by John Robinson.

623
00:28:04,100 --> 00:28:06,100
Music by Walter Schuman.

624
00:28:06,100 --> 00:28:08,100
Hal Gibney speaking.

625
00:28:08,100 --> 00:28:10,100
Watch an entirely new

626
00:28:10,100 --> 00:28:12,100
Dragnet case history each week on your local

627
00:28:12,100 --> 00:28:14,100
NBC television station.

628
00:28:14,100 --> 00:28:16,100
Please check your newspaper for the day and time.

629
00:28:16,100 --> 00:28:20,100
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

630
00:28:20,100 --> 00:28:22,100
Have you tried new cork-tipped Fatima?

631
00:28:22,100 --> 00:28:24,100
It's the smooth smoke.

632
00:28:24,100 --> 00:28:26,100
Here's why.

633
00:28:26,100 --> 00:28:28,100
New Fatima tips of perfect cork.

634
00:28:28,100 --> 00:28:30,100
King size for longer filtering.

635
00:28:30,100 --> 00:28:32,100
And Fatima quality

636
00:28:32,100 --> 00:28:34,100
for a much better flavor and aroma.

637
00:28:34,100 --> 00:28:36,100
Remember,

638
00:28:36,100 --> 00:28:38,100
the best fatima

639
00:28:38,100 --> 00:28:40,100
is the one that you can get

640
00:28:40,100 --> 00:28:41,620
at the

641
00:28:41,620 --> 00:28:46,100
local barbershop.

642
00:28:46,100 --> 00:28:48,100
Fatima has the tip for your lips.

643
00:28:48,100 --> 00:28:50,100
Try new Fatima.

644
00:28:50,100 --> 00:28:52,100
See how smooth it is.

645
00:28:52,100 --> 00:28:54,100
Fatima is made by the makers of Chesterfield.

646
00:28:54,100 --> 00:28:56,100
Liggett and Myers.

647
00:28:56,100 --> 00:28:58,100
One of tobacco's most respected names.

648
00:28:58,100 --> 00:29:00,100
Music by John Robinson.

649
00:29:00,100 --> 00:29:02,100
Music by Walter Schuman.

650
00:29:02,100 --> 00:29:04,100
Music by John Robinson.

651
00:29:04,100 --> 00:29:06,100
Music by Walter Schuman.

652
00:29:06,100 --> 00:29:08,100
Music by John Robinson.

653
00:29:08,100 --> 00:29:10,100
Music by Walter Schuman.

654
00:29:10,100 --> 00:29:14,100
Music by Henry Garcia reputation is always up�

