WEBVTT

00:00.000 --> 00:07.000
Sound off for Chesterfield.

00:07.000 --> 00:14.000
Chesterfield, first with premium quality and best for you.

00:14.000 --> 00:16.000
Chesterfield brings you Dragon.

00:16.000 --> 00:27.000
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:27.000 --> 00:37.000
The names have been changed to protect the innocent.

00:37.000 --> 00:41.000
You're a detective sergeant. You're assigned to homicide detail.

00:41.000 --> 00:45.000
You get a call from a man telling you that a woman has been badly beaten.

00:45.000 --> 00:50.000
Before you can get the name of the victim or any other information, the caller hangs up.

00:50.000 --> 00:56.000
Your job, investigate.

00:56.000 --> 01:00.000
Here is Chesterfield's record with smokers and important to you.

01:00.000 --> 01:06.000
No adverse effects to the nose, throat, and sinuses from smoking Chesterfield.

01:06.000 --> 01:12.000
That's the report of a doctor who has been examining a group of Chesterfield smokers for a full year and two months

01:12.000 --> 01:17.000
as a part of a program supervised by a responsible independent research laboratory.

01:17.000 --> 01:21.000
Don't you want to try a cigarette with a record like this?

01:21.000 --> 01:24.000
Chesterfield, first with premium quality.

01:24.000 --> 01:28.000
Chesterfield, first choice of young America.

01:28.000 --> 01:33.000
And that's from a survey made in 274 colleges and universities.

01:33.000 --> 01:35.000
Try Chesterfield's today.

01:35.000 --> 01:38.000
Chesterfield, regular or king size.

01:38.000 --> 01:42.000
They're much milder and best for you.

01:42.000 --> 01:54.000
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:54.000 --> 01:57.000
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

01:57.000 --> 02:03.000
you will travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official police files.

02:03.000 --> 02:06.000
From beginning to end, from crime to punishment,

02:06.000 --> 02:13.000
Dragnet is the story of your police force in action.

02:13.000 --> 02:16.000
It was Friday, June 10th. It was hot in Los Angeles.

02:16.000 --> 02:18.000
We were working the night watch out of homicide detail.

02:18.000 --> 02:21.000
My partner's Frank Smith. The boss is Captain Lorman.

02:21.000 --> 02:22.000
My name's Friday.

02:22.000 --> 02:26.000
I was on my way back from the main jail and it was 8, 10 p.m. when I got to room 42.

02:26.000 --> 02:29.000
Homicide.

02:29.000 --> 02:30.000
Frank?

02:30.000 --> 02:31.000
Yeah?

02:31.000 --> 02:32.000
Wait a minute, I want to talk to you.

02:32.000 --> 02:33.000
I'm not going anyplace.

02:33.000 --> 02:36.000
Oh. Well, I talked to Evans. I couldn't get any more out of him.

02:36.000 --> 02:38.000
The arraignment's still set for the 14th, isn't it?

02:38.000 --> 02:39.000
Yeah, that's right.

02:39.000 --> 02:41.000
Can't you settle down for a minute and stop that pacing up and down?

02:41.000 --> 02:43.000
What's the matter? Something on your mind?

02:43.000 --> 02:44.000
On my leg.

02:44.000 --> 02:45.000
Oh, something wrong with it?

02:45.000 --> 02:47.000
Not a thing. Just walking.

02:47.000 --> 02:49.000
Well, I wish you could manage to stand still for a minute.

02:49.000 --> 02:54.000
I'm getting a little bilious following you around the room.

02:54.000 --> 02:57.000
You know how far it is from here to the business office?

02:57.000 --> 02:58.000
What do you mean?

02:58.000 --> 02:59.000
How far?

02:59.000 --> 03:02.000
Well, it's just across the hall. Is that what you mean? 25 feet?

03:02.000 --> 03:06.000
No, you're wrong. It's 1,210th of a mile.

03:06.000 --> 03:07.000
Well, that's good to know.

03:07.000 --> 03:10.000
It's 1,6th of a mile to the crime lab, including the stairs.

03:10.000 --> 03:12.000
1,8th of a mile to Sal's Cafe.

03:12.000 --> 03:15.000
Four trips to R&I equals a quarter of a mile.

03:15.000 --> 03:16.000
Never knew that, did you?

03:16.000 --> 03:17.000
No.

03:17.000 --> 03:21.000
Our grand total tonight so far is over six miles and we're only half through.

03:21.000 --> 03:22.000
What do you think of that, Joe?

03:22.000 --> 03:23.000
Well, what's it all prove?

03:23.000 --> 03:25.000
This is a walking job we got.

03:25.000 --> 03:26.000
Well, everybody knows that, don't they?

03:26.000 --> 03:30.000
Yeah, but I'm the only one in the department who knows exactly how far we walk.

03:30.000 --> 03:33.000
That's fine. Any calls come in when I was out?

03:33.000 --> 03:35.000
No. Like to know how I do it?

03:35.000 --> 03:36.000
What's that?

03:36.000 --> 03:39.000
It's done with a pedometer. Measures miles.

03:39.000 --> 03:41.000
Just fastens on your legs, see?

03:41.000 --> 03:43.000
At the end of the day, you know exactly how far you walk.

03:43.000 --> 03:44.000
Yeah.

03:44.000 --> 03:47.000
Gonna measure everything, Joe. Keep track.

03:47.000 --> 03:49.000
Gonna know exactly how far everything is.

03:49.000 --> 03:50.000
What for?

03:50.000 --> 03:51.000
Somebody might want to know.

03:51.000 --> 03:52.000
Who?

03:54.000 --> 03:55.000
I'll get it.

03:57.000 --> 03:58.000
Homicide Friday.

03:58.000 --> 04:00.000
Yeah. Now, what's that address again?

04:02.000 --> 04:03.000
Yeah. Right.

04:04.000 --> 04:05.000
Now we got one to roll on.

04:05.000 --> 04:06.000
What do you got?

04:06.000 --> 04:07.000
Ambulance follow-up, Westlake area.

04:07.000 --> 04:08.000
Yeah.

04:08.000 --> 04:09.000
Woman's been beaten.

04:13.000 --> 04:17.000
8.14 p.m. We left the city hall and drove to the address we'd been given.

04:17.000 --> 04:22.000
8674 Cambria Street was a large private home that had been divided into apartments.

04:22.000 --> 04:25.000
The house was quiet and there was no sign of any disturbance.

04:25.000 --> 04:28.000
There was a woman sitting in a glider on the front porch.

04:28.000 --> 04:29.000
We went up and talked to her.

04:31.000 --> 04:33.000
Something I can do for you?

04:33.000 --> 04:36.000
Police officers, ma'am. We got a call that there'd been some sort of trouble here.

04:36.000 --> 04:37.000
What kind of trouble?

04:37.000 --> 04:39.000
A woman had been beaten. Is that right?

04:39.000 --> 04:41.000
Must be some kind of joke. Nothing like that here.

04:41.000 --> 04:42.000
You sure you got the right address?

04:42.000 --> 04:45.000
The one we were given, ma'am. We got in apartment 104.

04:45.000 --> 04:48.000
Yeah. The last one back on the left. Rockmans live there. Mr. and Mrs.

04:48.000 --> 04:49.000
We'd like to see the apartment.

04:49.000 --> 04:50.000
Go ahead.

04:50.000 --> 04:53.000
Anything happen around here, I'd know about it. I'm the landlady.

04:53.000 --> 04:56.000
Anything happen, I'd know about it. Go ahead. You won't find anything.

04:56.000 --> 04:57.000
Thank you very much, ma'am.

05:01.000 --> 05:02.000
Here it is.

05:02.000 --> 05:03.000
I'll get it.

05:08.000 --> 05:09.000
Better try the door, huh?

05:09.000 --> 05:10.000
Yeah.

05:16.000 --> 05:17.000
Nobody here.

05:17.000 --> 05:23.000
Looks like they had a party. I'll check the back.

05:24.000 --> 05:27.000
No. No one out there. Coffee on the table's cold.

05:27.000 --> 05:29.000
You find anything?

05:29.000 --> 05:30.000
Where's that door go, ma'am?

05:30.000 --> 05:31.000
Bedroom.

05:35.000 --> 05:36.000
Joe, there's a girl on the bed.

05:36.000 --> 05:37.000
Yeah.

05:39.000 --> 05:41.000
Yeah, it really worked her over, huh?

05:41.000 --> 05:42.000
How about it?

05:42.000 --> 05:47.000
Let's see if I can find her pulse here. Yeah, she's still alive.

05:47.000 --> 05:49.000
What is it? Something happened to Hazel?

05:49.000 --> 05:50.000
Joe?

05:50.000 --> 05:54.000
It's pretty bad. Both eyes black, bleeding. Is this Mrs. Rockman here?

05:54.000 --> 05:56.000
Yeah, it's Hazel. What's wrong?

05:56.000 --> 05:57.000
Where's her husband?

05:57.000 --> 05:58.000
I don't know.

05:58.000 --> 05:59.000
When did you see him last?

05:59.000 --> 06:00.000
About five minutes ago.

06:00.000 --> 06:01.000
Where was that?

06:01.000 --> 06:03.000
On the front porch. He just walked out.

06:03.000 --> 06:08.000
The ambulance crew arrived and immediately removed the victim to Georgia Street Receiving Hospital for emergency treatment.

06:08.000 --> 06:15.000
We got in touch with Officer Ed Barrett of the hospital detail and asked him to try to get a statement from the victim if she regained consciousness.

06:15.000 --> 06:19.000
We locked the door to the Rockman apartment to preserve any physical evidence we might need,

06:19.000 --> 06:22.000
and then we went down and talked to the landlady, Mrs. Ruth Baker.

06:22.000 --> 06:26.000
We found her on the front porch. We asked her what she knew about what had happened.

06:26.000 --> 06:33.000
I sure wish I could tell you more. How about Hazel? Is she going to be all right?

06:33.000 --> 06:35.000
We don't know yet, Mrs. Baker. She's pretty badly beaten.

06:35.000 --> 06:37.000
What do you want from me?

06:37.000 --> 06:39.000
Some questions we'd like to ask, ma'am.

06:39.000 --> 06:41.000
About what? I've told you what I know.

06:41.000 --> 06:44.000
Do you know where Mrs. Rockman's husband was going?

06:44.000 --> 06:46.000
No, I don't. I don't much care, either.

06:46.000 --> 06:48.000
Did you see anything at all when he went out?

06:48.000 --> 06:50.000
Not a word. Just walked out in a sort of daze.

06:50.000 --> 06:52.000
He was just a little boy.

06:52.000 --> 06:57.000
He didn't say anything at all to you?

06:57.000 --> 06:59.000
I just got through telling you that he didn't.

06:59.000 --> 07:02.000
Yes, ma'am. Mr. and Mrs. Rockman fight often, would you know?

07:02.000 --> 07:04.000
No, not any more than any married couple.

07:04.000 --> 07:06.000
Mrs. Baker.

07:06.000 --> 07:07.000
Yeah?

07:07.000 --> 07:10.000
I wonder if you can give us a description of Mr. Rockman.

07:10.000 --> 07:12.000
Description?

07:12.000 --> 07:14.000
Yes, ma'am. Tell us what he looks like.

07:14.000 --> 07:16.000
You figure he did that to Hazel, huh?

07:16.000 --> 07:19.000
That's what we want to talk to him about.

07:19.000 --> 07:22.000
What kind of description do you want?

07:22.000 --> 07:24.000
About how tall is he?

07:24.000 --> 07:26.000
About as tall as he is?

07:26.000 --> 07:28.000
That'd be 5'10", huh?

07:28.000 --> 07:30.000
If that's what you are.

07:30.000 --> 07:32.000
How much would you say weighed?

07:32.000 --> 07:35.000
Wouldn't even make a guess. I don't notice things like that.

07:35.000 --> 07:38.000
Yes, ma'am, but would you say it was medium-built or heavy?

07:38.000 --> 07:41.000
I'd say medium. Not too heavy, not too skinny. Medium.

07:41.000 --> 07:44.000
What color is his hair?

07:44.000 --> 07:46.000
Black.

07:46.000 --> 07:48.000
How about his hair?

07:48.000 --> 07:49.000
Black.

07:49.000 --> 07:51.000
How about his eyes?

07:51.000 --> 07:53.000
Brown. Real dark brown.

07:53.000 --> 07:55.000
You wear glasses?

07:55.000 --> 07:56.000
No.

07:56.000 --> 07:58.000
Was he clean-shaven?

07:58.000 --> 08:00.000
What do you mean?

08:00.000 --> 08:02.000
Well, do you have a mustache?

08:02.000 --> 08:06.000
No, he had one a while ago. He tried to grow one, but Hazel made him take it off.

08:06.000 --> 08:08.000
It never grew real well. Little scraggly thing.

08:08.000 --> 08:11.000
What was he wearing when you saw him last?

08:11.000 --> 08:13.000
Shirt and pants.

08:13.000 --> 08:16.000
Could you tell us what color the shirt was?

08:16.000 --> 08:19.000
No, and I can't tell you what color the pants were either. It's dark out here.

08:19.000 --> 08:23.000
I didn't pay much attention when he left. Just thought he didn't feel well. Sick from the party.

08:23.000 --> 08:26.000
All right, Miss Baker. May I use your phone?

08:26.000 --> 08:30.000
Sure, help yourself. It's in the living room, right inside the door to your left. You can't miss it.

08:30.000 --> 08:32.000
All right, ma'am. Thanks. I'll call a sentry.

08:32.000 --> 08:35.000
All right. Hello, Miss Baker.

08:35.000 --> 08:36.000
Yeah?

08:36.000 --> 08:39.000
Does Mr. Rockman drink much?

08:39.000 --> 08:41.000
Why do you ask that?

08:41.000 --> 08:46.000
No wonder. There might be some bar in the neighborhood that he might have gone to, maybe.

08:46.000 --> 08:50.000
No, he doesn't drink much at all. Once in a while, he and Hazel have a glass of wine before dinner.

08:50.000 --> 08:53.000
You know, sharpen the appetite. Just a glass of wine before dinner.

08:53.000 --> 08:57.000
And you haven't any idea where he might have gone?

08:57.000 --> 08:58.000
Not the slightest.

08:58.000 --> 09:01.000
Does he have any relatives in the city?

09:01.000 --> 09:02.000
I can't answer that.

09:02.000 --> 09:04.000
You mean you don't know?

09:04.000 --> 09:09.000
Must have some people someplace. Most of us do. But I'm not the kind of person who prides into the private lives of my tenants.

09:09.000 --> 09:11.000
They pay their rent, no loud parties, and I don't bother them.

09:11.000 --> 09:14.000
How about this party tonight?

09:14.000 --> 09:15.000
Yeah, what about it?

09:15.000 --> 09:18.000
Was there any trouble?

09:18.000 --> 09:19.000
Not that I knew about.

09:19.000 --> 09:24.000
You didn't hear anything? Any loud talking? Any arguments, maybe?

09:24.000 --> 09:29.000
Nope, I wasn't at the party. I wasn't invited. Hazel gave it for her Tony friends. Gonna play bridge. I wasn't there.

09:29.000 --> 09:33.000
Yes, ma'am. Could you tell us who was there?

09:33.000 --> 09:38.000
Never been able to get the hang of the game. Don't like cards. Chinese checkers, that's my game. Never could understand bridge, so I wasn't invited.

09:38.000 --> 09:43.000
Can't you give us a list of the people who were there?

09:43.000 --> 09:45.000
I suppose. Why do you need it?

09:45.000 --> 09:48.000
We'd like to talk to them.

09:48.000 --> 09:52.000
Well, I guess it'd be all right to give them to you. How's Hazel? You heard yet?

09:52.000 --> 09:54.000
No, ma'am.

09:54.000 --> 09:58.000
Sure a terrible thing. Not that maybe she didn't deserve it, but it's sure terrible.

09:58.000 --> 10:00.000
Why do you say that, Ms. Baker?

10:00.000 --> 10:04.000
What do you mean, why do I say it? I say it because it's true. No other reason to say something.

10:04.000 --> 10:07.000
Yes, ma'am, but what do you mean?

10:07.000 --> 10:12.000
Just that it was bound to happen. Somebody was bound to haul off and slap her mouth shut one of these days, the way she talked.

10:12.000 --> 10:14.000
Ma'am.

10:14.000 --> 10:17.000
Accusing, always accusing. Thought everybody in the world was after her.

10:17.000 --> 10:22.000
Always telling me that she knew about me, that I wasn't fooling anybody. The word she'd use. And they're supposed to be so Tony.

10:22.000 --> 10:27.000
Well, did she have any enemies around her? Anyone to make her think that, would you know?

10:27.000 --> 10:32.000
Well, she didn't have any right-out enemies. There were several people who didn't like her. They thought she was too snooty for them.

10:32.000 --> 10:35.000
I called the office, Joe. They're putting out a broadcast. Did you check him?

10:35.000 --> 10:41.000
Yeah, nothing on him. Hope it's all right, ma'am. I left your number in case they want to reach us.

10:41.000 --> 10:42.000
Sure, it's all right.

10:42.000 --> 10:46.000
Can you give us the names of the people who were at the party tonight, ma'am?

10:46.000 --> 10:51.000
Yeah, there was Lily Davis, the Harrises, and there was some fellow with Lily that I never saw before.

10:51.000 --> 10:55.000
You know where you can get in touch with them, do you?

10:55.000 --> 11:00.000
Well, the Harrises live up in 203, and Lily has an apartment 105, right across from the Rockmans.

11:00.000 --> 11:04.000
She ought to be able to tell you something. Don't know if it's going to be the truth, but she'll think of something to tell you.

11:04.000 --> 11:08.000
Ma'am, is she a good friend of Mrs. Rockmans, do you know?

11:08.000 --> 11:14.000
Oh, you bet. They're thick as thieves. Always having little lunches by themselves, talking secrets, buzzing around. Thieves.

11:14.000 --> 11:17.000
Myself, I never took to Lily. I always thought she was kind of wild, divorcee, you know.

11:17.000 --> 11:22.000
All right, Miss Becker, thank you very much. We'll be in 105 if there are any calls. Appreciate it if you'd let us know if Mr. Rockman comes in.

11:22.000 --> 11:25.000
Don't mention to him that we're here.

11:25.000 --> 11:27.000
Mm-hmm, all right.

11:27.000 --> 11:29.000
That was 105, you said?

11:29.000 --> 11:34.000
Yeah.

11:34.000 --> 11:36.000
Better talk to this Davis woman, huh?

11:36.000 --> 11:38.000
Yeah, maybe she can tell us where Rockman is.

11:38.000 --> 11:39.000
Yeah.

11:39.000 --> 11:44.000
105, here it is, huh?

11:44.000 --> 11:46.000
Yes?

11:46.000 --> 11:47.000
Miss Davis?

11:47.000 --> 11:49.000
Yes. Is there something I can do for you?

11:49.000 --> 11:50.000
Yes, ma'am, we're police officers.

11:50.000 --> 11:51.000
What is it you want with me?

11:51.000 --> 11:52.000
We'd like to talk to you, ma'am.

11:52.000 --> 11:53.000
Oh, come in.

11:53.000 --> 11:55.000
Thank you.

11:55.000 --> 11:57.000
I wonder if it'd be all right if we left the door open.

11:57.000 --> 11:59.000
I suppose so. Any special reason?

11:59.000 --> 12:01.000
Well, we'd like to keep an eye on the apartment across the hall.

12:01.000 --> 12:02.000
What's it about?

12:02.000 --> 12:04.000
We understand that you know the Rockmans pretty well.

12:04.000 --> 12:05.000
I suppose so. Why?

12:05.000 --> 12:07.000
You have any idea where Mr. Rockman might be?

12:07.000 --> 12:09.000
No, I don't. Isn't he across the hall?

12:09.000 --> 12:10.000
No, ma'am, he isn't.

12:10.000 --> 12:12.000
Well, then I don't know where he is. Have you talked to Hazel?

12:12.000 --> 12:13.000
No, ma'am.

12:13.000 --> 12:15.000
Well, why don't you ask her? She should know.

12:15.000 --> 12:16.000
We were wondering if you could help us out.

12:16.000 --> 12:19.000
No, last I saw of him was when he left their place.

12:19.000 --> 12:20.000
Uh-huh.

12:20.000 --> 12:23.000
Say, I wonder if you'd mind if I went ahead with what I was doing.

12:23.000 --> 12:24.000
Ma'am.

12:24.000 --> 12:27.000
It probably seems silly to you, but it's a hobby of mine.

12:27.000 --> 12:28.000
Wire sculpture.

12:28.000 --> 12:30.000
Silly, but it gives me a chance to relax.

12:30.000 --> 12:32.000
Yes, ma'am. Will you go right ahead?

12:34.000 --> 12:36.000
I don't think I got your names.

12:36.000 --> 12:38.000
My name's Friday. This is my partner, Frank Smith.

12:38.000 --> 12:39.000
How do you do, Mr. Smith?

12:39.000 --> 12:40.000
How do you do, ma'am?

12:40.000 --> 12:41.000
Mr. Friday.

12:41.000 --> 12:42.000
Well, what's all this about?

12:42.000 --> 12:43.000
Have I done something wrong?

12:43.000 --> 12:45.000
No, it's just a routine investigation, Miss Davis.

12:45.000 --> 12:46.000
Oh, uh-huh.

12:46.000 --> 12:49.000
I understand that you were at their place tonight. A party, huh?

12:49.000 --> 12:52.000
Yes. Hazel was going to have a couple of tables, a bridge.

12:52.000 --> 12:54.000
Anything unusual happen while you were there?

12:54.000 --> 12:56.000
No, nothing that you'd call really unusual.

12:56.000 --> 12:57.000
Who was there, ma'am?

12:57.000 --> 13:01.000
Oh, myself. The Harrises. They live upstairs. And Tom Reeves.

13:01.000 --> 13:03.000
Another couple were coming over after dinner,

13:03.000 --> 13:05.000
but they called and said they couldn't make it.

13:05.000 --> 13:07.000
It was just as well. None of us felt much like playing.

13:07.000 --> 13:08.000
Why was that?

13:08.000 --> 13:10.000
Well, Hazel wasn't feeling very well.

13:10.000 --> 13:12.000
She and Herman had a little argument. You know how it is.

13:12.000 --> 13:13.000
Kind of uncomfortable.

13:13.000 --> 13:14.000
Excuse me.

13:19.000 --> 13:20.000
Hello?

13:20.000 --> 13:22.000
Yes.

13:22.000 --> 13:24.000
Oh, yes, Tom.

13:24.000 --> 13:26.000
No.

13:26.000 --> 13:29.000
Well, you've got to understand she wasn't feeling too well.

13:29.000 --> 13:31.000
Mm-hmm.

13:31.000 --> 13:34.000
Just one of those things. Yeah.

13:34.000 --> 13:36.000
What?

13:36.000 --> 13:39.000
No, I've got a meeting that I want to go to tomorrow night.

13:39.000 --> 13:41.000
Modern Art, yes.

13:41.000 --> 13:44.000
At a place down on Melrose.

13:44.000 --> 13:47.000
Well, sure, if you want to.

13:47.000 --> 13:49.000
Mm-hmm.

13:49.000 --> 13:52.000
All right. You want to pick me up about seven.

13:52.000 --> 13:54.000
Right.

13:54.000 --> 13:57.000
Okay. See you then. Bye.

13:57.000 --> 13:59.000
Excuse me. That was Tom.

13:59.000 --> 14:01.000
He's a nice boy. I just met him tonight.

14:01.000 --> 14:03.000
The Rockmans set it up.

14:03.000 --> 14:05.000
What was this argument that the Rockmans had?

14:05.000 --> 14:06.000
Do you know what that was about?

14:06.000 --> 14:08.000
It was nothing. Just a little thing.

14:08.000 --> 14:10.000
Hazel hadn't been feeling well lately.

14:10.000 --> 14:11.000
It's awfully easy to set her off.

14:11.000 --> 14:13.000
I guess sometimes Herman doesn't realize it.

14:13.000 --> 14:15.000
Yes, ma'am. But what caused it tonight?

14:15.000 --> 14:17.000
Well, you see, Hazel's been thinking

14:17.000 --> 14:20.000
that there was somebody been following her, spying on her.

14:20.000 --> 14:22.000
She told Herman about it tonight.

14:22.000 --> 14:23.000
That made him a little angry.

14:23.000 --> 14:26.000
And well, then at dinner we just sat down.

14:26.000 --> 14:28.000
Mrs. Harris said that she'd seen a picture of the dress

14:28.000 --> 14:30.000
that Hazel had on in the morning paper.

14:30.000 --> 14:31.000
Well, Hazel didn't understand.

14:31.000 --> 14:34.000
I guess she thought that Mrs. Harris was being nasty about it.

14:34.000 --> 14:36.000
She got up and left the table, went into the bedroom.

14:36.000 --> 14:37.000
Yes, ma'am.

14:37.000 --> 14:39.000
Herman got up and went in after her.

14:39.000 --> 14:41.000
Came out and said that she wasn't feeling well.

14:41.000 --> 14:43.000
Kind of threw a damper on the evening.

14:43.000 --> 14:44.000
So when the other couple called and said

14:44.000 --> 14:45.000
that they wouldn't be able to make it,

14:45.000 --> 14:47.000
we all decided to call it quits.

14:47.000 --> 14:49.000
Was there any reason for Mrs. Rockman to feel

14:49.000 --> 14:51.000
that there was somebody spying on her?

14:51.000 --> 14:53.000
No, Mr. Friday, it was just one of those things.

14:53.000 --> 14:55.000
She'd go along fine, feel good,

14:55.000 --> 14:57.000
and then she'd wake up in the morning

14:57.000 --> 14:59.000
and start to think about things and she'd get depressed.

14:59.000 --> 15:00.000
Oh, and she's like that.

15:00.000 --> 15:02.000
There isn't anything that can lift her out of it.

15:02.000 --> 15:04.000
We used to talk about it. I'd try to help her.

15:04.000 --> 15:06.000
Same thing happened to me, I know.

15:06.000 --> 15:07.000
It's just one of those things.

15:07.000 --> 15:08.000
Yes, ma'am.

15:08.000 --> 15:10.000
Maybe if they'd had children it would be different,

15:10.000 --> 15:12.000
but lately she hasn't been feeling well

15:12.000 --> 15:14.000
and she and Herman haven't been getting along.

15:14.000 --> 15:16.000
He just didn't seem to understand.

15:16.000 --> 15:18.000
She'd get angry and he'd work late.

15:18.000 --> 15:20.000
The more he worked late and stayed away from home,

15:20.000 --> 15:21.000
the more she'd fret and get angry.

15:21.000 --> 15:23.000
It was just a vicious circle.

15:23.000 --> 15:24.000
Nothing anyone can do about it.

15:24.000 --> 15:26.000
It'll pass with time.

15:26.000 --> 15:29.000
When Rockman went in to see his wife, did they argue?

15:29.000 --> 15:31.000
Well, they had a few words, a little loud,

15:31.000 --> 15:33.000
nothing serious, then he came out

15:33.000 --> 15:34.000
and said that everything was all right.

15:34.000 --> 15:36.000
Ma'am, did Rockman ever get violent toward his wife,

15:36.000 --> 15:37.000
do you know?

15:37.000 --> 15:38.000
What do you mean violent?

15:38.000 --> 15:39.000
He ever hit her?

15:39.000 --> 15:41.000
No, I don't think so.

15:41.000 --> 15:42.000
A couple of times when I was over there

15:42.000 --> 15:43.000
he looked like he might be thinking of it,

15:43.000 --> 15:45.000
but I never saw it.

15:45.000 --> 15:46.000
I think if he ever did hit her,

15:46.000 --> 15:47.000
Hazel would have told me.

15:47.000 --> 15:49.000
We were very close, as I said.

15:49.000 --> 15:50.000
I tried to help her.

15:50.000 --> 15:53.000
Just a few loud words, that's all I ever knew about.

15:53.000 --> 15:55.000
Anyway, after Herman came out of the bedroom,

15:55.000 --> 15:57.000
we all decided to leave.

15:57.000 --> 16:00.000
This fellow Tom, he wanted to go on, you know, out someplace,

16:00.000 --> 16:02.000
but I was a little tired and I'd just met him tonight,

16:02.000 --> 16:03.000
so I begged off and came home.

16:03.000 --> 16:04.000
Yes, ma'am.

16:04.000 --> 16:06.000
Can't you tell me what this is all about?

16:06.000 --> 16:07.000
Miss Davis?

16:07.000 --> 16:08.000
Hello, Mrs. Baker.

16:08.000 --> 16:10.000
Something you want?

16:10.000 --> 16:12.000
I want to see the police.

16:12.000 --> 16:13.000
Mr. Smith, your office called,

16:13.000 --> 16:16.000
said you were to call this number right away.

16:17.000 --> 16:18.000
Here's the number they gave me.

16:18.000 --> 16:20.000
They said you'd know I wrote it down.

16:20.000 --> 16:21.000
Thank you, ma'am.

16:21.000 --> 16:22.000
Here, you want to call, Joe?

16:22.000 --> 16:23.000
Yeah.

16:23.000 --> 16:24.000
What if I use your phone, Miss Davis?

16:24.000 --> 16:25.000
Sure, help yourself.

16:25.000 --> 16:26.000
Thank you.

16:30.000 --> 16:31.000
I'm sorry, Miss Davis.

16:31.000 --> 16:32.000
I'm sorry.

16:32.000 --> 16:33.000
I'm sorry.

16:33.000 --> 16:34.000
I'm sorry.

16:34.000 --> 16:36.000
I'm sorry.

16:42.000 --> 16:44.000
Isn't this the most awful thing you've heard in all your life?

16:44.000 --> 16:45.000
What?

16:46.000 --> 16:47.000
Well, about Herman, what he did.

16:47.000 --> 16:48.000
Terrible.

16:48.000 --> 16:50.000
They ought to send him away for a long time, a good long time.

16:50.000 --> 16:51.000
Dr. Hall, please.

16:51.000 --> 16:53.000
What are you talking about?

16:54.000 --> 16:56.000
All the ambulances, the police,

16:56.000 --> 16:57.000
never had a thing like this happen before,

16:57.000 --> 16:59.000
all the excitement, and what Herman did.

16:59.000 --> 17:00.000
Just terrible.

17:00.000 --> 17:01.000
That's all terrible.

17:01.000 --> 17:02.000
Mrs. Baker, would you wait just a minute, please?

17:02.000 --> 17:03.000
Well, somebody tell me what this is all about.

17:03.000 --> 17:04.000
Hello, Dr. Hall, this is Joe Friday.

17:04.000 --> 17:05.000
Yeah.

17:05.000 --> 17:06.000
Now, we're here now.

17:08.000 --> 17:09.000
She is.

17:11.000 --> 17:12.000
You're sure about that, are you?

17:12.000 --> 17:15.000
Yeah, well, he's out, right.

17:16.000 --> 17:17.000
Now, we'll call him right out.

17:18.000 --> 17:19.000
Yes, it does.

17:19.000 --> 17:20.000
Right.

17:20.000 --> 17:21.000
Bye.

17:21.000 --> 17:22.000
This is Georgia Street.

17:22.000 --> 17:23.000
Yeah.

17:23.000 --> 17:24.000
Miss Rockman died.

17:24.000 --> 17:25.000
There's something else.

17:25.000 --> 17:26.000
What?

17:26.000 --> 17:27.000
She wasn't beaten.

17:27.000 --> 17:40.000
She was shot to death.

17:40.000 --> 17:41.000
You are listening to Dragnet,

17:41.000 --> 17:45.000
the authentic story of your police force in action.

17:45.000 --> 17:48.000
Years ahead of them all.

17:48.000 --> 17:51.000
Chesterfield is years ahead of all cigarettes.

17:51.000 --> 17:53.000
Chesterfield quality is highest.

17:53.000 --> 17:55.000
Here's the proof.

17:55.000 --> 17:58.000
Recent chemical analyses give an index of good quality

17:58.000 --> 18:01.000
for the country's six leading cigarette brands.

18:01.000 --> 18:03.000
The index of good quality table,

18:03.000 --> 18:06.000
which is a ratio of high sugar to low nicotine,

18:06.000 --> 18:08.000
shows Chesterfield quality highest.

18:08.000 --> 18:10.000
Chesterfield quality highest.

18:10.000 --> 18:13.000
15% higher than its nearest competitor.

18:13.000 --> 18:15.000
Chesterfield quality highest.

18:15.000 --> 18:20.000
31% higher than the average of the five other leading brands.

18:20.000 --> 18:23.000
Don't you want to try a cigarette with a record like this?

18:23.000 --> 18:24.000
Chesterfield.

18:24.000 --> 18:28.000
First with premium quality and best for you.

18:28.000 --> 18:30.000
Try Chesterfield today.

18:30.000 --> 18:33.000
Regular or king size.

18:33.000 --> 18:42.000
9, 10 p.m.

18:42.000 --> 18:45.000
We called a crime lab and Ray Pinker and a crew were sent out

18:45.000 --> 18:47.000
to check the physical evidence at the scene.

18:47.000 --> 18:49.000
We contacted Ed Barrett at the hospital,

18:49.000 --> 18:52.000
but he said the woman had not regained consciousness.

18:52.000 --> 18:55.000
Frank and I went upstairs to talk with Mr. and Mrs. Harris.

18:55.000 --> 18:58.000
They gave us substantially the same story we'd gotten from Lily Davis.

18:58.000 --> 19:01.000
They agreed that when Rockman went into the bedroom to see his wife,

19:01.000 --> 19:03.000
they'd heard loud voices but nothing else.

19:03.000 --> 19:05.000
They stated positively that as far as they knew,

19:05.000 --> 19:09.000
there'd been no shot fired while they were in the Rockman apartment.

19:09.000 --> 19:11.000
9, 17 p.m.

19:11.000 --> 19:13.000
We checked with the other people in the apartment building.

19:13.000 --> 19:15.000
None of them could report having heard a shot.

19:15.000 --> 19:18.000
From them we got the same story of Mrs. Rockman's actions.

19:18.000 --> 19:21.000
Some of the neighbors said that they didn't get along with her.

19:21.000 --> 19:23.000
Others seemed to understand her feelings.

19:23.000 --> 19:25.000
9, 22 p.m.

19:25.000 --> 19:27.000
We checked back with Ray Pinker and the crew from the crime lab.

19:27.000 --> 19:29.000
We didn't spend a lot of time here, Ray.

19:29.000 --> 19:31.000
The husband looked good for it. We were trying to round him up.

19:31.000 --> 19:33.000
Shooting was a real surprise.

19:33.000 --> 19:35.000
It looked like a beating to us. We couldn't tell.

19:35.000 --> 19:37.000
The boys from Georgia Street got her out of here right away.

19:37.000 --> 19:38.000
Did you come up with anything, Ray?

19:38.000 --> 19:40.000
Yeah, a couple things. How you fellas got it figured?

19:40.000 --> 19:42.000
Well, talking to the neighbors, looks like the husband does.

19:42.000 --> 19:43.000
Talked to him?

19:43.000 --> 19:45.000
No, he walked right out after it happened.

19:45.000 --> 19:47.000
Got out of broadcast on him. Nothing's turned up yet, though.

19:47.000 --> 19:48.000
How's it look to you, Ray?

19:48.000 --> 19:50.000
Well, I'm not sure I can go along with you guys and the husband.

19:50.000 --> 19:52.000
I talked to Doc Hall.

19:52.000 --> 19:54.000
We weren't going to be able to know for sure until they post the body.

19:54.000 --> 19:56.000
Woman was slapped around, we know that.

19:56.000 --> 19:58.000
Yeah, we saw her. Looked pretty brutal to us.

19:58.000 --> 19:59.000
You mean the black eyes?

19:59.000 --> 20:00.000
Yeah.

20:00.000 --> 20:02.000
What Doc Hall says, that didn't come from beating.

20:02.000 --> 20:03.000
He says the bullet did it.

20:03.000 --> 20:04.000
Was he pretty sure about it?

20:04.000 --> 20:06.000
Looks like it. Autopsy will prove it.

20:06.000 --> 20:07.000
Where'd you find the gun?

20:07.000 --> 20:09.000
Under the bed. Over here, right side.

20:09.000 --> 20:11.000
Indentation on the floor here.

20:11.000 --> 20:13.000
Evidently fell from her hand, bounced back under the bed.

20:13.000 --> 20:14.000
Any prints on it?

20:14.000 --> 20:15.000
Lifted three clean ones.

20:15.000 --> 20:17.000
You been able to make them?

20:17.000 --> 20:19.000
Lifted some from the dressing table over there.

20:19.000 --> 20:21.000
Looks like they might belong to the dead woman.

20:21.000 --> 20:22.000
Checking for sure later.

20:22.000 --> 20:24.000
You figure maybe she did it herself then, huh?

20:24.000 --> 20:25.000
Well, it's beginning to shape up.

20:25.000 --> 20:27.000
Well, how about the shot, Ray? Nobody we've talked to heard it.

20:27.000 --> 20:29.000
Here's the explanation for that.

20:29.000 --> 20:31.000
This pillow here.

20:31.000 --> 20:33.000
See the bullet hole here? Burn?

20:33.000 --> 20:35.000
Yeah.

20:35.000 --> 20:37.000
Doc Hall says she was shot in the back of the right ear.

20:37.000 --> 20:39.000
She must have held the gun in the pillow. That muffled the sound.

20:39.000 --> 20:41.000
What noise there was wouldn't be heard very far.

20:41.000 --> 20:43.000
Well, how can you be sure it was suicide, Ray?

20:43.000 --> 20:45.000
Just an idea now.

20:45.000 --> 20:47.000
Roll the dead woman's prints, run a blotter test on her,

20:47.000 --> 20:49.000
see if she fired the gun.

20:49.000 --> 20:51.000
Check for nitrate, we'll know for sure.

20:51.000 --> 20:52.000
How long will that take?

20:52.000 --> 20:54.000
I'll be finishing in an hour or so. I'll let you know then.

20:54.000 --> 20:56.000
From where I sit though, it looks like she did it herself.

20:56.000 --> 20:58.000
I still don't understand about the black eyes though.

20:58.000 --> 21:00.000
Well, I get it. The bullet entered just behind the right ear.

21:00.000 --> 21:02.000
Past behind the eyes.

21:02.000 --> 21:04.000
I've seen it a couple of times before.

21:04.000 --> 21:06.000
Yeah, but Doc Hall said that she'd been slapped a couple of times, right?

21:06.000 --> 21:08.000
Yeah. Said he found a couple of bruises on her cheeks.

21:08.000 --> 21:10.000
Not enough to do any damage though. Sure not enough to kill her.

21:10.000 --> 21:12.000
Mr. Friday?

21:12.000 --> 21:14.000
Yes, ma'am.

21:14.000 --> 21:16.000
Can you come right over to my place? Herman's on the phone.

21:16.000 --> 21:19.000
What's that? Mr. Rockman. He called to find out how Hazel was.

21:19.000 --> 21:21.000
Alright.

21:21.000 --> 21:23.000
Phone's right there. Thank you.

21:25.000 --> 21:27.000
Hello? Hello?

21:29.000 --> 21:31.000
Hello?

21:31.000 --> 21:33.000
Well, he's not there now.

21:33.000 --> 21:35.000
What did he say?

21:35.000 --> 21:37.000
Well, he asked me if I knew how Hazel was.

21:37.000 --> 21:39.000
I told him that she was dead and then I asked him where he was.

21:39.000 --> 21:41.000
Did he tell you? No.

21:41.000 --> 21:43.000
He just said for me to tell people that he was sorry he did it,

21:43.000 --> 21:45.000
for me to tell him that he didn't mean it.

21:45.000 --> 21:47.000
He said he didn't mean to kill Hazel.

21:47.000 --> 21:49.000
Well, the way it looks, he didn't do it.

21:49.000 --> 21:51.000
Then you better find him right away.

21:51.000 --> 21:53.000
He thinks he did and he's going to kill himself.

21:59.000 --> 22:03.000
We talked to the landlady Ruth Baker, but she was unable to tell us where Herman Rockman was employed.

22:03.000 --> 22:08.000
Lily Davis told us that he was a car salesman employed at a lot in the south end of town.

22:08.000 --> 22:11.000
We asked Miss Davis to stay by our phone in the event that Rockman called back

22:11.000 --> 22:13.000
and to let us know immediately if he did.

22:13.000 --> 22:16.000
We found an address book in the desk in the living room of the apartment

22:16.000 --> 22:19.000
and we began to call Rockman's friends and relatives.

22:19.000 --> 22:22.000
None of them had seen him or could tell us where he worked.

22:22.000 --> 22:24.000
Nine forty-five p.m.

22:24.000 --> 22:28.000
It had been twenty minutes since the husband of the dead woman had called and said that he was going to kill himself.

22:28.000 --> 22:31.000
At nine forty-six p.m. we contacted a brother-in-law of the dead woman

22:31.000 --> 22:36.000
and he told us that as far as he knew, Rockman had been employed by the Bateman Auto Agency in Gardena.

22:36.000 --> 22:43.000
We got the number from information and I put in the call.

22:43.000 --> 22:45.000
Hello, is this the Bateman Auto Agency?

22:45.000 --> 22:47.000
Well, this is Sergeant Joe Friday, Los Angeles Police Department.

22:47.000 --> 22:48.000
Yes, sir.

22:48.000 --> 22:50.000
Do you have a Herman Rockman working for you?

22:50.000 --> 22:53.000
Yes, sir, that's right. R-O-C-K-M-A.

22:53.000 --> 22:56.000
Uh-huh. I see. When was that?

22:56.000 --> 22:59.000
Yeah. Any idea where he's working now?

22:59.000 --> 23:02.000
Uh-huh. Yes, sir, I understand.

23:02.000 --> 23:03.000
Yeah, well, have you got the number?

23:03.000 --> 23:04.000
Fine. Yeah.

23:04.000 --> 23:06.000
Would you know if they're open this time of night?

23:06.000 --> 23:08.000
I see. Okay, all right, sure, I'll hold on.

23:08.000 --> 23:09.000
How about it?

23:09.000 --> 23:11.000
Says Rockman did work for him. He hasn't seen him in a couple...

23:11.000 --> 23:13.000
Yes, sir. Yeah.

23:13.000 --> 23:16.000
Uh-huh. That's 03, right?

23:16.000 --> 23:19.000
Yes, sir, thanks very much.

23:19.000 --> 23:23.000
Says he's heard Rockman's working for a company out in Washington Boulevard now.

23:23.000 --> 23:27.000
Left him a couple of weeks ago.

23:27.000 --> 23:30.000
Hello. Do you have a Herman Rockman working there?

23:30.000 --> 23:33.000
Hello. Hello.

23:33.000 --> 23:36.000
Somebody answered as soon as I asked about Rockman, he hung up.

23:36.000 --> 23:37.000
Think it was him?

23:37.000 --> 23:39.000
There's no way of telling. We better check on it quick.

23:39.000 --> 23:40.000
You got the address?

23:40.000 --> 23:41.000
Yeah, ought to take us about five minutes to get there.

23:41.000 --> 23:43.000
Let's go. We still got a chance.

23:48.000 --> 23:51.000
9.50 p.m. We left the apartment and we drove out Westlake Avenue...

23:51.000 --> 23:53.000
and turned down to Washington Boulevard.

23:53.000 --> 23:57.000
We traveled code 03, but because of the possibility of alarming Rockman...

23:57.000 --> 24:01.000
we turned off the sirens six blocks from the address of the used car lot.

24:01.000 --> 24:04.000
9.54 p.m. We got to the place. The lot was dark.

24:04.000 --> 24:08.000
At the rear and back of a line of cars, we could see a small shack.

24:10.000 --> 24:11.000
I hope he's here.

24:11.000 --> 24:13.000
Yeah. There's no lights on. The door's locked.

24:13.000 --> 24:15.000
Let's try the side. There's a window around there.

24:15.000 --> 24:16.000
Right.

24:17.000 --> 24:18.000
Can you see anything?

24:18.000 --> 24:20.000
No, the window's dirty. Got your flashlight?

24:20.000 --> 24:21.000
Yeah, here you go.

24:21.000 --> 24:22.000
Give me that.

24:23.000 --> 24:24.000
How about it?

24:24.000 --> 24:26.000
He's in there. Looks like he's out. Come on.

24:26.000 --> 24:28.000
Let's hit it. Right.

24:29.000 --> 24:30.000
Full of gas. Kill your flashlight.

24:30.000 --> 24:32.000
Right. I'll get him out of here. You want to get that heater?

24:32.000 --> 24:33.000
Right.

24:33.000 --> 24:35.000
The window's stuck. Break it.

24:38.000 --> 24:39.000
How about it?

24:39.000 --> 24:41.000
He's still alive. Fresh air should bring him on.

24:41.000 --> 24:44.000
Yeah. Rockman. Rockman.

24:45.000 --> 24:47.000
Come on, Rockman. You're all right. Come on. Sit up.

24:49.000 --> 24:52.000
Why'd you do it? Why'd you stop me?

24:52.000 --> 24:53.000
No reason for you to kill yourself.

24:53.000 --> 24:56.000
I got a reason. I killed Hazel.

24:56.000 --> 25:00.000
I didn't mean to. I loved her more than anything.

25:00.000 --> 25:03.000
I didn't mean it. I didn't want to hurt her that hard.

25:03.000 --> 25:05.000
All right. Settle down. Settle down.

25:05.000 --> 25:06.000
You didn't kill her, Rockman.

25:06.000 --> 25:08.000
Nobody asked you to come down here.

25:08.000 --> 25:11.000
I called you to take care of her. I knew it was too late.

25:12.000 --> 25:16.000
I killed her. She's dead and it's my fault.

25:18.000 --> 25:20.000
Why'd you come here? Why'd you stop me?

25:20.000 --> 25:23.000
All right. Now take it easy, will you, Rockman? Straighten yourself out of here.

25:23.000 --> 25:25.000
You didn't kill your wife, Rockman. You understand?

25:25.000 --> 25:26.000
What?

25:26.000 --> 25:29.000
We don't think you killed her. We think she did it herself.

25:29.000 --> 25:33.000
Huh? Oh.

25:33.000 --> 25:38.000
Well, she wasn't well. She was sick.

25:38.000 --> 25:41.000
She didn't know what she was doing.

25:41.000 --> 25:44.000
She did the wrong thing, didn't she?

25:44.000 --> 25:47.000
Her way wasn't right.

25:48.000 --> 25:50.000
I loved her, you know, very much.

25:50.000 --> 25:52.000
Yes, sir. We understand.

25:52.000 --> 25:55.000
It doesn't really make any difference you stop me.

25:55.000 --> 25:57.000
No difference.

25:57.000 --> 25:58.000
Sir?

25:58.000 --> 26:01.000
It doesn't make any difference that you stop me.

26:01.000 --> 26:04.000
I loved her. There's no difference at all.

26:04.000 --> 26:06.000
How's that?

26:06.000 --> 26:08.000
I died with her.

26:16.000 --> 26:18.000
The story you have just heard is true.

26:18.000 --> 26:21.000
The names were changed to protect the innocent.

26:21.000 --> 26:26.000
On June 15th, an inquest was held in the coroner's office in and for the county of Los Angeles.

26:26.000 --> 26:29.000
In a moment, the results of that inquest.

26:29.000 --> 26:31.000
Now here's our star, Jack Webb.

26:31.000 --> 26:33.000
Thank you, George Feniman.

26:33.000 --> 26:36.000
Friends, next Sunday, June 21st, is Father's Day.

26:36.000 --> 26:41.000
Your neighborhood dealer has the special Chesterfield Father's Day carton on sale right now.

26:41.000 --> 26:44.000
So remember the guy who never forgets you.

26:44.000 --> 26:46.000
Don't give him just any cigarette.

26:46.000 --> 26:49.000
Give him premium quality Chesterfields, regular or king size.

26:49.000 --> 26:51.000
They're best for him.

26:59.000 --> 27:05.000
At the coroner's inquest, it was decided that the wound that killed Hazel Eileen Rockman was self-inflicted.

27:05.000 --> 27:07.000
The death was listed as a suicide.

27:07.000 --> 27:20.000
Her husband, Herman George Rockman, was not held.

27:30.000 --> 27:35.000
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

27:35.000 --> 27:40.000
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

27:40.000 --> 27:45.000
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

27:45.000 --> 27:49.000
Heard tonight were Ben Alexander, June Whitley, Lillian Byiff.

27:49.000 --> 27:52.000
Script by John Robinson, Ben Alexander.

27:52.000 --> 27:56.000
Music by Walter Schuman. Hal Gibney speaking.

27:56.000 --> 28:05.000
For a million laughs, tune in Chesterfield's Martin & Lewis show Tuesday on the same NBC station.

28:05.000 --> 28:10.000
And sound off for Chesterfields, either regular or king size.

28:10.000 --> 28:14.000
You'll find premium quality Chesterfields much milder.

28:14.000 --> 28:18.000
Chesterfield is best for you.

28:20.000 --> 28:24.000
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

28:24.000 --> 28:28.000
Have you tried new cork-tipped Fatima? It's the smooth smoke.

28:28.000 --> 28:32.000
Here's why. New Fatima tips of perfect cork.

28:32.000 --> 28:35.000
King size for longer filtering.

28:35.000 --> 28:40.000
And Fatima quality for a much better flavor and aroma.

28:40.000 --> 28:44.000
Remember, Fatima has the tip for your lips.

28:44.000 --> 28:48.000
Try new Fatima. See how smooth it is.

28:48.000 --> 28:52.000
Fatima is made by the makers of Chesterfield, Liggett & Myers.

28:52.000 --> 28:56.000
One of tobacco's most respected names.

28:56.000 --> 29:23.000
Music by John Robinson.

