1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Sound off for Chesterfield.

2
00:00:07,000 --> 00:00:14,680
Chesterfield, first with premium quality and best for you.

3
00:00:14,680 --> 00:00:24,600
Chesterfield brings you Dragon.

4
00:00:24,600 --> 00:00:28,960
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

5
00:00:28,960 --> 00:00:39,760
The names have been changed to protect the innocent.

6
00:00:39,760 --> 00:00:40,760
You're a detective sergeant.

7
00:00:40,760 --> 00:00:43,640
You're assigned to auto theft detail.

8
00:00:43,640 --> 00:00:46,200
You get a call from a truck rental service.

9
00:00:46,200 --> 00:00:48,320
One of their trucks has disappeared.

10
00:00:48,320 --> 00:00:50,800
There's no sign of the man who rented it.

11
00:00:50,800 --> 00:00:57,320
Your job, find him.

12
00:00:57,320 --> 00:00:59,520
Years ahead of them all.

13
00:00:59,520 --> 00:01:02,440
Chesterfield is years ahead of them all.

14
00:01:02,440 --> 00:01:08,320
The quality contrast between Chesterfield and other leading brands is a revealing story.

15
00:01:08,320 --> 00:01:13,320
Recent chemical analyses give an index of good quality for the country's six leading

16
00:01:13,320 --> 00:01:15,080
cigarette brands.

17
00:01:15,080 --> 00:01:21,760
The index of good quality table, which is a ratio of high sugar to low nicotine, shows

18
00:01:21,760 --> 00:01:24,000
Chesterfield quality highest.

19
00:01:24,000 --> 00:01:25,960
Chesterfield quality highest.

20
00:01:25,960 --> 00:01:28,840
Fifteen percent higher than its nearest competitor.

21
00:01:28,840 --> 00:01:30,880
Chesterfield quality highest.

22
00:01:30,880 --> 00:01:35,240
Thirty-one percent higher than the average of the five other leading brands.

23
00:01:35,240 --> 00:01:41,360
Yes, Chesterfield is first with premium quality in both regular and king size.

24
00:01:41,360 --> 00:01:45,480
Don't you want to try a cigarette with a record like this?

25
00:01:45,480 --> 00:01:47,480
Chesterfield.

26
00:01:47,480 --> 00:01:56,720
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

27
00:01:56,720 --> 00:02:01,840
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

28
00:02:01,840 --> 00:02:06,600
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

29
00:02:06,600 --> 00:02:07,600
police files.

30
00:02:07,600 --> 00:02:13,800
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

31
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
in action.

32
00:02:14,800 --> 00:02:17,800
It was Monday, April 20th.

33
00:02:17,800 --> 00:02:22,360
It was warm in Los Angeles.

34
00:02:22,360 --> 00:02:24,440
We were working the day watch out of auto theft detail.

35
00:02:24,440 --> 00:02:25,440
My partner is Frank Smith.

36
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
The boss is Captain Nelson.

37
00:02:26,440 --> 00:02:27,440
My name is Friday.

38
00:02:27,440 --> 00:02:32,440
I was on my way into the office and it was 8.02 a.m. when I got to room 40.

39
00:02:32,440 --> 00:02:33,440
Auto theft.

40
00:02:33,440 --> 00:02:34,440
Hi, Frank.

41
00:02:34,440 --> 00:02:35,440
Hi.

42
00:02:35,440 --> 00:02:36,440
Where'd you get the sunburn?

43
00:02:36,440 --> 00:02:37,440
I went fishing yesterday.

44
00:02:37,440 --> 00:02:38,440
Yeah?

45
00:02:38,440 --> 00:02:39,440
Where'd you go?

46
00:02:39,440 --> 00:02:40,440
Down Newport.

47
00:02:40,440 --> 00:02:41,440
How'd you do?

48
00:02:41,440 --> 00:02:42,440
Didn't.

49
00:02:42,440 --> 00:02:43,440
What do you mean?

50
00:02:43,440 --> 00:02:44,440
I didn't.

51
00:02:44,440 --> 00:02:45,880
Yesterday's the first day off.

52
00:02:45,880 --> 00:02:47,360
We've been able to collect for a month.

53
00:02:47,360 --> 00:02:48,360
Yeah, I know.

54
00:02:48,360 --> 00:02:49,920
Last Thursday, I checked with a skipper.

55
00:02:49,920 --> 00:02:52,440
Said it looked like I'd be able to make it sure this weekend.

56
00:02:52,440 --> 00:02:53,640
So I called a place.

57
00:02:53,640 --> 00:02:54,640
I made reservations.

58
00:02:54,640 --> 00:02:55,640
All set.

59
00:02:55,640 --> 00:02:56,640
Gonna go fishing.

60
00:02:56,640 --> 00:02:57,640
Yeah.

61
00:02:57,640 --> 00:03:00,240
Saturday night, I got all my tackle out and took my reel apart.

62
00:03:00,240 --> 00:03:02,280
Cleaned it already.

63
00:03:02,280 --> 00:03:03,280
They packed a lunch.

64
00:03:03,280 --> 00:03:04,280
Real good.

65
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
I'm all set.

66
00:03:05,280 --> 00:03:07,440
Get up at 4.45 in the morning.

67
00:03:07,440 --> 00:03:09,200
I drove down to Newport.

68
00:03:09,200 --> 00:03:10,200
Beautiful morning.

69
00:03:10,200 --> 00:03:11,200
Sun shining.

70
00:03:11,200 --> 00:03:12,800
Little wind, you know.

71
00:03:12,800 --> 00:03:13,800
Really looking forward to it.

72
00:03:13,800 --> 00:03:16,200
Gonna be a real day off, you know.

73
00:03:16,200 --> 00:03:18,560
Get down there, get on the boat.

74
00:03:18,560 --> 00:03:20,320
Not many people, maybe 15 or 20.

75
00:03:20,320 --> 00:03:22,040
Yeah, not many for a Sunday, was it?

76
00:03:22,040 --> 00:03:23,960
No, that's why I think I got it made.

77
00:03:23,960 --> 00:03:25,760
I got a place right at the back of the boat.

78
00:03:25,760 --> 00:03:26,760
We shoved off.

79
00:03:26,760 --> 00:03:29,680
I went down to get some breakfast.

80
00:03:29,680 --> 00:03:31,840
You know, load up, really pull those fish in.

81
00:03:31,840 --> 00:03:32,840
Yeah.

82
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
Yeah, I got to the weekend.

83
00:03:33,840 --> 00:03:34,840
Went up on deck.

84
00:03:34,840 --> 00:03:35,840
What do you suppose we were?

85
00:03:35,840 --> 00:03:36,840
I wouldn't know.

86
00:03:36,840 --> 00:03:37,840
Don't take a guess.

87
00:03:37,840 --> 00:03:38,840
I think I wouldn't have the least idea.

88
00:03:38,840 --> 00:03:39,840
All right, where were you?

89
00:03:39,840 --> 00:03:40,840
I was in Newport.

90
00:03:40,840 --> 00:03:41,840
I was in Newport.

91
00:03:41,840 --> 00:03:42,840
I was in Newport.

92
00:03:42,840 --> 00:03:44,400
All right, where were you?

93
00:03:44,400 --> 00:03:45,400
Right back at the dock.

94
00:03:45,400 --> 00:03:46,400
What?

95
00:03:46,400 --> 00:03:48,400
Yeah, right back at the dock.

96
00:03:48,400 --> 00:03:52,400
They'd gone out to the ocean and the water was so rough they turned around and came right

97
00:03:52,400 --> 00:03:53,400
back.

98
00:03:53,400 --> 00:03:55,480
And all the while I'm down below having breakfast.

99
00:03:55,480 --> 00:03:56,480
I didn't even see the ocean.

100
00:03:56,480 --> 00:03:57,480
Oh well, that's too bad, isn't it?

101
00:03:57,480 --> 00:03:58,480
Yeah.

102
00:03:58,480 --> 00:03:59,480
Yeah.

103
00:03:59,480 --> 00:04:04,880
Picked up my tackle when I went and fished on the pier.

104
00:04:04,880 --> 00:04:05,880
After all day.

105
00:04:05,880 --> 00:04:07,880
Ate my lunch and fished all day.

106
00:04:07,880 --> 00:04:09,240
Well, how'd you do there?

107
00:04:09,240 --> 00:04:10,240
Pretty good, huh?

108
00:04:10,240 --> 00:04:12,240
All day just getting a blister on my lip from the sun.

109
00:04:12,240 --> 00:04:13,240
Yeah, well did you catch anything?

110
00:04:13,240 --> 00:04:14,240
How'd you do?

111
00:04:14,240 --> 00:04:15,240
Skunk.

112
00:04:15,240 --> 00:04:16,240
What?

113
00:04:16,240 --> 00:04:17,240
Skunk, nothing.

114
00:04:17,240 --> 00:04:20,240
You mean you didn't catch anything at all?

115
00:04:20,240 --> 00:04:23,240
No, a couple of little perch.

116
00:04:23,240 --> 00:04:24,240
Skunk.

117
00:04:24,240 --> 00:04:26,240
Yeah, well, too bad.

118
00:04:26,240 --> 00:04:28,240
Did you check the book?

119
00:04:28,240 --> 00:04:30,240
My day off from skunk.

120
00:04:30,240 --> 00:04:31,240
I got it.

121
00:04:31,240 --> 00:04:32,240
Auto theft Friday.

122
00:04:32,240 --> 00:04:33,240
Yeah.

123
00:04:33,240 --> 00:04:34,240
Mm-hmm.

124
00:04:34,240 --> 00:04:35,240
When did it go out?

125
00:04:35,240 --> 00:04:36,240
Yeah, just a minute.

126
00:04:36,240 --> 00:04:43,240
All right, what's that address again?

127
00:04:43,240 --> 00:04:44,240
Uh-huh.

128
00:04:44,240 --> 00:04:45,240
Yeah.

129
00:04:45,240 --> 00:04:46,240
Okay.

130
00:04:46,240 --> 00:04:47,240
Yeah, we'll be right there.

131
00:04:47,240 --> 00:04:48,240
You bet.

132
00:04:48,240 --> 00:04:49,240
All right.

133
00:04:49,240 --> 00:04:50,240
I'll get your hat.

134
00:04:50,240 --> 00:04:51,240
Yeah.

135
00:04:51,240 --> 00:04:52,240
Truck rental company out on Pico.

136
00:04:52,240 --> 00:04:53,240
Guy came in Saturday and rented a two ton from them.

137
00:04:53,240 --> 00:04:54,240
Yeah.

138
00:04:54,240 --> 00:04:55,240
Said he'd be back in a couple hours.

139
00:04:55,240 --> 00:04:56,240
Uh-huh.

140
00:04:56,240 --> 00:04:57,240
I haven't seen them since.

141
00:04:57,240 --> 00:04:58,240
824, 824.

142
00:04:58,240 --> 00:04:59,240
Yeah.

143
00:04:59,240 --> 00:05:06,240
We drove out to the address of the Coventry U Drive truck service.

144
00:05:06,240 --> 00:05:13,240
The lot was on the corner of Pico Boulevard and Cambridge Street.

145
00:05:13,240 --> 00:05:17,240
Along the front of the place were several panel and pickup trucks, and in the back of

146
00:05:17,240 --> 00:05:19,240
the yard was one large steak truck.

147
00:05:19,240 --> 00:05:22,240
The office was in a small wooden building at the rear of the lot.

148
00:05:22,240 --> 00:05:25,240
We went in and talked to the manager, Mr. Stephen Cole.

149
00:05:25,240 --> 00:05:29,240
I tried to check him this morning when the truck wasn't back.

150
00:05:29,240 --> 00:05:31,240
Once the landlady said she saw him come home with the truck, said she hasn't seen him

151
00:05:31,240 --> 00:05:32,240
since.

152
00:05:32,240 --> 00:05:33,240
What's the man's name, Cole?

153
00:05:33,240 --> 00:05:35,240
The name he used when he rented the truck was George Summers.

154
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
Did he have any identification?

155
00:05:36,240 --> 00:05:37,240
Yeah, he had a driver's license.

156
00:05:37,240 --> 00:05:38,240
I got the number here on the slip.

157
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
Oh, here it is.

158
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
The California license.

159
00:05:40,240 --> 00:05:41,240
You've got to have one when you rent a truck.

160
00:05:41,240 --> 00:05:42,240
Uh-huh.

161
00:05:42,240 --> 00:05:43,240
He signed his name George R. Summers.

162
00:05:43,240 --> 00:05:44,240
Number of the license was W414626.

163
00:05:44,240 --> 00:05:45,240
26, huh?

164
00:05:45,240 --> 00:05:46,240
Uh-huh.

165
00:05:46,240 --> 00:05:47,240
What kind of a truck was it?

166
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
A new one.

167
00:05:48,240 --> 00:05:49,240
A new one.

168
00:05:49,240 --> 00:05:50,240
A new one.

169
00:05:50,240 --> 00:05:51,240
A new one.

170
00:05:51,240 --> 00:05:52,240
A new one.

171
00:05:52,240 --> 00:05:55,240
A new one.

172
00:05:55,240 --> 00:05:56,240
A new L4203.

173
00:05:56,240 --> 00:05:57,240
A new one.

174
00:05:57,240 --> 00:05:58,240
A new one.

175
00:05:58,240 --> 00:05:59,240
It was a new truck.

176
00:05:59,240 --> 00:06:00,240
Oh, I see.

177
00:06:00,240 --> 00:06:01,240
That's great.

178
00:06:01,240 --> 00:06:02,240
Uh-huh.

179
00:06:02,240 --> 00:06:03,240
Uh-huh.

180
00:06:03,240 --> 00:06:04,240
What kind of a truck was it?

181
00:06:04,240 --> 00:06:05,240
A new Ford.

182
00:06:05,240 --> 00:06:06,240
Discard it a couple weeks ago.

183
00:06:06,240 --> 00:06:07,240
Brand new.

184
00:06:07,240 --> 00:06:08,240
What color was it?

185
00:06:08,240 --> 00:06:09,240
Blue, light blue.

186
00:06:09,240 --> 00:06:10,240
Had the name Coventry paint on the side.

187
00:06:10,240 --> 00:06:11,240
The name's in the cream color.

188
00:06:11,240 --> 00:06:12,240
What kind of a truck is it?

189
00:06:12,240 --> 00:06:13,240
Two-ton steak.

190
00:06:13,240 --> 00:06:14,240
Well, is it possible that Summers was just keeping it out longer than he said he would?

191
00:06:14,240 --> 00:06:15,240
Possible, but it isn't likely.

192
00:06:15,240 --> 00:06:16,240
Said when he came in he wanted to haul a load of furniture, said he just needed a couple

193
00:06:16,240 --> 00:06:17,240
of hours.

194
00:06:17,240 --> 00:06:18,240
That was Saturday morning.

195
00:06:18,240 --> 00:06:19,240
Who's rent?

196
00:06:19,240 --> 00:06:20,240
What's for me?

197
00:06:20,240 --> 00:06:21,240
Oh, I see.

198
00:06:21,240 --> 00:06:24,840
When a truck is late getting back, we usually call first, then send one of our men out to

199
00:06:24,840 --> 00:06:25,840
check on it.

200
00:06:25,840 --> 00:06:27,080
Red drove over to see this summer's.

201
00:06:27,080 --> 00:06:28,080
He left about an hour ago.

202
00:06:28,080 --> 00:06:29,080
I haven't heard from him yet.

203
00:06:29,080 --> 00:06:30,080
All right.

204
00:06:30,080 --> 00:06:31,080
So do you get a deposit on the truck?

205
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
Yeah, we do.

206
00:06:32,080 --> 00:06:33,680
Some of the places don't, but we get one.

207
00:06:33,680 --> 00:06:34,680
Twenty bucks.

208
00:06:34,680 --> 00:06:35,680
Do the summers pay cash?

209
00:06:35,680 --> 00:06:36,680
No, it gave me a check.

210
00:06:36,680 --> 00:06:38,680
I haven't had a chance to deposit it yet.

211
00:06:38,680 --> 00:06:39,680
I'll call the bank later.

212
00:06:39,680 --> 00:06:40,680
Uh-huh.

213
00:06:40,680 --> 00:06:41,680
Can you give us a description of the man?

214
00:06:41,680 --> 00:06:42,680
Well, not very good.

215
00:06:42,680 --> 00:06:44,440
I was out in the yard when he came in.

216
00:06:44,440 --> 00:06:45,680
I didn't handle the deal myself.

217
00:06:45,680 --> 00:06:48,680
I got a look at him, but not good.

218
00:06:48,680 --> 00:06:49,680
Would you know him again at the time?

219
00:06:49,680 --> 00:06:50,680
Oh, it'd be hard to say.

220
00:06:50,680 --> 00:06:51,680
I couldn't be sure.

221
00:06:51,680 --> 00:06:52,680
The girl would, though.

222
00:06:52,680 --> 00:06:53,680
She wrote out the papers.

223
00:06:53,680 --> 00:06:54,680
What if we could talk to her?

224
00:06:54,680 --> 00:06:55,680
Yeah, she'll be in at nine.

225
00:06:55,680 --> 00:06:56,680
You can talk to her then.

226
00:06:56,680 --> 00:06:57,680
You got his address there?

227
00:06:57,680 --> 00:07:00,680
I'll see if I can check the name.

228
00:07:00,680 --> 00:07:01,680
Yeah.

229
00:07:01,680 --> 00:07:02,680
Oh, here it is.

230
00:07:02,680 --> 00:07:03,680
2462 New Jersey Street.

231
00:07:03,680 --> 00:07:04,680
Oh, okay.

232
00:07:04,680 --> 00:07:07,680
Can you give us some kind of a description on him?

233
00:07:07,680 --> 00:07:09,680
Well, I told you I didn't get a good look at him.

234
00:07:09,680 --> 00:07:12,680
He's a small fellow, blonde, maybe 25 or 26 around in there.

235
00:07:12,680 --> 00:07:13,680
That's about the best I can do.

236
00:07:13,680 --> 00:07:14,680
Excuse me a minute.

237
00:07:14,680 --> 00:07:15,680
Yeah.

238
00:07:15,680 --> 00:07:16,680
Come to you drive.

239
00:07:16,680 --> 00:07:17,680
Yeah, how big?

240
00:07:17,680 --> 00:07:18,680
Oh, sure, we got one.

241
00:07:18,680 --> 00:07:19,680
Yeah, wait a minute, I'll check.

242
00:07:19,680 --> 00:07:20,680
Just a minute.

243
00:07:20,680 --> 00:07:21,680
Run your 210 the first dollar, dollar 25 an hour after that.

244
00:07:21,680 --> 00:07:22,680
Mm-hmm.

245
00:07:22,680 --> 00:07:23,680
No, there's gas in it when you get it.

246
00:07:23,680 --> 00:07:24,680
That's right.

247
00:07:24,680 --> 00:07:25,680
Oh, you pay for the gas.

248
00:07:25,680 --> 00:07:26,680
All right.

249
00:07:26,680 --> 00:07:27,680
Well, there's a 20 dollar to be farthest.

250
00:07:27,680 --> 00:07:28,680
That's right.

251
00:07:28,680 --> 00:07:29,680
Well, you get it back.

252
00:07:29,680 --> 00:07:30,680
California driver's license.

253
00:07:30,680 --> 00:07:31,680
Right.

254
00:07:31,680 --> 00:07:32,680
You pay for the gas.

255
00:07:32,680 --> 00:07:33,680
Mm-hmm.

256
00:07:33,680 --> 00:07:34,680
Well, you pay for the gas.

257
00:07:34,680 --> 00:07:35,680
All right.

258
00:07:35,680 --> 00:07:36,680
Well, there's a 20 dollar to be farthest.

259
00:07:36,680 --> 00:07:37,680
That's right.

260
00:07:37,680 --> 00:07:38,680
Well, you get it back.

261
00:07:38,680 --> 00:07:39,680
California driver's license.

262
00:07:39,680 --> 00:07:40,680
Right.

263
00:07:40,680 --> 00:07:41,680
Well, you get it back.

264
00:07:41,680 --> 00:07:44,680
California driver's license.

265
00:07:44,680 --> 00:07:45,680
Right.

266
00:07:45,680 --> 00:07:46,680
Coal.

267
00:07:46,680 --> 00:07:47,680
C-O-L-E.

268
00:07:47,680 --> 00:07:48,680
Okay, bye.

269
00:07:48,680 --> 00:07:49,680
All right, if I use the phone there.

270
00:07:49,680 --> 00:07:50,680
Oh, sure, help yourself.

271
00:07:50,680 --> 00:07:51,680
Thanks.

272
00:07:51,680 --> 00:07:52,680
Pretty busy, you're right.

273
00:07:52,680 --> 00:07:53,680
Yes, sir.

274
00:07:53,680 --> 00:08:05,680
Once in a while we get kind of slow, but it seems like everybody's moving or something all

275
00:08:05,680 --> 00:08:06,680
the time.

276
00:08:06,680 --> 00:08:07,680
I've got 20 tries.

277
00:08:07,680 --> 00:08:08,680
Yeah, 2626.

278
00:08:08,680 --> 00:08:11,680
You've got three other places you know around town.

279
00:08:11,680 --> 00:08:15,680
Hi there, it's Dr. Frank Smith, 2633.

280
00:08:15,680 --> 00:08:16,680
Mm-hmm.

281
00:08:16,680 --> 00:08:20,680
Would you check the name George R. Summers, please?

282
00:08:20,680 --> 00:08:28,680
Well, he's described as WMA 2327, flight bill, and blonde.

283
00:08:28,680 --> 00:08:30,680
So blonde.

284
00:08:30,680 --> 00:08:31,680
Mm-hmm.

285
00:08:31,680 --> 00:08:34,680
Possible address is given as 2462.

286
00:08:34,680 --> 00:08:37,680
I wonder if we could see the check he left his deposit code.

287
00:08:37,680 --> 00:08:39,680
Sure, I got it kept on the back of the slip.

288
00:08:39,680 --> 00:08:40,680
Sure, I'll hang on.

289
00:08:40,680 --> 00:08:41,680
Here it is.

290
00:08:41,680 --> 00:08:42,680
Uh-huh.

291
00:08:42,680 --> 00:08:46,680
That truck is worth about $2,800 as a fan.

292
00:08:46,680 --> 00:08:48,680
Well, you carry insurance on it, don't you?

293
00:08:48,680 --> 00:08:50,680
Oh, sure, it's covered, but that isn't the point.

294
00:08:50,680 --> 00:08:52,680
That guy that just called wants to rent a two-ton stake.

295
00:08:52,680 --> 00:08:53,680
I only got two of them.

296
00:08:53,680 --> 00:08:55,680
Somebody else calls, I'm going to lose the rental.

297
00:08:55,680 --> 00:08:56,680
That's what Graf say it is.

298
00:08:56,680 --> 00:08:59,680
Probably turn out that deposit check isn't any good either.

299
00:08:59,680 --> 00:09:01,680
I'm not all the way around.

300
00:09:01,680 --> 00:09:02,680
How about it, Frank?

301
00:09:02,680 --> 00:09:03,680
Well, I'll be sure.

302
00:09:03,680 --> 00:09:05,680
I've got a record on the George R. Summers and Mikey.

303
00:09:05,680 --> 00:09:07,680
The address is different, but out of six cards,

304
00:09:07,680 --> 00:09:09,680
it's the closest done time for possession.

305
00:09:09,680 --> 00:09:10,680
What's he mean possession?

306
00:09:10,680 --> 00:09:11,680
He's narcotic.

307
00:09:11,680 --> 00:09:13,680
So how about it, does he want it now?

308
00:09:13,680 --> 00:09:14,680
No, nothing on him.

309
00:09:14,680 --> 00:09:16,680
Can you give us the license number of the truck?

310
00:09:16,680 --> 00:09:17,680
Yeah, it's right here.

311
00:09:17,680 --> 00:09:19,680
I got the body motor serial number too.

312
00:09:19,680 --> 00:09:20,680
Lousy phone.

313
00:09:20,680 --> 00:09:21,680
Here's the slip.

314
00:09:21,680 --> 00:09:22,680
You can copy the dope yourself.

315
00:09:22,680 --> 00:09:23,680
Thank you.

316
00:09:23,680 --> 00:09:25,680
Tell him to you drive.

317
00:09:25,680 --> 00:09:27,680
Yeah.

318
00:09:27,680 --> 00:09:28,680
Is he there?

319
00:09:28,680 --> 00:09:29,680
Uh-huh.

320
00:09:29,680 --> 00:09:31,680
You tell me to get right down here.

321
00:09:31,680 --> 00:09:32,680
Yeah, you bring him.

322
00:09:32,680 --> 00:09:33,680
Right.

323
00:09:33,680 --> 00:09:35,680
Well, that's it.

324
00:09:35,680 --> 00:09:36,680
Huh?

325
00:09:36,680 --> 00:09:38,680
Callers from Reddy found Summers in his boarding house.

326
00:09:38,680 --> 00:09:39,680
Says he's been there since Saturday night.

327
00:09:39,680 --> 00:09:40,680
How about the truck?

328
00:09:40,680 --> 00:09:41,680
According to what he told Reddy,

329
00:09:41,680 --> 00:09:43,680
he left it out in front of the house Saturday afternoon.

330
00:09:43,680 --> 00:09:45,680
Came back, it was gone.

331
00:09:45,680 --> 00:09:49,680
914 A.M.

332
00:09:49,680 --> 00:09:51,680
The owner of the truck rental service called the bank

333
00:09:51,680 --> 00:09:53,680
that the deposit check had been written on.

334
00:09:53,680 --> 00:09:56,680
He talked to the cashier and found that there was enough money

335
00:09:56,680 --> 00:09:58,680
in Summers' account to cover the check.

336
00:09:58,680 --> 00:10:01,680
We got a full description from Cole, Secretary of the Suspect.

337
00:10:01,680 --> 00:10:03,680
The check of the truck company records showed

338
00:10:03,680 --> 00:10:05,680
that he'd never rented a truck from them before.

339
00:10:05,680 --> 00:10:07,680
946 A.M.

340
00:10:07,680 --> 00:10:09,680
Summers arrived at the office of the U Drive company.

341
00:10:09,680 --> 00:10:12,680
We talked with him briefly and asked him to accompany us downtown.

342
00:10:12,680 --> 00:10:15,680
We got out a local and an APB on the stolen truck.

343
00:10:15,680 --> 00:10:18,680
We checked his fingerprints against the record card

344
00:10:18,680 --> 00:10:20,680
and got a positive identification.

345
00:10:20,680 --> 00:10:21,680
1037 A.M.

346
00:10:21,680 --> 00:10:22,680
We took him to the interrogation room.

347
00:10:22,680 --> 00:10:23,680
You ever been arrested?

348
00:10:23,680 --> 00:10:24,680
You know the answer to that.

349
00:10:24,680 --> 00:10:25,680
I'd like to have you tell us.

350
00:10:25,680 --> 00:10:27,680
Yeah, I've felt once did my time.

351
00:10:27,680 --> 00:10:28,680
I'm clean, no parole.

352
00:10:28,680 --> 00:10:30,680
Want to tell us about this truck deal?

353
00:10:30,680 --> 00:10:31,680
Sure, I got nothing to lose.

354
00:10:31,680 --> 00:10:33,680
I didn't have anything to do with it.

355
00:10:33,680 --> 00:10:34,680
All right, from the beginning.

356
00:10:34,680 --> 00:10:36,680
I rented it about noon on Saturday.

357
00:10:36,680 --> 00:10:37,680
What were you going to use it for?

358
00:10:37,680 --> 00:10:39,680
I had to help a friend of mine move some furniture.

359
00:10:39,680 --> 00:10:41,680
What's the friend's name?

360
00:10:41,680 --> 00:10:42,680
Louise Jordan.

361
00:10:42,680 --> 00:10:43,680
Where does she live?

362
00:10:43,680 --> 00:10:44,680
2487 Clifford Street.

363
00:10:44,680 --> 00:10:45,680
She got a phone?

364
00:10:45,680 --> 00:10:46,680
No.

365
00:10:46,680 --> 00:10:47,680
Hey, listen, I don't want you guys going around there

366
00:10:47,680 --> 00:10:48,680
and giving her a bad time.

367
00:10:48,680 --> 00:10:50,680
According to the landlady at your place,

368
00:10:50,680 --> 00:10:51,680
she saw you drive away from the rooming house

369
00:10:51,680 --> 00:10:53,680
and that truck Saturday afternoon.

370
00:10:53,680 --> 00:10:54,680
How about it?

371
00:10:54,680 --> 00:10:55,680
Yeah, how about it?

372
00:10:55,680 --> 00:10:56,680
What do you get to say?

373
00:10:56,680 --> 00:10:57,680
She's off a rocker.

374
00:10:57,680 --> 00:10:59,680
If she saw anybody six-two and even, it wasn't me.

375
00:10:59,680 --> 00:11:00,680
Well, the way we get it, she was pretty sure.

376
00:11:00,680 --> 00:11:01,680
Well, you get it wrong.

377
00:11:01,680 --> 00:11:02,680
According to the record, you were picked up

378
00:11:02,680 --> 00:11:04,680
for violation of the State of Narcotics Act, right?

379
00:11:04,680 --> 00:11:05,680
I don't like the record.

380
00:11:05,680 --> 00:11:07,680
If that's what it says, that's what I fell for.

381
00:11:07,680 --> 00:11:08,680
Well, let me see your arm.

382
00:11:08,680 --> 00:11:09,680
Why?

383
00:11:09,680 --> 00:11:10,680
I want to see your arm rolled up your sleeve.

384
00:11:10,680 --> 00:11:11,680
Come on.

385
00:11:11,680 --> 00:11:12,680
Look, I don't like the way you guys are acting.

386
00:11:12,680 --> 00:11:13,680
You got nothing on me.

387
00:11:13,680 --> 00:11:15,680
If you got anything to say, say it and get it over with.

388
00:11:15,680 --> 00:11:17,680
You got nothing, let me get out of here.

389
00:11:17,680 --> 00:11:18,680
Sit down.

390
00:11:18,680 --> 00:11:19,680
Sit down, son.

391
00:11:19,680 --> 00:11:20,680
Come on.

392
00:11:20,680 --> 00:11:22,680
I know you rolled up your sleeve.

393
00:11:22,680 --> 00:11:23,680
Let me see your arm.

394
00:11:23,680 --> 00:11:24,680
I can't prove anything.

395
00:11:24,680 --> 00:11:25,680
Roll it up.

396
00:11:25,680 --> 00:11:26,680
Yeah.

397
00:11:26,680 --> 00:11:30,680
Well, looks like you've been riding kind of high.

398
00:11:30,680 --> 00:11:31,680
It's not as bad as it looks.

399
00:11:31,680 --> 00:11:32,680
A lot of scars you've seen.

400
00:11:32,680 --> 00:11:33,680
That's from before.

401
00:11:33,680 --> 00:11:34,680
They look fresh.

402
00:11:34,680 --> 00:11:35,680
When was the last time you had a pop?

403
00:11:35,680 --> 00:11:36,680
A long, long time ago.

404
00:11:36,680 --> 00:11:37,680
How long?

405
00:11:37,680 --> 00:11:38,680
I don't remember.

406
00:11:38,680 --> 00:11:39,680
You holding now?

407
00:11:39,680 --> 00:11:40,680
No.

408
00:11:40,680 --> 00:11:41,680
You got a habit?

409
00:11:41,680 --> 00:11:42,680
No.

410
00:11:42,680 --> 00:11:43,680
Nothing rough.

411
00:11:43,680 --> 00:11:44,680
I enjoy pop once in a while.

412
00:11:44,680 --> 00:11:45,680
You must think you're playing with kids, Somers.

413
00:11:45,680 --> 00:11:46,680
Why don't you stop columnist?

414
00:11:46,680 --> 00:11:47,680
You look like you're hosting You Know It.

415
00:11:47,680 --> 00:11:48,680
You're as bad as my landlady.

416
00:11:48,680 --> 00:11:49,680
Frank?

417
00:11:49,680 --> 00:11:50,680
Yeah?

418
00:11:50,680 --> 00:11:51,680
You want to get in touch with narcotics?

419
00:11:51,680 --> 00:11:52,680
See if Roxy can come over.

420
00:11:52,680 --> 00:11:53,680
Sure, right away.

421
00:11:53,680 --> 00:11:54,680
What's the deal on calling him over?

422
00:11:54,680 --> 00:11:57,680
Why don't you have him look at your arm, see what he thinks?

423
00:11:57,680 --> 00:11:58,680
He'll tell you.

424
00:11:58,680 --> 00:11:59,680
It's like I said.

425
00:11:59,680 --> 00:12:00,680
Well, it's one sure way to find out.

426
00:12:00,680 --> 00:12:01,680
What's that?

427
00:12:01,680 --> 00:12:02,680
Drop you in a cell and wait.

428
00:12:02,680 --> 00:12:03,680
If you haven't got a habit, you won't mind.

429
00:12:03,680 --> 00:12:04,680
We're going to hold you anyway.

430
00:12:04,680 --> 00:12:05,680
For what?

431
00:12:05,680 --> 00:12:06,680
Dirty about the truck.

432
00:12:06,680 --> 00:12:07,680
It's got too many holes in it.

433
00:12:07,680 --> 00:12:08,680
Well, what do you mean?

434
00:12:08,680 --> 00:12:09,680
It's true the way I told you.

435
00:12:09,680 --> 00:12:10,680
That's the way it happened.

436
00:12:10,680 --> 00:12:11,680
You don't believe anything, do you?

437
00:12:11,680 --> 00:12:12,680
Yeah, the truth when we hear it.

438
00:12:12,680 --> 00:12:13,680
I'm giving you that.

439
00:12:13,680 --> 00:12:14,680
You aren't buying it.

440
00:12:14,680 --> 00:12:15,680
Maybe it's the way you're trying to sell it.

441
00:12:15,680 --> 00:12:17,680
Do you want to tell us what really happened to that truck?

442
00:12:17,680 --> 00:12:18,680
I told you.

443
00:12:18,680 --> 00:12:25,680
I parked it out in front of my house when I came back, it was gone, isn't anything more.

444
00:12:25,680 --> 00:12:26,680
Well, if you were home, how come your landlady says she didn't see you from Saturday afternoon?

445
00:12:26,680 --> 00:12:27,680
I came in the back way for once the old bat was looking the other way.

446
00:12:27,680 --> 00:12:28,680
You mean you stayed in your room all that time?

447
00:12:28,680 --> 00:12:29,680
Yeah, that's what I said.

448
00:12:29,680 --> 00:12:30,680
What do you do for a living?

449
00:12:30,680 --> 00:12:31,680
You mean do I work?

450
00:12:31,680 --> 00:12:32,680
That's right.

451
00:12:32,680 --> 00:12:33,680
No.

452
00:12:33,680 --> 00:12:34,680
You don't work, huh?

453
00:12:34,680 --> 00:12:35,680
No, I had a job, but I lost it.

454
00:12:35,680 --> 00:12:36,680
When?

455
00:12:36,680 --> 00:12:37,680
Friday.

456
00:12:37,680 --> 00:12:38,680
What did you do?

457
00:12:38,680 --> 00:12:39,680
I was a pro diver.

458
00:12:39,680 --> 00:12:40,680
Where'd you wash dishes?

459
00:12:40,680 --> 00:12:41,680
Placed down on Sixth.

460
00:12:41,680 --> 00:12:42,680
Why'd you get fired?

461
00:12:42,680 --> 00:12:43,680
Boston, I had a beef.

462
00:12:43,680 --> 00:12:44,680
What about?

463
00:12:44,680 --> 00:12:45,680
I got hacked because I came in late.

464
00:12:45,680 --> 00:12:48,680
Roxy's on his way over, John.

465
00:12:48,680 --> 00:12:50,680
It's Roxy, that Roxy Luccarelli?

466
00:12:50,680 --> 00:12:52,680
Yeah, do you know him?

467
00:12:52,680 --> 00:12:54,680
Yeah, I ran into him before, nice guy, treated me right.

468
00:12:54,680 --> 00:12:55,680
He's the one that nailed you?

469
00:12:55,680 --> 00:12:56,680
He's one of them.

470
00:12:56,680 --> 00:12:58,680
Find all these joy pops you've had, where do you get this stuff?

471
00:12:58,680 --> 00:12:59,680
Around.

472
00:12:59,680 --> 00:13:00,680
Where around?

473
00:13:00,680 --> 00:13:01,680
Here and there.

474
00:13:01,680 --> 00:13:02,680
Why don't you come off it, Somers?

475
00:13:02,680 --> 00:13:03,680
You might think you're playing it cozy, but you're laying a big bomb here.

476
00:13:03,680 --> 00:13:05,680
The story you're trying to peddle is just phony all the way through.

477
00:13:05,680 --> 00:13:06,680
We know it and so do you.

478
00:13:06,680 --> 00:13:08,680
Now why don't you level on it, make it a lot easier.

479
00:13:08,680 --> 00:13:09,680
I'd like to, cop, really I would.

480
00:13:09,680 --> 00:13:10,680
There's just one big problem.

481
00:13:10,680 --> 00:13:11,680
Yeah.

482
00:13:11,680 --> 00:13:12,680
You're off base, you know it.

483
00:13:12,680 --> 00:13:15,680
You haven't got anything on me, I rented a truck, it was stolen.

484
00:13:15,680 --> 00:13:17,680
I'm the one that reported it, I didn't try to get away.

485
00:13:17,680 --> 00:13:18,680
I'm telling you all I know.

486
00:13:18,680 --> 00:13:20,680
You're leaning all over me because I fell once.

487
00:13:20,680 --> 00:13:23,680
You guys just can't stand to see anyone carry a lunch bucket for long.

488
00:13:23,680 --> 00:13:26,680
You gotta try to make up for something even if you have to build it yourself.

489
00:13:26,680 --> 00:13:28,680
But you made a big mistake this time, cop.

490
00:13:28,680 --> 00:13:29,680
You haven't got anything on me that you can stick.

491
00:13:29,680 --> 00:13:32,680
All I gotta do now is keep my mouth shut and you're up an alley.

492
00:13:32,680 --> 00:13:33,680
And that's what I'm gonna do.

493
00:13:33,680 --> 00:13:37,680
You're not gonna get another word out of me.

494
00:13:37,680 --> 00:13:42,680
All right, now tell us again about the truck.

495
00:13:42,680 --> 00:13:46,680
Come on, what time did you find out it was gone?

496
00:13:46,680 --> 00:13:47,680
You didn't tell us that.

497
00:13:47,680 --> 00:13:53,680
Did you leave the keys in the truck when you parked it?

498
00:13:53,680 --> 00:13:54,680
All right, mister, your plan is smart.

499
00:13:54,680 --> 00:13:56,680
Let's see how long you can make it last.

500
00:13:56,680 --> 00:13:58,680
We'll see how it is after you've been sitting in the cell for a few hours.

501
00:13:58,680 --> 00:14:00,680
We'll try it again then, huh?

502
00:14:00,680 --> 00:14:01,680
I'm gonna take my time.

503
00:14:01,680 --> 00:14:06,680
You do that, we got a lot of it.

504
00:14:06,680 --> 00:14:10,680
Sergeant Roxy Luccarelli came over from the narcotics division to talk to the suspect.

505
00:14:10,680 --> 00:14:12,680
Summers would say nothing.

506
00:14:12,680 --> 00:14:16,680
The marks on Summers' arm were fresh and indications were that he was a narcotics user.

507
00:14:16,680 --> 00:14:21,680
Summers was booked at the main jail in suspicion of violation of the State Narcotic Act of felony.

508
00:14:21,680 --> 00:14:25,680
Frank and I, along with Sergeant Luccarelli, went over to the suspect's rooming house.

509
00:14:25,680 --> 00:14:27,680
A thorough search of the place netted us nothing.

510
00:14:27,680 --> 00:14:32,680
We talked with a landlady and she gave us the same story she'd given the owner of the U-Drive truck service.

511
00:14:32,680 --> 00:14:38,680
She said that it was possible for Summers to come in through the back of the house and get to his room without being noticed.

512
00:14:38,680 --> 00:14:41,680
But she told us that there'd been several phone calls for him on Sunday

513
00:14:41,680 --> 00:14:44,680
and that when she'd knocked on his door there'd been no answer.

514
00:14:44,680 --> 00:14:45,680
Five-thirty p.m.

515
00:14:45,680 --> 00:14:50,680
We checked back into the office and found that there'd been no reply to the broadcast we'd gotten out on the truck.

516
00:14:50,680 --> 00:14:57,680
We ran Louise Jordan, Summers' girlfriend, through RNI, but we found no record on anyone answering her description.

517
00:14:57,680 --> 00:15:01,680
We drove out and talked to her and she verified the suspect's story about moving the furniture.

518
00:15:01,680 --> 00:15:07,680
A meeting with the district attorney's office decided that there was not enough evidence to bring Summers to court on a narcotics charge

519
00:15:07,680 --> 00:15:10,680
and not enough to issue an indictment for the theft of the truck.

520
00:15:10,680 --> 00:15:12,680
He was released from custody.

521
00:15:12,680 --> 00:15:16,680
In the next three weeks we got reports of four more trucks being stolen.

522
00:15:16,680 --> 00:15:19,680
The MO was the same as with the Coventry U-Drive theft.

523
00:15:19,680 --> 00:15:27,680
In each instance the persons involved were checked out, but the leads we came up with led us nowhere.

524
00:15:27,680 --> 00:15:35,680
Additional MO bulletins were gotten out warning all operators of U-Drive agencies to be on the lookout for a thief or thieves unknown.

525
00:15:35,680 --> 00:15:37,680
Another two weeks passed.

526
00:15:37,680 --> 00:15:40,680
The thefts continued, but the thieves had switched their method of operation.

527
00:15:40,680 --> 00:15:45,680
They were now stealing privately owned automobiles from parking lots in front of homes.

528
00:15:45,680 --> 00:15:48,680
Thursday, June 4, Frank and I checked into the office.

529
00:15:48,680 --> 00:15:52,680
I got it.

530
00:15:52,680 --> 00:15:54,680
How about that, buddy?

531
00:15:54,680 --> 00:15:56,680
Yeah, yeah, please put it through.

532
00:15:56,680 --> 00:15:57,680
Sal Gaitan from San Diego.

533
00:15:57,680 --> 00:15:58,680
Yeah?

534
00:15:58,680 --> 00:15:59,680
Yeah, hi Al.

535
00:15:59,680 --> 00:16:01,680
Uh-huh. When?

536
00:16:01,680 --> 00:16:02,680
Yeah.

537
00:16:02,680 --> 00:16:04,680
Will anybody near it?

538
00:16:04,680 --> 00:16:07,680
How about paper?

539
00:16:07,680 --> 00:16:08,680
Yeah, no, we'll be right down.

540
00:16:08,680 --> 00:16:10,680
Yeah, okay.

541
00:16:10,680 --> 00:16:11,680
What?

542
00:16:11,680 --> 00:16:12,680
Uh-huh.

543
00:16:12,680 --> 00:16:13,680
They've been keeping up.

544
00:16:13,680 --> 00:16:14,680
Right.

545
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
Well, maybe they have.

546
00:16:15,680 --> 00:16:16,680
No, we'll leave here right away.

547
00:16:16,680 --> 00:16:19,680
We'll see you in about, well, let's see, it's 10, 20 now.

548
00:16:19,680 --> 00:16:21,680
About three hours.

549
00:16:21,680 --> 00:16:22,680
About how long will it take us?

550
00:16:22,680 --> 00:16:23,680
Yeah, bye.

551
00:16:23,680 --> 00:16:25,680
Bye, Al.

552
00:16:25,680 --> 00:16:27,680
I only heard that truck from Cumberford U Drive has been found.

553
00:16:27,680 --> 00:16:28,680
Where?

554
00:16:28,680 --> 00:16:29,680
Just outside Rosarito Beach in Mexico.

555
00:16:29,680 --> 00:16:30,680
Yeah.

556
00:16:30,680 --> 00:16:32,680
Found new registration papers and something else under the seat.

557
00:16:32,680 --> 00:16:33,680
Huh?

558
00:16:33,680 --> 00:16:35,680
Twelve bindles of heroin.

559
00:16:35,680 --> 00:16:51,680
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

560
00:16:51,680 --> 00:16:55,680
Chesterfield is best for you.

561
00:16:55,680 --> 00:16:57,680
Listen to Chesterfield's record.

562
00:16:57,680 --> 00:17:04,680
For a full year and two months, a doctor has been making regular examinations of a group of Chesterfield smokers,

563
00:17:04,680 --> 00:17:11,680
and he reports no adverse effects to the nose, throat, and sinuses from smoking Chesterfields.

564
00:17:11,680 --> 00:17:15,680
Don't you want to try a cigarette with a record like this?

565
00:17:15,680 --> 00:17:16,680
Chesterfield.

566
00:17:16,680 --> 00:17:21,680
First with premium quality in both regular and king signs.

567
00:17:21,680 --> 00:17:22,680
Chesterfield.

568
00:17:22,680 --> 00:17:29,680
First choice with Young America, and that's from a survey of 274 colleges and universities.

569
00:17:29,680 --> 00:17:32,680
Cry Chesterfields today.

570
00:17:32,680 --> 00:17:37,680
Remember, Chesterfield is America's best cigarette buy.

571
00:17:37,680 --> 00:17:49,680
Ten twenty-five a.m. We talked with Captain Nelson about the latest developments in the case,

572
00:17:49,680 --> 00:17:52,680
and he instructed us to leave for San Diego.

573
00:17:52,680 --> 00:17:57,680
When we arrived at San Diego, we checked with their auto theft detail and with Sergeant Al Gaten.

574
00:17:57,680 --> 00:17:59,680
He went with us to the border.

575
00:17:59,680 --> 00:18:03,680
We talked with the authorities at the border, but they could give us a little information.

576
00:18:03,680 --> 00:18:08,680
They said that they'd received the bulletins we'd sent out, but that they hadn't seen the stolen vehicle.

577
00:18:08,680 --> 00:18:14,680
We checked with the authorities at Tijuana, and with them we drove to the location where the truck had been found.

578
00:18:14,680 --> 00:18:17,680
A thorough search of the area was started, but we turned up nothing.

579
00:18:17,680 --> 00:18:21,680
None of the people in the immediate vicinity could tell us anything about the truck.

580
00:18:21,680 --> 00:18:24,680
From the registration slip, we got the name of the owner.

581
00:18:24,680 --> 00:18:30,680
The license plates were issued by the state of California, but a check showed that they'd been taken from a wrecked car.

582
00:18:30,680 --> 00:18:34,680
The narcotics found in the cab of the truck were turned over to the Mexican police.

583
00:18:34,680 --> 00:18:36,680
The next morning, Frank and I left for Los Angeles.

584
00:18:36,680 --> 00:18:41,680
While we'd been gone, officers Bill Donovan and Jack Pilkington, along with Sergeant Al Mansell,

585
00:18:41,680 --> 00:18:44,680
had been following up the leads in the Los Angeles area.

586
00:18:44,680 --> 00:18:46,680
They hadn't come up with anything new.

587
00:18:46,680 --> 00:18:48,680
The car thefts continued.

588
00:18:48,680 --> 00:18:53,680
State police units along the road to the Mexican border were alerted, but the cars continued to disappear.

589
00:18:53,680 --> 00:18:59,680
Two weeks went by. Tuesday, June 23rd, Frank and I came back from a meeting with members of the National Auto Theft Bureau.

590
00:18:59,680 --> 00:19:01,680
Want to check the book?

591
00:19:01,680 --> 00:19:02,680
Yeah, I'll get it.

592
00:19:02,680 --> 00:19:05,680
One of these steps are sure to drop on our recovery record, aren't they?

593
00:19:05,680 --> 00:19:08,680
Yeah, we talked to Skipper this morning. The insurance companies are raising the rough.

594
00:19:08,680 --> 00:19:10,680
I figure it's costing them a lot.

595
00:19:10,680 --> 00:19:13,680
There's a message here from Judge Shelton wants us to call him.

596
00:19:13,680 --> 00:19:14,680
Sheriff's department?

597
00:19:14,680 --> 00:19:16,680
Yeah, Mark Deportin.

598
00:19:16,680 --> 00:19:17,680
You want to get it?

599
00:19:17,680 --> 00:19:35,680
Yeah, I'll get it.

600
00:19:35,680 --> 00:19:39,680
Narcotics, please.

601
00:19:39,680 --> 00:19:41,680
Yeah, is Judge Shelton there?

602
00:19:41,680 --> 00:19:43,680
Yeah, thanks.

603
00:19:43,680 --> 00:19:45,680
He's there, sir.

604
00:19:45,680 --> 00:19:47,680
Is Judge Frank Smith over at the Auto Theft?

605
00:19:47,680 --> 00:19:49,680
Yeah.

606
00:19:49,680 --> 00:19:53,680
Well, why do you think that's it?

607
00:19:53,680 --> 00:19:54,680
Yeah.

608
00:19:54,680 --> 00:19:56,680
When are you going to meet her?

609
00:19:56,680 --> 00:19:57,680
Mm-hmm.

610
00:19:57,680 --> 00:19:58,680
Okay, we'll be right over.

611
00:19:58,680 --> 00:20:00,680
Right, goodbye.

612
00:20:00,680 --> 00:20:01,680
You need me?

613
00:20:01,680 --> 00:20:04,680
Yeah, Judge got a call this morning from a girl said she's been invited down to Mexico.

614
00:20:04,680 --> 00:20:05,680
Yeah.

615
00:20:05,680 --> 00:20:07,680
Says two of them are going down to pick up some heroin.

616
00:20:07,680 --> 00:20:08,680
Yeah, where do we fit in?

617
00:20:08,680 --> 00:20:18,680
Girl told Judge they'd be driving the stolen car.

618
00:20:18,680 --> 00:20:21,680
We went over to the Hall of Justice and talked with Sergeant Judge Shelton.

619
00:20:21,680 --> 00:20:23,680
He told us about the call he'd received.

620
00:20:23,680 --> 00:20:26,680
He said that he was supposed to meet the girl at 3.30 that afternoon,

621
00:20:26,680 --> 00:20:28,680
and he wanted to know if we wanted to accompany him.

622
00:20:28,680 --> 00:20:33,680
We told him we did, and at 3.15 p.m., the three of us walked into a bar on West 7.

623
00:20:33,680 --> 00:20:37,680
We waited for the girl to arrive, 3.46.

624
00:20:37,680 --> 00:20:38,680
Here she comes.

625
00:20:38,680 --> 00:20:39,680
The blonde?

626
00:20:39,680 --> 00:20:40,680
Yeah.

627
00:20:40,680 --> 00:20:41,680
Hi, Judge.

628
00:20:41,680 --> 00:20:43,680
I'd like you to meet a couple of friends of mine,

629
00:20:43,680 --> 00:20:45,680
Kurt Collins, Frank Smith, Joe Friday.

630
00:20:45,680 --> 00:20:46,680
How are you?

631
00:20:45,680 --> 00:20:46,680
Hi, Judge.

632
00:20:46,680 --> 00:20:47,680
Sit down, Barry.

633
00:20:47,680 --> 00:20:48,680
Thanks.

634
00:20:48,680 --> 00:20:49,680
Can I get you anything?

635
00:20:49,680 --> 00:20:50,680
Sandwich, cup of coffee?

636
00:20:50,680 --> 00:20:51,680
No.

637
00:20:51,680 --> 00:20:53,680
I could use an old-fashioned, though.

638
00:20:53,680 --> 00:20:54,680
Tell him to give you a big piece of orange.

639
00:20:54,680 --> 00:20:55,680
Okay, I'll get it.

640
00:20:55,680 --> 00:20:56,680
Excuse me.

641
00:20:56,680 --> 00:20:57,680
Sure.

642
00:21:02,680 --> 00:21:03,680
Are you two guys cops?

643
00:21:03,680 --> 00:21:04,680
Yes, ma'am.

644
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
What are you a cop of?

645
00:21:05,680 --> 00:21:06,680
Central Auto Pest.

646
00:21:06,680 --> 00:21:08,680
Well, that's why Judd called you, huh?

647
00:21:08,680 --> 00:21:09,680
Pardon?

648
00:21:09,680 --> 00:21:11,680
About the hot car we're driving south.

649
00:21:11,680 --> 00:21:12,680
Yes, ma'am.

650
00:21:12,680 --> 00:21:13,680
My name is Vera.

651
00:21:13,680 --> 00:21:14,680
Why don't you use that?

652
00:21:14,680 --> 00:21:15,680
All right, Vera.

653
00:21:15,680 --> 00:21:17,680
You know where the stolen car is, the one they're going to drive down?

654
00:21:17,680 --> 00:21:18,680
Not now.

655
00:21:18,680 --> 00:21:19,680
I will, though.

656
00:21:19,680 --> 00:21:20,680
What do you mean?

657
00:21:20,680 --> 00:21:21,680
I don't think it's been stolen yet.

658
00:21:21,680 --> 00:21:22,680
What?

659
00:21:22,680 --> 00:21:24,680
Well, I don't think the car's been stolen yet.

660
00:21:24,680 --> 00:21:26,680
Well, do you know when it's going to be taken?

661
00:21:26,680 --> 00:21:27,680
Sometime this afternoon.

662
00:21:27,680 --> 00:21:28,680
We're supposed to leave tonight.

663
00:21:28,680 --> 00:21:30,680
You know who's going to take it?

664
00:21:30,680 --> 00:21:32,680
This friend of mine, fellow named Harry Sloan.

665
00:21:32,680 --> 00:21:34,680
Here's your old passenger.

666
00:21:34,680 --> 00:21:36,680
Oh, thanks, Judd.

667
00:21:36,680 --> 00:21:39,680
You know how this operation's going to work, Vera?

668
00:21:39,680 --> 00:21:40,680
No.

669
00:21:40,680 --> 00:21:42,680
All I know is I got a call from Harry this morning.

670
00:21:42,680 --> 00:21:43,680
He asked me what I was doing.

671
00:21:43,680 --> 00:21:44,680
I told him nothing.

672
00:21:44,680 --> 00:21:47,680
So he asked me if I wanted to take it right down to Mexico.

673
00:21:47,680 --> 00:21:49,680
I told him I would, and he said he'd pick me up.

674
00:21:49,680 --> 00:21:51,680
He's going to pick you up at your house?

675
00:21:51,680 --> 00:21:52,680
No.

676
00:21:52,680 --> 00:21:54,680
No, he said he'd call me and let me know where I'd meet him.

677
00:21:54,680 --> 00:21:56,680
Well, where is he going to call you?

678
00:21:56,680 --> 00:21:57,680
My place, in about an hour.

679
00:21:57,680 --> 00:21:59,680
What did he say makes you think the car's going to be stolen?

680
00:21:59,680 --> 00:22:01,680
Just the way he talks.

681
00:22:01,680 --> 00:22:03,680
Can't say anything real definite.

682
00:22:03,680 --> 00:22:05,680
You know, just the way he talked.

683
00:22:05,680 --> 00:22:06,680
Do you work alone?

684
00:22:06,680 --> 00:22:07,680
No, there's another guy with him.

685
00:22:07,680 --> 00:22:09,680
I don't know who it is.

686
00:22:09,680 --> 00:22:11,680
What did he say to you about the narcotics?

687
00:22:11,680 --> 00:22:13,680
He said that he was planning to pick up some H down there.

688
00:22:13,680 --> 00:22:14,680
Didn't say where.

689
00:22:14,680 --> 00:22:16,680
He gave us a description of this Harry, where he lives?

690
00:22:16,680 --> 00:22:18,680
Yeah, I can give you that.

691
00:22:18,680 --> 00:22:20,680
Got a record, you know?

692
00:22:20,680 --> 00:22:22,680
Never talked about it.

693
00:22:22,680 --> 00:22:24,680
I think maybe he's been picked up a couple of times,

694
00:22:24,680 --> 00:22:26,680
but I don't think he serves time.

695
00:22:26,680 --> 00:22:28,680
You said on the phone you had an idea how we could take him.

696
00:22:28,680 --> 00:22:29,680
Yeah.

697
00:22:29,680 --> 00:22:32,680
You see, I'll have to drive my car to meet him.

698
00:22:32,680 --> 00:22:34,680
As soon as I get a call from Harry, I'll get in touch with you

699
00:22:34,680 --> 00:22:36,680
and tell you where the meet's going to be.

700
00:22:36,680 --> 00:22:39,680
I'll park my car and leave the license number of the stolen car in it.

701
00:22:39,680 --> 00:22:40,680
Where?

702
00:22:40,680 --> 00:22:42,680
In the back seat.

703
00:22:42,680 --> 00:22:45,680
Judd, wouldn't it be a lot easier if we just kept her under surveillance?

704
00:22:45,680 --> 00:22:48,680
Might be better for you, but it wouldn't for me.

705
00:22:48,680 --> 00:22:50,680
Harry found out I'd been playing footsie with you guys.

706
00:22:50,680 --> 00:22:51,680
He'd kill me.

707
00:22:51,680 --> 00:22:53,680
Sure, this is a big operation.

708
00:22:53,680 --> 00:22:55,680
It's not just Harry, you know that?

709
00:22:55,680 --> 00:22:56,680
What do you mean?

710
00:22:56,680 --> 00:22:59,680
All those cars that have been stolen lately, the trucks.

711
00:22:59,680 --> 00:23:01,680
It's all part of the deal.

712
00:23:01,680 --> 00:23:02,680
And Buncher's doing it.

713
00:23:02,680 --> 00:23:04,680
You mean it's an organized ring.

714
00:23:04,680 --> 00:23:05,680
Sure.

715
00:23:05,680 --> 00:23:07,680
They got it all laid out from here in Sonata.

716
00:23:07,680 --> 00:23:09,680
All the way, it's planned.

717
00:23:09,680 --> 00:23:10,680
You know who the top man is?

718
00:23:10,680 --> 00:23:11,680
No.

719
00:23:11,680 --> 00:23:13,680
I never heard the name here, he never used it.

720
00:23:13,680 --> 00:23:15,680
They take all the trucks down to Mexico, do they?

721
00:23:15,680 --> 00:23:16,680
Hmm.

722
00:23:16,680 --> 00:23:19,680
From what I understand, most of them end up down there.

723
00:23:19,680 --> 00:23:21,680
You got any idea how they do it?

724
00:23:21,680 --> 00:23:23,680
No.

725
00:23:23,680 --> 00:23:25,680
What do you want out of this?

726
00:23:25,680 --> 00:23:26,680
What?

727
00:23:26,680 --> 00:23:27,680
Well, where are you going to come out, girl?

728
00:23:27,680 --> 00:23:29,680
Why are you telling us all this?

729
00:23:29,680 --> 00:23:31,680
Judd gave me a break once.

730
00:23:31,680 --> 00:23:33,680
This is my way to pay him back.

731
00:23:33,680 --> 00:23:35,680
Harry doesn't mean anything to me.

732
00:23:35,680 --> 00:23:37,680
I don't care if you get him.

733
00:23:37,680 --> 00:23:39,680
Well, I still think we ought to keep you under surveillance.

734
00:23:39,680 --> 00:23:40,680
Be safer for you, Vera.

735
00:23:40,680 --> 00:23:42,680
Don't worry about it.

736
00:23:42,680 --> 00:23:44,680
I'll let you know right where I'm going to park my car.

737
00:23:44,680 --> 00:23:48,680
You find that, and I'll see that the other information's there.

738
00:23:48,680 --> 00:23:49,680
I better get going now.

739
00:23:49,680 --> 00:23:50,680
Just a minute.

740
00:23:50,680 --> 00:23:52,680
You want to give us a description of Sloan?

741
00:23:52,680 --> 00:23:55,680
Sure, I can tell you what Harry looks like.

742
00:23:55,680 --> 00:23:57,680
What are you going to do, check up on him?

743
00:23:57,680 --> 00:23:59,680
We'd like to know who we're after.

744
00:23:59,680 --> 00:24:01,680
I don't think you'll find anything.

745
00:24:01,680 --> 00:24:03,680
You'd be pretty surprised if you do.

746
00:24:03,680 --> 00:24:05,680
Not as surprised as he'll be.

747
00:24:05,680 --> 00:24:12,680
We got the description of Harry Sloan and called the office to check the name.

748
00:24:12,680 --> 00:24:15,680
There was no record of anyone answering his description.

749
00:24:15,680 --> 00:24:19,680
Vera Collins was unable to tell us anything about the second man in the operation.

750
00:24:19,680 --> 00:24:22,680
She went back to her home and waited for the phone call from Sloan.

751
00:24:22,680 --> 00:24:27,680
We returned to the office and waited for her to contact us with the information about the stolen car.

752
00:24:27,680 --> 00:24:33,680
At 5.15 p.m., we got a call from her saying that her car would be parked somewhere within a 16-block area,

753
00:24:33,680 --> 00:24:36,680
from Washington Boulevard to the north, Adams Boulevard to the south,

754
00:24:36,680 --> 00:24:40,680
from Crenshaw Boulevard to the west, and Arlington Avenue to the east.

755
00:24:40,680 --> 00:24:44,680
Frank, Judge Shelton, and I drove out to the area and began to cruise the vicinity.

756
00:24:44,680 --> 00:24:47,680
We spent the next hour looking for the car.

757
00:24:47,680 --> 00:24:51,680
When we were sure that it was not in the designated area, we began to expand our search.

758
00:24:51,680 --> 00:24:57,680
At 6.37 p.m., we found the car parked on a small side street near St. Charles Place,

759
00:24:57,680 --> 00:25:00,680
12 blocks outside the designated area.

760
00:25:00,680 --> 00:25:03,680
We searched the car and found a slip of paper in the back seat.

761
00:25:03,680 --> 00:25:10,680
It said Chevrolet sedan, blue color, 1C-33272.

762
00:25:10,680 --> 00:25:13,680
We'll try to stall Harry on the way to Tijuana.

763
00:25:13,680 --> 00:25:15,680
It was signed Vera.

764
00:25:15,680 --> 00:25:19,680
We got out a local in an APB with special attention to the Border Patrol on the car,

765
00:25:19,680 --> 00:25:24,680
asking that if it was found abandoned, to place a stakeout on it and to notify us immediately.

766
00:25:24,680 --> 00:25:28,680
It was 7.02 p.m. when we started to drive to the Mexican border.

767
00:25:28,680 --> 00:25:32,680
We kept in constant radio contact with Sergeant Al Gaitan at the border,

768
00:25:32,680 --> 00:25:35,680
and he told us that the suspect's car had not crossed over yet.

769
00:25:35,680 --> 00:25:40,680
10.37 p.m. We drove through National City and took the road to Tijuana.

770
00:25:40,680 --> 00:25:46,680
Just south of Chula Vista, we picked up a car that matched the description of the stolen vehicle.

771
00:25:46,680 --> 00:25:49,680
How about it, Joe? Yeah, it matches.

772
00:25:49,680 --> 00:25:53,680
Frankie, can you get a little closer? Yeah, I think so.

773
00:25:55,680 --> 00:25:57,680
Different license plate, Judd.

774
00:25:57,680 --> 00:26:01,680
Probably switched to cold plates. That's what they haven't been spotted before.

775
00:26:02,680 --> 00:26:06,680
You see them yet? Yeah, it's the Collins woman, all right.

776
00:26:06,680 --> 00:26:09,680
Want to take them now? Yeah. I'll get the sign.

777
00:26:09,680 --> 00:26:18,680
Doesn't look like they're gonna stop. I'll make a try for the tire, Frank.

778
00:26:18,680 --> 00:26:23,680
Wait a minute, Joe. Yeah, road's clear ahead. All right.

779
00:26:29,680 --> 00:26:32,680
They're slowing down. Yeah, they're slowing over.

780
00:26:33,680 --> 00:26:37,680
All right, get your hands on that wheel right, see them. I'll cover the others. Right.

781
00:26:37,680 --> 00:26:41,680
Right. All right, get out of the car.

782
00:26:41,680 --> 00:26:44,680
What are you trying to prove? We're always shooting. Come on, let's get out of the car.

783
00:26:44,680 --> 00:26:47,680
Come on, you just get out. I don't know what you're trying to prove. We haven't done anything.

784
00:26:47,680 --> 00:26:50,680
Come on, come on, let's don't argue. All right, Mr. Over to the car.

785
00:26:50,680 --> 00:26:53,680
I'll take them, Joe. You're gonna be sorry about this. You've got a right to stop us.

786
00:26:53,680 --> 00:26:58,680
Stand still. Yeah, he's clean? Turn around.

787
00:26:58,680 --> 00:27:00,680
You're George Sommers, aren't you? Yeah.

788
00:27:00,680 --> 00:27:02,680
He picked you up for that stolen truck about six weeks ago, wasn't it?

789
00:27:02,680 --> 00:27:05,680
Yeah, you had to let me go. You're gonna do the same this time. You've got nothing to hold me on.

790
00:27:05,680 --> 00:27:08,680
No, you're wrong there, Sommers. Where'd you get this car? I borrowed it.

791
00:27:08,680 --> 00:27:10,680
From who? A friend of mine. He knows you took it, huh?

792
00:27:10,680 --> 00:27:12,680
Certainly, he told me to. This car is stolen and you know it.

793
00:27:12,680 --> 00:27:14,680
We know all about the operation, the whole deal.

794
00:27:14,680 --> 00:27:16,680
You gonna stand there appellant or you gonna tell us who the big gun is?

795
00:27:16,680 --> 00:27:19,680
What do you mean operation? This isn't the first car you've shoved across the border.

796
00:27:19,680 --> 00:27:22,680
We know about the narcotics too. You're in this all the way.

797
00:27:22,680 --> 00:27:26,680
You've got a choice. You can take it alone or you can go along with it and nail the big guy.

798
00:27:26,680 --> 00:27:28,680
It's up to you.

799
00:27:28,680 --> 00:27:31,680
Wouldn't do any good if I told you who he was. I can't prove anything.

800
00:27:31,680 --> 00:27:33,680
I don't, neither can you. You'll never get him, never. Is that right?

801
00:27:33,680 --> 00:27:36,680
Sure, he told me so. Cops will never get me. Those are his words. That's what he said.

802
00:27:36,680 --> 00:27:39,680
Well, that's not new. Huh? You said the same thing.

803
00:27:47,680 --> 00:27:52,680
The story you've just heard is true. The names have been changed to protect the innocent.

804
00:27:52,680 --> 00:28:00,680
On November 19th, trial was held in Department 89, Superior Court of the State of California, in and for the County of Los Angeles.

805
00:28:00,680 --> 00:28:02,680
In a moment, the results of that trial.

806
00:28:02,680 --> 00:28:05,680
And now here is our star, Jack Webb.

807
00:28:05,680 --> 00:28:07,680
Thank you, George Fenorman.

808
00:28:07,680 --> 00:28:14,680
Friends all of us on Dragnet are proud to be associated with Chesterfield because, believe me, Chesterfield here is years ahead of them all.

809
00:28:14,680 --> 00:28:19,680
You just can't beat a cigarette that was good to begin with and keeps getting better all the time.

810
00:28:19,680 --> 00:28:23,680
But of course you can't find out how much you'll like them until you try them. That's what we'd like you to do.

811
00:28:23,680 --> 00:28:28,680
Try a couple of packs of milder Chesterfield, regular or king size.

812
00:28:28,680 --> 00:28:32,680
I know you'll agree that Chesterfield is best for you.

813
00:28:40,680 --> 00:28:46,680
George Richard Summers and Harry Alden Sloan were tried and convicted of grand theft auto, one count.

814
00:28:46,680 --> 00:28:49,680
They received sentence as prescribed by law.

815
00:28:49,680 --> 00:28:56,680
Grand theft auto is punishable by imprisonment in the state penitentiary for not less than one, nor more than ten years.

816
00:28:56,680 --> 00:28:59,680
Next week, The Big Gun, Part Two.

817
00:29:10,680 --> 00:29:15,680
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

818
00:29:15,680 --> 00:29:20,680
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

819
00:29:20,680 --> 00:29:25,680
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Breacher.

820
00:29:25,680 --> 00:29:29,680
Heard tonight were Ben Alexander, Jack Kruschen, and Herb Ellis.

821
00:29:29,680 --> 00:29:33,680
Script by John Robinson. Music by Walter Schuman.

822
00:29:33,680 --> 00:29:35,680
Hal Gibney speaking.

823
00:29:38,680 --> 00:29:44,680
For a million laughs, tune in Chesterfield's Martin & Lewis Show, Tuesday on this same NBC station.

824
00:29:44,680 --> 00:29:46,680
And sound off for Chesterfield.

825
00:29:46,680 --> 00:29:53,680
Either regular or king size, you'll find premium quality Chesterfield much milder.

826
00:29:53,680 --> 00:29:57,680
Chesterfield is best for you.

827
00:29:57,680 --> 00:30:03,680
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

828
00:30:07,680 --> 00:30:10,680
Now, new Fatima has the tip for your lips.

829
00:30:10,680 --> 00:30:13,680
Fatima tips of perfect cork.

830
00:30:13,680 --> 00:30:16,680
King size for natural filtering.

831
00:30:16,680 --> 00:30:20,680
Fatima quality for a much better flavor and aroma.

832
00:30:20,680 --> 00:30:24,680
So remember, new Fatima has the tip for your lips.

833
00:30:24,680 --> 00:30:28,680
Fatima, see how smooth they are.

834
00:30:28,680 --> 00:30:32,680
Remember, Fatima is made by the makers of Chesterfield.

835
00:30:32,680 --> 00:30:37,680
Liggett & Myers, one of tobacco's most respected names.

836
00:30:37,680 --> 00:30:41,680
Tonight, it's Adventure with Barry Craig on NBC.

