1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Sound off for Chesterfield.

2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
Chesterfield is best for you.

3
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
First cigarette with premium quality in both regular and king size.

4
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
Chesterfield brings you Dragnet.

5
00:00:19,000 --> 00:00:30,000
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

6
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
The names have been changed to protect the innocent.

7
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
You're a detective sergeant. You're assigned a burglary detail.

8
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
A string of safe burglaries breaks out in your city.

9
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
In the past two months, 35 safes have been broken into.

10
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
You know, there's more than one man in the operation.

11
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
You've got no lead to the thieves identity. Your job, get him.

12
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Years ahead of them all.

13
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Chesterfield is years ahead of them all.

14
00:01:08,000 --> 00:01:13,000
The quality contrast between Chesterfield and other leading brands is a revealing story.

15
00:01:13,000 --> 00:01:19,000
Recent chemical analysis has given index of good quality for the country's six leading cigarette brands.

16
00:01:19,000 --> 00:01:27,000
The index of good quality table, which is a ratio of high sugar to low nicotine, shows Chesterfield quality highest.

17
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Chesterfield quality highest.

18
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
15% higher than its nearest competitor.

19
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
Chesterfield quality highest.

20
00:01:33,000 --> 00:01:38,000
31% higher than the average of the five other leading brands.

21
00:01:38,000 --> 00:01:44,000
Yes, Chesterfield is first with premium quality in both regular and king size.

22
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
Don't you want to try a cigarette with a record like this?

23
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Chesterfield.

24
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
Dragnet. The documented drama of an actual crime.

25
00:01:58,000 --> 00:02:03,000
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

26
00:02:03,000 --> 00:02:09,000
you will travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official police files.

27
00:02:09,000 --> 00:02:16,000
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

28
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
It was Tuesday, August 18th. It was warm in Los Angeles.

29
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
We were working the day watch out of burglary detail.

30
00:02:25,000 --> 00:02:29,000
My partner is Frank Smith. The boss is Thad Brown, Chief of Detectives. My name is Friday.

31
00:02:29,000 --> 00:02:34,000
It was 1.34 p.m. when we got to the second floor of the Central Jail building. The crime lab.

32
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
We couldn't sleep last night. Faye and I had another beef.

33
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Oh, what about this time?

34
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Cards, you know, can I ask you?

35
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Yeah?

36
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
Folks next door came over after dinner and we got to playing. They play real good.

37
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Mm-hmm.

38
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
It wasn't long before we really getting schlocked.

39
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
What?

40
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
You know, schlocked. Beaten.

41
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Oh.

42
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Terrible.

43
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Yeah.

44
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
Last hand, they go down right away, Joe. Seemed like everything I threw them, they could use.

45
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Picked up everything.

46
00:03:02,000 --> 00:03:06,000
I couldn't do anything right. Just kept building up males, they did.

47
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
Big thing for us was to get out as quick as we could. You know, get the hand over with?

48
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Yeah.

49
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
Faye wasn't doing any good. Finally, I still don't know how they let it happen.

50
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
I got enough points to go down, so I asked Faye if it's okay.

51
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Uh-uh.

52
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
You have to do that, you know, ask your partner's permission to get the hand over.

53
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Yeah.

54
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
You know that?

55
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Yeah, well, you.

56
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
Well, you might not believe it, but you know what she said?

57
00:03:29,000 --> 00:03:33,000
No. Just sat there and said she didn't think it was time.

58
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Is that right?

59
00:03:34,000 --> 00:03:40,000
Yeah. I know it's kind of picky, but there they were, the other kids just piling up points, schlocking us all over the place.

60
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Schlocking.

61
00:03:42,000 --> 00:03:48,000
Yeah. Handed them around a couple more times. Each time I asked Faye if she wants to get out, each time, you know what she says?

62
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
No.

63
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
That's it. No.

64
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Well, what finally happened?

65
00:03:52,000 --> 00:03:57,000
Oh, the other folks ran out of cards. Wasn't any more play, so they got out.

66
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
Thirty-six hundred points. And I found out why Faye didn't want to quit.

67
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Why?

68
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Had to deuce.

69
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
What?

70
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
A deuce, a two, you know?

71
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Yeah.

72
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
She said she didn't want to get caught with it.

73
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Yeah, well, we better get started, huh?

74
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Wait a minute. That's not the worst of it, let me tell you.

75
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
All right.

76
00:04:15,000 --> 00:04:20,000
All night we're playing, see, all night. I'm saving cards. You know, I'm like tens.

77
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Like to get tens. I save tens.

78
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Yeah. I guess everybody saves tens.

79
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
Well, I save more than other guys. We get all through and you know what?

80
00:04:27,000 --> 00:04:34,000
We find out there are only seven tens in the deck. One of them's missing. All night. There's seven tens.

81
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
Well, that's dreadful.

82
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
Well, I tell you, you're a schlock. Schlocks.

83
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
I couldn't sleep a wink.

84
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Roddy?

85
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Yeah, Ray?

86
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Leg here.

87
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
Girls out to lunch. I'm on my way.

88
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Come on back.

89
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Hi, how's it going, Ray?

90
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Moving around is about all. Hot out, huh?

91
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Yeah, paper says it's going to go over 90 today.

92
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
Too hot for me.

93
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Yeah. Well, how you coming on the job this morning?

94
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Just finishing up. Looks like the rest of them.

95
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Yeah.

96
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Got some pictures here. Take a look.

97
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Here's pictures of the marks they left on the door this morning.

98
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
See those two long scratches on the wood?

99
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
Yeah, here?

100
00:05:11,000 --> 00:05:15,000
Yeah, over here. Here's a picture from the Argosy Manufacturing Company's door.

101
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
See? Same two marks.

102
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
Pretty safe bet to figure that both doors are open to the same pry bar.

103
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Yeah, same type of entrance made this time, huh?

104
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Yeah, just the one mark on the door.

105
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
They know what they're doing. Insert the bar, hit it once, and the door opens.

106
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
How about the safe? What do you got on that?

107
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
Here. This is a picture we got of the room. Same as the others.

108
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Standard rip job. Nothing different there.

109
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
How about marks?

110
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
No, no help there. Here's the pictures.

111
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Looks like the same tool that was used on the other jobs.

112
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Did you find anything else, Ray?

113
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
No. At least nothing that helps.

114
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Layton Prince picked up a couple from the safe.

115
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Belonged to the manager of the place. Nothing else would give us anything.

116
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Well, I'd say that was the same bunch.

117
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
Yeah, either that or they're lending their tools to the boys in the neighborhood.

118
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Yeah, well, that is likely.

119
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Cigarette, Ray?

120
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Yeah, thanks.

121
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Ray?

122
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Here's the light.

123
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Ray?

124
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Thanks.

125
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Really leaning on you guys for this one, huh?

126
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Yeah, Skipper's taking a lot of heat.

127
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
What's this make for them? 34 or 35?

128
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
35. Six months.

129
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Any near at all?

130
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
No, not much.

131
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Got anything to tell how many men there are?

132
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
That'd be hard to say for sure.

133
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
The way they work figures about three or four maybe.

134
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
Yeah, that's the way it looks.

135
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
Take that number to pull out the operation as smooth as they're doing it though, Ray.

136
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
You got anything at all to work on?

137
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Well, we checked around town. There aren't any rumbles.

138
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
One of the tightest gangs that we've seen in a long time.

139
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Doesn't seem like anybody outside knows what's going on.

140
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
We checked the places around. Nobody's spending a lot of money they can't account for.

141
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
How much they take so far?

142
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
Well, what they got this morning, let's see, it comes to a little under $36,000, doesn't it, Frank?

143
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
Yeah. What about you, Ray? You turn up anything we can use?

144
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
Nothing that points any place.

145
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
We know how they got in, how they hit the safe. That isn't going to help much.

146
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Same M.O. as the others.

147
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
You haven't got any idea who they are, huh?

148
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
No, nothing.

149
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
If we had any idea who they are, we could maybe use the anthracene on their tools.

150
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
That's great. We've got to find the tools before we use that.

151
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
We've got no idea where they plan them.

152
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Seems that one of your informants would be able to come up with something on it.

153
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Yeah, you'd think so. We've checked them all, Ray. No leads to the gang.

154
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Doesn't seem there's anybody in town that knows who they are.

155
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
Anybody new operating on them?

156
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
No, we checked that out, too.

157
00:07:15,000 --> 00:07:19,000
We've had the stats office make so many runs that they're wearing out the cards.

158
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
M.O. isn't new. It's been used before, but all the possibles have been checked out.

159
00:07:22,000 --> 00:07:27,000
Stuff from Brereton up at C.I.I., the other lead from the A.P.B.s, they've all been cleared.

160
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
Now, we've got just what we started with, a gang working when they want to, where they want to.

161
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
There's nothing we can do about it.

162
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
Well, I wish there was more I could do to help out.

163
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
I've got to get back to work. Got some precipitant tests. Homicide wants us this afternoon.

164
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Yeah, well, we'll see you later, Ray.

165
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
Right. You want this stuff booked?

166
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Yeah, we'll take care of it.

167
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Okay.

168
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Excuse me a minute.

169
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Yeah.

170
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Crime lab, Pinker.

171
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Yeah?

172
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Yeah, they're both here.

173
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Which one?

174
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Yeah, hold on. Joe?

175
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Yeah?

176
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
To you, office.

177
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Thanks.

178
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Friday.

179
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Oh, yeah, Chandler.

180
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Uh-huh.

181
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
Wendy Call.

182
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Yeah, well, what's that number?

183
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
4-4? Right.

184
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
Yeah, I'll call him right away.

185
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Right. Bye.

186
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Chandler, huh?

187
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Yeah, Don Jackson called. Said he wanted to get in touch with us.

188
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Jackson? Doesn't ring any bells.

189
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
It's the guy we pinched last month.

190
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Remember? Looked like the guy who was in on the service station jobs.

191
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
Oh, yeah, I remember.

192
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
The guy with the wax mustache, huh?

193
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Mm-hmm.

194
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Hello. Don Jackson?

195
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Oh, could I speak to him, please?

196
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Don, this is Joe Friday.

197
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Yeah.

198
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Mm-hmm.

199
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
Yeah, well, it's 1-47 now.

200
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Take us about 10 minutes.

201
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
How about 2?

202
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
All right. Fine. Yeah, we know where it is.

203
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Right. We'll see you there. All right?

204
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
Bye.

205
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
What's he want?

206
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
He wants to see us about the rip jobs.

207
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Yeah?

208
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Says he's got a rumble on him.

209
00:08:53,000 --> 00:08:57,000
Don Jackson had been a suspect in a series of service station burglaries we'd investigated.

210
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
He'd been picked up and interrogated,

211
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
but investigations showed that he couldn't have been involved in the thefts.

212
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Since he'd been released, we'd heard nothing from him,

213
00:09:04,000 --> 00:09:08,000
and as far as we knew, he'd gone back to his job in a downtown clothing store.

214
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
From what he told me on the phone,

215
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
he had some information about the current series of safe burglaries.

216
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
1-48 p.m.

217
00:09:14,000 --> 00:09:18,000
Frank and I left the crime lab and drove over to the store where Jackson worked.

218
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
He managed to get relieved, and he took us to a small coffee shop near the store.

219
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
We sat down and ordered some coffee,

220
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
and Jackson told us what he knew about the burglaries.

221
00:09:26,000 --> 00:09:29,000
Now, I could be wrong about this. I don't think so.

222
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
But outside, it could be.

223
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Uh-huh. Don, you got any one reason for figuring that the Scott fellas tied in with the jobs?

224
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Well, nothing I can put my finger on, you know,

225
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
just that the guy's never done a full day's work in his life.

226
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Don't think he knows what a callous is.

227
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
Yet he's always loaded, always got a role.

228
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
It's real, too.

229
00:09:45,000 --> 00:09:50,000
Not like them you see sometimes with a big bill on the outside and ones in the middle.

230
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Now, this guy's loaded, you know?

231
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Yeah. Where'd you meet him?

232
00:09:53,000 --> 00:09:57,000
Well, I was sitting in a bar down the street one night, having a belt before dinner.

233
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
We got to talking, ended up beating together that night.

234
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
You remember when this was, Don, when you first met him?

235
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
Well, let me see. Yeah, it was the day I got the trench coat from England.

236
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
Now, let me see. That make it about August 4th.

237
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
Yeah, yeah, it was the night I got the coat.

238
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Come to think of it, that's what got us to talking, the coat.

239
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
I don't understand.

240
00:10:15,000 --> 00:10:19,000
Well, you see, I got this here coat. I had it sent over from England.

241
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
It's a real beauty. All kinds of linings and wind straps in the sleeves.

242
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
It's great, you know? Uh-huh.

243
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Well, I had him send this coat to the store.

244
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
It got there on the 4th. I had it with me that night.

245
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
And Scotty noticed it. We got to talking about clothes and went to dinner.

246
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
He asked me how much the coat cost.

247
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
I told him, run about 40, maybe 50 bucks.

248
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
He asked me if I could get one for him and I told him, sure.

249
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
It'd take a couple of weeks. Uh-huh.

250
00:10:43,000 --> 00:10:47,000
Well, he asked me to send a letter to my friend, the air mail special,

251
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
and asked him to send the coat over by express.

252
00:10:49,000 --> 00:10:53,000
I told him I would, and then he asked me if I wanted to pay me then.

253
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
I told him, no, wait until I knew just how much the coat was going to run.

254
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
You know, duty and postage and all that. Yeah, I know.

255
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Well, he said that'd be okay with him.

256
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
I saw him a couple of times after that, and every time he'd ask about the coat,

257
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
I told him that was in the works, you know.

258
00:11:06,000 --> 00:11:10,000
Well, finally got the coat. It was beautiful. Never saw the guy again.

259
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
I'm out 46 bucks.

260
00:11:12,000 --> 00:11:16,000
I promise Scotty, leave me with that coat. My own money, too. 46 bucks.

261
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
I don't make enough to lose that kind of money, you know.

262
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
That's too bad, Jackson, but why do you figure this got anything to do with the burglaries?

263
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Well, now I just told you, for one thing, the money.

264
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Always had a lot, but had never had a job.

265
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
No place to get the money.

266
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
Not only that, but one night, well, I saw him.

267
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
We were going out to dinner, and he said he couldn't quite make it then.

268
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
That something had come up, that he had to take a rain check, you know. Uh-huh.

269
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
Well, I asked him what had come up, what was so important.

270
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
He said he had to see a guy over in East L.A. some sort of business deal.

271
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
He say what this deal was about?

272
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
No, he wouldn't say. The next day he shows up loaded.

273
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Got a roll on, choke a horse.

274
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
Now I asked him where to get it.

275
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
I kid him about being one of the guys who ripped the safe in the August he planned.

276
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
What did he say to that?

277
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
Nothing, just got real serious, you know.

278
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Asked me why I asked him that.

279
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Well, it made me think he was in on the job.

280
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
I kept telling him I didn't know anything about it. I was just kidding.

281
00:12:05,000 --> 00:12:10,000
He finally bought it and said it was okay, but he said I shouldn't go around saying things like that.

282
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
All right, go ahead.

283
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
Well, I got the coat and looked Scotty up to give it to him.

284
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Wouldn't pay for it.

285
00:12:16,000 --> 00:12:21,000
They lost the coat thing up or something, I don't know, set the wrong size, and I'm stuck with it.

286
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
He wouldn't have anything to do with it.

287
00:12:23,000 --> 00:12:26,000
I figured since I ordered it for him, it ain't my fault that it's big.

288
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
He should pay for it, you know, 46 bucks.

289
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Now any way you look at it, I laid out the dough.

290
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
I figured he should make good on it.

291
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
He wouldn't do it.

292
00:12:33,000 --> 00:12:37,000
And I got sore and I figured maybe you'd like to know how he acted about the August he job.

293
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Lousy bum. 46 bucks that coat cost.

294
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
You know where the Scot lives?

295
00:12:41,000 --> 00:12:44,000
I haven't got the slightest idea, but I got his phone number, though. I'll give you that.

296
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Can you give us a description of him?

297
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Sure, he's a sneaky little guy.

298
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
No wonder the coat won't fit.

299
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Little bitty guy, you know.

300
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Yeah, now you say his full name is Leonard Scott, is that right?

301
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Yeah, crummy bum. I hope you get him.

302
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
Well, we'll talk to him, Don.

303
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
He knows something about it. I bet money on it he knows.

304
00:12:58,000 --> 00:13:03,000
Say, I don't like to bring this up, but you guys could do me a big favor, you know.

305
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
What's that?

306
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
No, I don't suppose you could.

307
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
What is it, Don?

308
00:13:08,000 --> 00:13:12,000
You know anybody could use a size 52 trench coat?

309
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
We continued to talk to Don Jackson. We got the description of Leonard Scott and his phone number.

310
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
3.15 p.m. We drove back to the city hall and checked the name through RNI.

311
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
We came up with several possibles.

312
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
The mug shots were pulled on them and they were shown to Jackson.

313
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
He was able to identify one of them as the man he told us about.

314
00:13:35,000 --> 00:13:40,000
The suspect had a record for burglary and had served two terms in the state penitentiary at San Quentin.

315
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
He'd served his full term and was not on parole.

316
00:13:43,000 --> 00:13:49,000
We checked the last address on his convict registration card and we found that he lived in a rooming house on West 11th Street.

317
00:13:49,000 --> 00:13:53,000
The phone number he'd given Jackson was the same as the one on the registration card.

318
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
We drove over to talk to him.

319
00:13:55,000 --> 00:14:00,000
We found that he wasn't in his room and from the landlady we learned that he was expected back around seven that evening.

320
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
We checked his room in company with the landlady and then we called the office and told them where we were

321
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
in the event they had to contact us.

322
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
We waited in the living room of the house for the suspect to return.

323
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
7.15 p.m.

324
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Sure?

325
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
Yeah. He matches the description, doesn't he? Come on.

326
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
Just a minute. You Leonard Scott?

327
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Yeah. Who are you?

328
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
Police officers. Like to talk to you.

329
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
What's this all about?

330
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Be better if we went up to your room.

331
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
Oh. All right. Come on up.

332
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Can't you give me some idea what this is all about?

333
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
We'll talk to you about it.

334
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Go ahead. Open the door.

335
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
Go ahead.

336
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
Yeah.

337
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Okay. What's the pitch?

338
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
You've been through it before. You're an ex-con. You know the pitch.

339
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
You tell us what you do for a living?

340
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
I work.

341
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Doing what?

342
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
I'm a salesman.

343
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
What do you sell?

344
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
Different things. What's all this prove? You guys coming in here making like big men. I'm going straight. I work for a living.

345
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
Now either tell me what this is all about or get out of here.

346
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
You remember what you were doing on August 4th?

347
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
It's a long time ago.

348
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
You remember what you were doing?

349
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
You have to think about it. It's a long time ago.

350
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Why don't you take your time? We'd like to know.

351
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
August 4th, huh?

352
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Yeah.

353
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Oh, sorry, fellas. Can't remember a thing.

354
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
How about the 5th?

355
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Same there.

356
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
6th?

357
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Nothing. How about the 7th of August?

358
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Oh, I can give you a hand there. I had a dinner with a friend.

359
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
Then we went to a show. I had a few drinks after and then I came home.

360
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Who's the friend?

361
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Well, I know. What's his name?

362
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Why I gotta tell you that?

363
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
We gotta check your alibi.

364
00:15:32,000 --> 00:15:36,000
What do I need an alibi for? I haven't done anything. My time's clean. I got nothing to explain to you.

365
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Then maybe you can clear up a few things for us.

366
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
I would like to help the cops out. What do you want to know?

367
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
How come you remember what you were doing on August 7th? You got trouble with time before then, haven't you?

368
00:15:44,000 --> 00:15:48,000
What's so important with the dates? Maybe if you tell me what you're after, I can help you out.

369
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
You quit being cagey. Maybe I can come up with the answers.

370
00:15:50,000 --> 00:15:54,000
The Argosy manufacturing plant had their safe ripped open on that night. You look good for the job.

371
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Oh, you're out of your mind.

372
00:15:55,000 --> 00:15:59,000
Yeah, we got a witness who tells us you showed up with a pocketful of money the next day.

373
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
You've fallen twice before for burglary.

374
00:16:00,000 --> 00:16:04,000
You can't account for your time before or after the day, but you happen to have an alibi for the night of the heist.

375
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
You got no steady job, but you got plenty of money. Now, come off it, Scott. We got you nailed for the job and you know it.

376
00:16:08,000 --> 00:16:11,000
You got a choice of giving us a hand on this thing and it'll be marked down in your favor,

377
00:16:11,000 --> 00:16:15,000
or you can be a big man and stand for this thing alone. It's up to you. We'll play it any way you want.

378
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
You figure you can make me for the jobs?

379
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Looks like it won't be too tough.

380
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
You're in the middle, Scott. Why don't you cop out?

381
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
What do I get for turning pink?

382
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
I told you it'd be marked down that way.

383
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
How about it, Scott?

384
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
All right, I guess I gotta go with you.

385
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
I wasn't in on the jobs. I didn't really have anything to do with the casing.

386
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
It helped a little bit. Not much, just a little.

387
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Where'd you figure it?

388
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Once I worked as a lookout for him.

389
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
Who are they?

390
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
I can give you the names.

391
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
I'd like to see you get them, lousy bunch. Hope you get them good.

392
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
Make every one of them lousy mums the way they treated me.

393
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
What do you mean by that?

394
00:16:46,000 --> 00:16:50,000
Big deal. Have the cops run around in circles. Big deal. Nothing.

395
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
Work along with them. Everything will be fine. Big deal.

396
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
How many of them are there?

397
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
Four. Four real bums. They said they were gonna take care of me.

398
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
They told me I'd get my share of the money. Lousy liars.

399
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
One job I was with them.

400
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
After that, they told me I hadn't done enough to earn my way,

401
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
that I wasn't any help to anybody.

402
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Well, next time you see them, you can tell them.

403
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Yeah?

404
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
They were wrong.

405
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
We got the names of the four men who were involved in the burglaries.

406
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
We took Leonard Scott down to the city hall

407
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
and pulled the packages on the four suspects.

408
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
He gave us a positive identification on them.

409
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
We checked with Captain Wisdom and it was decided to wait

410
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
until we could catch the suspects in the actual attempt to commit a burglary.

411
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
We checked out the address of the four suspects

412
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
and got as much information as we could on them

413
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
without letting them know that they were under surveillance.

414
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
Additional teams of men were assigned to the stakeout.

415
00:17:38,000 --> 00:17:41,000
Each of them was watched 24 hours a day

416
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
and each of the teams of detectives were in constant contact with the burglary division.

417
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Two days passed.

418
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
None of the suspects made any attempt to make contact with the others.

419
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
We met with the district attorney and it was decided that

420
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
in the interest of bringing the gang to justice,

421
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
the first suspect, Leonard Scott, should be released from custody

422
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
to act as an informant for us.

423
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
He would be kept under constant surveillance.

424
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Frank and I were assigned to follow him.

425
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
In the next three days, he went about his business as usual.

426
00:18:06,000 --> 00:18:10,000
Each evening he'd leave his rooming house and walk through the bars in the downtown area.

427
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
He told us that contact and information regarding the burglaries

428
00:18:13,000 --> 00:18:17,000
was made by the leader of the gang, one of the suspects named Howard Ramsey.

429
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
On Monday, August 24th, we saw Ramsey approach Leonard Scott.

430
00:18:20,000 --> 00:18:24,000
They talked briefly in the rear of a bar on 6th Street and then Ramsey left.

431
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
We waited for about 15 minutes and then we saw Scott leave the bar.

432
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
We followed him down the street to an all-night coffee stand.

433
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
We sat down next to him at the counter and at the first opportunity,

434
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
he told us what Ramsey had said.

435
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
You guys haven't got long to wait.

436
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
What did he say?

437
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
The deal's set. It's gonna be a machine shop out in West L.A.

438
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
Rumble is the safe, has over 25 grand in it.

439
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Biggest job they've tackled.

440
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
Can you say how it's gonna work?

441
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Yeah, I'll fill you in on it.

442
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
I thought you might want to get in touch with your office, so...

443
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
How's that?

444
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
You're gonna work tonight.

445
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
You are listening to Dragnet,

446
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
the authentic story of your police force in action.

447
00:19:05,000 --> 00:19:09,000
Don't you want to try a cigarette with a record like this?

448
00:19:09,000 --> 00:19:14,000
Chesterfield, first to give you premium quality in both regular and king size.

449
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
Chesterfield, first choice of young America

450
00:19:17,000 --> 00:19:21,000
from a survey of 274 leading colleges and universities.

451
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
Chesterfield, first to give you this report.

452
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
A doctor has been making thorough examinations

453
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
of a group of Chesterfield smokers every two months for a full year.

454
00:19:31,000 --> 00:19:36,000
And he reports no adverse effects to the nose, throat, and sinuses

455
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
from smoking Chesterfield.

456
00:19:38,000 --> 00:19:42,000
Try Chesterfield, regular or king size.

457
00:19:42,000 --> 00:19:46,000
Chesterfield is America's best cigarette buy.

458
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
9.32 p.m. We got the rest of the story from Leonard Scott.

459
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
The plan, as he outlined it for us, was that the four other suspects

460
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
would not meet until they were at the plant that was to be burglarized.

461
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
We got in touch with the men who were following the suspects

462
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
and told them what had happened.

463
00:20:10,000 --> 00:20:15,000
10.07 p.m. We met with Captain Wisdom and put the operating plan into effect.

464
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
It had been arranged that all of the men following the suspects

465
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
would be in three-way radio cars so that constant communication

466
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
could be kept between the units of the operation.

467
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
Additional officers were planted on the roofs of the buildings

468
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
surrounding the plant to be burglarized.

469
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
These men would be equipped with walkie talkie so they could keep in constant touch

470
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
with each other and with us in a three-way radio car.

471
00:20:34,000 --> 00:20:38,000
In this way, we could direct operations and we'd have a complete picture

472
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
of what was happening in the immediate vicinity.

473
00:20:40,000 --> 00:20:43,000
A blockade system was set up to be put into operation once the suspects

474
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
had entered the trap so that escape would be impossible.

475
00:20:46,000 --> 00:20:51,000
11.45 p.m. The plan was completed and the men involved were in their assigned positions.

476
00:20:51,000 --> 00:20:55,000
We followed Leonard Scott to his rooming house and he changed to his working clothes.

477
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
He came out of his house and we followed him out the freeway to Hollywood.

478
00:20:58,000 --> 00:21:02,000
From there, he drove out Sunset Boulevard to Whittier Drive in Beverly Hills

479
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
and then he went out Wilshire Boulevard toward West L.A.

480
00:21:05,000 --> 00:21:09,000
As we drove, we could hear the other units reporting the position of the men that they were following.

481
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
All of the suspects left their homes at approximately the same time

482
00:21:12,000 --> 00:21:16,000
and it looked as if they would get to the plant within a couple of minutes of the scheduled time.

483
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
Scott had told us that they would not meet at the plant,

484
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
but they'd rendezvoused at Drive-In a couple of blocks from the plant.

485
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
There, they would be given their instructions.

486
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
2.16 a.m. The five cars pulled into the Drive-In and after a brief conversation,

487
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
they all left and drove toward the plant.

488
00:21:29,000 --> 00:21:34,000
2.23 a.m. All the police units got into their positions as arranged.

489
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
Frank and I took up our position and we listened to the reports coming in over the radio.

490
00:21:39,000 --> 00:21:43,000
Unit 1KY80, Unit 1KY80, Rubels, come in.

491
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
Unit 1KY80 to Rubels, go ahead.

492
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
I'm on the roof of the building directly across the street from the factory, Joe.

493
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
I can see the suspects now.

494
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
How many of them are there?

495
00:21:54,000 --> 00:21:58,000
I can see three. I think there's a couple more at the corner as lookouts.

496
00:21:58,000 --> 00:22:01,000
Hey, Donovan's down the block. Maybe he can see the others.

497
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
Unit 1KY80 to Donovan, come in, please, over.

498
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
This is Donovan. Yeah, there's one of them on the corner down here.

499
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
He drove up and got out to take a look at the motor of his car.

500
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
He's over there working on it now.

501
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
This Rubels, I can see another one at the other corner.

502
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
He's changing a tire.

503
00:22:16,000 --> 00:22:19,000
Got the jack under the car, but he's not trying to get the wheel off.

504
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
The others are at the factory door now.

505
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
You see anything where you are, Joe?

506
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
Not much. Shadows across the street. I can't see the doorway.

507
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
What are they doing now?

508
00:22:29,000 --> 00:22:33,000
They're inside now. They forced the lock on the door and got inside.

509
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
The door's closed. I can't see them anymore, Joe.

510
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
All units, this is Friday in Unit 1KY80.

511
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
All units move in to apprehend suspects.

512
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
Repeat, move in to apprehend suspects.

513
00:22:43,000 --> 00:22:47,000
Units 2R4, 5, 6 and 7 and Unit 2R20.

514
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Move to blockade positions.

515
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
All right, let's go. Right.

516
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
They got the place covered in back, okay?

517
00:22:54,000 --> 00:22:59,000
Yeah, all covered. All right.

518
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
This ought to do it, huh? Right.

519
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
All right, let's go. Yeah.

520
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Well, I got the lookout. Yeah, I see.

521
00:23:17,000 --> 00:23:24,000
Well, let's take it easy, huh?

522
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
See them?

523
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
No. There's a light back there. Looks like the office.

524
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
Wait a minute. Yeah.

525
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
All of them must be back there. Sounds like they're putting a bar

526
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
into the back of the safe, doesn't it? Yeah.

527
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
Are there any rubles?

528
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
All right, let's go. They're in the office now.

529
00:23:43,000 --> 00:23:47,000
You want to move in from that side? Right.

530
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
All right, let's go. All right.

531
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
Come on, get on it. We haven't got all night.

532
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
That safe felt like a sardine can.

533
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
There's no reason to take this along.

534
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
We're doing the best we can.

535
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
We got the 10 or 5 bricks giving us trouble.

536
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
Yeah, let me take a look.

537
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
All right, hold it right where you are.

538
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
Cops, let's get out of here. Watch them, Joe.

539
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
I'll get them. Right.

540
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Come on, Ramsey. You got no place to go.

541
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
The building's surrounded.

542
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Back here, Joe.

543
00:24:16,000 --> 00:24:19,000
Get out of here, cops. You're never going to take us.

544
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Pull it up. Don't shoot anymore. I give up. I give up.

545
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Come on, cops. Come on and get it.

546
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
He ain't talking for me. I've had it.

547
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
I don't want any more shooting. I give up.

548
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
All right, throw your guns out here.

549
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Here's mine.

550
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
All right, come on out of there. Get over there.

551
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
Get your hands back of your head.

552
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Stand right there and don't move.

553
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
I gave up, didn't I? I didn't want any more of it.

554
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Come on, Ramsey. Your partner was smart.

555
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Why don't you play it that way, too?

556
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
You come and get me, cop.

557
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
All right. You win. I'm out of shells. Don't shoot.

558
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
Throw that gun out here.

559
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
All right, now come on out of there.

560
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
Keep your hands back of your head. Come on, move.

561
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
That's good. Right there.

562
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
All right, all right.

563
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Come on, Ramsey. Over there next to your partner.

564
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Now stand still, both of you.

565
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Put your hands against the wall.

566
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
Stand still and don't move.

567
00:25:04,000 --> 00:25:08,000
All right, they're clean, Joe.

568
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
There were three of them. Where's the other one?

569
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
I made a break for the front door. They got them out there.

570
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Lousy luck all the way around.

571
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
How'd you know? Who told you?

572
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
That doesn't make any difference.

573
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Well, somebody had to tell you.

574
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
You'd never find out if somebody had told you.

575
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
Yeah, that's right. Come on, let's go now.

576
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
Well, who told you? Who turned Fink?

577
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Somebody had to tell you, didn't they?

578
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Well, don't you worry about it, mister.

579
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
What do you mean?

580
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
You're going to have a lot of time to figure it out.

581
00:25:26,000 --> 00:25:34,000
Now let's go.

582
00:25:34,000 --> 00:25:37,000
The story you've just heard was true.

583
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
The names were changed to protect the innocent.

584
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
On January 14th, trial was held in Department 89,

585
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
Superior Court of the State of California,

586
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
in and for the County of Los Angeles.

587
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
In a moment, the results of that trial.

588
00:25:48,000 --> 00:25:51,000
Now here is our star, Jack Webb.

589
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Thank you, George Fenomen.

590
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
I'd like to talk to you people who don't smoke Chester for the

591
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
fields.

592
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
I'm convinced that if you try just one carton,

593
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
you'll find that they're best for you.

594
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
They're milder and they have a wonderful taste.

595
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
Most important, they have premium quality in both sizes,

596
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
regular or king size.

597
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
So pick up that carton, will you?

598
00:26:08,000 --> 00:26:19,000
Chesterfields, try them.

599
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
Howard Allen, Ramsey, Jack Irwin, McArthur,

600
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
and the other two suspects were tried and convicted of

601
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
15 counts of burglary in the first degree.

602
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
They received sentences as prescribed by law.

603
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
Burglary in the first degree is punishable by imprisonment

604
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
in the state penitentiary for a period of not less than

605
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
five years.

606
00:26:35,000 --> 00:26:38,000
Because of his cooperation, Leonard James Scott was given

607
00:26:38,000 --> 00:26:41,000
a lighter sentence and at the conclusion of his prison term

608
00:26:41,000 --> 00:26:45,000
was placed on probation for a period of two years.

609
00:26:45,000 --> 00:26:49,000
Ladies and gentlemen, we wish to thank the editors of TV Guide

610
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
for the cover picture and story on Dragnet.

611
00:26:51,000 --> 00:26:55,000
You can get TV Guide at your favorite newsstand.

612
00:26:55,000 --> 00:27:13,000
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases

613
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
from official files.

614
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
Technical advice comes from the Office of Chief of Police

615
00:27:17,000 --> 00:27:21,000
W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

616
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn,

617
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
Sergeant Vance Frasier.

618
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
Heard tonight were Ben Alexander, Olin Soule, Vic Perrin,

619
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Jack Crouchon.

620
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Script by John Robinson.

621
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
Music by Walter Schuman.

622
00:27:34,000 --> 00:27:38,000
Hal Gibney speaking.

623
00:27:38,000 --> 00:27:41,000
For a million laughs, tune in to Chesterfield's Martin and

624
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
Lewis Show, Tuesday on the same NBC station,

625
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
and Sound Off for Chesterfields.

626
00:27:46,000 --> 00:27:50,000
Either regular or king size, you'll find premium quality

627
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
Chesterfields much milder.

628
00:27:52,000 --> 00:27:58,000
Chesterfield is best for you.

629
00:27:58,000 --> 00:28:11,000
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

630
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
Now, new Fatima has the tip for your lips.

631
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
Fatima tips of perfect cork.

632
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
King size for natural filtering.

633
00:28:19,000 --> 00:28:23,000
Fatima quality for a much better flavor and aroma.

634
00:28:23,000 --> 00:28:27,000
So remember, new Fatima has the tip for your lips.

635
00:28:27,000 --> 00:28:31,000
Fatima, see how smooth they are.

636
00:28:31,000 --> 00:28:35,000
Remember, Fatima is made by the makers of Chesterfield.

637
00:28:35,000 --> 00:28:40,000
Liggett and Myers, one of tobacco's most respected names.

638
00:28:40,000 --> 00:28:50,000
Music by John Robinson.

