WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.000
Sound off for Chesterfield.

00:10.000 --> 00:12.640
Chesterfield is best for you.

00:12.640 --> 00:17.440
First cigarette with premium quality in both regular and king size.

00:17.440 --> 00:27.840
Chesterfield brings you Dragnet.

00:27.840 --> 00:31.840
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:31.840 --> 00:42.640
The names have been changed to protect the innocent.

00:42.640 --> 00:44.360
You're a detective sergeant.

00:44.360 --> 00:46.760
You're assigned a robbery detail.

00:46.760 --> 00:50.960
A pair of hold up men have been staging a series of robberies in your city.

00:50.960 --> 00:52.520
You have their description.

00:52.520 --> 00:54.640
You know their method of operation.

00:54.640 --> 01:01.200
You're a job, get them.

01:01.200 --> 01:03.200
Years ahead of them all.

01:03.200 --> 01:06.600
Chesterfield is years ahead of them all.

01:06.600 --> 01:12.800
The quality contrast between Chesterfield and other leading brands is a revealing story.

01:12.800 --> 01:17.500
Recent chemical analysis give an index of good quality for the country's six leading

01:17.500 --> 01:19.360
cigarette brands.

01:19.360 --> 01:24.820
The index of good quality table, which is a ratio of high sugar to low nicotine, shows

01:24.820 --> 01:27.000
Chesterfield quality highest.

01:27.000 --> 01:29.160
Chesterfield quality highest.

01:29.160 --> 01:32.200
15% higher than its nearest competitor.

01:32.200 --> 01:34.440
Chesterfield quality highest.

01:34.440 --> 01:38.760
31% higher than the average of the five other leading brands.

01:38.760 --> 01:45.080
Yes, Chesterfield is first with premium quality in both regular and king size.

01:45.080 --> 01:48.840
Don't you want to try a cigarette with a record like this?

01:48.840 --> 01:49.840
Chesterfield.

01:49.840 --> 01:59.200
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:59.200 --> 02:04.280
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

02:04.280 --> 02:09.040
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

02:09.040 --> 02:10.800
police files.

02:10.800 --> 02:16.120
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

02:16.120 --> 02:17.120
in action.

02:17.120 --> 02:23.080
It was Tuesday, September 6th.

02:23.080 --> 02:24.600
It was warm in Los Angeles.

02:24.600 --> 02:26.720
We were working the day watch out of robbery detail.

02:26.720 --> 02:27.920
My partner is Frank Smith.

02:27.920 --> 02:29.200
The boss is Captain Didion.

02:29.200 --> 02:30.200
My name is Friday.

02:30.200 --> 02:34.880
I was on my way into the office and it was 8.02 a.m. when I got to room 27A.

02:34.880 --> 02:35.880
Robbery.

02:35.880 --> 02:37.880
Joe, is that you?

02:37.880 --> 02:38.880
Yeah.

02:38.880 --> 02:39.880
Did you just get in?

02:39.880 --> 02:40.880
Yeah, a couple of minutes ago.

02:40.880 --> 02:43.600
That last run from the stats office come in yet?

02:43.600 --> 02:44.600
No, I called them.

02:44.600 --> 02:45.600
They said it'd be about 10.

02:45.600 --> 02:46.600
Hey, you look kind of like a cop.

02:46.600 --> 02:47.600
Yeah, you look kind of beat.

02:47.600 --> 02:49.800
Yeah, I had a little trouble sleeping last night.

02:49.800 --> 02:51.840
Went over this thing.

02:51.840 --> 02:53.200
Some place the guys must have made a mistake.

02:53.200 --> 02:54.200
I can't figure it.

02:54.200 --> 02:56.880
Yeah, I've been trying to figure an angle too.

02:56.880 --> 02:58.600
Saw the skipper this morning.

02:58.600 --> 02:59.600
What did he say about it?

02:59.600 --> 03:00.600
Nothing.

03:00.600 --> 03:01.600
I asked how we were doing.

03:01.600 --> 03:03.120
I told him we had a couple of things, but then he didn't say anything.

03:03.120 --> 03:05.560
I guess he's getting plenty of heat from the front office.

03:05.560 --> 03:07.200
His pills are getting bigger.

03:07.200 --> 03:08.840
Stomach's giving him trouble again, I guess.

03:08.840 --> 03:10.200
Yeah, he had some this morning.

03:10.200 --> 03:11.360
Looked big enough for a horse.

03:11.360 --> 03:13.200
I never saw such big pills, Joe.

03:13.200 --> 03:14.440
He could hardly swallow them.

03:14.440 --> 03:15.440
Purple too.

03:15.440 --> 03:17.760
Yeah, 11 jobs in three months.

03:17.760 --> 03:19.360
All the same M.O., all the same descriptions.

03:19.360 --> 03:21.400
None of them add up to anything we can make.

03:21.400 --> 03:22.400
Yeah.

03:22.400 --> 03:25.120
Skipper said he had a call from the insurance company that underwrote the jewelry store they

03:25.120 --> 03:26.120
hit last Thursday.

03:26.120 --> 03:27.120
Yeah.

03:27.120 --> 03:28.120
Said the guy was real nasty.

03:28.120 --> 03:31.040
Said if we couldn't clean it up, he was going to the police commission to get some action

03:31.040 --> 03:32.040
that way.

03:32.040 --> 03:33.040
Robbery Friday.

03:33.040 --> 03:34.040
Who?

03:34.040 --> 03:35.040
Oh yeah, Rod.

03:35.040 --> 03:36.040
Yeah, sure, I remember.

03:36.040 --> 03:37.040
How's it going?

03:37.040 --> 03:38.040
I don't know, that's good.

03:38.040 --> 03:39.040
What?

03:39.040 --> 03:40.040
Yeah.

03:40.040 --> 03:41.040
Yeah, I guess we can come back.

03:41.040 --> 03:42.040
Yeah, I guess we can come back.

03:42.040 --> 03:43.040
Yeah, I guess we can come back.

03:43.040 --> 03:44.040
Yeah, I guess we can come back.

03:44.040 --> 03:45.040
Yeah, I guess we can come back.

03:45.040 --> 03:46.040
Yeah, I guess we can come back.

03:46.040 --> 03:47.040
Yeah, I guess we can come back.

03:47.040 --> 03:48.040
Yeah, I guess we can come back.

03:48.040 --> 03:49.040
All right, sure.

03:49.040 --> 03:50.040
Okay, Rod, thanks.

03:50.040 --> 03:51.040
We'll be right there.

03:51.040 --> 03:53.240
Remember Rod Neeland, the guy we nailed for robbery five years ago?

03:53.240 --> 03:54.240
Neeland?

03:54.240 --> 03:55.240
Yeah, I know who you mean.

03:55.240 --> 03:57.000
He wants to see us, says he's got some information.

03:57.000 --> 03:58.000
Yeah?

03:58.000 --> 04:01.180
About the guys we're after.

04:01.180 --> 04:10.380
For the past three months a pair of hold-up men had been victimizing the owners of large

04:10.380 --> 04:12.040
jewelry stores and supermarkets.

04:12.040 --> 04:15.280
In each case, the descriptions of the two suspects was the same.

04:15.280 --> 04:21.500
Suspect number one was described as WMA, 30 to 35 years old, red hair, tall and lean.

04:21.500 --> 04:27.900
Suspect number two was described as WMA, 25 to 30 years old, 5 foot 7, 120 pounds.

04:27.900 --> 04:31.300
Victims reported that the larger of the two bandits had a slight stutter, but neither

04:31.300 --> 04:33.660
of them had any visible marks or scars.

04:33.660 --> 04:37.300
In each instance, the method of operation the bandits used was the same.

04:37.300 --> 04:39.880
The two men would enter the store at about 10 a.m.

04:39.880 --> 04:42.240
The smaller of the two thieves would ask to use the telephone.

04:42.240 --> 04:46.640
They'd go to the rear of the store and there he would produce a.32 caliber automatic.

04:46.640 --> 04:50.200
The other man would pull a sawed-off shotgun and together the two of them would tape the

04:50.200 --> 04:53.120
victim's hands and feet and lock them in a rear room.

04:53.120 --> 04:55.120
Then they'd rifle the safe and leave.

04:55.120 --> 04:57.840
None of the victims could tell us if the pair used a car.

04:57.840 --> 05:01.800
Everyone concerned had been shown mug books, but they were unable to make an identification.

05:01.800 --> 05:05.200
The ammo had been run through the stats office, but after the possibles had been checked out,

05:05.200 --> 05:06.200
we had nothing.

05:06.200 --> 05:10.080
Identifications had been gotten off to George Brereton up at C.I.I. Sacramento, but they

05:10.080 --> 05:12.240
were unable to help us in making an identification.

05:12.240 --> 05:16.080
For three months, the holdup men were able to hit where they wanted and when they wanted.

05:16.080 --> 05:18.600
It seemed as if we were unable to stop them.

05:18.600 --> 05:22.120
All sources of information had been checked, but they netted us no new leads.

05:22.120 --> 05:25.480
Eight twenty-five a.m., Frank and I drove over to see Rod Neeland.

05:25.480 --> 05:28.280
He worked in a small machine shop on South La Brea.

05:28.280 --> 05:30.920
He checked with the shop foreman and got permission to talk to us.

05:30.920 --> 05:33.840
He led us to a small lunch stand around the corner from the shop.

05:33.840 --> 05:37.360
We ordered a cup of coffee and Rod told us why he'd called.

05:37.360 --> 05:40.600
I got to reading the papers, read about these holdups and figured maybe I could give you

05:40.600 --> 05:41.600
guys a hand.

05:41.600 --> 05:42.600
We can use it, Rod.

05:42.600 --> 05:44.760
You guys were pretty nice to me when I got picked up.

05:44.760 --> 05:46.240
I sort of figured I owe you a favor.

05:46.240 --> 05:47.600
What's the information you got, Rod?

05:47.600 --> 05:51.800
Well, I was in the bar the other night, see, Friday night, placed down on the third, you

05:51.800 --> 05:52.800
know, having a beer.

05:52.800 --> 05:53.800
Yeah.

05:53.800 --> 05:56.720
Well, I sat there for a little bit, chewing up a storm with a bartender and these two

05:56.720 --> 05:57.720
guys come in.

05:57.720 --> 05:58.720
Got a girl with them.

05:58.720 --> 05:59.720
Uh-huh.

05:59.720 --> 06:04.040
Well, the three of them go over to a booth, sit down and order drinks.

06:04.040 --> 06:07.120
I didn't pay much attention to them, you know, it's none of my business.

06:07.120 --> 06:08.560
Yeah, go ahead.

06:08.560 --> 06:13.200
Well, when they put in their order, bartender and me got kind of laughing about it.

06:13.200 --> 06:14.200
Why is that?

06:14.200 --> 06:17.440
Well, the two guys ordered bourbon, but the girl ordered one of those weird mixed things,

06:17.440 --> 06:23.360
you know, creamedy mince and creamedy cocoa and chopped up ice, real weird.

06:23.360 --> 06:26.640
I looked over at her, usually the only people who order things like that are young kids.

06:26.640 --> 06:27.960
I asked the bartender about it.

06:27.960 --> 06:28.960
Yeah.

06:28.960 --> 06:29.960
I never saw the girl ever order.

06:29.960 --> 06:32.480
I said they came in all the time, steady customers.

06:32.480 --> 06:34.560
Well, what makes you think the other ones were after Rod?

06:34.560 --> 06:38.160
Well, the way they looked and acted, two fellows were loaded with money, had a roll of the

06:38.160 --> 06:39.920
choke of hort.

06:39.920 --> 06:43.080
Right then I didn't think much about it, figured maybe they were just trying to impress the

06:43.080 --> 06:44.080
girl, you know.

06:44.080 --> 06:45.080
Uh-huh.

06:45.080 --> 06:46.560
Didn't really think much about it then.

06:46.560 --> 06:49.480
On the way home, I stopped and picked up a morning paper.

06:49.480 --> 06:50.960
I read about the robberies.

06:50.960 --> 06:53.200
I noticed the descriptions you had on them.

06:53.200 --> 06:55.640
Fit the two guys in the bar to a tee.

06:55.640 --> 06:57.560
Tall red head, short dark fellow.

06:57.560 --> 06:59.040
Big one, even had that stutter.

06:59.040 --> 07:00.720
You got any names on these two fellows?

07:00.720 --> 07:03.320
No, I didn't hear anything, not from them anyway.

07:03.320 --> 07:04.920
I asked the bartender.

07:04.920 --> 07:08.120
He said the big one was called Chet and the little guy's name Vince.

07:08.120 --> 07:10.760
He didn't know much about them, just said they came in a lot and had a lot of money

07:10.760 --> 07:11.760
to spend.

07:11.760 --> 07:12.760
Any idea where they live?

07:12.760 --> 07:13.760
No, I don't think he knew.

07:13.760 --> 07:14.760
How about a car?

07:14.760 --> 07:15.760
Did you see one?

07:15.760 --> 07:16.760
Uh-uh.

07:16.760 --> 07:19.200
No, like I said, I was there when they came in and I left before they did.

07:19.200 --> 07:23.240
If I'd known what the bit was, I'd have stuck around and tried to get some more information

07:23.240 --> 07:24.240
for you.

07:24.240 --> 07:26.400
I didn't even figure it until I got home and saw the papers.

07:26.400 --> 07:28.520
You heard anything around about the two men?

07:28.520 --> 07:29.520
Not a thing.

07:29.520 --> 07:30.520
That's straight, too.

07:30.520 --> 07:31.520
I'm carrying a lunch bucket now.

07:31.520 --> 07:33.040
I got a job and I keep my nose out of trouble.

07:33.040 --> 07:34.040
I had enough jails.

07:34.040 --> 07:35.400
I don't want any more of it.

07:35.400 --> 07:36.720
Well, that's good to hear, Rod.

07:36.720 --> 07:37.720
I learned.

07:37.720 --> 07:38.720
No more.

07:38.720 --> 07:41.560
It's tough to learn it that way, but I guess there ain't no other.

07:41.560 --> 07:43.360
Now, sir, I'm clean.

07:43.360 --> 07:45.160
I'm going to stay that way.

07:45.160 --> 07:46.840
Like I said, though, you guys were nice to me.

07:46.840 --> 07:47.840
You gave me a break.

07:47.840 --> 07:50.000
I want to help you out, you know, sort of say thanks.

07:50.000 --> 07:52.040
Yeah, Rod, and we appreciate it, too.

07:52.040 --> 07:53.040
You know that.

07:53.040 --> 07:55.240
Listen, anything I can do, I'm with you, fella.

07:55.240 --> 07:56.240
Where is this bar?

07:56.240 --> 07:58.000
It's a place on Third called Tad's.

07:58.000 --> 07:59.000
It's a little joint.

07:59.000 --> 08:00.000
Yeah, we know it.

08:00.000 --> 08:03.640
Most of the guys come in there for contact, you know, trying to set something up.

08:03.640 --> 08:04.640
Mm-hmm.

08:04.640 --> 08:05.640
Well, that's just it, Rod.

08:05.640 --> 08:06.640
What do you mean?

08:06.640 --> 08:10.640
Well, I think that if Frank and I walk into the place, somebody will make us sure we're

08:10.640 --> 08:13.080
known there, we'll burn the place, lose the two men.

08:13.080 --> 08:14.640
I guess so.

08:14.640 --> 08:19.160
Well, you want me to hang around there, keep you posted, let you know what the guys are

08:19.160 --> 08:20.160
doing?

08:20.160 --> 08:23.040
Well, what's kind of up to you, Rod?

08:23.040 --> 08:26.680
Well, they found out I was playing footsie with you, they nailed me sure, you know that.

08:26.680 --> 08:29.440
Well, you know we'll give you all the help we can if you want to do it.

08:29.440 --> 08:31.880
It's going to be a little expensive sitting in there.

08:31.880 --> 08:34.720
You can't just sit without ordering something, you know.

08:34.720 --> 08:35.720
Yeah.

08:35.720 --> 08:36.720
Well, here.

08:36.720 --> 08:37.720
Here's 10 bucks.

08:37.720 --> 08:39.720
That ought to keep you going for a while.

08:39.720 --> 08:42.440
Yeah, as well, for a while.

08:42.440 --> 08:43.440
What do you want me to find out?

08:43.440 --> 08:45.460
Well, get an address, if you can.

08:45.460 --> 08:48.640
Find out where these guys work, what they do for a living, if they own a car.

08:48.640 --> 08:50.240
Get the license number, if you can.

08:50.240 --> 08:51.640
Who the girl is, where she lives.

08:51.640 --> 08:53.160
Just as much as you can, you know.

08:53.160 --> 08:54.440
Okay, how'll I get back to you?

08:54.440 --> 08:56.080
Well, we'll be around, you won't have to look far.

08:56.080 --> 08:57.080
Hope not.

08:57.080 --> 09:00.160
Once those two guys get on to me, I got big trouble, you know.

09:00.160 --> 09:02.560
Well, you don't have to do this if you don't want to, Rod.

09:02.560 --> 09:03.560
Well, I want to.

09:03.560 --> 09:05.040
You guys have helped me plenty of times.

09:05.040 --> 09:06.960
Maybe I can kind of pay you back this way.

09:06.960 --> 09:08.400
I know I don't have to do it, Joe.

09:08.400 --> 09:09.400
It was my idea.

09:09.400 --> 09:12.760
It's okay by me if you guys will stay close.

09:12.760 --> 09:13.760
We will, Rod.

09:13.760 --> 09:15.640
Well, let's put it this way.

09:15.640 --> 09:17.000
You guys just stay close by.

09:17.000 --> 09:19.640
I'm 37, I got 28 years to go.

09:19.640 --> 09:20.640
Yeah.

09:20.640 --> 09:29.840
I'm going to be around for that Social Security.

09:29.840 --> 09:33.000
We got the description of the girl who'd been seen with the two suspects, then Frank and

09:33.000 --> 09:34.720
I drove back to the office.

09:34.720 --> 09:38.240
We checked the names Chet and Vince through the moniker files in R&I.

09:38.240 --> 09:40.520
We came up with several possibles, but they were eliminated.

09:40.520 --> 09:44.080
For the next three days, we kept in constant contact with Rod Neelan.

09:44.080 --> 09:49.000
He would report for work at 8 a.m., finish up at 5, and then after a dinner downtown,

09:49.000 --> 09:51.720
he'd spend the evening in the bar down on 3rd Street.

09:51.720 --> 09:54.360
During that time, he had no contact with the two men.

09:54.360 --> 09:56.560
They'd failed to make an appearance at the bar.

09:56.560 --> 10:00.280
The kickbacks from up north arrived, but we got no new leads from them.

10:00.280 --> 10:03.520
Saturday, September 10th, Frank and I met with Neelan for lunch.

10:03.520 --> 10:06.720
He told us that he hadn't seen the suspects since the night he told us about.

10:06.720 --> 10:10.360
He said that the bartender told them that they hadn't been in the place on 3rd Street.

10:10.360 --> 10:12.920
316 p.m., Frank and I checked back into the office.

10:12.920 --> 10:14.280
Well, that went no place.

10:14.280 --> 10:15.840
I wonder where they are.

10:15.840 --> 10:18.120
I don't know, Joe, nothing around town.

10:18.120 --> 10:20.360
Maybe they decided they were running their luck a little close, huh?

10:20.360 --> 10:21.920
It could be, but they got no reason to quit.

10:21.920 --> 10:23.320
As far as they know, they're in the clear.

10:23.320 --> 10:24.560
There's nothing to scare them off.

10:24.560 --> 10:25.560
No.

10:25.560 --> 10:27.040
You think Rod is playing ball with us?

10:27.040 --> 10:28.040
Well, I don't know.

10:28.040 --> 10:29.040
There's no reason not to.

10:29.040 --> 10:30.040
He came to us.

10:30.040 --> 10:31.040
We didn't go to him.

10:31.040 --> 10:32.040
Guess he learned his lesson.

10:32.040 --> 10:34.040
It takes a lot of nerve to do what he's doing.

10:34.040 --> 10:35.800
Glad to see he's playing it straight, though.

10:35.800 --> 10:36.800
Yeah.

10:36.800 --> 10:37.800
You want to check the book?

10:37.800 --> 10:38.800
Yeah.

10:38.800 --> 10:39.800
Anything there?

10:39.800 --> 10:40.800
No, nothing.

10:40.800 --> 10:45.800
Mr. Carlson Faye wants me to call her before I leave the office.

10:45.800 --> 10:47.800
There are a couple of teletypes here.

10:47.800 --> 10:48.800
Joe?

10:48.800 --> 10:49.800
Yeah?

10:49.800 --> 10:50.800
Here's our answer.

10:50.800 --> 10:51.800
What?

10:51.800 --> 10:52.800
Teletype from San Francisco.

10:52.800 --> 10:55.800
The jewelry store was heisted for $150,000.

10:55.800 --> 10:56.800
Yeah.

10:56.800 --> 11:08.720
Two men, one with a sawed-off shotgun.

11:08.720 --> 11:13.040
We sent a teletype to San Francisco immediately, asking for full details on the holdup.

11:13.040 --> 11:16.840
The answer gave the MO that the two thieves had used and their descriptions.

11:16.840 --> 11:20.880
In every detail, the operation matched that of the two men we were looking for.

11:20.880 --> 11:24.840
We put in a call to Rod Neelan, but we found that he hadn't reported for work that day.

11:24.840 --> 11:27.840
Frank and I drove out to his apartment, but his landlady told us that she hadn't seen

11:27.840 --> 11:29.760
him since the day before.

11:29.760 --> 11:32.680
Frank and I checked the places where he ate and where he spent his time when he wasn't

11:32.680 --> 11:33.680
working.

11:33.680 --> 11:35.560
None of his friends had seen him.

11:35.560 --> 11:37.320
We spent the next two days looking for him.

11:37.320 --> 11:41.200
From a bartender on 7th, we heard that Rod had been in the place on Sunday the night

11:41.200 --> 11:43.920
before, and at that time, he'd been pretty drunk.

11:43.920 --> 11:46.800
The bartender said that he appeared frightened and nervous.

11:46.800 --> 11:48.880
Monday, September 12th, 5.30 p.m.

11:48.880 --> 11:51.600
Frank and I checked into the office to sign out for the day.

11:51.600 --> 11:52.600
I'll sign us out.

11:52.600 --> 11:54.600
All right, I'll check the box.

11:54.600 --> 11:55.600
I got it.

11:55.600 --> 11:56.600
Robbery, Friday.

11:56.600 --> 11:57.600
Yeah.

11:57.600 --> 11:58.600
Well, where you been?

11:58.600 --> 11:59.600
We've been looking all over for you.

11:59.600 --> 12:00.600
We thought something would happen.

12:00.600 --> 12:01.600
What?

12:01.600 --> 12:02.600
When?

12:02.600 --> 12:03.600
Yeah.

12:03.600 --> 12:04.600
Well, take it easy, Rod.

12:04.600 --> 12:05.600
Yeah, we'll get to you.

12:05.600 --> 12:06.600
Yeah, what model?

12:06.600 --> 12:07.600
You got the license number?

12:07.600 --> 12:08.600
Just a minute.

12:08.600 --> 12:09.600
All right, go ahead.

12:09.600 --> 12:10.600
Two and a half.

12:10.600 --> 12:11.600
Two and a half.

12:11.600 --> 12:12.600
Yeah, we'll get to you.

12:12.600 --> 12:13.600
Yeah, what model?

12:13.600 --> 12:14.600
You got the license number?

12:14.600 --> 12:15.600
Just a minute.

12:15.600 --> 12:16.600
All right, go ahead.

12:16.600 --> 12:19.800
Two and three, nine, two, nine, one.

12:19.800 --> 12:20.800
Yeah.

12:20.800 --> 12:21.800
Okay, yeah.

12:21.800 --> 12:22.800
We'll see you there.

12:22.800 --> 12:23.800
All right, be careful.

12:23.800 --> 12:24.800
Rod?

12:24.800 --> 12:25.800
Yeah.

12:25.800 --> 12:28.200
Says he's been trying to get a hold of us all day.

12:28.200 --> 12:30.360
Says he didn't want to leave his name.

12:30.360 --> 12:31.640
Two suspects are back in town.

12:31.640 --> 12:34.160
Rod says they got a bankroll like Fort Knox, sporting a new car.

12:34.160 --> 12:35.160
He got the number.

12:35.160 --> 12:36.160
We better check it right away.

12:36.160 --> 12:37.160
Well, where's he been?

12:37.160 --> 12:38.160
Well, he said he was worried.

12:38.160 --> 12:39.160
He's been trying to stay out of sight.

12:39.160 --> 12:40.600
Said we better get the guys fast.

12:40.600 --> 12:41.600
Yeah.

12:41.600 --> 12:42.600
He thinks they're on to him.

12:42.600 --> 12:53.760
Our informant, Rod Nealon, told me on the phone that he'd been hiding for the last two

12:53.760 --> 12:54.760
days.

12:54.760 --> 12:58.040
He said that on the night the robbery suspects had gotten back into town, the bartender had

12:58.040 --> 13:00.800
let it drop to them that Rod had been asking questions.

13:00.800 --> 13:04.280
They'd started after him and he'd been on a two-day drunk trying to hide from them.

13:04.280 --> 13:07.400
He said that he tried to call us at the office several times, but he'd found that we weren't

13:07.400 --> 13:08.400
in.

13:08.400 --> 13:11.580
He was reluctant to leave his name or a message for fear that the two hoodlums might in some

13:11.580 --> 13:13.720
way find out about it.

13:13.720 --> 13:16.360
Frank drove over to his apartment but found that he wasn't there.

13:16.360 --> 13:19.040
When I'd spoken to him on the phone, he told me that he'd wait there until we could pick

13:19.040 --> 13:20.040
him up.

13:20.040 --> 13:23.040
The landlady at his place hadn't seen him and told Frank that she didn't even know that

13:23.040 --> 13:24.840
Rod was in the building.

13:24.840 --> 13:28.460
While Frank was gone, I checked the license number of the car through RDMV.

13:28.460 --> 13:33.880
They called us back to tell me that the car was registered to a Miss Dolly Keen at 18924

13:33.880 --> 13:35.760
Elmwood Drive, Hollywood.

13:35.760 --> 13:38.040
Frank got back to the office and we drove out to see the girl.

13:38.040 --> 13:41.880
On the apartment register, she was listed as the tenant of apartment 406.

13:41.880 --> 13:44.320
We knocked at the door to the manager's apartment and waited.

13:44.320 --> 13:45.320
Yes?

13:45.320 --> 13:47.320
You're the manager, ma'am?

13:47.320 --> 13:49.680
Yes, something I can do for you.

13:49.680 --> 13:50.680
We're police officers.

13:50.680 --> 13:51.680
We'd like to talk to you.

13:51.680 --> 13:52.680
Here's our identification.

13:52.680 --> 13:53.680
I see.

13:53.680 --> 13:54.680
Try to.

13:54.680 --> 13:55.680
Yes, ma'am.

13:55.680 --> 13:56.680
This is my partner, Frank Smith.

13:56.680 --> 13:57.680
How do you do?

13:57.680 --> 13:58.680
How do you do?

13:58.680 --> 13:59.680
I'm Barbara Townsend.

13:59.680 --> 14:02.400
Would you like to come in and talk?

14:02.400 --> 14:03.800
Might be better than the hall.

14:03.800 --> 14:04.800
Thank you very much, Miss Townsend.

14:04.800 --> 14:07.800
It's Mrs. I'm a widow.

14:07.800 --> 14:08.800
I'm a widow woman.

14:08.800 --> 14:10.240
My husband died seven years ago.

14:10.240 --> 14:12.240
I'm sorry to hear that, ma'am.

14:12.240 --> 14:13.560
It's all right, Mr. Friday.

14:13.560 --> 14:17.200
I used to be in a widow now.

14:17.200 --> 14:18.200
Just sit down.

14:18.200 --> 14:19.200
We can have our talk.

14:19.200 --> 14:20.200
Thank you.

14:20.200 --> 14:24.440
Now then, what was it you want to talk about?

14:24.440 --> 14:26.600
Not something I've done, I hope.

14:26.600 --> 14:27.600
No, Miss Townsend.

14:27.600 --> 14:30.240
It's about one of your tenants, Miss Dolly Keen.

14:30.240 --> 14:31.840
Oh, that one.

14:31.840 --> 14:33.800
You might have known it.

14:33.800 --> 14:35.280
Why do you say that, ma'am?

14:35.280 --> 14:38.240
Just because I always knew she was going to cause trouble here.

14:38.240 --> 14:39.240
I knew it.

14:39.240 --> 14:40.240
I told Sinbad about it.

14:40.240 --> 14:42.040
I told him a lot of times.

14:42.040 --> 14:43.040
Sinbad?

14:43.040 --> 14:44.800
Give us a description of the man.

14:44.800 --> 14:49.400
Tall man, over six feet, red hair, had a kind of stutter.

14:49.400 --> 14:50.400
I never talked to him.

14:50.400 --> 14:52.240
I just heard him when they came in.

14:52.240 --> 14:54.680
My door's right near the front, you know.

14:54.680 --> 14:55.680
Yes, ma'am.

14:55.680 --> 14:58.000
Do you have any other friends in the building, ma'am?

14:58.000 --> 14:59.000
Do you know?

14:59.000 --> 15:00.000
Oh, no, no.

15:00.000 --> 15:02.280
Isn't anybody in the building likes her?

15:02.280 --> 15:06.240
Well, except that Mr. Newton on the second floor.

15:06.240 --> 15:09.960
He's kind of flighty, impressed with a pretty girl, you know.

15:09.960 --> 15:11.600
But she's not friendly with anybody.

15:11.600 --> 15:13.720
Does she have any visitors?

15:13.720 --> 15:15.160
Anyone who came to see her?

15:15.160 --> 15:16.920
Just her boyfriend, the redheaded one.

15:16.920 --> 15:18.240
And then there was the other one.

15:18.240 --> 15:20.320
I don't think he was a friend of hers, though.

15:20.320 --> 15:21.320
What other one's that, ma'am?

15:21.320 --> 15:23.080
There's a little man, dark.

15:23.080 --> 15:24.320
I think he was a friend of the boyfriend.

15:24.320 --> 15:26.240
It seemed that way to me.

15:26.240 --> 15:28.280
Any of them drive a car, would you know?

15:28.280 --> 15:32.240
Well, I don't know about the others, but Miss Keen just got one.

15:32.240 --> 15:34.200
Brand new, 1953.

15:34.200 --> 15:40.920
Don't know where she got the money for it, but by golly, she's got the car.

15:40.920 --> 15:41.920
She worked, ma'am.

15:41.920 --> 15:42.920
I don't know.

15:42.920 --> 15:47.840
When she signed the lease, she told me that she was a designer for a clothing company

15:47.840 --> 15:48.840
out here.

15:48.840 --> 15:49.840
That's a fact.

15:49.840 --> 15:51.920
She's got mighty cushy hours.

15:51.920 --> 15:53.880
Seems to come and go whenever she pleases.

15:53.880 --> 15:56.240
But when did she get the new car, do you know?

15:56.240 --> 15:58.360
It was a couple of days ago.

15:58.360 --> 16:00.840
She told me that she had to go out of town on some business.

16:00.840 --> 16:03.720
Wanted me to keep an eye on her apartment.

16:03.720 --> 16:05.000
She didn't have to tell me that.

16:05.000 --> 16:06.000
I'm the manager here.

16:06.000 --> 16:07.640
Of course, I'm going to watch the place.

16:07.640 --> 16:08.640
Yes, ma'am.

16:08.640 --> 16:10.640
About the car, please.

16:10.640 --> 16:12.240
Oh, yeah.

16:12.240 --> 16:14.480
She had it when she came back.

16:14.480 --> 16:16.480
Just drove up in it, smart as please.

16:16.480 --> 16:19.840
Tell me that she wanted a garage for it.

16:19.840 --> 16:21.840
She didn't want to leave it on the streets at night.

16:21.840 --> 16:24.200
I told her she'd just have to wait.

16:24.200 --> 16:27.480
We got 18 units here and only 10 garages.

16:27.480 --> 16:28.840
All of them are taken.

16:28.840 --> 16:30.520
I told her she'd just have to wait.

16:30.520 --> 16:34.160
She said she'd maybe leave it over at her sister's for a few days.

16:34.160 --> 16:35.160
Her sister's?

16:35.160 --> 16:36.920
Yeah, she has a sister in the neighborhood someplace.

16:36.920 --> 16:37.920
Do you know where she lives?

16:37.920 --> 16:38.920
No, I don't.

16:38.920 --> 16:41.600
I'm pretty sure it's someplace in the neighborhood.

16:41.600 --> 16:43.040
Would you know her sister's name?

16:43.040 --> 16:44.040
No.

16:44.040 --> 16:46.680
Sorry, I can't help you out there either.

16:46.680 --> 16:47.680
She's married.

16:47.680 --> 16:49.760
I don't know her married name.

16:49.760 --> 16:50.920
Miss Keen never mentioned that.

16:50.920 --> 16:52.920
How about mail, Miss Townsend?

16:52.920 --> 16:54.800
Miss Keen get much mail?

16:54.800 --> 16:56.080
I couldn't tell you that.

16:56.080 --> 16:57.080
They got their own keys.

16:57.080 --> 16:58.520
They opened their own mailboxes.

16:58.520 --> 17:00.240
I got no way of telling what they get.

17:00.240 --> 17:01.240
I see.

17:01.240 --> 17:07.240
Of course, I could see in through the little slots in the mailbox.

17:07.240 --> 17:08.760
She got a few letters.

17:08.760 --> 17:11.000
I couldn't tell you where they were from, though.

17:11.000 --> 17:12.000
I see.

17:12.000 --> 17:14.000
Is she in now, would you know?

17:14.000 --> 17:15.000
No.

17:15.000 --> 17:16.080
I mean, I don't think she's in.

17:16.080 --> 17:17.440
I haven't heard her.

17:17.440 --> 17:23.640
Usually she comes in laughing and carrying on, so I'd know if she was in.

17:23.640 --> 17:24.640
What's all this about anyway?

17:24.640 --> 17:25.640
What's she done?

17:25.640 --> 17:29.280
Well, we'd just like to talk to her, Miss Townsend.

17:29.280 --> 17:30.880
Like that, is it?

17:30.880 --> 17:31.880
Ma'am?

17:31.880 --> 17:34.040
Got something secret to talk about.

17:34.040 --> 17:35.360
No, ma'am, it's not that.

17:35.360 --> 17:37.920
It'd be better if we talked to her, that's all.

17:37.920 --> 17:38.920
No?

17:38.920 --> 17:41.160
Well, I hope you get the chance to.

17:41.160 --> 17:42.160
Big pardon?

17:42.160 --> 17:57.840
Well, last time I saw her, she talked about leaving town.

17:57.840 --> 18:04.080
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

18:04.080 --> 18:07.640
Chesterfield is best for you.

18:07.640 --> 18:08.640
Listen to this report.

18:08.640 --> 18:14.300
It's a report never before made about a cigarette, smoked day after day by a group of people

18:14.300 --> 18:18.240
smoking from 10 to 40 cigarettes a day for a full year.

18:18.240 --> 18:20.640
Here's Chesterfield's record.

18:20.640 --> 18:26.280
A medical specialist giving this group thorough examinations every two months for a full year

18:26.280 --> 18:35.080
reports no adverse effects to their nose, throat, and sinuses from smoking Chesterfields.

18:35.080 --> 18:38.640
Don't you want to try a cigarette with a record like that?

18:38.640 --> 18:41.800
You'll find Chesterfield's best for you.

18:41.800 --> 18:47.720
They're much milder, with an extraordinarily good taste, and for your pocketbook, Chesterfield

18:47.720 --> 19:01.160
is America's best cigarette buy.

19:01.160 --> 19:04.340
In the company of the manager, Frank and I went through the girl's apartment.

19:04.340 --> 19:08.200
In the closets, we found clothing that indicated that she'd returned to the place.

19:08.200 --> 19:11.840
We called the office and told them that we were setting up a stakeout on the building.

19:11.840 --> 19:14.800
Frank and I went downstairs and parked the car up the street.

19:14.800 --> 19:15.800
Frank was in the front seat of the car.

19:15.800 --> 19:17.280
I stayed in the back.

19:17.280 --> 19:18.280
Eight thirty p.m.

19:18.280 --> 19:20.080
There was still no sign of the girl.

19:20.080 --> 19:24.160
Frank called the office and found that our informant, Rod Neelam, was still missing.

19:24.160 --> 19:25.160
We waited.

19:25.160 --> 19:26.160
Nine thirty p.m.

19:26.160 --> 19:27.160
Ten.

19:27.160 --> 19:28.160
Eleven thirty p.m.

19:28.160 --> 19:32.160
A car answering the description of the girls pulled up in front of the apartment building.

19:32.160 --> 19:33.160
Joe?

19:33.160 --> 19:34.160
Yeah, I see him.

19:34.160 --> 19:35.160
Car matches.

19:35.160 --> 19:36.160
Can you see the license?

19:36.160 --> 19:37.160
No, not from here.

19:37.160 --> 19:38.160
Two people in the car, girl and a man.

19:38.160 --> 19:39.160
Yeah.

19:39.160 --> 19:40.160
Well, let's try it.

19:40.160 --> 19:41.160
All right.

19:41.160 --> 19:49.720
I'll cover the other side, huh?

19:49.720 --> 19:51.720
All right.

19:51.720 --> 19:53.320
Excuse me.

19:53.320 --> 19:54.320
Yeah?

19:54.320 --> 19:55.320
What is it?

19:55.320 --> 19:56.880
Like see your identification, please.

19:56.880 --> 19:57.880
Well, what for?

19:57.880 --> 19:58.880
I'm told nothing.

19:58.880 --> 20:01.760
Police officers like see your ID.

20:01.760 --> 20:03.440
I don't know what this is all about.

20:03.440 --> 20:07.480
All right, mister, get out of the car.

20:07.480 --> 20:10.080
I don't know what you guys are trying to prove with all this.

20:10.080 --> 20:12.880
And so a guy can't take his girl out anymore without cops.

20:12.880 --> 20:15.400
Well, it looks like the other one in the car that just pulled up.

20:15.400 --> 20:16.400
Yeah.

20:16.400 --> 20:17.400
Vince, get out of here.

20:17.400 --> 20:18.400
It's the cops.

20:18.400 --> 20:19.400
I'll get him.

20:19.400 --> 20:20.400
All right.

20:20.400 --> 20:21.400
Get your hands in back of it.

20:21.400 --> 20:22.400
Lousy cops.

20:22.400 --> 20:23.400
You'll never get him.

20:23.400 --> 20:25.400
Stand still.

20:25.400 --> 20:26.400
You'll never get him.

20:26.400 --> 20:27.400
He's probably got your partner by now.

20:27.400 --> 20:28.400
All right.

20:28.400 --> 20:29.400
Get back in the car.

20:29.400 --> 20:31.440
What's going on, chief?

20:31.440 --> 20:32.440
Lousy cops.

20:32.440 --> 20:33.440
They think they got us.

20:33.440 --> 20:34.440
Vince is a good shot.

20:34.440 --> 20:35.440
All right.

20:35.440 --> 20:36.440
Give me those ignition keys, lady.

20:36.440 --> 20:37.440
What for?

20:37.440 --> 20:38.440
Give them to me.

20:38.440 --> 20:39.440
All right.

20:39.440 --> 20:40.440
I'll get the car.

20:40.440 --> 20:41.440
Joe, in the apartment house.

20:41.440 --> 20:42.440
Over here.

20:42.440 --> 20:43.440
How about it?

20:43.440 --> 20:44.440
He's up there on the second floor.

20:44.440 --> 20:45.440
All right, come on, mister.

20:45.440 --> 20:46.440
Give it up.

20:46.440 --> 20:47.440
Get away from me, cop.

20:47.440 --> 20:48.440
Get away.

20:48.440 --> 20:49.440
Throw that gun down here.

20:49.440 --> 20:50.440
Come on.

20:50.440 --> 20:51.440
Throw that gun down.

20:51.440 --> 20:52.440
What do you figure, Joe?

20:52.440 --> 20:53.440
I don't know.

20:53.440 --> 20:54.440
Cover me.

20:54.440 --> 20:55.440
I'll go up.

20:55.440 --> 20:56.440
All right.

20:56.440 --> 21:11.440
How about it?

21:11.440 --> 21:12.440
I don't see him.

21:12.440 --> 21:13.440
Stop it.

21:13.440 --> 21:14.440
Don't shoot.

21:14.440 --> 21:15.440
I give up.

21:15.440 --> 21:16.440
I give up.

21:16.440 --> 21:17.440
Don't shoot anymore, please.

21:17.440 --> 21:18.440
All right, mister.

21:18.440 --> 21:19.440
Throw that gun out here.

21:19.440 --> 21:20.440
Come on.

21:20.440 --> 21:21.440
Throw it out here.

21:21.440 --> 21:22.440
All right.

21:22.440 --> 21:23.440
There it is.

21:23.440 --> 21:24.440
You got it.

21:24.440 --> 21:26.520
I'll give you a break.

21:26.520 --> 21:27.520
I got it, Joe.

21:27.520 --> 21:28.520
All right, come on.

21:28.520 --> 21:29.520
Put your hands against that wall.

21:29.520 --> 21:30.520
I'm hurt.

21:30.520 --> 21:31.520
He shot me.

21:31.520 --> 21:32.520
Now leave me alone.

21:32.520 --> 21:33.520
I'm hurt.

21:33.520 --> 21:34.520
Did you see that?

21:34.520 --> 21:35.520
I'll shake him.

21:35.520 --> 21:36.520
All right.

21:36.520 --> 21:37.520
He's clean.

21:37.520 --> 21:38.520
Call a doctor.

21:38.520 --> 21:39.520
Give me a doctor.

21:39.520 --> 21:44.520
I'll believe you that you don't give me a doctor.

21:44.520 --> 21:45.520
I'm not hurt that bad.

21:45.520 --> 21:46.520
Now come on.

21:46.520 --> 21:47.520
Let's go.

21:47.520 --> 21:48.520
I'll give you a hand.

21:48.520 --> 21:49.520
Come on.

21:49.520 --> 21:50.520
All right, come on.

21:50.520 --> 21:55.520
What's all the shooting about?

21:55.520 --> 21:58.520
Shot him, huh?

21:58.520 --> 21:59.520
Yes, ma'am.

21:59.520 --> 22:03.520
I better call Georgia Street, Frank.

22:03.520 --> 22:04.520
Get the other ones in the car.

22:04.520 --> 22:07.520
Yeah, I'll stay here with this one.

22:07.520 --> 22:08.520
Frank?

22:08.520 --> 22:09.520
What's the matter?

22:09.520 --> 22:10.520
Something wrong?

22:10.520 --> 22:12.520
Yeah, I got to get out of broadcast.

22:12.520 --> 22:13.520
They're gone.

22:13.520 --> 22:25.160
When the number two suspect had started firing at Frank, I handcuffed the first suspect and

22:25.160 --> 22:26.620
I went to Frank's aid.

22:26.620 --> 22:29.520
On returning to the car, we found that both suspects had escaped.

22:29.520 --> 22:33.280
The man was still handcuffed, so moving around would be difficult for him.

22:33.280 --> 22:36.920
A broadcast was gotten out to all units in the area on the two escaped suspects.

22:36.920 --> 22:40.280
The car they'd driven was still parked out in front of the apartment.

22:40.280 --> 22:44.320
An ambulance arrived and removed the wounded suspect to the county hospital.

22:44.320 --> 22:47.760
Before he was taken away, he gave us the names of his two accomplices, a Chester Rayburn

22:47.760 --> 22:49.260
and Dolly Keene.

22:49.260 --> 22:51.800
We called the office and told them what had happened.

22:51.800 --> 22:54.980
Additional teams of men were sent out to help us canvas the area.

22:54.980 --> 22:57.240
Frank and I went through the personal effects of Dolly Keene.

22:57.240 --> 23:00.920
In a desk drawer, we found a telephone book, and one of the numbers in the book bore the

23:00.920 --> 23:01.920
name Sis.

23:01.920 --> 23:06.340
It gave a telephone number and an address three blocks from the apartment house.

23:06.340 --> 23:09.840
We got in touch with Captain Didion and informed him of the developments.

23:09.840 --> 23:13.120
Several men from Metro Division were sent out to cover the address listed in the telephone

23:13.120 --> 23:14.120
book.

23:14.120 --> 23:17.880
Captain Didion also told us that our informant Rod Nealon had been found in a rooming house

23:17.880 --> 23:21.600
on 3rd Street where he'd been hiding since the two bandits had gotten back into town.

23:21.600 --> 23:24.040
He was placed in protective custody.

23:24.040 --> 23:26.040
Frank and I went over to the sister's apartment.

23:26.040 --> 23:31.000
Yeah, what do you want?

23:31.000 --> 23:32.440
Police officers, you Patricia Saxon?

23:32.440 --> 23:33.440
Yeah, so what?

23:33.440 --> 23:34.440
I want to look at your apartment.

23:34.440 --> 23:35.440
What for?

23:35.440 --> 23:36.440
There's nothing here that means anything to you.

23:36.440 --> 23:37.440
Has Sister been here tonight?

23:37.440 --> 23:38.440
No.

23:38.440 --> 23:39.440
I haven't seen her the last couple of days.

23:39.440 --> 23:40.440
Anyone here with you?

23:40.440 --> 23:41.440
No.

23:41.440 --> 23:42.440
We're gonna have to look.

23:42.440 --> 23:43.440
Yeah, maybe I don't want you to.

23:43.440 --> 23:44.440
That's tough lady.

23:44.440 --> 23:46.440
All right, let's shake it down, Frank.

23:46.440 --> 23:47.440
Yeah.

23:47.440 --> 23:48.440
There's no one here.

23:48.440 --> 23:49.440
Is anybody with me?

23:49.440 --> 23:50.440
The closet in the bedroom.

23:50.440 --> 23:51.440
Yeah.

23:51.440 --> 23:52.440
Better stay away from there.

23:52.440 --> 23:53.440
He's got a shotgun.

23:53.440 --> 23:54.440
Cover that side, Frank.

23:54.440 --> 23:55.440
Yeah.

23:55.440 --> 24:02.440
All right, Rayburn, open the door slow and throw that gun out here.

24:02.440 --> 24:05.120
Rayburn, we'll tell you once more.

24:05.120 --> 24:06.120
We know you're in there.

24:06.120 --> 24:07.120
Now throw that gun out here.

24:07.120 --> 24:08.120
He's not coming out of there.

24:08.120 --> 24:11.120
He's not coming out, Joe.

24:11.120 --> 24:15.800
All right, cop, here it is.

24:15.800 --> 24:16.800
I don't want no trouble.

24:16.800 --> 24:17.800
You hear?

24:17.800 --> 24:18.800
No trouble.

24:18.800 --> 24:19.800
You got the gun.

24:19.800 --> 24:20.800
All right, come on.

24:20.800 --> 24:21.800
Get up, Rayburn, on your feet.

24:21.800 --> 24:22.800
You too, Miss Keen.

24:22.800 --> 24:23.800
Come on out there.

24:23.800 --> 24:24.800
Don't shoot.

24:24.800 --> 24:25.800
Please don't.

24:25.800 --> 24:26.800
We didn't mean nothing.

24:26.800 --> 24:27.800
Don't shoot.

24:27.800 --> 24:28.800
We give up.

24:28.800 --> 24:29.800
Well, come on out of there.

24:29.800 --> 24:30.800
Keep your hands on your head there.

24:30.800 --> 24:31.800
I'll get him.

24:31.800 --> 24:32.800
Wasn't anything else I could do.

24:32.800 --> 24:33.800
Had to do what they tell me.

24:33.800 --> 24:38.080
Come in here with that gun and wanted something to cut those handcuffs off with.

24:38.080 --> 24:39.080
Had to do what they said.

24:39.080 --> 24:40.080
Yeah, sure.

24:40.080 --> 24:41.080
They'd have killed me if I didn't.

24:41.080 --> 24:42.080
I know it.

24:42.080 --> 24:43.080
They'd have killed me.

24:43.080 --> 24:44.080
Couple more minutes and we'd have had it made.

24:44.080 --> 24:45.720
Just a couple more minutes, that's all.

24:45.720 --> 24:46.720
That's all we needed.

24:46.720 --> 24:48.200
Though we got up north, he never got us.

24:48.200 --> 24:49.200
We'd have had it made.

24:49.200 --> 24:50.200
One more big job.

24:50.200 --> 24:51.200
That's what you said.

24:51.200 --> 24:52.200
One more and we'd be through.

24:52.200 --> 24:53.200
Well, wise God, where are we now?

24:53.200 --> 24:54.200
Right where he said you'd be.

24:54.200 --> 24:55.200
What?

24:55.200 --> 24:56.200
You're through.

24:56.200 --> 25:05.920
The story you've just heard was true.

25:05.920 --> 25:12.920
The story you've just heard was true.

25:12.920 --> 25:38.560
The story you've just heard was true.

25:42.920 --> 25:52.640
Chester Lloyd Rayburn and Vincent Robert Parker were tried and found guilty on nine

25:52.640 --> 25:54.940
counts of robbery in the first degree.

25:54.940 --> 25:59.740
They were sentenced to the state penitentiary for the term prescribed by law.

25:59.740 --> 26:03.360
Robbery in the first degree is punishable by imprisonment for a period of not less

26:03.360 --> 26:05.360
than five years.

26:05.360 --> 26:10.200
Lillian Keene, alias Dolly Keene, was tried and convicted of being an accessory.

26:10.200 --> 26:15.120
She received sentence as prescribed by law, aiding a principal in a felony as punishable

26:15.120 --> 26:20.400
by imprisonment in the state penitentiary for a period of not more than five years.

26:20.400 --> 26:25.720
Ladies and gentlemen, in the fight against an old enemy, polio, medical research has

26:25.720 --> 26:30.400
armed us with a powerful new weapon, gamma globulin.

26:30.400 --> 26:34.920
Used soon enough, it can prevent the paralyzing effects of polio.

26:34.920 --> 26:39.480
But first, you must furnish the raw material, blood.

26:39.480 --> 26:43.400
Doctors urgently need your donation of blood to make gamma globulin.

26:43.400 --> 26:44.960
So call the Red Cross.

26:44.960 --> 26:45.960
Please don't put it off.

26:45.960 --> 26:47.560
It's too important.

26:47.560 --> 27:06.880
Call the Red Cross tomorrow and make an appointment to give blood.

27:06.880 --> 27:11.920
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

27:11.920 --> 27:15.920
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police

27:15.920 --> 27:17.520
Department.

27:17.520 --> 27:22.560
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

27:22.560 --> 27:26.560
Heard tonight were Ben Alexander, Peggy Weber, Peter Leeds.

27:26.560 --> 27:28.280
Script by John Robinson.

27:28.280 --> 27:29.880
Music by Walter Schuman.

27:29.880 --> 27:36.240
Hal Gibney speaking.

27:36.240 --> 27:40.640
For A Million Laughs, tune in Chesterfield's Martin and Lewis show, Tuesday on the same

27:40.640 --> 27:42.520
NBC station.

27:42.520 --> 27:44.520
And sound off for Chesterfield's.

27:44.520 --> 27:51.440
Either regular or king size, you'll find premium quality Chesterfield's much milder.

27:51.440 --> 27:58.080
Chesterfield is best for you.

27:58.080 --> 28:12.560
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

28:12.560 --> 28:15.720
Now new Fatima has the tip for your lips.

28:15.720 --> 28:18.560
Fatima tips of perfect cork.

28:18.560 --> 28:20.880
King size for natural filtering.

28:20.880 --> 28:24.520
Fatima quality for a much better flavor and aroma.

28:24.520 --> 28:28.480
Now remember, new Fatima has the tip for your lips.

28:28.480 --> 28:32.920
Fatima, see how smooth they are.

28:32.920 --> 28:37.520
Remember, Fatima is made by the makers of Chesterfield.

28:37.520 --> 28:54.880
Higgin and Myers, one of tobacco's most respected names.

