WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.400
Sound off for Chesterfield.

00:10.400 --> 00:13.000
Chesterfield is best for you.

00:13.000 --> 00:17.800
First cigarette with premium quality in both regular and king size.

00:17.800 --> 00:28.720
Chesterfield brings you Dragonet.

00:28.720 --> 00:32.880
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:32.880 --> 00:43.760
The names have been changed to protect the innocent.

00:43.760 --> 00:45.320
You're a detective sergeant.

00:45.320 --> 00:46.800
You're assigned to burglary detail.

00:46.800 --> 00:51.680
For the past two months, a gang of safe burglars have been operating in your city.

00:51.680 --> 00:54.120
In that time, they've hit a dozen places.

00:54.120 --> 00:56.320
You've got no lead to their identity.

00:56.320 --> 00:57.320
Your job?

00:57.320 --> 00:58.320
Get them.

00:58.320 --> 01:06.760
Here's a report never before made about a cigarette, smoked day after day by a group

01:06.760 --> 01:11.520
of people smoking from 10 to 40 cigarettes a day for a full year.

01:11.520 --> 01:13.800
Here's Chesterfield's record.

01:13.800 --> 01:19.400
A medical specialist giving this group thorough examinations every two months for a full year

01:19.400 --> 01:26.600
reports no adverse effects to their nose, throat, and sinuses from smoking Chesterfield.

01:26.600 --> 01:30.040
Don't you want to try a cigarette with a record like that?

01:30.040 --> 01:33.120
You'll find Chesterfield's best for you.

01:33.120 --> 01:37.000
They're much milder with an extraordinarily good taste.

01:37.000 --> 01:43.680
And for your pocketbook, Chesterfield is America's best cigarette buy.

01:43.680 --> 01:51.040
Dragonet, the documented drama of an actual crime.

01:51.040 --> 01:56.080
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:56.080 --> 02:00.800
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

02:00.800 --> 02:02.520
police violence.

02:02.520 --> 02:07.840
From beginning to end, from crime to punishment, Dragonet is the story of your police force

02:07.840 --> 02:10.480
in action.

02:10.480 --> 02:15.040
It was Tuesday, August 10th.

02:15.040 --> 02:16.480
It was warm in Los Angeles.

02:16.480 --> 02:18.560
We were working the day watch out a burglary detail.

02:18.560 --> 02:19.720
My partner's Frank Smith.

02:19.720 --> 02:20.720
The boss is Captain Wisdom.

02:20.720 --> 02:21.720
My name's Friday.

02:21.720 --> 02:26.600
We were on the way back from lunch and it was 1 17 p.m. when we got to room 45.

02:26.600 --> 02:27.600
Burglary.

02:27.600 --> 02:30.760
Joe, you got any stomach pills?

02:30.760 --> 02:31.760
No, I haven't.

02:31.760 --> 02:32.760
You got trouble again?

02:32.760 --> 02:33.760
Yeah.

02:33.760 --> 02:35.960
I don't know why I always do when we have lunch at Sal's.

02:35.960 --> 02:37.240
Must be that cheesecake, Joe.

02:37.240 --> 02:38.240
It happens every time.

02:38.240 --> 02:40.600
Well, maybe if you just stick to one piece, huh?

02:40.600 --> 02:42.960
The way Rosie makes it, she can't stop there.

02:42.960 --> 02:45.360
You know, that Sal could make a fortune if he'd realize it.

02:45.360 --> 02:46.360
What do you mean?

02:46.360 --> 02:49.360
Well, you know how in some places they have a little bowl of mints by the cash register?

02:49.360 --> 02:50.360
Yeah.

02:50.360 --> 02:52.960
A little bit of salad, put a bowl of stomach pills, he could clean up.

02:52.960 --> 02:53.960
Yeah, sure.

02:53.960 --> 02:54.960
Anything in the book?

02:54.960 --> 02:55.960
I'll take a look.

02:55.960 --> 02:56.960
How about it?

02:56.960 --> 02:57.960
Yeah.

02:57.960 --> 02:58.960
There's a call here from Ernie.

02:58.960 --> 02:59.960
Are you informed?

02:59.960 --> 03:00.960
Yeah.

03:00.960 --> 03:01.960
Says he wants to see us this afternoon.

03:01.960 --> 03:02.960
Say what it's about?

03:02.960 --> 03:05.960
No, it just says to meet him at that coffee place over on 7th.

03:05.960 --> 03:08.960
Sure hope he can come up with something we could use him.

03:08.960 --> 03:09.960
Yeah.

03:09.960 --> 03:10.960
I'm taking a lot on this one, haven't we?

03:10.960 --> 03:11.960
Yeah.

03:11.960 --> 03:12.960
The way the papers talk, you'd think we were in with the thieves.

03:12.960 --> 03:13.960
Now, from where they sit, it probably looks that way.

03:13.960 --> 03:14.960
We sure haven't been able to stop them.

03:14.960 --> 03:15.960
Yeah.

03:15.960 --> 03:16.960
I'm sure they're not going to be able to stop us.

03:16.960 --> 03:21.960
Yeah, nothing.

03:21.960 --> 03:25.960
They've run the M.O. over and over.

03:25.960 --> 03:26.960
We can't make it.

03:26.960 --> 03:27.960
I saw the skipper this morning.

03:27.960 --> 03:28.960
He's sore too.

03:28.960 --> 03:30.520
Yeah, figures are leaning on him too.

03:30.520 --> 03:32.480
Well, there's got to be a break somewhere along the line.

03:32.480 --> 03:34.480
Their luck can't hold out forever.

03:34.480 --> 03:35.480
Maybe they don't know that.

03:35.480 --> 03:37.440
Did you check the F.I. cards from last night?

03:37.440 --> 03:38.440
Yeah, they're doing it now.

03:38.440 --> 03:40.440
They might come up with something.

03:40.440 --> 03:41.440
How about Ruble's and Toad?

03:41.440 --> 03:42.440
You heard from them yet?

03:42.440 --> 03:44.160
No, they're running down that report from the liquor store owner.

03:44.160 --> 03:46.160
Doesn't look like it's going anywhere either.

03:46.160 --> 03:47.160
I'll get it.

03:47.160 --> 03:48.160
Right.

03:48.160 --> 03:49.160
Burglary Smith.

03:49.160 --> 03:50.160
Oh, yeah.

03:50.160 --> 03:51.160
Did you find anything?

03:51.160 --> 03:52.160
Uh-huh.

03:52.160 --> 03:53.160
Where was that?

03:53.160 --> 03:54.160
Uh-huh.

03:54.160 --> 03:57.160
How do you spell that last name?

03:57.160 --> 03:58.160
S.O.N.

03:58.160 --> 03:59.160
Right.

03:59.160 --> 04:00.160
OK, thanks.

04:00.160 --> 04:01.160
We might have something.

04:01.160 --> 04:02.160
Yeah.

04:02.160 --> 04:07.160
The officer made a field interrogation report on an auto Bronson last night.

04:07.160 --> 04:10.160
Time was listed as 10.46 p.m. Fourth and Central.

04:10.160 --> 04:11.160
Well, that's close.

04:11.160 --> 04:14.160
The last heist was at Seventh and Central.

04:14.160 --> 04:17.160
The last heist was at Seventh and Central at approximately 11 p.m.

04:17.160 --> 04:19.160
Well, how does this Bronson fit in?

04:19.160 --> 04:20.160
Well, they checked him out.

04:20.160 --> 04:21.160
He's got a record.

04:21.160 --> 04:22.160
Yeah.

04:22.160 --> 04:23.160
Burglary.

04:23.160 --> 04:29.160
1.35 p.m. Frank and I checked the name auto Bronson through R.N.I.

04:29.160 --> 04:32.160
We found that he had an arrest record dating back 10 years.

04:32.160 --> 04:36.160
He'd been picked up three times on suspicion of violation of Section 459 P.C.

04:36.160 --> 04:40.160
He'd been convicted once and had served time at San Quentin.

04:40.160 --> 04:43.160
He'd been released four months before he served his full term and was not on parole.

04:43.160 --> 04:48.160
We got his last known address from his ex-convict registration and we drove out to see him.

04:48.160 --> 04:51.160
The address listed was a rooming house on Alexandria Street.

04:51.160 --> 04:54.160
We talked to the landlady, but she could tell us nothing about him.

04:54.160 --> 04:59.160
She said that he'd moved in about four months before, and in that time she'd seen very little of him.

04:59.160 --> 05:02.160
He didn't eat at the house, but he took his meals outside.

05:02.160 --> 05:05.160
She was unable to tell us what time Bronson had come home the night before.

05:05.160 --> 05:09.160
He was registered in room 2B. Frank and I went up and knocked on the door.

05:09.160 --> 05:10.160
Yeah?

05:10.160 --> 05:11.160
You auto Bronson?

05:11.160 --> 05:12.160
Yeah, what about it?

05:12.160 --> 05:14.160
Police officers, we'd like to talk to you.

05:14.160 --> 05:15.160
Okay, go ahead.

05:15.160 --> 05:17.160
Might be better if we talked inside, huh?

05:17.160 --> 05:19.160
Maybe I don't want any cops in my place.

05:19.160 --> 05:21.160
Well, we can talk downtown.

05:21.160 --> 05:23.160
Come on in.

05:25.160 --> 05:26.160
All right, what's it all about?

05:26.160 --> 05:28.160
I wonder if you could tell us where you were last night.

05:28.160 --> 05:29.160
Why?

05:28.160 --> 05:30.160
We'd like to know.

05:30.160 --> 05:34.160
Well, let's see, I went downtown, had dinner, met some friends, had a few drinks and came home.

05:34.160 --> 05:36.160
What time did you get home?

05:36.160 --> 05:37.160
Oh, maybe about eight, around in there.

05:37.160 --> 05:41.160
We got word you were seen downtown at 1046. How about it?

05:41.160 --> 05:42.160
Maybe my watch stopped.

05:42.160 --> 05:43.160
Were you downtown?

05:43.160 --> 05:45.160
Oh, you guys know all the answers. You tell me.

05:45.160 --> 05:47.160
All right, mister, get your hand.

05:47.160 --> 05:48.160
Why?

05:47.160 --> 05:49.160
Let's go downtown.

05:49.160 --> 05:51.160
All right, all right. So I was there. What's that prove?

05:51.160 --> 05:53.160
Why'd you lie about it?

05:53.160 --> 05:55.160
I didn't lie. I told you, my watch stopped.

05:55.160 --> 05:58.160
Yeah, according to the F.I. report, you were stopped in the corner of 4th and Central. Is that right?

05:58.160 --> 06:00.160
I don't know. I guess so. Why?

06:00.160 --> 06:01.160
What were you doing there?

06:01.160 --> 06:02.160
I was on my way home.

06:02.160 --> 06:03.160
From where?

06:03.160 --> 06:06.160
Like I told you, I had a couple of drinks with some friends of mine and came right home.

06:06.160 --> 06:07.160
Where'd you meet these friends of yours?

06:07.160 --> 06:08.160
Bar down in Central.

06:08.160 --> 06:09.160
Which bar?

06:09.160 --> 06:12.160
I don't know the address. I can show you if you got to know.

06:12.160 --> 06:13.160
Who were the friends?

06:13.160 --> 06:14.160
Look, I don't like any of this.

06:14.160 --> 06:17.160
You guys coming here and asking all these questions. What's it all about?

06:17.160 --> 06:20.160
A liquor store safe was burglarized near 7th and Central last night.

06:20.160 --> 06:21.160
You look good for the job.

06:21.160 --> 06:23.160
Boy, it's sure true.

06:23.160 --> 06:24.160
What's that?

06:24.160 --> 06:25.160
Old saying up at the joint.

06:25.160 --> 06:29.160
Do a little time and you'll ever be copping a world in your back at one time or another.

06:29.160 --> 06:30.160
How long you lived here, Bronson?

06:30.160 --> 06:31.160
Couple of months.

06:31.160 --> 06:32.160
That's the closet over here.

06:32.160 --> 06:33.160
You stay away from there.

06:33.160 --> 06:35.160
Isn't anything in there that matters to you?

06:35.160 --> 06:36.160
Then you shouldn't mind if we take a look.

06:36.160 --> 06:39.160
Now just keep your hands off of my stuff, huh?

06:39.160 --> 06:41.160
If you haven't done anything, you got nothing to worry about, have you?

06:41.160 --> 06:44.160
It isn't what I've done. It's what you guys are going to say I did.

06:44.160 --> 06:46.160
How about this, Bronson?

06:46.160 --> 06:47.160
That's mine.

06:47.160 --> 06:49.160
Now look, you got no right to go...

06:49.160 --> 06:50.160
See what's in it, Frank.

06:50.160 --> 06:51.160
Yeah.

06:55.160 --> 06:57.160
Now how about this, Bronson?

06:57.160 --> 06:58.160
I never saw this before in my life.

06:58.160 --> 07:00.160
It's a frame you guys are trying to tie onto me.

07:00.160 --> 07:02.160
Well, it won't work, cops, and you know it won't.

07:02.160 --> 07:03.160
How do you explain these tools?

07:03.160 --> 07:05.160
I don't have to.

07:05.160 --> 07:07.160
They belong to a friend. He asked me to take care of them.

07:07.160 --> 07:09.160
How about this, Bronson?

07:09.160 --> 07:10.160
Can't see, Joe. What is it?

07:10.160 --> 07:12.160
Cutting torch. Looks like it's been used lately.

07:16.160 --> 07:18.160
2.15 p.m. We searched the suspect's room.

07:18.160 --> 07:21.160
We found nothing further that would tie him in with the burglaries.

07:21.160 --> 07:23.160
We talked to the other people in the boarding house,

07:23.160 --> 07:25.160
but they couldn't give us any further information.

07:25.160 --> 07:27.160
They were unable to tell us if Bronson had any friends,

07:27.160 --> 07:31.160
and the landlady told us that he hadn't gotten any mail since he'd been there.

07:31.160 --> 07:33.160
We called the office and arranged for a stakeout on the boarding house,

07:33.160 --> 07:36.160
and then we took the suspect downtown to the city hall.

07:36.160 --> 07:39.160
We talked to him for an hour, 4.16 p.m.

07:39.160 --> 07:42.160
That's where you stand on this thing, Bronson. Now you make up your mind.

07:42.160 --> 07:44.160
You want to take the beef by yourself, you're going to tell us where you got the tools.

07:44.160 --> 07:46.160
I've been telling you. I didn't know anything about the tools.

07:46.160 --> 07:50.160
I got them from a friend. He asked me to keep the suitcase for him as a favor.

07:50.160 --> 07:52.160
He asked me to keep them for him, and that's all I know.

07:52.160 --> 07:53.160
But what's the friend's name?

07:53.160 --> 07:55.160
Like I told you, it's a fellow named Shorty.

07:55.160 --> 07:56.160
What's his last name?

07:56.160 --> 07:59.160
I don't know. If I knew, I'd tell you. I got no reason to hold back on it.

07:59.160 --> 08:01.160
I didn't have nothing to do with the jobs.

08:01.160 --> 08:04.160
Otto, we were talking to you about one burglary. What do you mean by jobs?

08:04.160 --> 08:08.160
Well, just the way you guys talk, I figured there was more than one.

08:08.160 --> 08:09.160
You know what we're talking about.

08:09.160 --> 08:11.160
I don't. I'm telling you the truth, I don't.

08:11.160 --> 08:12.160
When did you last see this Shorty?

08:12.160 --> 08:13.160
When he gave me the suitcase.

08:13.160 --> 08:14.160
When was that?

08:14.160 --> 08:16.160
A week, maybe 10 days ago.

08:16.160 --> 08:17.160
Where did you see him?

08:17.160 --> 08:18.160
In a bar, down on 7th.

08:18.160 --> 08:21.160
And he just gave you the suitcase, asked you to take care of it for him?

08:21.160 --> 08:23.160
Is that what you expect us to believe?

08:23.160 --> 08:24.160
That's the truth.

08:24.160 --> 08:25.160
Well, that's kind of hard to believe.

08:25.160 --> 08:26.160
I can't help that. That's the way it happened.

08:26.160 --> 08:29.160
Well, your friend sure left you in a good fix, didn't he?

08:29.160 --> 08:30.160
What do you mean?

08:30.160 --> 08:33.160
Well, it looks like you're going to have to go this route by yourself.

08:33.160 --> 08:34.160
How do you figure that?

08:34.160 --> 08:36.160
You got the tools, you got a record.

08:36.160 --> 08:38.160
You were in the vicinity just before the safe was burned.

08:38.160 --> 08:39.160
You look real good for it.

08:39.160 --> 08:40.160
Well, I ain't going to take it alone.

08:40.160 --> 08:42.160
Well, you haven't got much choice.

08:42.160 --> 08:44.160
Well, what happens if I help you get the rest of them?

08:44.160 --> 08:46.160
It'll be marked down, I believe.

08:46.160 --> 08:47.160
Is that all you can do?

08:47.160 --> 08:48.160
That's all.

08:48.160 --> 08:50.160
How much if I help you break the gang?

08:50.160 --> 08:51.160
That's all we can do.

08:51.160 --> 08:52.160
Well, one thing you've got to understand.

08:52.160 --> 08:53.160
What's that?

08:53.160 --> 08:55.160
I had nothing to do with the jobs myself.

08:55.160 --> 08:56.160
I just heard a few rumbles.

08:56.160 --> 08:57.160
You've got to know I wasn't in on it.

08:57.160 --> 08:58.160
What have you heard?

08:58.160 --> 09:00.160
Well, there's three guys from the East.

09:00.160 --> 09:02.160
They've been working out here about six weeks.

09:02.160 --> 09:03.160
Real heavy fellows.

09:03.160 --> 09:04.160
Who are they?

09:04.160 --> 09:05.160
I don't know.

09:05.160 --> 09:06.160
The only one I ever saw was Shorty.

09:06.160 --> 09:08.160
And I'm not too sure he's in on it.

09:08.160 --> 09:09.160
You know where we can pick him up?

09:09.160 --> 09:12.160
No, like I said, I just heard a few rumbles.

09:12.160 --> 09:13.160
All right, how about this Shorty?

09:13.160 --> 09:14.160
Has he got a record?

09:14.160 --> 09:15.160
I don't know. He might have.

09:15.160 --> 09:17.160
He ever say anything about doing time?

09:17.160 --> 09:19.160
No, not so I can hear.

09:19.160 --> 09:20.160
How long have you known him?

09:20.160 --> 09:21.160
About three months.

09:21.160 --> 09:22.160
I met him right after I got out of Cuba.

09:22.160 --> 09:23.160
Where did you meet him?

09:23.160 --> 09:24.160
A bar downtown.

09:24.160 --> 09:25.160
We got to talking one night.

09:25.160 --> 09:27.160
And after that, I'd see him around here.

09:27.160 --> 09:29.160
And I never got to know him real well.

09:29.160 --> 09:31.160
Just well enough for him to give you a suitcase

09:31.160 --> 09:32.160
full of burglar tools, huh?

09:32.160 --> 09:33.160
Yeah, that's right.

09:33.160 --> 09:35.160
And you didn't know what was in the case?

09:35.160 --> 09:36.160
No, I didn't look.

09:36.160 --> 09:38.160
I didn't figure any of my business.

09:38.160 --> 09:40.160
That's easy to buy, isn't it?

09:40.160 --> 09:41.160
I can't help it.

09:41.160 --> 09:42.160
That's the way it is.

09:42.160 --> 09:44.160
How much do you know about how the gang works?

09:44.160 --> 09:45.160
Not much.

09:45.160 --> 09:47.160
Rumble is that they case a place for a couple of days,

09:47.160 --> 09:49.160
figure out when's the best time to hit it,

09:49.160 --> 09:50.160
and they walk in and burn the city.

09:50.160 --> 09:51.160
They use a car?

09:51.160 --> 09:52.160
I don't know. I guess they do.

09:52.160 --> 09:54.160
Does Shorty have a car?

09:54.160 --> 09:55.160
I don't know. I never saw him with one.

09:55.160 --> 09:56.160
He never mentioned it.

09:56.160 --> 09:57.160
You ever mention where he lived?

09:57.160 --> 09:58.160
No, not to me.

09:58.160 --> 10:00.160
I figure it's over on the East Side.

10:00.160 --> 10:01.160
How do you figure that?

10:01.160 --> 10:03.160
Well, just the way he talked.

10:03.160 --> 10:05.160
Nothing definite, but just the idea.

10:05.160 --> 10:07.160
You look at some mugs and tell us if you see this Shorty?

10:07.160 --> 10:08.160
Well, sure.

10:08.160 --> 10:10.160
I'd like to see you get him,

10:10.160 --> 10:12.160
leaving me to stand for a thing like this all by myself.

10:12.160 --> 10:14.160
Anything else you can tell us about the gang?

10:14.160 --> 10:16.160
No, that's about it.

10:16.160 --> 10:18.160
Okay, let's look at the mugs.

10:18.160 --> 10:19.160
How about it?

10:19.160 --> 10:20.160
I still got to go to jail?

10:20.160 --> 10:22.160
Well, you still haven't convinced us you're clean.

10:22.160 --> 10:23.160
I told you everything I know.

10:23.160 --> 10:24.160
Yeah, let's go.

10:24.160 --> 10:26.160
No, wait a minute. Look, I ain't got nuts in a cell.

10:26.160 --> 10:28.160
You should have thought of that before.

10:28.160 --> 10:30.160
Well, I can give you guys a lot of help if I'm on the outside.

10:30.160 --> 10:32.160
You haven't given us much here.

10:32.160 --> 10:34.160
Well, maybe I can.

10:34.160 --> 10:35.160
All right, go ahead.

10:35.160 --> 10:37.160
I can tell you when they're going to pull a next job.

10:42.160 --> 10:44.160
We continued to talk to Otto Bronson.

10:44.160 --> 10:47.160
He told us that he'd heard the gang was planning to rob the safe

10:47.160 --> 10:50.160
of a large chain grocery store in the southern part of the city.

10:50.160 --> 10:53.160
He gave us the date and the time that the operation was expected to take place,

10:53.160 --> 10:57.160
but he was unable to give us the exact details of how the burglary would be committed.

10:57.160 --> 11:00.160
The suspect couldn't tell us whether a car would be used

11:00.160 --> 11:02.160
or how the store would be approached.

11:02.160 --> 11:05.160
He was unable to give us a description of the other two men in the operation,

11:05.160 --> 11:07.160
but he did give us a description of Shorty.

11:07.160 --> 11:09.160
We ran the name through the moniker file on our R&I.

11:09.160 --> 11:13.160
We got back 285 possibles and had the mug shots on the suspects pulled.

11:13.160 --> 11:16.160
These were shown to Bronson, but he failed to make an identification.

11:16.160 --> 11:19.160
We showed him our mug files on known burglary suspects,

11:19.160 --> 11:22.160
but he again failed to come up with an identification.

11:22.160 --> 11:24.160
The burglary tools were booked as evidence,

11:24.160 --> 11:26.160
and then Frank and I talked with Captain Wisdom.

11:26.160 --> 11:30.160
It was agreed that it might be better to release Bronson and have him followed.

11:30.160 --> 11:32.160
8.31 p.m.

11:32.160 --> 11:35.160
The suspect was released and placed under constant surveillance.

11:35.160 --> 11:39.160
The date Bronson had given us for the next burglary was the following Saturday, August 14th.

11:39.160 --> 11:43.160
Frank and I made arrangements to place a stakeout on the store.

11:43.160 --> 11:46.160
We checked the store and found that there were two entrances,

11:46.160 --> 11:49.160
one off the parking lot to one side of the building and one on the street.

11:49.160 --> 11:52.160
We took up our position so that both doors could be seen.

11:52.160 --> 11:57.160
The area was placed under a code 5 call so that the stakeout would not be burned.

11:57.160 --> 11:59.160
Frank and I waited.

11:59.160 --> 12:02.160
10 p.m. 11. No sign of the burglars.

12:02.160 --> 12:04.160
Midnight came and went.

12:04.160 --> 12:08.160
At 5.30 a.m. the stakeout was called off and Frank got to a phone.

12:08.160 --> 12:10.160
Yeah, uh-huh.

12:10.160 --> 12:13.160
When was that?

12:13.160 --> 12:15.160
Yeah?

12:15.160 --> 12:17.160
Okay, we'll be right in.

12:17.160 --> 12:19.160
Joe. Yeah, anything?

12:19.160 --> 12:21.160
Yeah, they lost the tail on Bronson.

12:25.160 --> 12:30.160
At approximately 10.30 Saturday night Otto Bronson had gone into a theater on South Spring Street.

12:30.160 --> 12:34.160
The officer following had entered but had lost the suspect in the darkness.

12:34.160 --> 12:40.160
The next morning, Sunday, August 15th, we got a report that Bronson had turned up at his rooming house at 7.45 a.m.

12:40.160 --> 12:42.160
I got a call from the business office with this information

12:42.160 --> 12:47.160
and at 8.20 I picked up Frank and we drove over to see Bronson.

12:47.160 --> 12:48.160
Who's there?

12:48.160 --> 12:50.160
It's Friday.

12:50.160 --> 12:52.160
Oh, just a minute.

12:56.160 --> 12:58.160
Hi. Come on in.

12:58.160 --> 13:01.160
You guys are up early this morning.

13:01.160 --> 13:03.160
How'd it turn out last night?

13:03.160 --> 13:04.160
What are you trying to pull, Bronson?

13:04.160 --> 13:05.160
What do you mean?

13:05.160 --> 13:08.160
You know what we're talking about. Nothing happened last night.

13:08.160 --> 13:10.160
Hey, you mean they didn't break into the place?

13:10.160 --> 13:12.160
That's it.

13:12.160 --> 13:14.160
I can't understand that from what I heard they had an old case.

13:14.160 --> 13:16.160
Where were you last night?

13:16.160 --> 13:18.160
Well, you figure I had something to do with that.

13:18.160 --> 13:19.160
We just asked you where you were.

13:19.160 --> 13:22.160
Oh, what's the matter? Hey, the tail you had on me get lost?

13:22.160 --> 13:24.160
We're waiting for an answer, Bronson.

13:24.160 --> 13:26.160
Well, we went to a movie and then came on home.

13:26.160 --> 13:28.160
You came right home after the picture, huh?

13:28.160 --> 13:29.160
Yeah, that's right. Right home.

13:29.160 --> 13:31.160
How come it took you so long?

13:31.160 --> 13:32.160
Now, what's that mean?

13:32.160 --> 13:34.160
You didn't get home until this morning, did you?

13:34.160 --> 13:36.160
You guys are pretty thorough, aren't you?

13:36.160 --> 13:37.160
Where were you?

13:37.160 --> 13:40.160
All right, I stopped and saw a friend. We got to drinking.

13:40.160 --> 13:43.160
Forget all about time. That makes me a pigeon for you.

13:43.160 --> 13:44.160
Come on, Bronson, let's go down, too.

13:44.160 --> 13:45.160
But, Four, I haven't done anything.

13:45.160 --> 13:47.160
You gave us wrong information about last night.

13:47.160 --> 13:49.160
Well, that's not my fault. I'm not running with the guys.

13:49.160 --> 13:50.160
I told you what I heard.

13:50.160 --> 13:52.160
Now, it's not my beef that it didn't work out.

13:52.160 --> 13:54.160
From what I knew, that was the way it was gonna be.

13:54.160 --> 13:55.160
All right, let's go.

13:55.160 --> 13:59.160
Well, not just a minute. Look, we can work this out, huh?

13:59.160 --> 14:00.160
I'm afraid not.

14:00.160 --> 14:02.160
I leveled with you guys. I'm not giving you a snow job.

14:02.160 --> 14:05.160
That's the way it is. Look, you got nothing on me.

14:05.160 --> 14:08.160
If you had, you wouldn't have let me go before.

14:08.160 --> 14:11.160
Now that I think about it, I don't like the idea that tail on me.

14:11.160 --> 14:13.160
What are you guys gonna prove with that?

14:13.160 --> 14:16.160
The way you act, it's no wonder you get no cooperation from anybody.

14:16.160 --> 14:17.160
It's no wonder at all.

14:17.160 --> 14:20.160
All right, now you've made your point. Let's get on down.

14:20.160 --> 14:21.160
Yeah, who is it?

14:21.160 --> 14:23.160
Mr. Bronson, it's me, Kelly.

14:23.160 --> 14:25.160
That's a landlord.

14:27.160 --> 14:28.160
Yeah, what is it?

14:28.160 --> 14:29.160
Mr. Friday here?

14:29.160 --> 14:30.160
Yeah, I'm Friday.

14:30.160 --> 14:32.160
Bolt called for you. You can get it here in the hall.

14:32.160 --> 14:35.160
Thanks.

14:35.160 --> 14:36.160
You can get it here.

14:36.160 --> 14:39.160
Thank you.

14:39.160 --> 14:40.160
This is Friday.

14:40.160 --> 14:41.160
Yeah.

14:41.160 --> 14:44.160
Mm-hmm. When?

14:44.160 --> 14:48.160
Right. We'll be right there. Thanks a lot.

14:50.160 --> 14:51.160
Frank.

14:50.160 --> 14:51.160
Yeah?

14:51.160 --> 14:52.160
It's the business office. We gotta leave.

14:52.160 --> 14:53.160
Yeah?

14:53.160 --> 14:55.160
You called it, Bronson. They worked last night, all right?

14:55.160 --> 14:57.160
See, I told you.

14:57.160 --> 14:58.160
Yeah, we staked out in South L.A.

14:58.160 --> 14:59.160
Saw?

14:59.160 --> 15:02.160
They hit in West L.A.

15:11.160 --> 15:13.160
You are listening to Dragnet,

15:13.160 --> 15:15.160
the authentic story of your police force in action.

15:15.160 --> 15:18.160
Chesterfield is best for you.

15:18.160 --> 15:22.160
Chesterfield Regular or Chesterfield Kingsize,

15:22.160 --> 15:24.160
which contains tobaccos of better quality

15:24.160 --> 15:28.160
and higher price than any other Kingsize cigarette.

15:28.160 --> 15:30.160
And always remember this.

15:30.160 --> 15:33.160
Chesterfield is first to give you premium quality

15:33.160 --> 15:36.160
in both Regular and Kingsize,

15:36.160 --> 15:39.160
just as Chesterfield has been first to name its ingredients,

15:39.160 --> 15:43.160
the ingredients that make the best possible smoke.

15:43.160 --> 15:47.160
Enjoy your smoking. Change to Chesterfield.

15:47.160 --> 15:50.160
Much milder with an extraordinarily good taste.

15:50.160 --> 15:58.160
The best for you.

16:00.160 --> 16:04.160
9.15 a.m., Frank and I contacted the West Los Angeles detectives

16:04.160 --> 16:06.160
and drove out to the scene of the latest burglary.

16:06.160 --> 16:08.160
It was a large chain grocery store.

16:08.160 --> 16:10.160
The thieves had burned into the safe,

16:10.160 --> 16:12.160
and the ammo was the same as in the other burglaries.

16:12.160 --> 16:15.160
All the contents of the safe worth anything had been removed.

16:15.160 --> 16:17.160
The crews from the crime lab and latent prints

16:17.160 --> 16:19.160
had already finished their investigation

16:19.160 --> 16:21.160
and gone back to go over their findings.

16:21.160 --> 16:23.160
Frank and I talked to the manager of the store,

16:23.160 --> 16:24.160
Mr. Charles Gleason.

16:24.160 --> 16:26.160
Well, let me see, Sergeant.

16:26.160 --> 16:29.160
The first I knew about it was when they called me

16:29.160 --> 16:31.160
to say that the safe had been robbed.

16:31.160 --> 16:33.160
Any idea how much was taken?

16:33.160 --> 16:35.160
Well, I'd just be guessing.

16:35.160 --> 16:37.160
With the officers working around here,

16:37.160 --> 16:39.160
I didn't get a chance to check it yet,

16:39.160 --> 16:42.160
but I'd say about $5,000 or $6,000.

16:42.160 --> 16:45.160
The weekend and all, we'd done a pretty good business,

16:45.160 --> 16:47.160
and I didn't get a chance to get to the bank.

16:47.160 --> 16:49.160
I had all that money in the safe.

16:49.160 --> 16:51.160
Of course, I'll have to check the books

16:51.160 --> 16:53.160
to tell you exactly how much they took,

16:53.160 --> 16:56.160
but like I said, it was probably $5,000 or $6,000.

16:56.160 --> 16:58.160
Do you have a burglar alarm system in the store, Mr. Gleason?

16:58.160 --> 16:59.160
I beg your pardon?

16:59.160 --> 17:02.160
I said, do you have a burglar alarm system in the store?

17:02.160 --> 17:04.160
Yes, and that's a funny thing.

17:04.160 --> 17:06.160
I can't understand why it didn't work.

17:06.160 --> 17:09.160
The officers who were here from your crime lab, is that it?

17:09.160 --> 17:10.160
Yeah, that's right, sir.

17:10.160 --> 17:13.160
Well, they said that evidently it had been turned off somehow.

17:13.160 --> 17:15.160
I don't understand it, but that's what they said.

17:15.160 --> 17:18.160
I see. I wonder if you could give us a list of your employees.

17:18.160 --> 17:21.160
Well, yes, certainly, but you don't think

17:21.160 --> 17:23.160
that any of them had anything to do with this, do you?

17:23.160 --> 17:25.160
Well, they've all got to be checked out, sir.

17:25.160 --> 17:26.160
Can you give us the list?

17:26.160 --> 17:28.160
Oh, well, yes, I can.

17:28.160 --> 17:31.160
I guess that's right, but I'm sure that none of them were involved.

17:31.160 --> 17:33.160
Well, Mr. Gleason, have you noticed anyone hanging around the store,

17:33.160 --> 17:37.160
anyone that might have looked suspicious to you that you can remember?

17:37.160 --> 17:39.160
It'd be awfully hard to say.

17:39.160 --> 17:41.160
We do a lot of business with all the people who come in,

17:41.160 --> 17:43.160
and it's kind of hard to say.

17:43.160 --> 17:44.160
Yes, sir, we understand.

17:44.160 --> 17:46.160
Could you remember, was there anyone who attracted your attention,

17:46.160 --> 17:48.160
maybe someone unusual, somebody loitering in the neighborhood,

17:48.160 --> 17:50.160
maybe around the store?

17:50.160 --> 17:53.160
No, sir, not that I can think of.

17:53.160 --> 17:56.160
Was there anything that was taken from the safe that might give us a lead,

17:56.160 --> 17:58.160
something that might not ordinarily be in there,

17:58.160 --> 18:01.160
something that you could identify easily?

18:01.160 --> 18:04.160
No, I don't think so, just the money.

18:04.160 --> 18:08.160
Of course, there were several checks, you know, wasn't there?

18:08.160 --> 18:13.160
Checks that we cashed for the customers, they might have totaled $500.

18:13.160 --> 18:14.160
I can give you a list of them.

18:14.160 --> 18:16.160
We have them photographed if you want copies of them.

18:16.160 --> 18:18.160
Yes, sir, that'll be a big help.

18:18.160 --> 18:20.160
Oh, officer, there was one more thing.

18:20.160 --> 18:21.160
Yes, sir, what was that?

18:21.160 --> 18:23.160
Well, you know how people lose things.

18:23.160 --> 18:24.160
Yes, sir.

18:24.160 --> 18:26.160
A couple of days ago we found a watch.

18:26.160 --> 18:27.160
It looked expensive.

18:27.160 --> 18:28.160
We found it in the back of the store.

18:28.160 --> 18:32.160
That was in the safe, too.

18:32.160 --> 18:33.160
Everything's gone.

18:33.160 --> 18:35.160
Must have taken that to it, isn't there, now?

18:35.160 --> 18:36.160
Well, can you give us a description of the watch?

18:36.160 --> 18:37.160
Yes, I can.

18:37.160 --> 18:39.160
I noticed it because, well, to be honest,

18:39.160 --> 18:41.160
I was kind of hoping that nobody would claim it.

18:41.160 --> 18:43.160
You keep things like that around here for a couple of days

18:43.160 --> 18:45.160
and then turn them into you.

18:45.160 --> 18:47.160
I'd like to have had that one myself.

18:47.160 --> 18:49.160
Sertina, it was a gold case with a white face.

18:49.160 --> 18:50.160
Only had a few numbers.

18:50.160 --> 18:53.160
You know, some of the spots were just the little gold spots.

18:53.160 --> 18:55.160
What do you mean, the spots were?

18:55.160 --> 18:57.160
The numbers, the numbers, the little gold spots.

18:57.160 --> 18:58.160
I know what you mean, sir.

18:58.160 --> 19:00.160
Well, this one had a gold band,

19:00.160 --> 19:03.160
and it was one that was kind of a chain thing,

19:03.160 --> 19:05.160
not an expansion band, you know, the chain, the gold chain.

19:05.160 --> 19:07.160
Yes, sir, would you know the watch if you saw it again?

19:07.160 --> 19:09.160
Oh, sure, I looked at it enough,

19:09.160 --> 19:11.160
and then there was that scratch on the crystal, too.

19:11.160 --> 19:12.160
Sir?

19:12.160 --> 19:14.160
Right over the number two, there was a scratch.

19:14.160 --> 19:16.160
I can show you right here on my watch.

19:16.160 --> 19:18.160
You see right there, a little scratch.

19:18.160 --> 19:20.160
Kind of went off at an angle. It was real easy to spot.

19:20.160 --> 19:21.160
Yes, sir, I understand.

19:21.160 --> 19:24.160
You know, it's a funny thing, you officers being here.

19:24.160 --> 19:26.160
There was a friend of mine once, well,

19:26.160 --> 19:28.160
I'd just soon not mention his name if you don't mind,

19:28.160 --> 19:31.160
because he was innocent, you know, but it looked bad.

19:31.160 --> 19:33.160
I was kind of worried about it myself.

19:33.160 --> 19:35.160
And these officers came out to his house,

19:35.160 --> 19:37.160
just took the place apart.

19:37.160 --> 19:39.160
It was all right, it was perfectly legal.

19:39.160 --> 19:40.160
They had to search for it.

19:40.160 --> 19:41.160
What did they come out for?

19:41.160 --> 19:43.160
Well, they thought he was mixed up in a robbery.

19:43.160 --> 19:45.160
I don't know how they ever thought it,

19:45.160 --> 19:47.160
but it looked suspicious, I guess.

19:47.160 --> 19:49.160
He was seen with some characters that were,

19:49.160 --> 19:50.160
well, you know, not very nice.

19:50.160 --> 19:52.160
They came out to his house, took the whole place apart.

19:52.160 --> 19:54.160
You never saw such a mess in your life.

19:54.160 --> 19:56.160
Ripped up the mattresses, took down a...

19:56.160 --> 19:58.160
ruined the picture, a beautiful picture.

19:58.160 --> 20:00.160
End of the trail, you know, the one with the Indian...

20:00.160 --> 20:01.160
Yes, sir.

20:01.160 --> 20:02.160
The spear going down like that.

20:02.160 --> 20:03.160
Yes, sir.

20:03.160 --> 20:05.160
Took that apart, the whole picture just fell apart.

20:05.160 --> 20:07.160
I don't know if they can get another one or not.

20:07.160 --> 20:09.160
The darkest mess you ever saw.

20:09.160 --> 20:11.160
I say, did they find anything?

20:11.160 --> 20:13.160
Yeah, they did. They found a fountain pen.

20:13.160 --> 20:14.160
His wife had lost two years ago.

20:14.160 --> 20:16.160
Had her initials on it.

20:16.160 --> 20:17.160
Yes, sir.

20:17.160 --> 20:19.160
Is there anything else you can think of that would help us here?

20:19.160 --> 20:21.160
No, not that I can figure.

20:21.160 --> 20:23.160
Well, if you do remember anything, sir,

20:23.160 --> 20:25.160
here's our card. We'd certainly appreciate a call.

20:25.160 --> 20:27.160
Frank Smith, just ask for you, huh?

20:27.160 --> 20:29.160
Yes, sir. And if we're not there, just leave a message

20:29.160 --> 20:30.160
and we'll get in touch with you.

20:30.160 --> 20:31.160
All right, I'll do that.

20:31.160 --> 20:33.160
Well, thank you very much, Mr. Gleason.

20:33.160 --> 20:35.160
I sure hope you catch the fellows that are doing this.

20:35.160 --> 20:36.160
Yes, sir, so do we.

20:36.160 --> 20:38.160
Guess you've been after them quite a while now, huh?

20:38.160 --> 20:39.160
Yes, sir, we have.

20:39.160 --> 20:42.160
What the papers say, this makes number 13 for them.

20:42.160 --> 20:44.160
Bad number 13, kind of unlucky.

20:44.160 --> 20:46.160
No worse than number one.

20:46.160 --> 20:48.160
HONKING

20:50.160 --> 20:52.160
Frank and I went back to the city hall

20:52.160 --> 20:53.160
and completed our crime report.

20:53.160 --> 20:55.160
We contacted the crime lab and latent prints

20:55.160 --> 20:58.160
and found that they'd come up with no physical evidence at the scene.

20:58.160 --> 21:00.160
From the MO, it could be definitely established

21:00.160 --> 21:03.160
that they were the same suspects we were after.

21:03.160 --> 21:06.160
We obtained a list of the employees of the store and checked them out.

21:06.160 --> 21:08.160
We came up with no new leads.

21:08.160 --> 21:10.160
A list of the checks that had been taken from the safe

21:10.160 --> 21:12.160
were given to Forgery Detail.

21:12.160 --> 21:14.160
Frank and I went to Otto Bronson's rooming house

21:14.160 --> 21:16.160
and brought him down to the city hall for questioning.

21:16.160 --> 21:18.160
You know, maybe if you guys had spent a little more time doing your job

21:18.160 --> 21:21.160
and less time bothering me, you'd end up catching those fellows.

21:21.160 --> 21:23.160
Don't worry about it, Bronson, we'll get them.

21:23.160 --> 21:25.160
We'd like to go over what you did last night again.

21:25.160 --> 21:26.160
I told you once.

21:26.160 --> 21:28.160
Don't tell us again, will you?

21:28.160 --> 21:31.160
All right, like I said, I had dinner around 8, maybe 8.30.

21:31.160 --> 21:32.160
Where'd you eat?

21:32.160 --> 21:33.160
A place over on Spring.

21:33.160 --> 21:34.160
See anybody you knew?

21:34.160 --> 21:35.160
No, I don't think I did.

21:35.160 --> 21:37.160
Where'd you go then?

21:37.160 --> 21:39.160
I went to a movie, a place on Seventh.

21:39.160 --> 21:40.160
See anybody you knew there?

21:40.160 --> 21:41.160
No.

21:41.160 --> 21:43.160
Well, then you'd have a tough time proving where you were, wouldn't you?

21:43.160 --> 21:45.160
Not all the way. You had a tail on me.

21:45.160 --> 21:46.160
Most of this you know already.

21:46.160 --> 21:49.160
All right, what'd you do after you left the movie?

21:49.160 --> 21:51.160
I told you that. I went over to see a friend.

21:51.160 --> 21:52.160
Yeah, where's he live?

21:52.160 --> 21:53.160
Hotel on Fifth.

21:53.160 --> 21:55.160
What's his name?

21:55.160 --> 21:58.160
Oh, look, I don't want to see him dragged into this.

21:58.160 --> 22:00.160
If he's clean, he's got nothing to worry about, huh?

22:00.160 --> 22:02.160
Yeah, sure, but you guys go over and talk to him.

22:02.160 --> 22:05.160
It's a lot of embarrassment for him, and I just don't want it.

22:05.160 --> 22:06.160
All right, let's go.

22:06.160 --> 22:07.160
Oh, no.

22:07.160 --> 22:08.160
You gonna book me?

22:08.160 --> 22:09.160
That's it.

22:09.160 --> 22:11.160
I told you what being in a cell does to me.

22:11.160 --> 22:14.160
You should have thought about that before.

22:14.160 --> 22:17.160
All right, I'll tell you who he is.

22:17.160 --> 22:19.160
Well, go ahead.

22:19.160 --> 22:21.160
All right, his name's Anderson, Mark Anderson.

22:21.160 --> 22:22.160
He ever fallen?

22:22.160 --> 22:23.160
No, he's clean.

22:23.160 --> 22:24.160
You sure about that?

22:24.160 --> 22:26.160
Yeah.

22:26.160 --> 22:28.160
Now, I suppose you want to go over and talk to him, huh?

22:28.160 --> 22:30.160
Yeah, we'll get to it.

22:30.160 --> 22:31.160
You're still gonna book me?

22:31.160 --> 22:32.160
We haven't any choice.

22:32.160 --> 22:33.160
I told you what I know, Sergeant.

22:33.160 --> 22:34.160
I told you everything.

22:34.160 --> 22:37.160
I can't help it if I was wrong.

22:37.160 --> 22:39.160
Look, it's no crime to make a mistake, is it?

22:39.160 --> 22:42.160
I never read about no law that says you can't make a mistake.

22:42.160 --> 22:45.160
Well, why don't you tell us the truth about what you know about these burglaries then?

22:45.160 --> 22:46.160
I told you, I told you.

22:46.160 --> 22:48.160
What you told us we can't buy.

22:48.160 --> 22:50.160
Well, that's tough, fella, but that's the way it is.

22:50.160 --> 22:51.160
Now, I told you what I know.

22:51.160 --> 22:53.160
There isn't anymore.

22:53.160 --> 22:54.160
Now, if you want, go on.

22:54.160 --> 22:55.160
Check with Mark Anderson.

22:55.160 --> 22:57.160
He'll tell you I was with him all night.

22:57.160 --> 22:58.160
He'll tell you.

22:58.160 --> 22:59.160
I don't want no trouble, you guys.

22:59.160 --> 23:01.160
He'll tell you, and that's the truth.

23:01.160 --> 23:02.160
Really, I'm telling you the truth.

23:02.160 --> 23:04.160
Yeah, we've heard that before.

23:08.160 --> 23:09.160
6.40 p.m.

23:09.160 --> 23:12.160
We booked Otto Bronson at the main jail in suspicion of burglary.

23:12.160 --> 23:15.160
Before he was put in his cell, we got the address of Mark Anderson.

23:15.160 --> 23:19.160
After we'd finished with the booking, Frank and I drove over to the hotel on 5th Street.

23:19.160 --> 23:22.160
Anderson was registered in room 812.

23:22.160 --> 23:24.160
The desk clerk told us that Anderson was in his room.

23:24.160 --> 23:27.160
He was unable to tell us much about Anderson because, as he explained,

23:27.160 --> 23:30.160
he'd only worked at the hotel for a week and hadn't seen much of him.

23:30.160 --> 23:33.160
We went upstairs and knocked at the door.

23:33.160 --> 23:34.160
Yeah?

23:34.160 --> 23:35.160
You Mark Anderson?

23:35.160 --> 23:36.160
That's right. Who are you?

23:36.160 --> 23:37.160
Police officers.

23:37.160 --> 23:38.160
I'd like to talk to you.

23:38.160 --> 23:40.160
Sure, come on in.

23:40.160 --> 23:41.160
This is my partner, Frank Smith.

23:41.160 --> 23:44.160
Anderson.

23:44.160 --> 23:45.160
What do you want to see me about?

23:45.160 --> 23:47.160
You know a fella named Bronson, Otto Bronson?

23:47.160 --> 23:49.160
Yeah, sure, I know Otto.

23:49.160 --> 23:50.160
Why don't you see him last?

23:50.160 --> 23:52.160
Hey, what's this all about anyway? Otto done something?

23:52.160 --> 23:54.160
Just a routine investigation, Anderson.

23:54.160 --> 23:55.160
When was the last time you saw Bronson?

23:55.160 --> 23:56.160
Routine, huh?

23:56.160 --> 23:57.160
That's right.

23:57.160 --> 23:58.160
I saw him last night.

23:58.160 --> 23:59.160
Where'd you see him?

23:59.160 --> 24:02.160
Here. He came up, sat around, killed a bottle, talked it up.

24:02.160 --> 24:04.160
What time do you leave here?

24:04.160 --> 24:06.160
Must have been about 7.30 this morning, something like that.

24:06.160 --> 24:08.160
All right, sir, thank you very much.

24:08.160 --> 24:10.160
Sure, glad to help out whenever I can.

24:10.160 --> 24:12.160
Otto isn't in any trouble, is he?

24:12.160 --> 24:14.160
Like we said, it's just routine.

24:14.160 --> 24:17.160
Well, anything more I can do to help out, you let me know.

24:17.160 --> 24:18.160
Yeah, we'll do that.

24:18.160 --> 24:19.160
You're leaving right away?

24:19.160 --> 24:21.160
Yeah, that's right. We'll be getting back to the office.

24:21.160 --> 24:23.160
Well, I'll get my coat and walk down with you.

24:23.160 --> 24:25.160
I got a date in 15 minutes.

24:25.160 --> 24:26.160
Gonna have to romp on her.

24:26.160 --> 24:27.160
It's a nice watch you got there.

24:27.160 --> 24:29.160
Yeah, it's new.

24:29.160 --> 24:30.160
Let me take a look at it, will you?

24:30.160 --> 24:32.160
It was just a watch. If you don't mind, I like to get going.

24:32.160 --> 24:34.160
Let me see the watch.

24:34.160 --> 24:36.160
Sure, no reason you can't.

24:36.160 --> 24:38.160
Here.

24:38.160 --> 24:40.160
Okay.

24:40.160 --> 24:41.160
You said this was new?

24:41.160 --> 24:44.160
Yeah, just got it a couple days ago.

24:44.160 --> 24:47.160
You notice this scratch on the crystal here?

24:47.160 --> 24:49.160
Yeah, I never saw that before.

24:49.160 --> 24:51.160
Guess I'll have to take it back and get another one.

24:51.160 --> 24:53.160
Let me see it, Joe.

24:53.160 --> 24:54.160
Yeah.

24:54.160 --> 24:55.160
Did you buy this watch?

24:55.160 --> 24:56.160
Yeah.

24:56.160 --> 24:57.160
Where?

24:57.160 --> 24:58.160
Well, Jewelers down the street.

24:58.160 --> 24:59.160
You got a receipt for it?

24:59.160 --> 25:02.160
No, I didn't. I know the guy. I didn't figure I'd need one.

25:02.160 --> 25:04.160
What if we could take a look through your room?

25:04.160 --> 25:05.160
Why? What are you looking for?

25:05.160 --> 25:06.160
Just like take a look.

25:06.160 --> 25:07.160
You got a search warrant?

25:07.160 --> 25:09.160
No, we can get one if we have to.

25:09.160 --> 25:10.160
Then you better go get one.

25:10.160 --> 25:12.160
I'm not having any cops looking through my stuff.

25:12.160 --> 25:13.160
Right. Yeah.

25:13.160 --> 25:16.160
I told you to get a warrant. You got no right to look in there.

25:16.160 --> 25:18.160
Something in the closet you don't figure we should see.

25:18.160 --> 25:19.160
No, it's not that. It's just...

25:19.160 --> 25:21.160
Well, then there's no problem, is there?

25:25.160 --> 25:26.160
Joe.

25:26.160 --> 25:27.160
Yeah?

25:27.160 --> 25:28.160
A couple of suitcases.

25:28.160 --> 25:29.160
You want to bring them out?

25:29.160 --> 25:30.160
Yeah.

25:31.160 --> 25:33.160
Here they are.

25:33.160 --> 25:35.160
This one's kind of heavy.

25:35.160 --> 25:38.160
It feels like there's some sort of tools in it.

25:38.160 --> 25:40.160
I'll open it up.

25:40.160 --> 25:42.160
Wait a minute.

25:42.160 --> 25:43.160
You got the key for this one, Anderson?

25:43.160 --> 25:44.160
There's nothing in there for you.

25:44.160 --> 25:46.160
We'll figure that, huh?

25:46.160 --> 25:48.160
Joe, it looks like this other one's open.

25:53.160 --> 25:55.160
How about this, Anderson?

25:55.160 --> 25:57.160
Money here and these checks.

25:57.160 --> 25:58.160
Watch, Joe.

25:58.160 --> 26:00.160
All right, Anderson.

26:01.160 --> 26:03.160
All right, come on. Get up.

26:03.160 --> 26:04.160
Get up.

26:04.160 --> 26:06.160
I'll shake him, Joe.

26:08.160 --> 26:10.160
Yeah, he's clean.

26:10.160 --> 26:14.160
Stand still.

26:14.160 --> 26:16.160
All right, Anderson, let's go.

26:16.160 --> 26:17.160
Otto told you, didn't he?

26:17.160 --> 26:19.160
Lousy little sneaky told you.

26:19.160 --> 26:20.160
I never did trust him.

26:20.160 --> 26:23.160
I kept telling Shorty, I kept telling him we shouldn't trust him.

26:23.160 --> 26:24.160
Who's Shorty?

26:24.160 --> 26:25.160
Shorty Miller.

26:25.160 --> 26:26.160
Want to tell us where we can find him?

26:26.160 --> 26:28.160
Sure, I got nothing to lose.

26:28.160 --> 26:29.160
Lousy little Otto.

26:29.160 --> 26:30.160
Just the three of you in on the job?

26:30.160 --> 26:31.160
Yeah, that's all.

26:31.160 --> 26:33.160
Otto, Shorty and me, just the three of us.

26:33.160 --> 26:35.160
Him and his big ideas.

26:35.160 --> 26:37.160
How he had it all fixed up when you tagged him.

26:37.160 --> 26:38.160
How he was going to get us in the clear.

26:38.160 --> 26:41.160
Don't worry, he said, he'd take care of everything.

26:41.160 --> 26:43.160
Lousy little liar.

26:43.160 --> 26:44.160
He'd fix it for us.

26:44.160 --> 26:45.160
That's real funny.

26:45.160 --> 26:46.160
Shouldn't be.

26:46.160 --> 26:47.160
What?

26:47.160 --> 26:48.160
He fixed it.

26:55.160 --> 26:57.160
The story you have just heard was true.

26:57.160 --> 27:00.160
The names were changed to protect the innocent.

27:00.160 --> 27:03.160
On December 14th, trial was held in Department 87,

27:03.160 --> 27:05.160
Superior Court of the State of California,

27:05.160 --> 27:08.160
in and for the County of Los Angeles.

27:08.160 --> 27:10.160
In a moment, the results of that trial.

27:10.160 --> 27:12.160
Now, here is our star, Jack Webb.

27:12.160 --> 27:14.160
Thank you, George Feneman.

27:14.160 --> 27:16.160
I've been pleased to see how many of you king-size smokers

27:16.160 --> 27:18.160
have been changing to Chesterfield.

27:18.160 --> 27:19.160
Just as I've been telling you,

27:19.160 --> 27:22.160
king-size Chesterfields contain tobaccos of better quality

27:22.160 --> 27:24.160
than any other king-size cigarette.

27:24.160 --> 27:27.160
Either way you like them, regular or king-size.

27:27.160 --> 27:39.160
Chesterfields have a better taste and they're really milder.

27:39.160 --> 27:42.160
Otto N. Bronson, Mark A. Anderson, and Samuel R. Miller

27:42.160 --> 27:45.160
were tried and found guilty of nine counts of burglary

27:45.160 --> 27:46.160
with explosives.

27:46.160 --> 27:49.160
They received sentence as prescribed by law.

27:49.160 --> 27:52.160
Burglary with explosives is punishable by imprisonment

27:52.160 --> 27:55.160
in the state penitentiary for a period of not less than 10

27:55.160 --> 27:58.160
nor more than 40 years.

27:58.160 --> 28:08.160
You have just heard Dragnet,

28:08.160 --> 28:11.160
a series of authentic cases from official files.

28:11.160 --> 28:14.160
Technical advice comes from the Office of Chief of Police

28:14.160 --> 28:17.160
W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

28:17.160 --> 28:20.160
Technical advisors Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn,

28:20.160 --> 28:22.160
Sergeant Vance Brasher.

28:22.160 --> 28:26.160
Heard tonight were Ben Alexander, Vic Perrin, Stacy Harris.

28:26.160 --> 28:29.160
Script by John Robinson, music by Walter Schuman,

28:29.160 --> 28:33.160
Hal Gibney speaking.

28:33.160 --> 28:36.160
For a million laughs, tune in Chesterfield's Martin & Lewis

28:36.160 --> 28:39.160
show Tuesday on this same NBC station.

28:39.160 --> 28:41.160
And sound off for Chesterfields.

28:41.160 --> 28:45.160
Either regular or king-size, you'll find premium quality

28:45.160 --> 28:48.160
Chesterfields much milder.

28:48.160 --> 28:53.160
Chesterfield is best for you.

28:53.160 --> 28:56.160
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed

28:56.160 --> 29:00.160
from Los Angeles.

29:00.160 --> 29:04.160
Ladies and gentlemen, wherever and whenever people need help,

29:04.160 --> 29:07.160
the Red Cross answers the call.

29:07.160 --> 29:09.160
When a flood-stricken family needs shelter,

29:09.160 --> 29:12.160
when a crippled child must learn to walk and play,

29:12.160 --> 29:14.160
and when a wounded soldier needs blood,

29:14.160 --> 29:16.160
the Red Cross is always there.

29:16.160 --> 29:19.160
And now the Red Cross needs your help.

29:19.160 --> 29:21.160
To keep up their many services this year,

29:21.160 --> 29:24.160
$93 million is needed.

29:24.160 --> 29:26.160
So when the Red Cross volunteer calls on you,

29:26.160 --> 29:30.160
please answer the call and give generously.

29:30.160 --> 29:46.160
Chesterfield, Chesterfield, Chesterfield.

