WEBVTT

00:00.000 --> 00:07.000
Sound off for Chesterfield.

00:10.000 --> 00:12.000
Chesterfield is best for you.

00:12.000 --> 00:17.000
First cigarette with premium quality in both regular and king size.

00:17.000 --> 00:20.000
Chesterfield brings you Dragnet.

00:20.000 --> 00:31.000
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:31.000 --> 00:34.000
The names have been changed to protect the innocent.

00:42.000 --> 00:45.000
You're a detective sergeant. You're assigned to bunko detail.

00:45.000 --> 00:49.000
For the past year, a confidence man has been cheating women in your city.

00:49.000 --> 00:54.000
You finally get a lead on him. Your job, get him.

00:58.000 --> 01:02.000
Tonight, I have a new report for you. A most important one too.

01:02.000 --> 01:10.000
Because when you're asked to try a cigarette, you want to know and you ought to know what that cigarette is meant to people who smoke it all the time.

01:10.000 --> 01:16.000
After a full year of observation, a medical specialist was given a group of Chesterfield smokers

01:16.000 --> 01:19.000
thorough examinations every two months for the full year.

01:19.000 --> 01:27.000
Reports no adverse effects to their nose, throat, or sinuses from smoking Chesterfields.

01:27.000 --> 01:34.000
More and more men and women all over the country are finding out every day that Chesterfield is best for them.

01:34.000 --> 01:38.000
Enjoy your smoking. Try Chesterfields today.

01:38.000 --> 01:46.000
They're best for you. Much milder, with an extraordinarily good taste.

01:50.000 --> 01:54.000
Dragnet. The documented drama of an actual crime.

01:54.000 --> 01:58.000
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

01:58.000 --> 02:04.000
you will travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official police files.

02:04.000 --> 02:11.000
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

02:14.000 --> 02:17.000
It was Wednesday, February 12th. It was cold in Los Angeles.

02:17.000 --> 02:21.000
We were working the day watch out of bunko detail. My partner is Frank Smith. The boss is Captain Steed.

02:21.000 --> 02:28.000
My name is Friday. We were at the Armstrong Thomas Department Store cafeteria and it was 314 p.m. when I got back to the table.

02:28.000 --> 02:30.000
Here, Joel. Let me give you a hand.

02:30.000 --> 02:33.000
Thanks. Here you are, Miss Terrance.

02:33.000 --> 02:34.000
Thank you.

02:34.000 --> 02:37.000
I wonder if you tell us what this is all about now, ma'am.

02:37.000 --> 02:41.000
Surely. Sorry you had to wait, but I thought it might be better if we talked up here.

02:41.000 --> 02:43.000
Yes, ma'am.

02:43.000 --> 02:45.000
Would you pass the sugar, please?

02:45.000 --> 02:47.000
Oh, yes, ma'am. Here you are.

02:49.000 --> 02:54.000
Well, it's not a pretty thing. I don't know how I could have been so foolish.

02:54.000 --> 02:59.000
But I guess when you get to be my age and you haven't got anything, almost any attention makes you forget.

02:59.000 --> 03:02.000
Yes, ma'am. How'd you first meet this man, Ben?

03:02.000 --> 03:06.000
I saw him first at a musical. I met him very briefly that night.

03:06.000 --> 03:10.000
He called me the next day, said that he wanted to see me again.

03:10.000 --> 03:17.000
Well, I told him that I didn't think it'd be proper, but he insisted. So that night we had dinner together.

03:17.000 --> 03:20.000
He seemed so nice, I still can't believe it.

03:20.000 --> 03:22.000
Yes, ma'am.

03:22.000 --> 03:27.000
Such a wonderful time. I didn't think anybody could be so happy.

03:27.000 --> 03:34.000
We ate at a wonderful little place down at the beach, then we went for a long drive and listened to the music on the radio.

03:34.000 --> 03:38.000
Just beautiful. The way the ocean looked, all moonlight and all.

03:38.000 --> 03:40.000
When'd you see him again, ma'am?

03:40.000 --> 03:47.000
Not until he left. He'd call a couple of times a day. Got a little embarrassing.

03:47.000 --> 03:51.000
The girls at the store here got to kidding me about it, but I didn't care.

03:51.000 --> 03:58.000
Then he told me he wanted to marry me. I couldn't believe it. So wonderful.

03:58.000 --> 03:59.000
Yes, ma'am.

03:59.000 --> 04:04.000
Then one day he told me that he was going to have to take a business trip up north.

04:04.000 --> 04:06.000
When was that, do you remember, ma'am?

04:06.000 --> 04:09.000
I guess it was about three weeks ago, something like that.

04:09.000 --> 04:11.000
Go ahead, please.

04:11.000 --> 04:16.000
Well, he left. I went down to the station and saw him off.

04:16.000 --> 04:21.000
He kissed me and said that when he got back we'd be married.

04:21.000 --> 04:26.000
We were going over to Las Vegas on our honeymoon. Wonderful plans. Wonderful.

04:26.000 --> 04:30.000
Then I heard from him and he got to San Francisco.

04:30.000 --> 04:34.000
He called me from the hotel and said that he'd lost his wallet on the train.

04:34.000 --> 04:39.000
He told me he'd lost everything. All his money, identification, everything.

04:39.000 --> 04:41.000
Mm-hmm.

04:41.000 --> 04:47.000
That's when he asked me for the hundred dollars. I didn't think that anything was wrong, so I sent it to him.

04:47.000 --> 04:48.000
Where'd you send it, ma'am?

04:48.000 --> 04:51.000
To his hotel.

04:51.000 --> 04:53.000
Did you hear from him at all after that, ma'am?

04:53.000 --> 04:58.000
Not a word. At first I thought that maybe he was just busy.

04:58.000 --> 05:06.000
I did think it was kind of funny that he wouldn't say something about getting the money I sent, but not a word.

05:06.000 --> 05:08.000
Then I got worried.

05:08.000 --> 05:10.000
Yes, ma'am, I understand.

05:10.000 --> 05:14.000
Finally I called the hotel and they told me that he'd checked out.

05:14.000 --> 05:21.000
I figured that maybe he was back in town and wanted to surprise me, so I called his apartment.

05:21.000 --> 05:28.000
The landlady told me that he had left a couple of weeks before, that he didn't leave any forwarding address.

05:28.000 --> 05:30.000
Yes, ma'am.

05:30.000 --> 05:39.000
I didn't know what to think. I didn't want to believe that he'd just used me, but there didn't seem to be anything else to think.

05:39.000 --> 05:40.000
Yes, ma'am.

05:40.000 --> 05:44.000
Then, of course, it was only a hundred dollars.

05:44.000 --> 05:49.000
It seems that if he'd wanted to rob me, he could have asked for more.

05:49.000 --> 05:53.000
I still don't believe it, even when I know it's true.

05:53.000 --> 05:56.000
Yes, ma'am. Now, I wonder if you could give us a description of the man.

05:56.000 --> 06:00.000
Yes, I can do that. But see, he was tall.

06:00.000 --> 06:02.000
About how tall, ma'am?

06:02.000 --> 06:06.000
Over six feet, maybe six feet two.

06:06.000 --> 06:10.000
He had blond hair, kind of wavy.

06:10.000 --> 06:12.000
About how much would you say weighed, Miss Terrence?

06:12.000 --> 06:16.000
I'd just be guessing, but I'd say about 190 or so.

06:16.000 --> 06:20.000
I see. I wonder if you'd be kind enough to come down to the city hall and look at some pictures for us.

06:20.000 --> 06:22.000
You think you might have one of his?

06:22.000 --> 06:26.000
It's possible, ma'am. Maybe it'd make you feel a little better to know that you're not the only woman that this Benton has taken.

06:26.000 --> 06:28.000
There have been quite a few.

06:28.000 --> 06:30.000
I guess I knew that.

06:30.000 --> 06:35.000
Even if I didn't want to believe it, I guess I knew it was just a confidence game.

06:35.000 --> 06:41.000
Such a cruel thing, though, to use a person's loneliness to rob them.

06:41.000 --> 06:44.000
Yes, ma'am, it is.

06:44.000 --> 06:49.000
When you get along in years and you haven't got anything to hold on to,

06:49.000 --> 06:53.000
a little attention and affection makes you forget everything else.

06:53.000 --> 06:56.000
Nothing else seems to matter.

06:56.000 --> 07:05.000
Yes, ma'am. I guess that's the way they figure it.

07:05.000 --> 07:08.000
Frank and I had been looking for Jonathan Benton for the past year.

07:08.000 --> 07:12.000
During that time, he'd taken approximately $37,000 from women in the Los Angeles area.

07:12.000 --> 07:16.000
His method of operation was to answer the ads in the personal columns of the daily papers.

07:16.000 --> 07:23.000
He'd give the woman a whirlwind courtship, then, under the pretext of having to clean up some business before marriage, he'd leave town.

07:23.000 --> 07:27.000
He'd call the next day and give them the story about losing his wallet and identification.

07:27.000 --> 07:29.000
He'd ask them for $100.

07:29.000 --> 07:33.000
This in itself was to throw off the suspicions of the victims.

07:33.000 --> 07:40.000
In the event that they suspected that they were being taken in a racket, $100 was small enough so that their fears were quieted.

07:40.000 --> 07:47.000
Benton would answer about 20 to 30 of these ads at a time, and the request for money would hit all of the suspects at once.

07:47.000 --> 07:51.000
We'd had several complaints lately, and there was no way of knowing how many women were being taken

07:51.000 --> 07:54.000
and were too embarrassed to report it to the authorities.

07:54.000 --> 07:56.000
4.30 p.m.

07:56.000 --> 07:59.000
We drove Miss Terrence back to the city hall and had her check the mug books.

07:59.000 --> 08:02.000
She was unable to give us an identification, however.

08:02.000 --> 08:03.000
Another month passed.

08:03.000 --> 08:06.000
During that time, we received 14 more complaints.

08:06.000 --> 08:10.000
In all instances, the description of the suspect matched that of Jonathan Benton.

08:10.000 --> 08:13.000
All available sources of information were checked.

08:13.000 --> 08:16.000
Bulletin's had been gotten out carrying his description and the name he used.

08:16.000 --> 08:18.000
No results.

08:18.000 --> 08:24.000
On Wednesday, March 25th, we got a call that a man answering Benton's description had placed an ad in the personal columns of one of the daily papers.

08:24.000 --> 08:26.000
It used the name of Thomas Conan.

08:26.000 --> 08:31.000
The clerk at the ad counter gave us his address, and at 5.32 p.m., Frank and I went out to talk to him.

08:31.000 --> 08:32.000
Yeah?

08:32.000 --> 08:33.000
You Thomas Conan?

08:33.000 --> 08:35.000
Yeah, that's right. What can I do for you?

08:35.000 --> 08:36.000
Police officers would like to talk to you.

08:36.000 --> 08:39.000
Sure, come on in. I'm always glad to talk to the law.

08:39.000 --> 08:40.000
This is my partner, Frank Smith.

08:40.000 --> 08:41.000
Howdy-do, Mr. Smith.

08:41.000 --> 08:42.000
Howdy-do, sir.

08:42.000 --> 08:44.000
If you boys will come on in, I'll shut the door.

08:44.000 --> 08:46.000
Thank you.

08:46.000 --> 08:48.000
And now, what's this all about?

08:48.000 --> 08:50.000
Oh, sir, did you put this ad in the paper?

08:50.000 --> 08:53.000
Well, let me see.

08:53.000 --> 08:59.000
Texas cow man desires to meet a young lady. Object companionship.

08:59.000 --> 09:01.000
Spelled everything right to dead.

09:01.000 --> 09:04.000
Yes, sir, that's mine. I wrote it all myself.

09:04.000 --> 09:05.000
How long have you been in Los Angeles?

09:05.000 --> 09:09.000
Well, now let's see. Got in on the bus last Tuesday.

09:09.000 --> 09:11.000
That'd make a week and a day.

09:11.000 --> 09:13.000
Uh-huh. What brings you out here?

09:13.000 --> 09:16.000
Well, I guess you could say it's kind of a business trip.

09:16.000 --> 09:18.000
Got a little tired of the same faces back home,

09:18.000 --> 09:21.000
so I thought I'd just see what the rest of the country looked like.

09:21.000 --> 09:25.000
What little a's of it. I'm from Texas, you know. Amarillo.

09:25.000 --> 09:28.000
Yeah, what's all this about, anyway? Some law I broke?

09:28.000 --> 09:29.000
No, it's about that ad.

09:29.000 --> 09:31.000
Oh, you found out, huh?

09:31.000 --> 09:32.000
Beg pardon?

09:32.000 --> 09:36.000
Oh, you found out about me saying I was a cattle man. That's it, ain't it?

09:36.000 --> 09:37.000
What do you mean?

09:37.000 --> 09:40.000
Well, now, I didn't mean to harm.

09:40.000 --> 09:42.000
I do have a couple of milk cows on the place.

09:42.000 --> 09:46.000
Holstein and the Guernsey. They're real nice, too.

09:46.000 --> 09:48.000
It's just that I was so darn lonesome,

09:48.000 --> 09:51.000
I kind of thought this might be a way to meet some nice gal.

09:51.000 --> 09:54.000
I didn't mean to harm. You can see that, can't you?

09:54.000 --> 09:55.000
Yes, sir, I guess so.

09:55.000 --> 09:57.000
I wonder if you'd mind taking a ride with us, sir.

09:57.000 --> 10:00.000
Well, I should say not always happy to go along with the law.

10:00.000 --> 10:02.000
Where you figure to go to?

10:02.000 --> 10:03.000
I'd like you to meet somebody.

10:03.000 --> 10:05.000
Well, now that's right. Nice of you.

10:05.000 --> 10:07.000
Got some gal you'd like me to meet, huh?

10:07.000 --> 10:09.000
Well, it's not exactly that, sir.

10:09.000 --> 10:10.000
Well, it don't matter none.

10:10.000 --> 10:12.000
I got nothing to do anyhow.

10:12.000 --> 10:15.000
Just sitting here wondering if I'd get any replies to the ad.

10:15.000 --> 10:17.000
All right, sir. If you wouldn't mind, let's go.

10:17.000 --> 10:19.000
Not at all. I'll get my hat.

10:24.000 --> 10:27.000
Don't hardly feel conspicuous in this hat at all.

10:27.000 --> 10:28.000
Is that right?

10:28.000 --> 10:30.000
Yep. Kind of thought people might make something of it,

10:30.000 --> 10:32.000
but hardly even notice it.

10:32.000 --> 10:35.000
Had two little kids come up today, ask for my autograph.

10:35.000 --> 10:38.000
Guess they figured I was a movie star.

10:38.000 --> 10:40.000
Made me feel real good, too.

10:40.000 --> 10:43.000
Then I wrote my name for them. They didn't know who I was.

10:43.000 --> 10:45.000
That didn't make no mind to them.

10:45.000 --> 10:48.000
They just thanked me and went on about the business.

10:48.000 --> 10:50.000
Right nice little folks he was.

10:50.000 --> 10:51.000
Yeah. Well, let's go.

10:51.000 --> 10:54.000
Sure. Real nice people here in L.A.

10:54.000 --> 10:57.000
Real nice. Haven't met a bad'un yet.

10:57.000 --> 10:59.000
Well, you haven't been here long. We got him.

11:03.000 --> 11:06.000
5.40 p.m. We drove Thomas Conan downtown

11:06.000 --> 11:08.000
and had a car go out and pick up Miss Terrence.

11:08.000 --> 11:10.000
While we talked to Conan in the interrogation room,

11:10.000 --> 11:13.000
she walked by the open door and looked in at the suspect.

11:13.000 --> 11:16.000
She told us that he was not the man who'd victimized her.

11:16.000 --> 11:19.000
She was returned to her home, and after Conan had been checked through R&I,

11:19.000 --> 11:20.000
he was released.

11:20.000 --> 11:23.000
The next morning, Frank and I ran down a tip from an informant,

11:23.000 --> 11:24.000
but it led us nowhere.

11:24.000 --> 11:27.000
10.18 a.m. We checked back into the office.

11:27.000 --> 11:29.000
You get the latest bulletin from San Francisco, Joe?

11:29.000 --> 11:30.000
Yeah, I looked it over this morning.

11:30.000 --> 11:32.000
They checked out the hotel Benton was staying at.

11:32.000 --> 11:34.000
He checked out of there. They haven't seen him since.

11:34.000 --> 11:36.000
Well, that means he's probably back here in town, huh?

11:36.000 --> 11:38.000
Well, if he is, we should start hearing about him again pretty soon.

11:38.000 --> 11:39.000
I'll get it.

11:41.000 --> 11:42.000
Bunko, Friday.

11:42.000 --> 11:43.000
Who?

11:43.000 --> 11:46.000
Oh, yes, ma'am. Yes, Miss Terrence, I remember.

11:47.000 --> 11:48.000
Yes, ma'am, where was that?

11:49.000 --> 11:50.000
Would you give me that again?

11:51.000 --> 11:52.000
Yes, ma'am.

11:53.000 --> 11:55.000
4-8 Vine. Uh-huh.

11:55.000 --> 11:57.000
Yes, that's right, ma'am. We'll get in touch with you.

11:57.000 --> 11:59.000
Right. Thank you very much. Bye.

11:59.000 --> 12:00.000
Grace Terrence?

12:00.000 --> 12:01.000
Yeah, she just saw Benton.

12:01.000 --> 12:02.000
Where?

12:02.000 --> 12:04.000
Went into an apartment out on Vine Street.

12:09.000 --> 12:13.000
10.41 a.m. Frank and I got to the apartment house on Vine Street.

12:13.000 --> 12:18.000
We talked to the landlord and he told us that a man answering the suspect's description was registered in apartment 4B.

12:18.000 --> 12:21.000
He was registered under the name Jonathan Benson.

12:21.000 --> 12:25.000
He told us that this Benson had just moved in and paid his first month's rent in advance.

12:25.000 --> 12:31.000
He'd said that he was just going to be in town for a short time and that in the event that he moved out before his month was up, he expected no refund.

12:31.000 --> 12:34.000
Frank and I went up to the fourth floor and knocked on the door.

12:35.000 --> 12:36.000
Yeah?

12:36.000 --> 12:38.000
You Jonathan Benson? Who are you?

12:38.000 --> 12:39.000
Police officers. We want to talk to you.

12:39.000 --> 12:40.000
What about?

12:40.000 --> 12:42.000
Might be better if we talked inside.

12:42.000 --> 12:43.000
Maybe I don't want you in mine.

12:43.000 --> 12:45.000
All right, I must see you get your hat. We want to talk to you downtown.

12:45.000 --> 12:46.000
What for?

12:46.000 --> 12:47.000
Come on, get your hat.

12:47.000 --> 12:52.000
Just a minute. I think maybe there's been some kind of mistake here. Just tell me exactly what it is you're looking for. I'm sure we can work it out.

12:52.000 --> 12:54.000
Come on, Mr. Quits stalling. Get your hat, will you?

12:55.000 --> 12:56.000
Come on in.

12:57.000 --> 12:58.000
I'll get my hat.

12:58.000 --> 12:59.000
I'll get it for you.

12:59.000 --> 13:00.000
In this closet?

13:00.000 --> 13:01.000
Yeah, the gray one.

13:02.000 --> 13:03.000
You sure you got the right man?

13:03.000 --> 13:04.000
Looks that way.

13:05.000 --> 13:06.000
No way to work this out.

13:06.000 --> 13:07.000
What do you mean by that?

13:08.000 --> 13:11.000
I don't even know why you want me to go with you. Seems you could fill me in on that.

13:11.000 --> 13:13.000
Got some people we'd like to have you meet.

13:13.000 --> 13:14.000
Who?

13:14.000 --> 13:15.000
You'll see when we get there.

13:15.000 --> 13:16.000
Here's your hat. Come on, let's go.

13:17.000 --> 13:20.000
You guys sure think you're the Gestapo coming in here dragging a private citizen out of his house.

13:20.000 --> 13:22.000
If you haven't done anything wrong, you got nothing to worry about then, have you?

13:22.000 --> 13:27.000
That's not the point. I don't like it. Coming in here and taking me downtown so a lot of stupid old broads can look at me.

13:27.000 --> 13:29.000
Who said we wanted women to look at you?

13:29.000 --> 13:30.000
You did.

13:30.000 --> 13:31.000
No, we said we wanted you to meet some people.

13:32.000 --> 13:33.000
Unless I misunderstood, huh?

13:33.000 --> 13:34.000
Yeah, I guess you did.

13:35.000 --> 13:36.000
No way we can work this out, huh?

13:36.000 --> 13:37.000
There's no way. Now, come on.

13:38.000 --> 13:41.000
Oh, just a minute. I want to be sure I got my key. I don't want to be locked out.

13:41.000 --> 13:42.000
Don't worry about it.

13:42.000 --> 13:43.000
What do you mean?

13:43.000 --> 13:44.000
You might not be coming back.

13:48.000 --> 13:52.000
Frank and I took Jonathan Benson downtown. We ran him through R&I, but we got no identification.

13:52.000 --> 13:55.000
His fingerprints were rolled and checked, but they didn't make him.

13:55.000 --> 13:59.000
Miss Terrence was called and asked to come down to the city hall to try to identify the suspect.

13:59.000 --> 14:02.000
2.30 p.m. We took him to the interrogation room.

14:02.000 --> 14:03.000
You ever use the name Benton?

14:03.000 --> 14:04.000
No.

14:04.000 --> 14:05.000
You sure?

14:04.000 --> 14:05.000
Yeah.

14:05.000 --> 14:06.000
You ever use any other alias?

14:06.000 --> 14:07.000
Why should I?

14:06.000 --> 14:07.000
You tell us.

14:07.000 --> 14:10.000
Now, look, why don't you come off it? Tell me what this is all about.

14:10.000 --> 14:12.000
You told us you just got into town, is that right?

14:12.000 --> 14:13.000
Yeah, I've been here about a week.

14:13.000 --> 14:14.000
Where'd you come from?

14:14.000 --> 14:15.000
Up north.

14:14.000 --> 14:15.000
Where up north?

14:15.000 --> 14:16.000
San Francisco.

14:16.000 --> 14:17.000
You live up there, do you?

14:17.000 --> 14:18.000
Most of the time, yeah.

14:18.000 --> 14:19.000
Most of the time? What's that mean?

14:19.000 --> 14:23.000
Just that. Most of the time I live in San Francisco. That hard for you guys to understand?

14:23.000 --> 14:25.000
What line of work you in?

14:25.000 --> 14:26.000
I'm a salesman.

14:26.000 --> 14:27.000
Yeah? What do you sell?

14:27.000 --> 14:28.000
Whatever people want to buy.

14:28.000 --> 14:29.000
What are you selling now?

14:29.000 --> 14:32.000
Nothing right now. That's why I'm here. I'm looking for a deal.

14:32.000 --> 14:34.000
You know a woman named Terrence, Grace Terrence?

14:34.000 --> 14:36.000
No, I don't think so. My wife.

14:36.000 --> 14:37.000
We'd like to know.

14:37.000 --> 14:42.000
Hey, maybe I'm wrong about all of this, but it seems to me that when they taught me civics in school,

14:42.000 --> 14:44.000
they said that I had to be booked, that you had to let me go.

14:44.000 --> 14:45.000
They changed that law?

14:45.000 --> 14:46.000
No, that law's still good.

14:46.000 --> 14:49.000
Then let's stop horsing around. I got a lot of things I want to do.

14:49.000 --> 14:50.000
Fill me in on this and then let me out of here.

14:50.000 --> 14:54.000
All right. There's been a confidence man working in the LA area, been taking money from women.

14:54.000 --> 14:57.000
Gives him a big pitch about wanting to marry him, and then he hits him up for a hundred bucks and leaves him.

14:57.000 --> 14:58.000
Sounds like a good racket.

14:58.000 --> 15:01.000
He's taken a lot of money from people who haven't got it to spare.

15:01.000 --> 15:02.000
Offhand, I'd say that's their tough luck.

15:02.000 --> 15:04.000
Offhand, we'd say you're wrong.

15:04.000 --> 15:07.000
The way you look at it. Where do I fit into this little fantasy?

15:07.000 --> 15:09.000
You look good for the guy who's been pulling the deal.

15:09.000 --> 15:10.000
Me?

15:09.000 --> 15:10.000
That's right.

15:10.000 --> 15:11.000
You guys are flipping.

15:11.000 --> 15:12.000
Description matches.

15:12.000 --> 15:14.000
So I look like another guy.

15:14.000 --> 15:16.000
Everything else about you checks out?

15:16.000 --> 15:18.000
So you figure you've made me for the jobs, huh?

15:18.000 --> 15:19.000
That's what we figure.

15:19.000 --> 15:21.000
Which way is the gas chamber?

15:21.000 --> 15:22.000
Come off it, fellas.

15:22.000 --> 15:24.000
You guys know you're trying to hang a bad rap on me.

15:24.000 --> 15:25.000
You know it and so do I.

15:25.000 --> 15:26.000
Now let's call the whole thing off.

15:26.000 --> 15:29.000
I can get out of here and you can get to the peanut.

15:29.000 --> 15:30.000
I'll get it.

15:37.000 --> 15:38.000
Hello, Jonathan.

15:38.000 --> 15:39.000
What?

15:40.000 --> 15:42.000
Why'd you do it, Jonathan?

15:42.000 --> 15:43.000
Why?

15:43.000 --> 15:45.000
If you wanted the money, you could have asked for it.

15:45.000 --> 15:47.000
I'd have given it to you.

15:47.000 --> 15:50.000
You didn't have to lie about what you thought.

15:50.000 --> 15:52.000
The place is full of them loonies.

15:52.000 --> 15:53.000
Is this the man, Miss Terrence?

15:53.000 --> 15:55.000
Yes, Sergeant. That's him.

15:55.000 --> 15:57.000
All right. How about it, Benson?

15:57.000 --> 15:58.000
I don't know what she's talking about.

15:58.000 --> 15:59.000
What's this bit where that's him?

15:59.000 --> 16:01.000
Loonies jumping with him.

16:01.000 --> 16:02.000
All right, now Benson, I've had enough of that.

16:02.000 --> 16:04.000
Now come off it. You've just been identified.

16:04.000 --> 16:05.000
We've got a lot more of them that we can have here.

16:05.000 --> 16:07.000
I think they'll identify you too.

16:07.000 --> 16:09.000
Why, John? Why?

16:09.000 --> 16:11.000
Oh, get her out of here.

16:11.000 --> 16:13.000
One thing I can't stand is a woman bawling.

16:13.000 --> 16:16.000
Something comes along, I can't figure out right away they got a ball.

16:16.000 --> 16:18.000
Anything comes along, they got to cry. I'm sick of it.

16:18.000 --> 16:22.000
All right, ma'am. Maybe it'd be better if you waited in our office.

16:22.000 --> 16:24.000
Yes, Sergeant.

16:24.000 --> 16:26.000
I still don't know why he did it.

16:26.000 --> 16:28.000
Why he took this way to get the money.

16:28.000 --> 16:30.000
I took this way because it was the easy way.

16:30.000 --> 16:32.000
You broads are all alike. Every last one of you.

16:32.000 --> 16:34.000
Let me get a few things straight first.

16:34.000 --> 16:36.000
You say I took $100 from you. Is that right?

16:36.000 --> 16:37.000
Yes.

16:37.000 --> 16:38.000
All right.

16:38.000 --> 16:40.000
I want you to think about this and think real careful.

16:40.000 --> 16:42.000
Didn't I say that I wanted to borrow the money?

16:42.000 --> 16:44.000
Isn't that what I said? Borrow?

16:44.000 --> 16:45.000
Yes, that's what you said.

16:45.000 --> 16:47.000
Did I say that I'd pay the money back in any certain time?

16:47.000 --> 16:48.000
I don't know.

16:48.000 --> 16:50.000
Well, you think real good. You'll remember that I didn't.

16:50.000 --> 16:53.000
I just said that I'd pay you back. That's all. I didn't say when.

16:53.000 --> 16:56.000
I guess so. I don't... I don't care.

16:56.000 --> 16:57.000
There you are.

16:57.000 --> 16:59.000
Is it any crime to borrow money from a friend?

16:59.000 --> 17:01.000
I borrowed the money from her. I'll pay it back.

17:01.000 --> 17:04.000
You said you wanted to marry me. You said you loved me.

17:04.000 --> 17:06.000
Oh, come off it, Sarah. You got no beef.

17:06.000 --> 17:09.000
You got the soft light and the romantic music. You got it all.

17:09.000 --> 17:11.000
Look at you. Take a good look.

17:11.000 --> 17:13.000
Who'd want to marry you?

17:13.000 --> 17:15.000
Here, just a minute.

17:15.000 --> 17:19.000
Here. Here's a hundred bucks I borrowed. I want to pay you back.

17:19.000 --> 17:21.000
I got a hundred dollars worth of laughs from you.

17:21.000 --> 17:23.000
Got much easy. Here's your dough.

17:23.000 --> 17:25.000
Now, go home and have a good cry. I wouldn't marry you

17:25.000 --> 17:26.000
if you were the last woman on earth.

17:26.000 --> 17:27.000
All right, that's enough of that, Benson.

17:27.000 --> 17:30.000
You're not just kidding. This old harpy with romantic ideas.

17:30.000 --> 17:33.000
What a laugh. She thinks anybody wants to marry her,

17:33.000 --> 17:34.000
and she's a loony, too.

17:34.000 --> 17:37.000
I didn't think anybody could be this mean.

17:37.000 --> 17:40.000
I didn't think anyone could be this cruel.

17:41.000 --> 17:42.000
I don't believe it.

17:42.000 --> 17:45.000
You got no choice. You know it all along.

17:45.000 --> 17:46.000
Thanks for the laughs.

17:46.000 --> 17:48.000
Come on, Miss Terrence, please.

17:52.000 --> 17:55.000
You imagine that, that old bag really thinking I'd marry him?

17:55.000 --> 17:56.000
Yeah.

17:56.000 --> 17:57.000
Real laugh.

17:57.000 --> 17:59.000
Well, anyway, she got her dough back. I said I'd pay her back.

17:59.000 --> 18:01.000
They did. You check with the rest of them.

18:01.000 --> 18:04.000
I'll tell you the same thing. I borrowed the money, that's all.

18:04.000 --> 18:06.000
I can't help it if they thought something else.

18:06.000 --> 18:08.000
I can't help it, Calvin.

18:08.000 --> 18:10.000
Come on, let's get this over with. I want to get out of here.

18:10.000 --> 18:12.000
Yeah.

18:12.000 --> 18:15.000
You look upset, cop. Don't be. It won't prove anything.

18:15.000 --> 18:16.000
I got something for you, Benson.

18:16.000 --> 18:17.000
Is that right?

18:17.000 --> 18:19.000
Yeah. Someplace, sometime you're going to make a mistake.

18:19.000 --> 18:20.000
Is that right?

18:20.000 --> 18:23.000
Yeah, and when you do, we're going to lean on you, and we're going to lean hard.

18:33.000 --> 18:38.000
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

18:38.000 --> 18:42.000
Chesterfield Regular, Chesterfield Kingsize.

18:42.000 --> 18:47.000
The first cigarette to give you premium quality either way you like them.

18:47.000 --> 18:56.000
This means that Kingsize Chesterfield contains tobaccos of better quality and higher price than any other Kingsize cigarette.

18:56.000 --> 18:59.000
Chesterfield is first to name all its ingredients.

18:59.000 --> 19:02.000
Ingredients that make the best possible smoke.

19:02.000 --> 19:07.000
And Chesterfield gives you this full year scientific report.

19:07.000 --> 19:13.000
No adverse effects to the nose and throat of a group smoking only Chesterfields.

19:13.000 --> 19:18.000
So enjoy your smoking. Change to Chesterfield today.

19:18.000 --> 19:22.000
Much milder, with an extraordinarily good taste.

19:22.000 --> 19:33.000
We had 12 of the victims of the confidence man look at Benson.

19:33.000 --> 19:38.000
All of them gave a positive identification but verified his story that he'd borrowed the money from them.

19:38.000 --> 19:43.000
4.25 p.m. Frank and I got in touch with the district attorney's office and talked with them.

19:43.000 --> 19:45.000
What Benson had said was true.

19:45.000 --> 19:49.000
In borrowing the money or in saying he was borrowing it, he'd committed no violation of the law.

19:49.000 --> 19:51.000
We had to release him from custody.

19:51.000 --> 19:55.000
A month passed. During that time we'd heard nothing more from the suspect.

19:55.000 --> 19:58.000
He'd stopped working the Dodge in the Los Angeles area.

19:58.000 --> 20:01.000
We contacted the San Francisco authorities and informed them of what had happened.

20:01.000 --> 20:03.000
They said that they'd be on the lookout for Benson.

20:03.000 --> 20:08.000
During the next two weeks, Frank and I worked on a ring of bunko artists that were working the obituary columns.

20:08.000 --> 20:13.000
On June 16th we got a call from Burglary Division that they'd gotten a report of a theft.

20:13.000 --> 20:15.000
And talking to the victim they'd gotten the name Jack Bentley.

20:15.000 --> 20:19.000
They checked the files on him and found that it could be Jonathan Benson.

20:19.000 --> 20:22.000
The victim, a Miss Betty Lindsay, came to our office to talk to us.

20:22.000 --> 20:25.000
I don't know why they thought that I should see you. It's just a plain theft.

20:25.000 --> 20:28.000
The officers in Burglary said that they thought we might be interested in the thief, Miss Lindsay.

20:28.000 --> 20:30.000
I wonder if you'd tell us about him.

20:30.000 --> 20:34.000
Lousy crumb. This guy's a real schnook. Schnook of the First Water.

20:34.000 --> 20:36.000
Yes, ma'am. What's his name, please?

20:36.000 --> 20:38.000
He called himself Bentley. Jack Bentley. What a bum.

20:38.000 --> 20:40.000
What do you look like, Miss Lindsay?

20:40.000 --> 20:44.000
Tall and blond. Kind of a nice looking guy if you went for the type.

20:44.000 --> 20:48.000
I did. Now I got troubles. Oh, what a no good bum.

20:48.000 --> 20:51.000
I wonder if you'd take a look at some of the pictures we've got here and see if he's in these.

20:51.000 --> 20:54.000
Sure. I'd like to see you get him. Where are the pictures?

20:54.000 --> 20:56.000
Frank, would you get them, please?

20:56.000 --> 20:57.000
Yeah.

20:57.000 --> 20:59.000
Where'd you meet this Bentley? Do you remember?

20:59.000 --> 21:03.000
Well, I'm sort of the hostess at a place downtown around 5th.

21:03.000 --> 21:08.000
Anyway, about two, three weeks ago, this schnook comes in, orders a couple drinks and leaves.

21:08.000 --> 21:13.000
Next night he's back again. Oh, he was a cagey one. Didn't work too fast.

21:13.000 --> 21:16.000
Took about a week to make the pitch, then he asked me out to dinner.

21:16.000 --> 21:19.000
Well, he always seemed kind of nice, so I told him I'd go.

21:19.000 --> 21:21.000
Here are the pictures, ma'am.

21:21.000 --> 21:24.000
If you just take a look through them and see if there's one of Bentley in there.

21:24.000 --> 21:28.000
Oh, sure. Let me see. No.

21:28.000 --> 21:31.000
It's nothing. Hey, this one's kind of cute. What's he wanted for?

21:31.000 --> 21:33.000
Oh, he works the casualty racket.

21:33.000 --> 21:34.000
What's that?

21:34.000 --> 21:37.000
Gets the names of people that have died, tells their families that they ordered some stuff.

21:37.000 --> 21:38.000
What kind of stuff?

21:38.000 --> 21:42.000
Old pen and pencil sets, watches, cheap things. Charges a lot of money for them.

21:42.000 --> 21:46.000
Most of the people figure that it's one of the last things their loved ones wanted, so they pay the prices.

21:46.000 --> 21:48.000
The stuff's worthless.

21:48.000 --> 21:51.000
Lousy racket. Such a nice looking guy, too. So honest.

21:51.000 --> 21:53.000
Well, that's why it works.

21:53.000 --> 21:56.000
Yeah, I suppose so. Well, let me see.

21:56.000 --> 21:59.000
No, this one's not him. Hey, wait a minute.

21:59.000 --> 22:00.000
Yeah.

22:00.000 --> 22:03.000
That's him. Oh, what a nudnik.

22:03.000 --> 22:04.000
Ma'am.

22:04.000 --> 22:07.000
A nudnik, a real bum. But that's him, I'm sure of it.

22:07.000 --> 22:08.000
Benson.

22:07.000 --> 22:08.000
Ma'am.

22:08.000 --> 22:09.000
You mean you know this guy?

22:09.000 --> 22:12.000
Yes, ma'am. What if you tell us exactly what happened?

22:12.000 --> 22:15.000
Sure, like I was telling you. This guy, Benson?

22:15.000 --> 22:17.000
Yes, ma'am. That's right. Jonathan Benson.

22:17.000 --> 22:21.000
Yeah, well, anyway, he asked me out for dinner. I told him I'd go.

22:21.000 --> 22:24.000
He looked like he was pretty well fixed. I figured he wouldn't do no harm.

22:24.000 --> 22:30.000
Well, see, I don't get off till 12.30, and there ain't many nice places open after that.

22:30.000 --> 22:33.000
But I said yes, so he told me he'd pick me up.

22:33.000 --> 22:35.000
He got to the club about 10 o'clock.

22:35.000 --> 22:37.000
Said that he'd gotten through with whatever it was he was doing,

22:37.000 --> 22:41.000
that he came by to see if he could use my apartment to freshen up a bit.

22:41.000 --> 22:45.000
Freshen up a bit. Boy, what a way to heist the place.

22:45.000 --> 22:46.000
Oh, what a bum.

22:46.000 --> 22:48.000
Go ahead, ma'am.

22:48.000 --> 22:51.000
Well, I gave him the key to the place. He said that he'd stop at a drug store

22:51.000 --> 22:55.000
and pick up a razor and shave and wash his face, and then he'd be back to pick me up.

22:55.000 --> 22:57.000
That's the last I ever saw of him.

22:57.000 --> 23:01.000
Walked off with a fur coat I had. Saved for three years for that coat.

23:01.000 --> 23:06.000
Cost me 900 bucks. Then he took a ring worth about 150. Diamonds.

23:06.000 --> 23:10.000
Belonged to my mother. Sure hope you get him. Nail him good.

23:10.000 --> 23:12.000
Yes, ma'am. Oh, what a nootnik.

23:16.000 --> 23:18.000
We continued to question Betty Lindsay.

23:18.000 --> 23:21.000
She gave us the name of one of Benson's friends. We checked on him,

23:21.000 --> 23:23.000
and he gave us the name of a girl who knew the suspect.

23:23.000 --> 23:26.000
We talked to her, and she was able to give us Benson's address.

23:26.000 --> 23:29.000
It was a rooming house on Franklin Avenue in the Hollywood area.

23:29.000 --> 23:32.000
6.47 p.m. Frank and I went up to his room.

23:33.000 --> 23:35.000
Yeah, come on in.

23:35.000 --> 23:38.000
Should have kept my mouth shut. What do you guys want?

23:38.000 --> 23:39.000
We want to talk you downtown, Benson.

23:39.000 --> 23:41.000
We aren't going to get on that merry-go-round again, are we?

23:41.000 --> 23:44.000
I'm getting tired of this whole deal. What are you guys trying to tell me this time?

23:44.000 --> 23:47.000
We didn't have to do it, Benson. You took care of that yourself.

23:47.000 --> 23:49.000
That right. You made a mistake.

23:49.000 --> 23:52.000
What is it this time? You figure I took some candy away from a blind-nose boy?

23:52.000 --> 23:54.000
All right, come on, Benson. Let's go.

23:54.000 --> 23:56.000
You're going to arrest me this time, or am I going as a favor?

23:56.000 --> 23:59.000
This time it's on us. You mean we're playing for keeps now?

23:59.000 --> 24:01.000
Yeah. What's the charge? Grand theft.

24:01.000 --> 24:03.000
You kidding? No.

24:03.000 --> 24:06.000
I really believe you're serious. That's right. You call it.

24:06.000 --> 24:08.000
This is going to be interesting.

24:08.000 --> 24:10.000
If you can't prove this, I'm going to own City Hall,

24:10.000 --> 24:13.000
and the first thing I'm going to do is fire you two. You know that, don't you?

24:13.000 --> 24:16.000
We'll take that chance. All right, but don't say I didn't warn you.

24:16.000 --> 24:20.000
You know, Sunday I'm going to write a book. Call it Some of My Best Friends Are Cops.

24:20.000 --> 24:23.000
Yeah, you do that. I will. You'll have the time.

24:27.000 --> 24:31.000
We took the suspect downtown. We talked to him for over an hour, but he'd admit nothing.

24:31.000 --> 24:35.000
Without being able to produce the stolen articles, the case would be difficult to prosecute.

24:35.000 --> 24:37.000
We had Benson take everything out of his pockets.

24:37.000 --> 24:40.000
Among his personal effects, we found a key to a locker in the subway terminal.

24:40.000 --> 24:43.000
Two men from Bunko Division took the key and went down to the terminal.

24:43.000 --> 24:48.000
They recovered a locked suitcase and brought it back to the squad room where we were questioning Benson.

24:48.000 --> 24:51.000
How about it, Benson? This yours? Never saw it before in my life.

24:51.000 --> 24:53.000
It's locked. You got a key to this, Benson?

24:53.000 --> 24:55.000
I told you it wasn't mine. What more can I say?

24:55.000 --> 24:58.000
See those keys there, don't you think? Yeah. Here.

24:58.000 --> 25:00.000
All right.

25:00.000 --> 25:03.000
I don't know what this is all going to prove. I told you the suitcase isn't mine.

25:03.000 --> 25:06.000
You know, that figures. That's how come the keys fit, huh?

25:06.000 --> 25:08.000
Cheap suitcase. A lot of the keys double. Is that right?

25:08.000 --> 25:12.000
Sure. Lots of times I lost a key for one suitcase, used the key from another one to open it.

25:12.000 --> 25:14.000
Ever find one of these in the case?

25:14.000 --> 25:17.000
I never saw that fur coat in my life.

25:17.000 --> 25:20.000
I haven't got the slightest idea how it got there. I want to talk to a lawyer.

25:20.000 --> 25:23.000
You're getting kind of jumpy, aren't you, Benson? Sure. I don't mind admitting it.

25:23.000 --> 25:27.000
I told you I got no idea where that coat came from, but I know you guys aren't going to believe it.

25:27.000 --> 25:30.000
You're out to get me. You said so. You're going to try everything you can do with it.

25:30.000 --> 25:32.000
You want to tell us about it now?

25:32.000 --> 25:34.000
There's nothing to tell. I don't know nothing about it.

25:34.000 --> 25:37.000
You don't ever give up, do you? I don't know what you're talking about.

25:37.000 --> 25:40.000
I want to see a lawyer. All right. We'll fix it so you can put that call in.

25:40.000 --> 25:43.000
We got the owner of this coat on the way down here. She's going to identify it.

25:43.000 --> 25:46.000
Now, that's all we need. Now, you just sit there and keep your mouth shut, will you?

25:47.000 --> 25:49.000
I'll get it.

25:49.000 --> 25:51.000
Funko, Smith.

25:51.000 --> 25:53.000
What's that?

25:53.000 --> 25:55.000
Oh, yeah, sure.

25:55.000 --> 25:57.000
Sure I remember.

25:57.000 --> 25:59.000
What? You did, huh?

26:00.000 --> 26:03.000
Well, that's swell. Glad to hear it.

26:04.000 --> 26:07.000
I wouldn't know. I'm not much of an authority, I guess.

26:07.000 --> 26:09.000
I...

26:09.000 --> 26:11.000
Her name's what?

26:11.000 --> 26:13.000
Yeah. It's a nice name.

26:14.000 --> 26:17.000
Well, I'll be glad to tell him. I'm sure he'll be pleased.

26:18.000 --> 26:20.000
Thanks very much for calling.

26:20.000 --> 26:22.000
When are you leaving?

26:22.000 --> 26:25.000
I see. Okay. Thanks a lot. Bye.

26:26.000 --> 26:27.000
Anything?

26:27.000 --> 26:30.000
Yes, that kid from Texas, you know, that Thomas Conant?

26:30.000 --> 26:32.000
Oh, yeah. You mean the cattleman?

26:32.000 --> 26:34.000
Yeah. Got an answer to his ad.

26:34.000 --> 26:38.000
Is that right? Yeah. Somebody called him up and he said that he made a real good deal for himself.

26:38.000 --> 26:40.000
And he's shipping her back to Texas.

26:40.000 --> 26:43.000
Well, you mean he found a girl. No, bought himself another Holstein.

26:50.000 --> 26:52.000
The story you've just heard was true.

26:52.000 --> 26:55.000
The names were changed to protect the innocent.

26:55.000 --> 27:00.000
On October 17th, trial was held in Department 87, Superior Court of the State of California,

27:00.000 --> 27:02.000
in and for the County of Los Angeles.

27:02.000 --> 27:04.000
In a moment, the results of that trial.

27:04.000 --> 27:07.000
Now, here is our star, Jack Webb.

27:07.000 --> 27:09.000
Thank you, George Fenomen.

27:09.000 --> 27:12.000
Quality throughout is what we try to put in every drag-net show,

27:12.000 --> 27:15.000
and it's what Chesterfield gives you in every cigarette.

27:15.000 --> 27:19.000
It's the first premium quality cigarette in both regular and king's eyes.

27:19.000 --> 27:24.000
Smoking two packs a day myself, I can tell you that they're milder, with a real good taste.

27:24.000 --> 27:26.000
Chesterfield.

27:26.000 --> 27:30.000
The Last Supper

27:34.000 --> 27:38.000
Jonathan Arthur Benson, alias Jack Bentley, was tried and convicted of grand theft.

27:38.000 --> 27:41.000
He received sentence as prescribed by law.

27:41.000 --> 27:44.000
Grand theft is punishable by imprisonment in the state penitentiary

27:44.000 --> 27:57.000
for not less than one, nor more than ten years.

27:57.000 --> 28:02.000
You have just heard Drag-Net, a series of authentic cases from official files.

28:02.000 --> 28:07.000
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

28:07.000 --> 28:12.000
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

28:12.000 --> 28:16.000
Heard tonight were Ben Alexander, Peggy Webber, Harry Bartel.

28:16.000 --> 28:19.000
Script by John Robinson. Music by Walter Schuman.

28:19.000 --> 28:23.000
Hell, give me speaking.

28:23.000 --> 28:29.000
For a million laughs, tune in to Chesterfield's Martin & Lewis show Tuesday on this same NBC station.

28:29.000 --> 28:31.000
And sound off for Chesterfield.

28:31.000 --> 28:37.000
Either regular or king's eyes, you'll find premium quality Chesterfield much milder.

28:37.000 --> 28:42.000
Chesterfield is best for you.

28:42.000 --> 28:48.000
Chesterfield has brought you Drag-Net transcribed from Los Angeles.

28:48.000 --> 28:52.000
Ladies and gentlemen, make tomorrow your D-Day.

28:52.000 --> 28:55.000
Get an extra bond for defense.

28:55.000 --> 29:00.000
Step into any bank or post office and buy yourself a profitable share in America's future.

29:00.000 --> 29:04.000
As an investment, bonds are better than ever.

29:04.000 --> 29:08.000
They can help you save safely, conveniently, and profitably.

29:08.000 --> 29:14.000
So whether you already buy on the payroll savings plan where you work, or the bond-a-month plan where you bank,

29:14.000 --> 29:17.000
get an extra bond for defense tomorrow.

29:17.000 --> 29:35.000
Music by John Robinson.

