WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.360
Sound off for Chesterfield.

00:10.360 --> 00:15.520
Chesterfield, the only cigarette in America to give you premium quality in both regular

00:15.520 --> 00:25.840
and king size brings you Dragnet.

00:25.840 --> 00:29.480
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:29.480 --> 00:40.000
The names have been changed to protect the innocent.

00:40.000 --> 00:41.560
You're a detective sergeant.

00:41.560 --> 00:43.800
You're assigned a forgery detail.

00:43.800 --> 00:46.440
A Czech forger has been hitting the merchants in your city.

00:46.440 --> 00:49.800
From the M.O. she uses, you know she's an expert.

00:49.800 --> 00:51.440
You've got a description.

00:51.440 --> 00:57.160
Your job, get her.

00:57.160 --> 01:02.360
There's only one premium quality cigarette in America available in both regular and king

01:02.360 --> 01:05.320
size and that is Chesterfield.

01:05.320 --> 01:10.840
Premium quality in a cigarette means the world's best tobacco, the best ingredients, the best

01:10.840 --> 01:12.560
cigarette paper.

01:12.560 --> 01:17.340
Only Chesterfield gives you this premium quality in both popular sizes.

01:17.340 --> 01:22.720
King size Chesterfield contains tobaccos of better quality and higher price than any other

01:22.720 --> 01:24.800
king size cigarette.

01:24.800 --> 01:28.040
That's certainly important to every king size smoker.

01:28.040 --> 01:32.120
Of course it's the same fine tobacco as in regular Chesterfield.

01:32.120 --> 01:37.360
There is absolutely no difference except that king size Chesterfield is larger.

01:37.360 --> 01:42.280
Contains so much more of these premium quality tobaccos that you get more than a fifth longer

01:42.280 --> 01:45.000
smoke from king size Chesterfield.

01:45.000 --> 01:50.480
Yes, the modern way to sell cigarettes is the Chesterfield way.

01:50.480 --> 01:53.760
Premium quality, both regular and king size.

01:53.760 --> 01:57.920
And either way you like them, Chesterfields are much milder.

01:57.920 --> 02:03.400
Chesterfield is best for you.

02:03.400 --> 02:10.520
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

02:10.520 --> 02:15.360
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

02:15.360 --> 02:19.960
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

02:19.960 --> 02:21.640
police files.

02:21.640 --> 02:26.800
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

02:26.800 --> 02:27.800
in action.

02:27.800 --> 02:30.800
It was Wednesday, February 6th.

02:30.800 --> 02:34.160
It was cool in Los Angeles.

02:34.160 --> 02:36.960
We were working the day watch out a forgery detail.

02:36.960 --> 02:38.080
My partner is Frank Smith.

02:38.080 --> 02:39.080
The boss is Captain Welsh.

02:39.080 --> 02:40.080
My name is Friday.

02:40.080 --> 02:43.840
I was on my way back from the forgery office and it was 10 22 a.m. when I got to the mug

02:43.840 --> 02:44.840
room.

02:44.840 --> 02:45.840
I'm sure about it officer.

02:45.840 --> 02:47.400
If I ever see that woman again I'll know her.

02:47.400 --> 02:48.400
Don't you have any doubt about it?

02:48.400 --> 02:49.400
I'll know her.

02:49.400 --> 02:50.400
Yes ma'am.

02:50.400 --> 02:52.240
I'll take this book please.

02:52.240 --> 02:54.520
Have you seen anyone who might be the woman, Miss Parkinson?

02:54.520 --> 02:58.280
No, not yet Sergeant, but if she's got her picture in here I'll find it for you.

02:58.280 --> 02:59.280
Never forget that face.

02:59.280 --> 03:00.280
So sweet and kindly.

03:00.280 --> 03:02.360
Sort of reminded me of my mother, rest her soul.

03:02.360 --> 03:04.160
I think that's why I cashed the check for her.

03:04.160 --> 03:05.920
I never would have done it if there hadn't been something like that.

03:05.920 --> 03:06.920
Yes ma'am.

03:06.920 --> 03:08.520
I wonder if you'd mind running over it again for us.

03:08.520 --> 03:09.880
Might have been something you forgot maybe.

03:09.880 --> 03:10.880
No, no, no.

03:10.880 --> 03:13.360
I wouldn't forget anything about her but I can tell you about it if you'd like.

03:13.360 --> 03:14.360
Alright fine Miss Parkinson.

03:14.360 --> 03:15.360
If you just start at the beginning again.

03:15.360 --> 03:16.360
Fine.

03:16.360 --> 03:17.360
Would you mind calling me Ethel?

03:17.360 --> 03:18.360
I don't much care for formality.

03:18.360 --> 03:20.480
I don't feel better when people call me by my given name.

03:20.480 --> 03:22.160
Yes ma'am, if you'd go right ahead please.

03:22.160 --> 03:23.760
Well this morning's when I found out about it.

03:23.760 --> 03:25.840
Like the keel right over when the check came back from the bank.

03:25.840 --> 03:28.960
Opened up the other mail, most different people want to sell me things for the store and there

03:28.960 --> 03:29.960
it was.

03:29.960 --> 03:31.280
Letter from the bank with the check inside.

03:31.280 --> 03:34.200
Staple to one of those forms, you know the kind they just check with a pencil?

03:34.200 --> 03:35.200
Uh huh.

03:35.200 --> 03:36.200
Well like I said there it was.

03:36.200 --> 03:37.680
Place that was checked said the account was unknown.

03:37.680 --> 03:40.120
Well you can just bet I got on the phone and called the bank people.

03:40.120 --> 03:41.120
Yes ma'am, I understand.

03:41.120 --> 03:43.840
I told them they'd made some sort of mistake, that they'd better set it right.

03:43.840 --> 03:45.800
I was so sure that she wouldn't do a thing like this.

03:45.800 --> 03:48.960
Well you know how banks are, they said they'd check it for me and I waited on the phone

03:48.960 --> 03:49.960
while they did.

03:49.960 --> 03:50.960
And they said it wasn't any mistake.

03:50.960 --> 03:52.960
Well you can just bet that I was hopping mad.

03:52.960 --> 03:56.440
Yeah well what kind of identification did the woman use to get you to cash the check?

03:56.440 --> 03:59.560
Well she had several letters from her son, at least that's who she said they were from.

03:59.560 --> 04:01.080
I just bet she hasn't even got a son.

04:01.080 --> 04:02.080
And sir I'll bet she hasn't.

04:02.080 --> 04:05.040
Well do you usually cash checks with that little identification?

04:05.040 --> 04:06.040
No I don't as a rule.

04:06.040 --> 04:08.560
I usually ask for a driver's license and a social security card.

04:08.560 --> 04:11.440
I figure that if a person's got one of those that means that he's working.

04:11.440 --> 04:12.760
Figures that the check is good.

04:12.760 --> 04:13.760
Uh huh.

04:13.760 --> 04:14.760
Well that's not always true you know ma'am.

04:14.760 --> 04:16.040
Don't I know it now?

04:16.040 --> 04:17.040
You just bet I do.

04:17.040 --> 04:20.760
Last time I cashed a check for anyone I haven't known for ten years.

04:20.760 --> 04:22.800
Had you seen this woman around your store before this time?

04:22.800 --> 04:24.240
I've been trying to think about that.

04:24.240 --> 04:26.880
The shop isn't very big but we do a pretty good business.

04:26.880 --> 04:28.160
Sometimes there are several people waiting.

04:28.160 --> 04:30.880
Get in a hurry you know and you aren't sure who you talked to.

04:30.880 --> 04:31.880
Yes ma'am.

04:31.880 --> 04:35.920
To me I've seen her in this store before but when I stop and really think about it, I'm

04:35.920 --> 04:36.920
not too sure.

04:36.920 --> 04:37.920
You know how that is?

04:37.920 --> 04:38.920
Yes ma'am I do.

04:38.920 --> 04:40.580
When you boil it right down, I don't think I have seen her before.

04:40.580 --> 04:43.000
She just had one of those faces that you figure sure you know.

04:43.000 --> 04:44.880
Looked like such a lovely person.

04:44.880 --> 04:45.880
I see.

04:45.880 --> 04:47.160
About how old do you figure she was ma'am?

04:47.160 --> 04:49.680
Like I said I guess about 62, maybe a little older.

04:49.680 --> 04:52.280
Might have been 65, not much over that though.

04:52.280 --> 04:53.920
Such pretty hair.

04:53.920 --> 04:56.360
Pure white had it fixed in a real soft wave over her forehead.

04:56.360 --> 04:57.360
Old fashioned kind of.

04:57.360 --> 04:58.840
Wore it in a bun you know.

04:58.840 --> 04:59.840
Ma'am?

04:59.840 --> 05:04.080
Bun had the hair all rolled up and then pinned up back here.

05:04.080 --> 05:05.080
Back of her neck.

05:05.080 --> 05:06.080
It was white you say?

05:06.080 --> 05:07.080
The hair was white?

05:07.080 --> 05:08.080
Yes.

05:08.080 --> 05:09.840
It looks so nice to see a woman act and look her age.

05:09.840 --> 05:11.360
So many of them try to look younger you know.

05:11.360 --> 05:12.360
Yes ma'am.

05:12.360 --> 05:13.360
How was she dressed?

05:13.360 --> 05:14.360
Oh she was well dressed.

05:14.360 --> 05:16.240
Had a sort of teal blue suit on, a black coat.

05:16.240 --> 05:17.560
Looked kind of like it might have been cashmere.

05:17.560 --> 05:18.560
Looked real nice.

05:18.560 --> 05:19.720
Little spring gloves and all.

05:19.720 --> 05:21.960
You say she was a small woman, is that right?

05:21.960 --> 05:22.960
Yes she was little.

05:22.960 --> 05:24.960
Stood real straight you know shoulders back.

05:24.960 --> 05:25.960
But she was a little one.

05:25.960 --> 05:28.640
Not more than five foot one or maybe two.

05:28.640 --> 05:29.640
Would she be slight or heavy?

05:29.640 --> 05:30.640
Big pardon?

05:30.640 --> 05:32.880
Well how much would you say she weighed?

05:32.880 --> 05:33.880
Maybe a hundred pounds.

05:33.880 --> 05:35.560
Say she wasn't much heavier than that.

05:35.560 --> 05:36.560
No sir a hundred pounds.

05:36.560 --> 05:38.000
Was there anything unusual about her?

05:38.000 --> 05:39.320
Anything that might make her stand out?

05:39.320 --> 05:41.360
No no I don't think so.

05:41.360 --> 05:42.360
Maybe it was the perfume.

05:42.360 --> 05:43.360
Ma'am?

05:43.360 --> 05:44.360
The perfume you know.

05:44.360 --> 05:48.120
How you kind of expect a little old lady to wear something kind of mild like violet maybe.

05:48.120 --> 05:49.120
Light.

05:49.120 --> 05:50.120
Yes ma'am.

05:50.120 --> 05:51.440
Well she had a real heavy perfume on.

05:51.440 --> 05:53.360
Smelled kind of like a French scent.

05:53.360 --> 05:54.360
Real heavy like I said.

05:54.360 --> 05:55.760
It was one thing I couldn't figure out.

05:55.760 --> 05:56.760
What's that ma'am?

05:56.760 --> 05:58.200
Well she did have nice clothes and all.

05:58.200 --> 06:00.680
But all in all she didn't look like she had a lot of money.

06:00.680 --> 06:01.680
Just moderate you know.

06:01.680 --> 06:03.480
Well that perfume must have been expensive.

06:03.480 --> 06:04.480
Must have cost a lot.

06:04.480 --> 06:11.880
Well I guess she's making enough to afford it ma'am.

06:11.880 --> 06:13.360
Ten thirty four a.m.

06:13.360 --> 06:15.760
Mrs. Parkinson continued to look through the mug books.

06:15.760 --> 06:18.920
She was unable to identify the woman who had passed the bad check.

06:18.920 --> 06:22.680
The merchants of the city had been victimized for the past three weeks by a forger.

06:22.680 --> 06:26.220
All of them described her as a kindly old lady using letters from her son in the east

06:26.220 --> 06:28.220
as identification.

06:28.220 --> 06:31.720
Frank and I had run the description we'd gotten through R&I with no result.

06:31.720 --> 06:35.400
The stats office had made several runs on the E.M.O. and all leads furnished by them

06:35.400 --> 06:37.800
had been checked out but they let us nowhere.

06:37.800 --> 06:41.200
We'd obtained copies of the forged checks and they'd been processed by Don Meyer in

06:41.200 --> 06:44.640
handwriting but he'd been unable to offer us any new information.

06:44.640 --> 06:47.020
The names on each of the checks were different.

06:47.020 --> 06:49.680
We checked each of them out but the leads went nowhere.

06:49.680 --> 06:52.200
All of the stores in the central area had been alerted.

06:52.200 --> 06:56.720
Descriptions had been distributed to the neighborhood merchants but the check passing continued.

06:56.720 --> 07:00.160
We checked with our informants but they failed to come up with any information.

07:00.160 --> 07:01.400
Two weeks passed.

07:01.400 --> 07:03.060
The woman hit 12 more times.

07:03.060 --> 07:05.920
Her take was estimated to be over $2,500.

07:05.920 --> 07:09.200
The checks she passed were always for the same amount, $50.

07:09.200 --> 07:13.040
When it seemed necessary she would purchase merchandise in order to cash the check.

07:13.040 --> 07:16.880
The articles she chose were in a price range so that the store owner would often cash the

07:16.880 --> 07:18.880
check rather than lose the sale.

07:18.880 --> 07:21.640
Thursday, February 21st, 834 A.M.

07:21.640 --> 07:23.760
Frank and I got back to the office.

07:23.760 --> 07:24.760
I'll get it.

07:24.760 --> 07:25.760
Forgery Friday.

07:25.760 --> 07:26.760
Yeah.

07:26.760 --> 07:27.760
I wear.

07:27.760 --> 07:31.760
How soon?

07:31.760 --> 07:32.760
All right.

07:32.760 --> 07:35.760
No, we'll see you there.

07:35.760 --> 07:36.760
What is it?

07:36.760 --> 07:37.760
Harry Allenson.

07:37.760 --> 07:38.760
Informer?

07:38.760 --> 07:39.760
Yeah.

07:39.760 --> 07:40.760
Says he wants to see us right away.

07:40.760 --> 07:41.760
Yeah.

07:41.760 --> 07:45.160
Says he knows the woman we're looking for.

07:45.160 --> 07:48.520
The working detective knows that he's usually only as good as his informants.

07:48.520 --> 07:52.600
Quite often when all other means of bringing a case to a successful conclusion have failed,

07:52.600 --> 07:57.560
the only thing that will break it is information supplied by an informant.

07:57.560 --> 07:59.320
A detective will protect his informant.

07:59.320 --> 08:03.120
For as long as the informant can operate, the detective is assured of a steady flow of

08:03.120 --> 08:04.120
information.

08:04.120 --> 08:05.120
9.45 A.M.

08:05.120 --> 08:09.160
Frank and I drove over to the coffee shop at the corner of Crawford and Spring Street.

08:09.160 --> 08:11.520
Harry Allenson wasn't there when we arrived.

08:11.520 --> 08:13.320
We sat down and ordered a cup of coffee.

08:13.320 --> 08:15.240
Oh, that's good and hot.

08:15.240 --> 08:16.240
Yeah, it is.

08:16.240 --> 08:18.240
Pass the sugar, will you, Joe?

08:18.240 --> 08:19.240
Yeah.

08:19.240 --> 08:20.240
Here you go.

08:20.240 --> 08:21.240
Thanks.

08:21.240 --> 08:22.360
I wonder where Allenson is.

08:22.360 --> 08:23.360
What time did he say he'd be here?

08:23.360 --> 08:24.360
9.45.

08:24.360 --> 08:26.520
Well, it's only a couple of minutes after that.

08:26.520 --> 08:27.520
Now he'll be here.

08:27.520 --> 08:29.480
I wonder how right his story is.

08:29.480 --> 08:30.480
What did he tell you on the phone?

08:30.480 --> 08:32.480
Nothing, just that he knew what we were looking for.

08:32.480 --> 08:34.480
Said if we'd meet him here, he'd fill us in.

08:34.480 --> 08:35.480
There he is.

08:35.480 --> 08:36.480
Oh, yeah.

08:36.480 --> 08:37.480
Hi, Ridey.

08:37.480 --> 08:38.480
Harry?

08:38.480 --> 08:39.480
Sit down.

08:39.480 --> 08:40.480
Yeah.

08:40.480 --> 08:41.480
Sorry I'm late.

08:41.480 --> 08:42.480
Got hung up on traffic.

08:42.480 --> 08:43.480
Oh, you got a car now, Harry?

08:43.480 --> 08:44.480
No, I missed my street car.

08:44.480 --> 08:45.480
Had to wait for another.

08:45.480 --> 08:47.480
Say, you guys had breakfast yet?

08:47.480 --> 08:48.760
Yeah, we did a little earlier.

08:48.760 --> 08:50.480
You mind if I have something to eat?

08:50.480 --> 08:51.480
No, go ahead.

08:51.480 --> 08:52.480
Where's the waitress?

08:52.480 --> 08:53.480
Well, she was here a minute ago.

08:53.480 --> 08:54.480
I don't see her now.

08:54.480 --> 08:55.480
All right.

08:55.480 --> 08:56.480
I'll go get her myself.

08:56.480 --> 08:59.480
I'm sure you guys don't want anything to eat.

08:59.480 --> 09:00.480
No, no, thanks.

09:00.480 --> 09:01.480
Just the same, Harry.

09:01.480 --> 09:02.480
Okay, be right back.

09:02.480 --> 09:05.480
Well, here we go again, Joe.

09:05.480 --> 09:08.480
Last time we met him, his meal cost $250.

09:08.480 --> 09:09.480
How much dough you got on you?

09:09.480 --> 09:10.480
Oh, I got a couple of bucks.

09:10.480 --> 09:11.480
How you fix it?

09:11.480 --> 09:12.480
Well, not much better.

09:12.480 --> 09:14.480
Let's hope he doesn't order too much, though.

09:14.480 --> 09:16.480
How about some more coffee for you guys?

09:16.480 --> 09:17.480
No, no thanks, Harry.

09:17.480 --> 09:18.480
Chow will be up in a minute.

09:18.480 --> 09:21.480
All right, how about this information, Harry, about the paper hanger?

09:21.480 --> 09:22.480
Oh, yeah.

09:22.480 --> 09:23.480
Funny the way I got it.

09:23.480 --> 09:24.480
Is that right?

09:24.480 --> 09:28.480
Yeah, I was up in Jack's bar last night, you know, just having a beer, shooting the breeze.

09:28.480 --> 09:32.480
All of a sudden, this old girl comes into the place, kind of set everybody back on their

09:32.480 --> 09:33.480
heels.

09:33.480 --> 09:34.480
It looks so nice.

09:34.480 --> 09:35.480
Yeah, go ahead.

09:35.480 --> 09:37.480
Well, she slides up on one of the stools and orders a drink.

09:37.480 --> 09:40.480
Even Jack was taken in, changed his apron and all.

09:40.480 --> 09:43.480
Anyway, she climbs up on the stool and orders some sherry.

09:43.480 --> 09:44.480
Made a big thing of it.

09:44.480 --> 09:45.480
How do you mean?

09:45.480 --> 09:48.480
Well, Jack started to pour some of it for her and she stopped him.

09:48.480 --> 09:50.480
Said that she wanted California sherry.

09:50.480 --> 09:53.480
Said she didn't want any of that imported stuff.

09:53.480 --> 09:56.480
Said her family was one of the first ones in the state and that she believed in using

09:56.480 --> 09:57.480
homegrown products.

09:57.480 --> 09:58.480
She was kind of cute about it.

09:58.480 --> 10:00.480
Real little woman perched up on that stool.

10:00.480 --> 10:02.480
Looked a little like a cartoon.

10:02.480 --> 10:04.480
You know, the ones with the little old lady guzzling martini.

10:04.480 --> 10:05.480
Yeah.

10:05.480 --> 10:06.480
Oh, say, hold on a minute, will you?

10:06.480 --> 10:07.480
My food's ready.

10:07.480 --> 10:08.480
Be right back.

10:08.480 --> 10:09.480
Okay, Harry.

10:09.480 --> 10:10.480
How do you like that guy?

10:10.480 --> 10:12.480
Takes him five hours to get a point.

10:12.480 --> 10:13.480
Well, there's nothing you can do about it, Frank.

10:13.480 --> 10:14.480
He's got to tell it his way.

10:14.480 --> 10:16.480
I suppose so.

10:16.480 --> 10:18.480
Nothing like a big breakfast.

10:18.480 --> 10:22.480
I always say if you're stoked up in the morning, you got it made for the day.

10:22.480 --> 10:23.480
Yeah, that's right, Harry.

10:23.480 --> 10:24.480
Farm breakfast, they call it.

10:24.480 --> 10:25.480
Tell you that's eaten.

10:25.480 --> 10:28.480
Oh, look at that sausage.

10:28.480 --> 10:29.480
Fried real good.

10:29.480 --> 10:31.480
I like it when it's like a rock.

10:31.480 --> 10:33.480
Can't stand pork that hasn't been cooked enough.

10:33.480 --> 10:34.480
Yeah.

10:34.480 --> 10:35.480
You want to go on with the story?

10:35.480 --> 10:36.480
Oh, yeah.

10:36.480 --> 10:38.480
Don't mind if I eat, do you?

10:38.480 --> 10:39.480
Got a big day today.

10:39.480 --> 10:40.480
A lot of things to do.

10:40.480 --> 10:41.480
No, you go right ahead, Harry.

10:41.480 --> 10:42.480
All right.

10:42.480 --> 10:47.480
Well, like I said, this old broad ordered the sherry.

10:47.480 --> 10:50.480
Well, as time went on, she must have had three or four of them.

10:50.480 --> 10:51.480
Yeah.

10:51.480 --> 10:54.480
A couple other guys came in, I moved over to make room for them.

10:54.480 --> 10:56.480
I ended up sitting right next to the woman.

10:56.480 --> 10:58.480
Say, pass the ketchup, will you?

10:58.480 --> 10:59.480
Oh, yeah.

10:59.480 --> 11:00.480
Here you go.

11:00.480 --> 11:02.480
Eggs aren't much good without a lot of ketchup.

11:02.480 --> 11:03.480
Gives them real flavor.

11:03.480 --> 11:06.480
Yeah, Harry, could you get to the point maybe a little sooner?

11:06.480 --> 11:09.480
Well, first off, I noticed this perfume this broad's wearing.

11:09.480 --> 11:12.480
Now, I tell you, it's been a long time since I smelled anything like that.

11:12.480 --> 11:13.480
Real heavy.

11:13.480 --> 11:14.480
Like the stuff they sell in France.

11:14.480 --> 11:15.480
Yeah.

11:15.480 --> 11:16.480
Didn't fit the woman.

11:16.480 --> 11:18.480
Now, sir, didn't seem to go with the rest of her.

11:18.480 --> 11:20.480
I tried to strike up a conversation, you know.

11:20.480 --> 11:23.480
Talked about the weather, stuff like that, but she wouldn't have none of it.

11:23.480 --> 11:26.480
She didn't actually tell me, but I could tell the way she answered me.

11:26.480 --> 11:27.480
You know, kind of cool.

11:27.480 --> 11:29.480
What makes you think she might be the one we're looking for?

11:29.480 --> 11:31.480
The way she looked. The way she worked.

11:31.480 --> 11:32.480
What do you mean, the way she worked?

11:32.480 --> 11:34.480
Well, I'm getting to it.

11:34.480 --> 11:38.480
Anyway, after she's had the sherry, she reached into her purse to pay for them.

11:38.480 --> 11:40.480
Bumbles around in it for a while.

11:40.480 --> 11:41.480
Well, I couldn't help seeing what was in it.

11:41.480 --> 11:43.480
You know, what was sitting right next to her and all.

11:43.480 --> 11:44.480
Yeah, sure.

11:44.480 --> 11:46.480
Well, she don't come up with any money.

11:46.480 --> 11:48.480
And she starts going through her pockets.

11:48.480 --> 11:50.480
Still can't find any money.

11:50.480 --> 11:51.480
Finally, she asked Jack.

11:51.480 --> 11:52.480
Who's that, the bartender?

11:52.480 --> 11:54.480
Yeah, yeah, Jack. He owns the place.

11:54.480 --> 11:56.480
She asked him if he'll cash a check.

11:56.480 --> 11:57.480
Yeah.

11:56.480 --> 11:57.480
Well, now I asked you.

11:57.480 --> 11:59.480
Neither one of you guys know Jack?

11:59.480 --> 12:00.480
No, I don't think we do, Eric.

12:00.480 --> 12:01.480
No, I don't.

12:01.480 --> 12:04.480
Well, Jack wouldn't cash a check for the treasure of the country.

12:04.480 --> 12:06.480
Not even if he had the president to vouch for him.

12:06.480 --> 12:08.480
Been stung too many times.

12:08.480 --> 12:09.480
Yeah.

12:09.480 --> 12:11.480
Well, this old gal gets to him, see?

12:11.480 --> 12:12.480
I can see him start to go.

12:12.480 --> 12:14.480
He kind of hems and haws around all the time.

12:14.480 --> 12:16.480
He's trying to figure out a nice way to say no to her.

12:16.480 --> 12:17.480
Mm-hmm.

12:17.480 --> 12:19.480
Finally, he just ups and says it.

12:19.480 --> 12:21.480
Well, right after he kind of waits

12:21.480 --> 12:24.480
and expects her to tell him off for being so mean to somebody like her.

12:24.480 --> 12:25.480
But she doesn't.

12:25.480 --> 12:26.480
Just kind of punches her shoulders

12:26.480 --> 12:28.480
and then starts digging in her purse again.

12:28.480 --> 12:30.480
Takes everything out, puts it on the bar.

12:30.480 --> 12:31.480
Yeah.

12:31.480 --> 12:33.480
Well, it happens that her driver's license

12:33.480 --> 12:35.480
is lying right there on the bar in front of me.

12:35.480 --> 12:36.480
Couldn't help but read it, you know.

12:36.480 --> 12:37.480
Yeah, we know.

12:37.480 --> 12:38.480
Well, I saw her name.

12:38.480 --> 12:40.480
And I asked her if she'd let me buy the wine for her.

12:40.480 --> 12:42.480
Mm-hmm. What'd she say to that?

12:42.480 --> 12:44.480
Well, when I called her by name,

12:44.480 --> 12:46.480
she acted kind of startled like she didn't expect it.

12:46.480 --> 12:47.480
And then she kind of smiled

12:47.480 --> 12:49.480
and said she was financially embarrassed at the moment.

12:49.480 --> 12:51.480
Something about coming away from the house without any money.

12:51.480 --> 12:54.480
But she said she thought it'd be very sweet of me

12:54.480 --> 12:56.480
if I take care of the tab.

12:56.480 --> 12:57.480
So I paid Jack the money,

12:57.480 --> 12:59.480
and I asked her if she'd like another one.

12:59.480 --> 13:00.480
She said she didn't think so.

13:00.480 --> 13:02.480
And then she got all her stuff together

13:02.480 --> 13:04.480
and put it back into her purse and thanks me.

13:04.480 --> 13:05.480
Then she got up and left.

13:05.480 --> 13:07.480
Yeah, well, what was the name on the driver's license?

13:07.480 --> 13:08.480
Do you remember that?

13:08.480 --> 13:09.480
Yeah, yeah.

13:09.480 --> 13:11.480
Got it written down here someplace.

13:11.480 --> 13:13.480
After she left, Jack and me got to talking about her.

13:13.480 --> 13:16.480
Then it hit me that she might be the one you're looking for.

13:16.480 --> 13:17.480
So I jotted down the name.

13:17.480 --> 13:19.480
You ever see this woman before, Harry?

13:19.480 --> 13:20.480
No. Never laid eyes on her

13:20.480 --> 13:22.480
before she walked into Jack's last night.

13:22.480 --> 13:23.480
Now, here it is.

13:23.480 --> 13:24.480
Mm-hmm. Thanks.

13:24.480 --> 13:26.480
Yeah, that's the name at the top of the paper.

13:26.480 --> 13:28.480
Right under, that's your address.

13:32.480 --> 13:34.480
The name on the piece of paper was Lillian Halstead.

13:34.480 --> 13:35.480
It was a new name in the case.

13:35.480 --> 13:37.480
It gave an address out near Bel Air.

13:37.480 --> 13:39.480
Frank and I called the name into R&I,

13:39.480 --> 13:42.480
but they had no record on anyone answering that description.

13:42.480 --> 13:45.480
We paid the check and thanked Harry Allenson for the information,

13:45.480 --> 13:47.480
and then we drove out to the address.

13:47.480 --> 13:49.480
It was a large house just off Sunset Boulevard.

13:49.480 --> 13:51.480
Mrs. Halstead wasn't in,

13:51.480 --> 13:53.480
but the maid told us that we'd find her husband

13:53.480 --> 13:55.480
at the Halstead School of Dramatic Arts.

13:55.480 --> 13:58.480
She gave us the address, and Frank and I drove out to the school.

13:58.480 --> 14:01.480
It was located in a large modern building out on Wilshire Boulevard.

14:01.480 --> 14:04.480
When we got there, Mr. Halstead was working with the advanced class

14:04.480 --> 14:05.480
in the drama section.

14:05.480 --> 14:07.480
We took a seat at the rear of the auditorium

14:07.480 --> 14:09.480
and waited for him to finish.

14:09.480 --> 14:11.480
You gentlemen wish to see me?

14:11.480 --> 14:13.480
Yes, sir. You're Mr. Halstead, are you?

14:13.480 --> 14:14.480
That's correct.

14:14.480 --> 14:16.480
Police officer, sir. This is my partner, Frank Smith.

14:16.480 --> 14:17.480
My name's Friday.

14:17.480 --> 14:18.480
How do you do?

14:17.480 --> 14:18.480
How do you do?

14:18.480 --> 14:21.480
Oh, uh, what is it that you'd like to see me about?

14:21.480 --> 14:23.480
Well, can you tell us where your wife is, sir?

14:23.480 --> 14:24.480
Lillian?

14:23.480 --> 14:24.480
Yes.

14:24.480 --> 14:25.480
Well, she's out of town.

14:25.480 --> 14:27.480
Why? What do you want with her?

14:27.480 --> 14:29.480
What if you could describe her for us?

14:29.480 --> 14:32.480
Well, certainly, I don't understand what this is all about, though.

14:32.480 --> 14:34.480
It's just a routine investigation.

14:34.480 --> 14:36.480
Routine? What's that mean?

14:36.480 --> 14:38.480
Well, just that we're conducting an investigation,

14:38.480 --> 14:40.480
and the woman with the same name as your wife came up.

14:40.480 --> 14:42.480
Now, if you could give us a description of your wife, please.

14:42.480 --> 14:44.480
Yes, well, let me see.

14:44.480 --> 14:46.480
Lillian's 36.

14:46.480 --> 14:49.480
Yes, I would say she's, uh,

14:49.480 --> 14:52.480
five feet, six and one half inches.

14:52.480 --> 14:55.480
Weighs perhaps 130 pounds.

14:55.480 --> 14:58.480
Mm-hmm. What color is her hair, Mr. Halstead?

14:58.480 --> 15:01.480
Well, before she left, it was sort of an auburn.

15:01.480 --> 15:04.480
Lillian said something about dying it red.

15:04.480 --> 15:06.480
Might have done it since she's been gone.

15:06.480 --> 15:07.480
Where's your wife now?

15:07.480 --> 15:08.480
She's back in Washington.

15:08.480 --> 15:10.480
They're holding a drama festival,

15:10.480 --> 15:12.480
and she's back there looking it over.

15:12.480 --> 15:14.480
Do you have a picture of your wife here, Mr. Halstead?

15:14.480 --> 15:16.480
Yes, sir. I have one on my desk in the office.

15:16.480 --> 15:17.480
What if we take a look at it?

15:17.480 --> 15:19.480
Why, certainly. You can go out this way.

15:19.480 --> 15:21.480
Fine, thank you.

15:23.480 --> 15:25.480
Here, down this way, please.

15:25.480 --> 15:27.480
Thank you.

15:27.480 --> 15:30.480
You tell me what this investigation is that you're working on.

15:30.480 --> 15:32.480
Well, no, sir, not right now. We can't.

15:32.480 --> 15:34.480
Oh, you can.

15:34.480 --> 15:36.480
Cloak and dagger stuff, eh?

15:36.480 --> 15:38.480
No, sir, it's not exactly that.

15:38.480 --> 15:40.480
Oh, here, I'll get the door for you.

15:40.480 --> 15:42.480
Thank you.

15:42.480 --> 15:44.480
Yes, sir, right this way. Excuse me a moment.

15:46.480 --> 15:48.480
Oh, here. Here's the picture.

15:50.480 --> 15:51.480
Lovely woman.

15:51.480 --> 15:53.480
Been a great help here at the school.

15:53.480 --> 15:55.480
Yes, sir. How long ago was this picture taken?

15:55.480 --> 15:57.480
Several months ago, I believe.

15:57.480 --> 16:00.480
Now, Mr. Halstead, how long has your wife been out of town?

16:00.480 --> 16:02.480
Perhaps a week.

16:02.480 --> 16:04.480
Ten days, perhaps. Something like that.

16:04.480 --> 16:06.480
Does your wife drive a car, Mr. Halstead?

16:06.480 --> 16:08.480
Yes, sir, she does.

16:08.480 --> 16:10.480
Oh, I understand. The license.

16:10.480 --> 16:12.480
Sir?

16:12.480 --> 16:14.480
Lillian's driver's license. That's what you're here about, isn't it?

16:14.480 --> 16:16.480
Well, I don't understand, sir.

16:16.480 --> 16:18.480
Oh, you don't have to be cagey with me.

16:18.480 --> 16:20.480
Lillian lost her driver's license some time ago,

16:20.480 --> 16:22.480
asked me to get her a new one.

16:22.480 --> 16:24.480
I didn't quite get a chance to do it.

16:24.480 --> 16:26.480
You found it.

16:26.480 --> 16:28.480
That's it, isn't it?

16:28.480 --> 16:30.480
No, sir, that's not it. We think your wife's license

16:30.480 --> 16:32.480
has been used as identification by some check forger.

16:32.480 --> 16:34.480
Do you happen to know where your wife might have lost the license?

16:34.480 --> 16:38.480
Why, no, we don't know exactly.

16:38.480 --> 16:41.480
It must have been about three months ago.

16:41.480 --> 16:43.480
She says that she dropped it here at the school,

16:43.480 --> 16:46.480
but I've looked all over for it, haven't been able to find it.

16:46.480 --> 16:48.480
I think she just left it someplace.

16:48.480 --> 16:50.480
She's terribly careless about things like that.

16:50.480 --> 16:52.480
Yes, sir.

16:52.480 --> 16:55.480
Is this about the old woman that's been forging the checks?

16:55.480 --> 16:57.480
Why do you ask that, sir?

16:57.480 --> 16:59.480
Well, that's another thing that I've been meaning to call you about.

16:59.480 --> 17:03.480
I was reading the paper one night and all of a sudden it hit me.

17:03.480 --> 17:05.480
Sir?

17:05.480 --> 17:08.480
Well, I could be wrong, but I think I know the girl who's doing this.

17:19.480 --> 17:21.480
You are listening to Dragnet,

17:21.480 --> 17:23.480
the authentic story of your police force in action.

17:23.480 --> 17:27.480
The modern way to sell cigarettes is the Chesterfield way.

17:27.480 --> 17:31.480
Premium quality in both regular and king size,

17:31.480 --> 17:33.480
and we're the only one that does it.

17:33.480 --> 17:36.480
We tell you what Chesterfields are made of

17:36.480 --> 17:39.480
to give you that premium quality in both popular sizes.

17:39.480 --> 17:42.480
Our scientists select the best materials.

17:42.480 --> 17:46.480
They select for Chesterfield the world's best tobaccos,

17:46.480 --> 17:48.480
blend them just right,

17:48.480 --> 17:50.480
and they keep Chesterfields tasty and fresh

17:50.480 --> 17:52.480
with the best of moistening agents.

17:52.480 --> 17:56.480
Now, here's something else that's completely modern about Chesterfield.

17:56.480 --> 17:59.480
People smoke Chesterfield and we tell you what happens,

17:59.480 --> 18:01.480
scientifically but simply.

18:01.480 --> 18:04.480
A medical specialist is making regular bi-monthly examinations

18:04.480 --> 18:07.480
of a group of people from various walks of life.

18:07.480 --> 18:10.480
45% of this group have smoked Chesterfield

18:10.480 --> 18:12.480
for an average of over 10 years.

18:12.480 --> 18:16.480
After eight months, the medical specialist reports

18:16.480 --> 18:19.480
that he observed no adverse effects on the nose, throat,

18:19.480 --> 18:22.480
and sinuses of the group from smoking Chesterfield.

18:22.480 --> 18:25.480
I'd say that means real mildness.

18:25.480 --> 18:29.480
And finally, we ask you to try Chesterfield and prove what we say.

18:29.480 --> 18:32.480
Chesterfield is best for you.

18:32.480 --> 18:35.480
They're much milder to give you all the pleasure

18:35.480 --> 18:38.480
that the modern cigarette can give.

18:46.480 --> 18:49.480
2.37 p.m. We ran the name Bert Halstead through R&I,

18:49.480 --> 18:52.480
but we got no make on anyone answering his description.

18:52.480 --> 18:54.480
Halstead told us that he thought we might be looking

18:54.480 --> 18:56.480
for the girl he identified as Peggy Small.

18:56.480 --> 18:58.480
He told us that the Small girl had enrolled

18:58.480 --> 19:00.480
in the dramatic school over a year before.

19:00.480 --> 19:03.480
We asked him if he had a picture of her that we could have.

19:03.480 --> 19:05.480
He told us that he thought there was one in the files.

19:05.480 --> 19:07.480
He took us down the hall to the registration office

19:07.480 --> 19:08.480
and checked his files.

19:08.480 --> 19:10.480
He located a picture of the girl and handed it to Frank.

19:10.480 --> 19:12.480
Just why do you think this might be the girl

19:12.480 --> 19:14.480
we're looking for, Mr. Halstead?

19:14.480 --> 19:16.480
Well, it's the oddest thing, Officer.

19:16.480 --> 19:18.480
Peggy. Oh, that's Miss Small.

19:18.480 --> 19:19.480
Yes, sir.

19:19.480 --> 19:22.480
Well, Peggy came to us about a year ago, as I said.

19:22.480 --> 19:25.480
She came out here to the coast from some little town in Idaho,

19:25.480 --> 19:26.480
I think it was.

19:26.480 --> 19:28.480
I'd have to check her entrance application to be sure,

19:28.480 --> 19:30.480
but I think it was Idaho. Yes, sir.

19:30.480 --> 19:34.480
Well, instantly I knew that this girl had talent,

19:34.480 --> 19:37.480
real talent, deep down talent.

19:37.480 --> 19:39.480
Right off the bat she had the feel.

19:39.480 --> 19:41.480
Would have been a fine character actress.

19:41.480 --> 19:43.480
Why do you say would have?

19:43.480 --> 19:44.480
She didn't want to work.

19:44.480 --> 19:46.480
Wasn't interested in anything

19:46.480 --> 19:48.480
but learning how to be an old woman.

19:48.480 --> 19:49.480
Sir?

19:49.480 --> 19:51.480
All she was interested in was learning to act

19:51.480 --> 19:52.480
and to be an old woman.

19:52.480 --> 19:54.480
We have a theory here at Halstead.

19:54.480 --> 19:56.480
Don't act. Live.

19:56.480 --> 19:58.480
She did just that.

19:58.480 --> 20:01.480
Learned the makeup problems, dress, walk, everything.

20:01.480 --> 20:04.480
She even used to practice writing like a woman of 60 or so.

20:04.480 --> 20:06.480
I used to see her practicing by the hour.

20:06.480 --> 20:08.480
Did she ever give you any reason for all this?

20:08.480 --> 20:10.480
No. I asked her once,

20:10.480 --> 20:12.480
but she said that this was the way she wanted it.

20:12.480 --> 20:14.480
I thought that she was trying to tell me

20:14.480 --> 20:17.480
to keep my nose out of her affairs in a nice way,

20:17.480 --> 20:19.480
so I didn't ask her again.

20:19.480 --> 20:21.480
We have presentations here.

20:21.480 --> 20:23.480
Each term the class presents a play

20:23.480 --> 20:26.480
that's been written and produced by the students themselves.

20:26.480 --> 20:29.480
Peggy would always do the oldest female part in them.

20:29.480 --> 20:31.480
Never was interested in anything else.

20:31.480 --> 20:33.480
She had several good offers,

20:33.480 --> 20:35.480
but for some reason she did not take them.

20:35.480 --> 20:37.480
What do you mean by that, sir?

20:37.480 --> 20:39.480
One night a talent scout from one of the majors

20:39.480 --> 20:41.480
came out to see our play.

20:41.480 --> 20:42.480
He was quite...

20:42.480 --> 20:44.480
Majors? Oh, the studio.

20:44.480 --> 20:46.480
He was quite impressed with Peggy.

20:46.480 --> 20:48.480
Offered her a term contract.

20:48.480 --> 20:49.480
Good money.

20:49.480 --> 20:52.480
She'd have done well, but she just was not interested.

20:52.480 --> 20:54.480
I just can't understand it.

20:54.480 --> 20:56.480
Do you know where she is now?

20:56.480 --> 20:58.480
No, officer, I haven't seen Peggy since she left here.

20:58.480 --> 21:01.480
That was about, um, four months ago.

21:01.480 --> 21:03.480
Wonder if you could tell us where she lived

21:03.480 --> 21:05.480
when she was enrolled here.

21:05.480 --> 21:07.480
Certainly. I have the address on her enrollment card.

21:07.480 --> 21:09.480
That's fine. We'd like to have the names and addresses

21:09.480 --> 21:11.480
of any of her close friends, too, if we could.

21:11.480 --> 21:13.480
Certainly glad to help.

21:13.480 --> 21:15.480
You think it could be her?

21:15.480 --> 21:17.480
Peggy? The woman you're looking for?

21:17.480 --> 21:19.480
Well, it could be, yes, sir.

21:19.480 --> 21:21.480
Odd.

21:21.480 --> 21:23.480
I got to thinking about it when I read about it in the papers.

21:23.480 --> 21:26.480
Right away it made me think of Peggy.

21:26.480 --> 21:28.480
How she used to talk about acting.

21:28.480 --> 21:30.480
How's that, sir?

21:30.480 --> 21:32.480
Well, she used to always say there was only one reason

21:32.480 --> 21:35.480
for doing anything, and that was to come out on it.

21:35.480 --> 21:37.480
That was the trouble with most people.

21:37.480 --> 21:40.480
They just didn't know where they wanted to end up.

21:40.480 --> 21:42.480
But she knew where she was going.

21:42.480 --> 21:44.480
Well, maybe she was right.

21:44.480 --> 21:46.480
I beg your pardon?

21:46.480 --> 21:50.480
Well, I guess I'm not sure we know, too.

21:53.480 --> 21:56.480
312 p.m. We got Peggy Small's address from Mr. Hallstead,

21:56.480 --> 21:58.480
and then we went back to the office.

21:58.480 --> 22:01.480
We ran the name through R&I, but there was no record on the girl.

22:01.480 --> 22:04.480
402 p.m. Frank and I drove out to the last known address

22:04.480 --> 22:07.480
of the small girl. It was a boarding house on 92nd Street.

22:07.480 --> 22:09.480
Peggy Small wasn't in, but the landlady told us

22:09.480 --> 22:12.480
that she usually didn't get back from work until 7 or 7.30.

22:12.480 --> 22:14.480
We asked if she knew where the girl worked,

22:14.480 --> 22:16.480
but she told us that she didn't.

22:16.480 --> 22:18.480
We arranged for a stakeout on the house,

22:18.480 --> 22:21.480
and at 4.37 p.m. we checked back into the office.

22:21.480 --> 22:23.480
You want to check the book?

22:21.480 --> 22:23.480
Right.

22:26.480 --> 22:28.480
Anything?

22:26.480 --> 22:28.480
I don't think so.

22:28.480 --> 22:30.480
There's a call from Fay.

22:30.480 --> 22:32.480
She wants to know if I'll be home for dinner.

22:32.480 --> 22:34.480
I better give her a call, Joe.

22:39.480 --> 22:41.480
Fay's gotten a little hacked at me.

22:41.480 --> 22:43.480
Oh, is that so?

22:41.480 --> 22:43.480
Yeah.

22:43.480 --> 22:45.480
The last three nights she's waited dinner for me,

22:45.480 --> 22:47.480
and I didn't make it.

22:49.480 --> 22:51.480
Hello, honey.

22:51.480 --> 22:53.480
Yeah.

22:53.480 --> 22:55.480
Well, I don't know yet.

22:55.480 --> 22:57.480
Yeah?

22:57.480 --> 22:59.480
Well, I think so.

23:01.480 --> 23:03.480
I know, I know.

23:03.480 --> 23:05.480
Well, maybe another hour or so I'll know.

23:05.480 --> 23:07.480
Yeah.

23:07.480 --> 23:09.480
Okay, honey. Bye.

23:09.480 --> 23:11.480
If I don't make it tonight, she's gonna scalp me.

23:11.480 --> 23:13.480
I get it.

23:13.480 --> 23:15.480
Forgery Friday.

23:15.480 --> 23:17.480
Yes, ma'am.

23:17.480 --> 23:19.480
What's that address again?

23:19.480 --> 23:21.480
All right.

23:21.480 --> 23:23.480
Yes, ma'am, we'll be right there.

23:23.480 --> 23:25.480
Well, your dinner's gonna have to wait again.

23:25.480 --> 23:27.480
Why?

23:25.480 --> 23:27.480
Dry goods store out on Main.

23:27.480 --> 23:29.480
Forger's there now.

23:33.480 --> 23:35.480
In the process of the investigation,

23:35.480 --> 23:37.480
the police department had alerted the merchants

23:37.480 --> 23:39.480
throughout the city to the method of operation

23:39.480 --> 23:41.480
of the woman Forger.

23:41.480 --> 23:43.480
Thousands of printed circulars had been distributed,

23:43.480 --> 23:45.480
bearing her description.

23:45.480 --> 23:47.480
An artist's conception of the woman had been published

23:47.480 --> 23:49.480
in the daily papers, and the drawing had also been broadcast

23:49.480 --> 23:51.480
over the local television stations.

23:51.480 --> 23:53.480
The clerk in the store we'd gotten the call from

23:53.480 --> 23:55.480
had noticed the similarity between a woman waiting

23:55.480 --> 23:57.480
to cash a check and the description.

23:57.480 --> 23:59.480
From the information we'd gotten on the hot shot,

23:59.480 --> 24:01.480
the woman was waiting for an authorization for the check.

24:01.480 --> 24:03.480
When Frank and I got to the store,

24:03.480 --> 24:05.480
we met a small, elderly woman.

24:05.480 --> 24:07.480
She produced identification in the form of a driver's license

24:07.480 --> 24:09.480
bearing the name Lillian Halstead.

24:09.480 --> 24:11.480
Frank and I asked her to go with us to the city hall

24:11.480 --> 24:13.480
for questioning.

24:13.480 --> 24:15.480
A policewoman was called, and the interrogation started.

24:15.480 --> 24:17.480
One look at her, and you could see that she was

24:17.480 --> 24:19.480
covered with a heavy makeup.

24:19.480 --> 24:21.480
I want you gentlemen to know that I resent the implication

24:21.480 --> 24:23.480
you're making, the idea trying to make me

24:23.480 --> 24:25.480
out a vicious criminal.

24:25.480 --> 24:27.480
Ma'am, we're not trying to embarrass you. We just want to get to the truth here.

24:27.480 --> 24:29.480
I'm giving you that. I'm telling you what you want to know.

24:29.480 --> 24:31.480
All right, now let's get it over with.

24:31.480 --> 24:33.480
What's your name?

24:33.480 --> 24:35.480
Lillian Halstead.

24:35.480 --> 24:37.480
Is this your driver's license?

24:37.480 --> 24:39.480
Yes, it is.

24:39.480 --> 24:41.480
Then the thumbprint on it should be yours too, is that right?

24:41.480 --> 24:43.480
I'd imagine so, yes.

24:43.480 --> 24:45.480
Well, then suppose we go down to the hall and take your fingerprints and compare it, huh?

24:45.480 --> 24:47.480
You look here, young man, I know my rights.

24:47.480 --> 24:49.480
You're not dealing with some little schoolgirl this time.

24:49.480 --> 24:51.480
I lived a long time, and I know just exactly what you can do

24:51.480 --> 24:53.480
and what you can't do.

24:53.480 --> 24:55.480
I know, for instance, that you can't take my fingerprints

24:55.480 --> 24:57.480
unless you want to arrest me for something.

24:57.480 --> 24:59.480
If you want to make a fool out of yourself to that extent,

24:59.480 --> 25:01.480
then you go right ahead and do it.

25:01.480 --> 25:03.480
Young man, I'll sue you for every nickel you own.

25:03.480 --> 25:05.480
I'll let the papers know about this.

25:05.480 --> 25:07.480
They'd love to know how you treat old women.

25:07.480 --> 25:09.480
They'd just love to know.

25:09.480 --> 25:11.480
Have you ever been mistreated in any way, ma'am?

25:11.480 --> 25:13.480
No, and I don't intend to be.

25:13.480 --> 25:15.480
There's a man on the way down here,

25:15.480 --> 25:17.480
a man by the name of Halstead.

25:17.480 --> 25:19.480
Wife's name is Lillian Halstead.

25:19.480 --> 25:21.480
That driver's license we found in your purse,

25:21.480 --> 25:23.480
the one you claim is yours,

25:23.480 --> 25:25.480
that's registered to his wife.

25:25.480 --> 25:27.480
He's coming down here to tell us that you aren't his wife,

25:27.480 --> 25:29.480
that you stole that license, that you were a student in his dramatic school.

25:29.480 --> 25:31.480
Now, why don't you save us all a lot of trouble here?

25:31.480 --> 25:33.480
Why don't you admit that you're the woman we're looking for,

25:33.480 --> 25:35.480
that you're Peggy Small, you're no old woman.

25:37.480 --> 25:39.480
Come on, how about it, Miss Small?

25:39.480 --> 25:41.480
All right, I lose.

25:41.480 --> 25:43.480
I guess I should have known.

25:43.480 --> 25:45.480
Mind if I take this wig off?

25:45.480 --> 25:47.480
It's kind of warm in here.

25:47.480 --> 25:49.480
We've been kind of waiting for it. Go right ahead.

25:49.480 --> 25:51.480
It was a good rack while it lasted.

25:51.480 --> 25:53.480
Crummy driver's license.

25:53.480 --> 25:55.480
I was doing all right as long as I used the letters.

25:55.480 --> 25:57.480
They should have been good enough for me.

25:57.480 --> 25:59.480
I should have known.

25:59.480 --> 26:01.480
What did you do with the money?

26:01.480 --> 26:03.480
I've got it all, every last nickel of it.

26:03.480 --> 26:05.480
I almost had enough, too.

26:05.480 --> 26:07.480
Enough for what?

26:07.480 --> 26:09.480
Leave this lousy town, get out of here, go back east, New York.

26:09.480 --> 26:11.480
Couple more pieces of paper and I'd have it made.

26:11.480 --> 26:13.480
Could have left, almost showed them, showed them good.

26:13.480 --> 26:15.480
Ma'am?

26:15.480 --> 26:17.480
Phony town.

26:17.480 --> 26:19.480
Months I pounded on doors talking to agents, casting directors,

26:19.480 --> 26:21.480
talking to anybody who'd listen to me, trying to get a job,

26:21.480 --> 26:23.480
trying to get a break in pictures.

26:23.480 --> 26:25.480
None of them would talk to me,

26:25.480 --> 26:27.480
they wanted character women.

26:27.480 --> 26:29.480
Didn't want any young women, character women,

26:29.480 --> 26:31.480
that's what they wanted.

26:31.480 --> 26:33.480
I got to be the best of them.

26:33.480 --> 26:35.480
They didn't want me the way I am.

26:35.480 --> 26:37.480
I didn't want to work any other way, none.

26:37.480 --> 26:39.480
Had to fool, didn't I?

26:39.480 --> 26:41.480
Had the whole town fooled, all of them.

26:41.480 --> 26:43.480
Phony place.

26:43.480 --> 26:45.480
I was going back east, back to New York.

26:45.480 --> 26:47.480
They know talent back there. They recognize it.

26:47.480 --> 26:49.480
They know whether you're real there or whether you're just a phony.

26:49.480 --> 26:51.480
They know it there.

26:51.480 --> 26:55.480
And we know it here, too.

26:59.480 --> 27:01.480
The story you have just heard was true.

27:01.480 --> 27:03.480
The names were changed to protect the innocent.

27:03.480 --> 27:07.480
On June 19th, trial was held in Department 89,

27:07.480 --> 27:09.480
Superior Court of the State of California,

27:09.480 --> 27:11.480
in and for the County of Los Angeles.

27:11.480 --> 27:13.480
In a moment, the results of that trial.

27:13.480 --> 27:15.480
Now here is our star, Jack Webb.

27:15.480 --> 27:17.480
Thank you, George Fenomen.

27:17.480 --> 27:19.480
Friends, only the modern cigarette, Chesterfield,

27:19.480 --> 27:22.480
gives you this scientific evidence on the effects of smoking.

27:22.480 --> 27:25.480
No adverse effects on the nose, throat, and sinuses of the group

27:25.480 --> 27:27.480
from smoking Chesterfields.

27:27.480 --> 27:29.480
And only the modern cigarette, Chesterfield,

27:29.480 --> 27:33.480
gives you premium quality in both regular and king size.

27:33.480 --> 27:36.480
Now I know Chesterfield is best for me and best for you.

27:36.480 --> 27:38.480
Buy them regular or king size.

27:38.480 --> 27:41.480
Either way, they're much milder to give you all the pleasure

27:41.480 --> 27:49.480
the modern cigarette can give.

27:52.480 --> 27:55.480
Peggy Janice Small was tried and convicted of forgery ten counts.

27:55.480 --> 27:58.480
She was sentenced to the California Institution for Women

27:58.480 --> 28:01.480
at Corona, California, for the term prescribed by law.

28:01.480 --> 28:04.480
Forgery is punishable by imprisonment for a period

28:04.480 --> 28:19.480
of from one to 14 years in the state penitentiary.

28:19.480 --> 28:21.480
You have just heard Dragnet,

28:21.480 --> 28:24.480
a series of authentic cases from official files.

28:24.480 --> 28:26.480
Technical advice comes from the Office of Chief of Police,

28:26.480 --> 28:29.480
W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

28:29.480 --> 28:32.480
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn,

28:32.480 --> 28:34.480
Sergeant Lance Brasher.

28:34.480 --> 28:36.480
Heard tonight were Ben Alexander, June Whitley,

28:36.480 --> 28:38.480
Jack Crouchon, Gene Tatum.

28:38.480 --> 28:40.480
Script by John Robinson.

28:40.480 --> 28:41.480
Music by Walter Schuman.

28:41.480 --> 28:46.480
Hell, give me speaking.

28:46.480 --> 28:48.480
Sound off for Chesterfield.

28:48.480 --> 28:51.480
Either way you like them, regular or king size,

28:51.480 --> 28:58.480
you'll find premium quality Chesterfields much milder.

28:58.480 --> 29:00.480
Chesterfield has brought you Dragnet,

29:00.480 --> 29:02.480
transcribed from Los Angeles.

29:02.480 --> 29:15.480
Tonight it's Adventure with Barry Craig,

29:15.480 --> 29:30.480
confidential investigator on NBC.

