1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sound off for Chesterfield.

2
00:00:10,000 --> 00:00:25,000
Chesterfield, the only cigarette in America to give you premium quality in both regular and king size, brings you drag men.

3
00:00:25,000 --> 00:00:39,000
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true. The names have been changed to protect the innocent.

4
00:00:39,000 --> 00:00:45,000
You're a detective sergeant. You're assigned a robbery detail. A series of holdups takes place in your city.

5
00:00:45,000 --> 00:00:56,000
The victims are managers of large markets. You've got a description of the suspect. Your job, get him.

6
00:00:56,000 --> 00:01:05,000
Thousands are changing to Chesterfield, both regular and king size, because only Chesterfield has premium quality in both sizes.

7
00:01:05,000 --> 00:01:14,000
That means king size Chesterfield contains tobaccos of better quality and higher price than any other king size cigarette.

8
00:01:14,000 --> 00:01:22,000
The same fine tobacco as in regular Chesterfield. There is absolutely no difference, except that king size Chesterfield is larger.

9
00:01:22,000 --> 00:01:28,000
Contains so much more of the same tobaccos, it gives more than a fifth longer smoke.

10
00:01:28,000 --> 00:01:33,000
Yes, more than a fifth longer smoke from king size Chesterfield.

11
00:01:33,000 --> 00:01:41,000
So remember, Chesterfield is the only cigarette to give you premium quality in both regular and king size.

12
00:01:41,000 --> 00:01:49,000
Buy them either way you like them, regular or king size. You'll find premium quality Chesterfields much milder.

13
00:01:49,000 --> 00:01:53,000
Yes, Chesterfield is best for you.

14
00:01:53,000 --> 00:02:13,000
Dragnet, the documented drama of an actual crime. For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official police files.

15
00:02:13,000 --> 00:02:20,000
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

16
00:02:20,000 --> 00:02:29,000
It was Thursday, February 7th. It was raining in Los Angeles. We were working the day watch out of robbery detail.

17
00:02:29,000 --> 00:02:33,000
My partner is Frank Smith. The boss is Captain Didion. My name is Friday.

18
00:02:33,000 --> 00:02:38,000
I was on the way back from R&I and it was 8.42 a.m. when I got to room 27A. Robbery.

19
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Hi, you Joe?

20
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Yeah.

21
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
Where you been?

22
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Gone to R&I.

23
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Oh, I'm sorry I'm late.

24
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
No, it's no problem.

25
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
Couldn't get the car started. The battery was dead. I had to call the gas station and have them get me started.

26
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Well, don't worry about it. It's okay.

27
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
Anything here in the book?

28
00:02:51,000 --> 00:02:57,000
No. Checked them when I got in. Had a 211 out in Westwood last night. Same M.O. might be the guy.

29
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Who's checking it?

30
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
Murph and Creasy went out there this morning.

31
00:03:01,000 --> 00:03:07,000
Here's the stuff we got last night. R&I went through it. Doesn't look like they got anything. You seen the skipper yet?

32
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
No, I saw him come in. I didn't talk to him. Came in, went to his office carrying a bottle of milk.

33
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
Well, that figures.

34
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
He's like a barometer, isn't he Joe? When there's no milk on his desk, you know, everything's under control.

35
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Yeah.

36
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
As soon as that milk comes out, you know the ulcers are grinding.

37
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
Yeah, I suppose.

38
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
Yeah, it must be real rough on him though. The way the papers have been yakking about this thing.

39
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
I saw Captain Jack this morning on the way in.

40
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Yeah.

41
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
He said the corner pockets leaned him all over him.

42
00:03:30,000 --> 00:03:35,000
Well, there's gotta be an answer some place. The guy can't just keep walking into the stores and walking out again. He's gotta make a mistake some place.

43
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
Yeah. What's that figure? Six jobs so far?

44
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Yeah, six of them. Every one of them. He's made it clean.

45
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Hot shot. I'll get it.

46
00:03:42,000 --> 00:03:47,000
Well, those figures were wrong.

47
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Yeah?

48
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
He just made it seven.

49
00:03:49,000 --> 00:03:58,000
For the past two months, a holdup man had been hitting markets throughout the central area.

50
00:03:58,000 --> 00:04:04,000
In each case, the description of the bandit was the same. His M.O. tallied with that used in other robberies.

51
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
In each instance, the bandit had been waiting for the manager of the market when the store was open.

52
00:04:08,000 --> 00:04:13,000
At gunpoint, the suspect would force the manager to accompany him around the market.

53
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
He'd push a wire food cart in front of him as they walked.

54
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
He'd pick up various merchandise and place it in the basket.

55
00:04:20,000 --> 00:04:28,000
He'd then force the manager to open the safe, clean it out, lock the manager in a cold storage vault, and walk out of the market pushing the food cart in front of him.

56
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
Special stakeouts had been arranged at the market.

57
00:04:31,000 --> 00:04:35,000
Extra units from Metro Division had been assigned to patrol duty, but the holdups continued.

58
00:04:35,000 --> 00:04:42,000
922 A.M. Frank and I got to the address of the latest robbery, the county market at the corner of Olympic and Maryland.

59
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
A radio car was there when we arrived.

60
00:04:44,000 --> 00:04:48,000
Come in.

61
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Yes, something you wanted.

62
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
Police officers. It's my partner, Frank Smith. My name's Friday.

63
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
Hello, I'm Arthur Scott. I'm the manager here. You got that man did this yet?

64
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
No, sir, not yet. I wonder if you could tell us just what happened.

65
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Sure.

66
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
You know where the other officers are, Mr. Scott?

67
00:05:01,000 --> 00:05:05,000
Outside someplace they were talking to the others, getting names and addresses, something like that.

68
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
You want to check them, Frank?

69
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Yeah, sure.

70
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
Fine. I wonder if you'd mind telling me just what happened.

71
00:05:10,000 --> 00:05:18,000
Well, the man was waiting for me when I came in this morning. I don't know how he got in. He just walked up behind me and said that I shouldn't cause any trouble.

72
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
By what time was this, do you remember?

73
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
Well, let's see. It must have been about 710, 715.

74
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
Yeah, I came in the front door. Everything looked all right.

75
00:05:26,000 --> 00:05:31,000
I walked back here on my way to the office. He just came up and backed up me.

76
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Yes, sir.

77
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
He had this gun. He pointed at me and told me not to cause any trouble, like I said.

78
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
What kind of a gun was it, would you remember?

79
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
It was just a gun. He pointed it right at me.

80
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
Well, I understand that, sir. Do you remember if it was an automatic or a revolver?

81
00:05:43,000 --> 00:05:49,000
I guess it was a revolver, a long barrel. I could see the bullets in it. I knew it was loaded. I wasn't going to mess with him.

82
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Yes, sir. And what happened after he walked up to you?

83
00:05:51,000 --> 00:05:57,000
He told me that if I went along with him, I wouldn't get hurt. And then he walked me up to the front of the store by the check stands,

84
00:05:57,000 --> 00:06:04,000
took one of the baskets, and started to walk along the racks. Made me walk in front of him. Real nerve. He took his time.

85
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
Well, while we walked along, he'd take things out of the displays.

86
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
What kind of things?

87
00:06:09,000 --> 00:06:17,000
Well, you know, different kind of cheeses, caviar, took some special artichoke hearts. Things cost a buck and a half a jar. Expensive.

88
00:06:17,000 --> 00:06:22,000
Yes, sir. What did the man look like, Mr. Scott? Can you give us any kind of a description?

89
00:06:22,000 --> 00:06:29,000
Well, that's kind of hard. He had on this big overcoat and a brown hat pulled down, and then the black mask over his face.

90
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
I couldn't get a very good look at him.

91
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Well, how old would you say he was?

92
00:06:33,000 --> 00:06:38,000
Oh, boy, I'd have to guess on that. Maybe 50, 55. Looked that old anyway.

93
00:06:38,000 --> 00:06:43,000
But all I could see was the bottom part of his face, like he was pretty old.

94
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
How about the color of his eyes? Could you see them?

95
00:06:45,000 --> 00:06:49,000
Yeah, through the mask they were blue. Real light blue, kind of watery.

96
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
About how tall would you say he was?

97
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
Maybe five, two or three. Short little man.

98
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
How about his weight?

99
00:06:55,000 --> 00:07:00,000
Real little, like I said. I don't think he weighed more than 130. That'd be outside, too.

100
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
Was there anything unusual about him? Anything at all that you can remember?

101
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
No, not that I can remember.

102
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
Anything in the way he talked? Some accent of any kind? Anything like that?

103
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
No, nothing at all there.

104
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
How about the coat he was wearing? What color was that? Do you remember?

105
00:07:12,000 --> 00:07:18,000
It was a dark brown, sort of a herringbone. Real old, like he'd been worn for a long time,

106
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
kind of frayed around the edges of the cuffs. You know, around here like this.

107
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
And the buttonholes on the coat were all torn, too. Oh, excuse me.

108
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Yes, we're going to go ahead.

109
00:07:27,000 --> 00:07:33,000
Scott? Yeah? How much? Yeah, and how much case?

110
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Mm-hmm.

111
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
That's not too bad. Yeah, well, order 25 cases of it, huh?

112
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
We'll use it as a loss later this weekend.

113
00:07:41,000 --> 00:07:46,000
Oh, okay. Well, don't bother me about it now. You do what you think.

114
00:07:46,000 --> 00:07:51,000
Okay. Seems like nobody can do anything but you give people a little responsibility.

115
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
They hardly ever know how to use it. Yes, sir. What if you'd go ahead with your story?

116
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
Hmm? Well, right after this man picked up the food?

117
00:07:57,000 --> 00:08:03,000
Oh, well, at first I thought he was going to take that, and then I got thinking about the stuff in the papers.

118
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
You know about the black mask bandit? Yes, sir.

119
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Well, I got thinking about that, and then I knew who he was.

120
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
I tried to get as much information about him as I could.

121
00:08:11,000 --> 00:08:17,000
Not much anyway, but this time must have been 7.30 or so. Jack Thomas came in.

122
00:08:17,000 --> 00:08:21,000
He works in the vegetable department. And right away this guy said for him to get in the back.

123
00:08:21,000 --> 00:08:25,000
You mean back here? No, back in the meat department. Put him right in the refrigerator.

124
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Well, what about the other employees? What happened when they came in?

125
00:08:27,000 --> 00:08:32,000
He'd make them get back in the refrigerator. Cold. People were pretty lucky.

126
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
Being as how it's cold outside, most of them had coats on. Would have froze if they didn't have.

127
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
I understand.

128
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Customers too. They'd come in. He'd put them in the refrigerator.

129
00:08:38,000 --> 00:08:43,000
There was 14 people in there when he got through. A couple of kids, too. Came in with their mothers.

130
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
I see.

131
00:08:44,000 --> 00:08:49,000
Well, then he took me back to the safe, made me open it. I thought about saying no, but it's a little safe.

132
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
You know down low? Yes, sir.

133
00:08:51,000 --> 00:08:56,000
Well, I knelt down to work the combination. I looked up at him. He had the gun pointed right at my head.

134
00:08:56,000 --> 00:09:01,000
I looked right into the barrel, saw the bullets in the cylinders. I was scared, and I opened the safe.

135
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
He took the money and put it in a paper bag and dropped it into the basket.

136
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
And he put you in the refrigerator, too, did he?

137
00:09:06,000 --> 00:09:13,000
Yeah. That is, he started to when he opened the door of the people and they were all shivering, flailing their arms around, trying to keep warm.

138
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
It's a little room, not much bigger than this, and there wasn't much room to flail.

139
00:09:17,000 --> 00:09:23,000
Anyway, they asked him if he wouldn't let them out. He said no, but then he asked me if there was someplace else he could put him.

140
00:09:23,000 --> 00:09:29,000
And I told him that the only place I could think of was another storage room. We use it sometimes when we've got a real big shipment of meat.

141
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Don't usually keep it under refrigeration.

142
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
I see. They let you all go there, huh?

143
00:09:34,000 --> 00:09:39,000
Yeah, the darndest thing I ever saw. Fourteen of them. All fourteen herded them just like cattle.

144
00:09:39,000 --> 00:09:43,000
Moved them all to the other cooler. They were all so cold, they'd have done anything to get out of that one.

145
00:09:43,000 --> 00:09:49,000
I tell you, officer, I was scared that one of them might try to be brave about it and cause trouble. I think that guy would have killed him right on the spot.

146
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Yes, sir. Well, what'd he do then?

147
00:09:51,000 --> 00:09:59,000
Well, he locked the door. Then from when I could see through the cooler window, he just strolled out of the store and down the street. He was still wheeling the basket in front of me.

148
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
Anything, Frank?

149
00:10:00,000 --> 00:10:07,000
Yeah, Joe. I checked with Wheelock from the radio car. He said they canvassed the neighborhood. Came up with a man who thinks he saw the band at Driveaway.

150
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Was he able to give us any kind of a description on the car?

151
00:10:09,000 --> 00:10:15,000
No. Said he saw this guy walking down the street pushing a basket and thought it was kind of funny. Didn't pay too much attention to it.

152
00:10:15,000 --> 00:10:22,000
Saw him get into a late model Ford and drive away. Couldn't give a very good description of the car. Said it was a dark color. Not sure about the year.

153
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
The guy still had that mask on?

154
00:10:23,000 --> 00:10:30,000
No. Didn't have the mask, but the fella didn't notice anything about his face. Can't help us much there. He's gonna come down and look through the mug books.

155
00:10:30,000 --> 00:10:34,000
Oh, that's good. Do you have any idea how much money was taken here, sir?

156
00:10:34,000 --> 00:10:38,000
Well, I can't tell you to the penny, but I figure about $3,500.

157
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
You usually keep this much money on hand, do you?

158
00:10:40,000 --> 00:10:46,000
No, not as a rule. I didn't get to the bank yesterday. We had an inventory sale going on. I just didn't get the chance.

159
00:10:46,000 --> 00:10:52,000
Did the band take anything you think might help us identify him? Anything from the safe that you might be able to describe?

160
00:10:52,000 --> 00:11:01,000
No, not a thing. Just the money. Of course, that's enough. There wasn't much in there. A wristwatch. It was lost here in the store. He looked at that but threw it back into the safe.

161
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Was he wearing gloves, do you remember?

162
00:11:03,000 --> 00:11:11,000
Yeah, he was. Looked like pigskin. Sort of a light tan. Oh, I know what you're thinking about. Fingerprints. Oh, with those gloves, he wouldn't leave anything.

163
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
Yes, sir.

164
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Say, officer.

165
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Yeah?

166
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
You talked to the other officer that was here, the one in the car?

167
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
Yes, sir. I did.

168
00:11:17,000 --> 00:11:21,000
He was kind of in charge of the people in the icebox. Took care of them. Was any of them hurt?

169
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
No, sir. Some of them were pretty cold, but they were all right.

170
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
Yeah, we keep that box turned way down to sub-zero.

171
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
Yes, sir.

172
00:11:27,000 --> 00:11:34,000
I wonder if, as police officers, you'd mind talking to those folks. They're all good customers here. I'd hate to lose them to Frenchie's Fine Foods down the street.

173
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Where is that, sir?

174
00:11:35,000 --> 00:11:40,000
Frenchie's Market just down the street. He's going to make a big thing out of this. By noontime, it'll be all over the neighborhood.

175
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
Well, I'm sure none of your customers will blame you, sir.

176
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
Well, no, officer. It ain't exactly that. That Frenchie's going to make a big reputation on my back.

177
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
Well, Mr. Scott, markets have been held up before.

178
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Yeah, but not with our motto.

179
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
What's that?

180
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
We freeze anything.

181
00:11:55,000 --> 00:12:07,000
946 A.M. Frank and I continued to talk to Arthur Scott. We questioned him about the actions of the holdup man, but he was unable to give us any new information.

182
00:12:07,000 --> 00:12:17,000
The crime lab came out and checked the store. The MO was the same. He'd entered through a rear window. Tool marks were found. Photographs were taken. No other physical evidence was found.

183
00:12:17,000 --> 00:12:26,000
1014 A.M. We drove back to the office and checked with Captain Didion. Three other teams of men were assigned to help us in interviewing the people who had been locked up in the refrigerator.

184
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
None of them could add anything to what we already knew.

185
00:12:29,000 --> 00:12:36,000
Because of the age of the bandit and the smoothness with which he operated, we had a hunch that he might have served some time in a state prison.

186
00:12:36,000 --> 00:12:42,000
Frank and I checked out a trip car and drove up to Folsom Penitentiary. We checked with Warden Heinze and told him what we wanted.

187
00:12:42,000 --> 00:12:49,000
For the next two days we checked the prison files. We got several possible leads, but when we got back to Los Angeles, none of them led anywhere.

188
00:12:49,000 --> 00:12:55,000
Tuesday, February 12th, 849 A.M. We checked with Captain Didion.

189
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Well, you come up with anything?

190
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
No, not a thing, Skipper. We checked them all out. Nothing.

191
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
How much longer do you figure it's going to take you to come up with something we can use?

192
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
We're doing everything we can. We've run down every lead.

193
00:13:05,000 --> 00:13:11,000
They all go nowhere. Yeah, I know. I've been telling the corner pocket they had all month. It doesn't prove a thing, and they aren't buying it anymore.

194
00:13:11,000 --> 00:13:16,000
Well, Frank and I got an idea, Skipper. It's kind of wild, but we might turn it.

195
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Well, let's hear it.

196
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
If you take a look at the map over here.

197
00:13:20,000 --> 00:13:27,000
In the last two months he's hit seven places here. Here, through here, and up and through here.

198
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
Not much of a pattern, but maybe there's enough to work on here.

199
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
And the way he's worked in the past, he's going to be waiting in the stores when the manager comes in.

200
00:13:34,000 --> 00:13:38,000
So the problem is to find some way to check the managers after they first get to the stores.

201
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
So?

202
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
Well, so most of the stores open about 8 o'clock.

203
00:13:42,000 --> 00:13:46,000
From what we've been able to check out, the managers get in about 6.30 to 7.

204
00:13:46,000 --> 00:13:50,000
We make arrangements for them to call the office after they're in the stores, and they've checked them through.

205
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
How are you going to work the calling?

206
00:13:51,000 --> 00:13:58,000
Well, Frank and I figured if we could stagger the call, so we'd get one at, say, 6.30, next one at 6.31 or 6.32, you know, and so forth.

207
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
We allow them five minutes leeway. If we haven't heard from them in that time, then we know something's wrong.

208
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
How many men do you figure you're going to need to do this?

209
00:14:04,000 --> 00:14:09,000
Well, maybe two, three other teams, those and the men from Metro that we have now.

210
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
It's Wildskipper, but it's about the only thing we've got left.

211
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
How long will it take you to check with the store owners?

212
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
Well, maybe two, three days. We figured we'd keep it in this area right over here.

213
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
There seems to be maybe where he'll hit next is all we can say.

214
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Just a minute.

215
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Robbery, did he?

216
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Yeah.

217
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
When?

218
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
Are you sure about the ammo?

219
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Mm-hmm.

220
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Description?

221
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Send it in, will you?

222
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
Right.

223
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
Better enlarge that area.

224
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
What do you mean?

225
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
He just hit in Sacramento.

226
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Tuesday, February 12th, 3.45 p.m.

227
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
Frank and I talked on the phone to Fritz Kaminski, chief of police in Sacramento.

228
00:14:54,000 --> 00:14:59,000
He told us that the market bandit went through the same sequence of events that had characterized his operations in Los Angeles.

229
00:14:59,000 --> 00:15:05,000
First, he took several food items from the display stands in the store, and then he forced the manager to open the safe.

230
00:15:05,000 --> 00:15:10,000
After robbing the safe, the thief locked the manager in a meat refrigeration locker and left the store.

231
00:15:10,000 --> 00:15:16,000
A witness in the neighborhood saw the suspect leave the store and said that he'd escaped in a late-modeled dark Ford sedan.

232
00:15:16,000 --> 00:15:25,000
He was unable to give as much of a description of the man, but he said that he was elderly, small, and that he'd been dressed in a brown overcoat and a brown hat, and he wore a black mask.

233
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
There could be little doubt that it was the same man who had been hitting the markets in the Southland.

234
00:15:30,000 --> 00:15:34,000
Wednesday, February 13th, Frank and I checked out a trip car and we drove up to Sacramento.

235
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
We talked with the victim and with the witness.

236
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Both of them were unable to find the thief's picture in the mug books.

237
00:15:40,000 --> 00:15:45,000
Sake outs were arranged on the markets in the Sacramento area, and additional bulletins were gotten out on the Ford sedan.

238
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
Frank and I returned to Los Angeles and started to set up the plan that we discussed with Captain Didion.

239
00:15:50,000 --> 00:15:57,000
Each of the store managers agreed to cooperate, and starting the morning of February 18th, the plan was put into operation.

240
00:15:57,000 --> 00:16:03,000
Three weeks passed. The band had failed to hit again. March 18th, 637 a.m.

241
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Robbery, Mervin. What's that number?

242
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
Yes?

243
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
Robbery, Smith.

244
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
Yes, sir.

245
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Okay, thanks.

246
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Number 38, okay.

247
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
Right. Still no word from 34. We better get ready to roll on it.

248
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
Let's see. That's that supermarket on Palmetto Avenue.

249
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
That's right. Let's go. Merv?

250
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Yeah?

251
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
Catch the rest of the calls, will you?

252
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Yes, sure, Joe.

253
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
What do you think, Joe?

254
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
I don't know. Let's find out.

255
00:16:37,000 --> 00:16:42,000
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

256
00:16:42,000 --> 00:16:50,000
The modern way to sell cigarettes is the Chesterfield way, both regular and king size, and we're the only one that does it.

257
00:16:50,000 --> 00:16:57,000
We tell you what Chesterfields are made of to give you premium quality in both popular sizes.

258
00:16:57,000 --> 00:17:05,000
Our scientists select the best materials. They select for Chesterfield the world's best tobaccos, blend them just right,

259
00:17:05,000 --> 00:17:10,000
and they keep Chesterfields tasty and fresh with the best of moistening agents.

260
00:17:10,000 --> 00:17:14,000
Now here's something else that's completely modern about Chesterfield.

261
00:17:14,000 --> 00:17:19,000
People smoke Chesterfield, and we tell you what happens, scientifically but simply.

262
00:17:19,000 --> 00:17:26,000
A medical specialist is making regular bi-monthly examinations of a group of people from various walks of life.

263
00:17:26,000 --> 00:17:32,000
Forty-five percent of this group have smoked Chesterfield for an average of over ten years.

264
00:17:32,000 --> 00:17:43,000
After eight months, the medical specialist reports that he observed no adverse effects on the nose, throat, and sinuses of the group from smoking Chesterfield.

265
00:17:43,000 --> 00:17:50,000
I'd say that means real mildness. And finally, we ask you to try Chesterfield and prove what we say.

266
00:17:50,000 --> 00:18:07,000
Chesterfield is best for you. They're much milder, to give you all the pleasure that the modern cigarette can give.

267
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
It took us a little over five minutes to get to the store on Palmetto.

268
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
As we went by the place, we couldn't see anyone through the front windows. The store looked empty.

269
00:18:14,000 --> 00:18:19,000
Frank pulled the car into the parking lot next door to the store, and we walked around to the front.

270
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
How about it?

271
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
No, I can't see anything from here. You want to cover the bank?

272
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
Yeah.

273
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
I'll give you time to get back there, then I'll go in the front.

274
00:18:24,000 --> 00:18:33,000
Right. Watch it.

275
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
I tell you, I don't know the combination.

276
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
I don't want any trouble. I'm trying to be nice. I don't want to hurt you.

277
00:18:38,000 --> 00:18:43,000
I'm hoping to save you and everything will be all right. You read the papers. You know about me. Now, do what I say. Nothing will happen.

278
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
All right, mister. Let's hold it right there. Police officers, put that gun down.

279
00:18:45,000 --> 00:18:52,000
Watch it, Joe. It's coming at you.

280
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
You okay, Joe?

281
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Yeah, I got him, Frank.

282
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Want to shake him down?

283
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Right.

284
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Here.

285
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
You got him? You got the gun?

286
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
Yeah, we got him.

287
00:19:00,000 --> 00:19:05,000
I was sure scared there for a minute. I tried to think about how I was going to stall him long enough for you to get here.

288
00:19:05,000 --> 00:19:09,000
Yeah. He's clean, Joe. All right, come on, mister. On your feet. Come on.

289
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
What's your name?

290
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
Clark. Leonard Clark.

291
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
All right. Let's go.

292
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
You want me to go along with you?

293
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Yeah, I want you to make a crime report.

294
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
Fine. I'll do anything to help try to rob me.

295
00:19:19,000 --> 00:19:23,000
Lousy deal. Might have known something was wrong the way that guy played it. Should have known.

296
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Yeah, sure.

297
00:19:24,000 --> 00:19:29,000
You figure me for the guy you're looking for, this black mask bandit the paper's been yacking about?

298
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
That's the way we figure it.

299
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Too bad, fellas. You can't make me for it.

300
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Is that right?

301
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Yeah, you're looking for somebody else. You got the wrong man.

302
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
How old are you, Clark?

303
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
52.

304
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
Ever serve any big time?

305
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
Sure. What's that prove?

306
00:19:39,000 --> 00:19:43,000
Well, the way you look, the way you work this one, even the mask. We made you for it.

307
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Only one thing.

308
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
What's that?

309
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
You gotta prove it.

310
00:19:46,000 --> 00:19:55,000
Eight thirty a.m. We took Leonard Clark downtown to the city hall. We talked to him for about an hour.

311
00:19:55,000 --> 00:19:59,000
He admitted trying to hold up the market, but he insisted that he was not the black mask bandit.

312
00:19:59,000 --> 00:20:04,000
He told us that he'd read about the holdups in the paper and that it seemed like an easy way to pull a robbery.

313
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
He told us that he'd used a pinch bar to jimmy a rear window in the market and then he entered the place.

314
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
He told us that he'd waited for the manager to come in and then he tried to get him to open the safe.

315
00:20:12,000 --> 00:20:17,000
Sergeants Murphy and Creasy went out to his home. They found nothing there to tie him in with the other robberies.

316
00:20:17,000 --> 00:20:24,000
A check through R&I showed a record on Clark listing two convictions for 211 and one count of 245 P.C.

317
00:20:24,000 --> 00:20:30,000
He'd served time at both San Quentin and Folsom penitentiaries as well as some of the eastern penitentiaries.

318
00:20:30,000 --> 00:20:36,000
Mug shots of Clark were shown to the victims of the black mask bandit and they said that it was a possibility that he could be the man who'd robbed them.

319
00:20:36,000 --> 00:20:41,000
Friday, March 21st, a special show up was arranged and the victims were asked to be present.

320
00:20:41,000 --> 00:20:47,000
We explained that the questions asked were for the express purpose of acquainting the victims with the suspect's voice.

321
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Clark was brought out on the stage and asked his name.

322
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Leonard Clark.

323
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
What were you arrested for?

324
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
I don't know.

325
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
You must know what you're being held for.

326
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
They say I'm the black mask bandit.

327
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Are you?

328
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
No.

329
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Were you armed when you were arrested?

330
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
What?

331
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Were you armed when you were arrested?

332
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Yeah.

333
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
What kind of weapon were you carrying?

334
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
38 revolver.

335
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Leonard, could you speak a little louder, please?

336
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
38 revolver.

337
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
How long have you been in jail?

338
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Since Tozie.

339
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Where were you arrested?

340
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
Market out on South Palmetto.

341
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
It's a long street. Where on South Palmetto?

342
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
1721 on South Palmetto.

343
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
What were you doing there?

344
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
I was arrested for trying to hold up a place.

345
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
You ever done any big time?

346
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
Huh?

347
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
I say you ever done any big time?

348
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
Yeah.

349
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Where?

350
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
They killed Folsom.

351
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
What'd you do the time for, Leonard?

352
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
Which time?

353
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Let's take him in order. How about Quentin?

354
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
Five to life for robbery.

355
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
How about Folsom?

356
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
Same thing.

357
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
You owe any time now?

358
00:21:56,000 --> 00:22:01,000
I'm on parole.

359
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
Joe.

360
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
Yeah?

361
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
Ask him to turn around.

362
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
One of the victims can't see him too good.

363
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
All right.

364
00:22:07,000 --> 00:22:10,000
Leonard, take a quarter turn to your left.

365
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
No, no, no, Leonard, to your left.

366
00:22:13,000 --> 00:22:18,000
All right, now another quarter turn.

367
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
Another quarter turn.

368
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Now another quarter turn.

369
00:22:22,000 --> 00:22:26,000
No, no, same way, another quarter turn.

370
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Now face the front, Leonard.

371
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Where do you live?

372
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
In Hollywood.

373
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
Where?

374
00:22:31,000 --> 00:22:35,000
Corner of DeLoncrea Monroe, apartment house.

375
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
It's a good sized corner.

376
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
Which apartment?

377
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
Ashley Arms, apartment 604.

378
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
What do you do for a living?

379
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
I'm a carpenter.

380
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
A what?

381
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
A carpenter, a carpenter, I said.

382
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
You work steady?

383
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Yeah.

384
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
Who do you work for?

385
00:22:52,000 --> 00:22:56,000
I'm a carpenter for a contractor named Gageley.

386
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
Now look straight, will you, Leonard?

387
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Straight ahead.

388
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
Yeah.

389
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
You remember where you were on February 7th?

390
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
That was a Thursday.

391
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
No.

392
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
You got no idea at all?

393
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Not at all.

394
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
You own a car?

395
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Yeah.

396
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
What make is it?

397
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
There's a four.

398
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Speak up, will you, Leonard?

399
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
We can't hear you.

400
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
A four, a four.

401
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
What color is it?

402
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
Dark blue.

403
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
What year?

404
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
1950.

405
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
All right, Leonard.

406
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Now would you step over to the side of the stage?

407
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
Uh-uh, the other way.

408
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
Side of the stage.

409
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
How's it look, Frank?

410
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Nothing yet.

411
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
Manager at the county market seems to think it's him.

412
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
The others aren't sure.

413
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
Yeah.

414
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
Maybe when we get the coat and mask on it'll help.

415
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Those clothes, Leonard, are they yours?

416
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Yeah, they're mine.

417
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
How about that mask?

418
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
That belong to you too?

419
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
Yeah.

420
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
Would you put the mask on?

421
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Just put it on.

422
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
That's it.

423
00:23:55,000 --> 00:23:58,000
Now put the hat on.

424
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
Not the way you usually wear it?

425
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
That's right.

426
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
All right.

427
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
Take a quarter turn to your left.

428
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
No, Leonard, your left.

429
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
That's it.

430
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
Now again.

431
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
And again.

432
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Once more.

433
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
All right, now face forward.

434
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
All the way around.

435
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
Come on, Leonard.

436
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
Straight forward.

437
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
That's it.

438
00:24:22,000 --> 00:24:25,000
Now repeat these words.

439
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Just be quiet and you won't get hurt.

440
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
Just be quiet and you won't get hurt.

441
00:24:30,000 --> 00:24:34,000
Now say, open the safe and don't cause any trouble.

442
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Open the safe and don't cause any trouble.

443
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
A little louder, Leonard.

444
00:24:37,000 --> 00:24:40,000
Open the safe and don't cause any trouble.

445
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
All right, Leonard.

446
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
You can take the mask off.

447
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
How many times have you been arrested?

448
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
I don't know.

449
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
How many times did you say?

450
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Maybe 15, something like that.

451
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
What did you fall for?

452
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
Suspicion.

453
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Suspicion of what?

454
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
A lot of things.

455
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
They didn't nail me for it.

456
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
How old are you now, Leonard?

457
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
52.

458
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
How old were you when you were arrested the first time?

459
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
16.

460
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
You've had quite a life, haven't you?

461
00:25:04,000 --> 00:25:07,000
Yeah, I fell among evil companions.

462
00:25:07,000 --> 00:25:12,000
All right, Leonard, that's all.

463
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
How about it, Mr. Scott?

464
00:25:13,000 --> 00:25:16,000
I can't be sure, Sergeant, but I think that's a man.

465
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Can I see you a minute, Joe?

466
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
Mm-mm.

467
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
Scott just gave a tentative identification.

468
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Yeah, well, he's the only one.

469
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
What do you mean?

470
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
The others say we got the wrong man.

471
00:25:27,000 --> 00:25:33,000
11.45 p.m.

472
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
We returned Leonard Clark to his cell.

473
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
Frank and I continued to question the victims of the black mask bandit.

474
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
Only one of them was able to give us a tentative identification.

475
00:25:41,000 --> 00:25:45,000
Clark would be filed on the following morning for attempting to rob the market on Palmetto Avenue,

476
00:25:45,000 --> 00:25:48,000
pending investigation on the other charges.

477
00:25:48,000 --> 00:25:52,000
The working detective has come to know that many times at a show up,

478
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
identifying witnesses sometimes become confused,

479
00:25:55,000 --> 00:25:58,000
sometimes fail to speak up for one reason or another,

480
00:25:58,000 --> 00:26:01,000
sometimes due to fear, the idea of incriminating a man,

481
00:26:01,000 --> 00:26:06,000
thus making the officer's task of bringing a suspect to justice all the more difficult.

482
00:26:06,000 --> 00:26:09,000
In spite of the lack of identifying witnesses,

483
00:26:09,000 --> 00:26:13,000
Frank and I felt reasonably sure that we had the black mask bandit in custody.

484
00:26:13,000 --> 00:26:18,000
The following morning, March 22nd, we checked into the office to fill out the follow-up forms.

485
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
You know, Joe, I just can't figure it. He's got to be it.

486
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
He's got the motive, the opportunity, everything.

487
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Yeah, M.O. matches.

488
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
We got him on one count anyway. What happens now?

489
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
I guess we just wait.

490
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
If there aren't any more holdups, we know we got the right guy.

491
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
That's about the only way we can do it.

492
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
Anyway, you slice it, Clark's finished.

493
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
The court gets through them this time, they'll nail him for life.

494
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
Yeah, I suppose so.

495
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
He sure looks like the guy to me, though.

496
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
I tell you, Joe, he's got to be it.

497
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
Everything fits with him, all the way down the line.

498
00:26:41,000 --> 00:26:42,000
That's what I figured, too.

499
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
Friday, Smith?

500
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
Yes, Gipper.

501
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Call from Hollywood Division. Just had one at 3rd and Selma.

502
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Yeah, what about it?

503
00:26:47,000 --> 00:26:50,000
Black mask bandit? We haven't got him.

504
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
The story you have just heard was true.

505
00:26:59,000 --> 00:27:02,000
The names were changed to protect the innocent.

506
00:27:02,000 --> 00:27:05,000
On July 17th, trial was held in Department 89,

507
00:27:05,000 --> 00:27:09,000
Superior Court of the State of California, in and for the County of Los Angeles.

508
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
In a moment, the results of that trial.

509
00:27:11,000 --> 00:27:14,000
Now, here is our star, Jack Webb.

510
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
Thank you, George Fenomen.

511
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
Friends, all of us who sell Chesterfields want to thank you

512
00:27:18,000 --> 00:27:23,000
for making 1952 such a wonderful year, both for Dragnet and for Chesterfield.

513
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
Remember, Chesterfield makes it possible for us to bring you Dragnet,

514
00:27:26,000 --> 00:27:30,000
and in return, we hope you'll try our cigarette, because Chesterfield is best for you.

515
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Premium quality, Chesterfield.

516
00:27:32,000 --> 00:27:36,000
Either way you like them, regular or king size, they're much milder.

517
00:27:45,000 --> 00:27:49,000
Leonard Stanley Clark was tried and convicted of attempted robbery.

518
00:27:49,000 --> 00:27:53,000
Because of his previous criminal record, he was sentenced to life imprisonment

519
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
without possibility of parole.

520
00:27:55,000 --> 00:27:59,000
He is now serving his term in the State Penitentiary, Folsom, California.

521
00:27:59,000 --> 00:28:02,000
Next week, the big mask, Part 2.

522
00:28:02,000 --> 00:28:07,000
Ladies and gentlemen, as an investment, bonds are better than ever.

523
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
So whether you already buy on the payroll savings plan where you work,

524
00:28:11,000 --> 00:28:16,000
or the bond-a-month plan where you bank, get an extra bond for defense tomorrow.

525
00:28:16,000 --> 00:28:20,000
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

526
00:28:20,000 --> 00:28:24,000
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker,

527
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
Los Angeles Police Department.

528
00:28:26,000 --> 00:28:31,000
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

529
00:28:31,000 --> 00:28:35,000
Heard tonight were Ben Alexander, Whit Connor, Harry Bartel,

530
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
and the Chief of Police, John H. W. Bates.

531
00:28:38,000 --> 00:28:42,000
The Chief of Police, John H. Bates, and the Chief of Police, John H. Bates.

532
00:28:42,000 --> 00:28:46,000
Heard tonight were Ben Alexander, Whit Connor, Harry Bartel.

533
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
Script by John Robinson. Music by Walter Schuman.

534
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Hal Gibney speaking.

535
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Sound off for Chesterfield.

536
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
Either way you like them, regular or king size,

537
00:29:00,000 --> 00:29:05,000
you'll find premium quality Chesterfields much milder.

538
00:29:05,000 --> 00:29:09,000
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

539
00:29:35,000 --> 00:29:42,000
Tonight there's more adventure with Barry Craig, confidential investigator on NBC.

