WEBVTT

00:00.000 --> 00:11.000
Sound off for Chesterfield.

00:11.000 --> 00:16.060
Chesterfield, the only cigarette in America to give you premium quality in both regular

00:16.060 --> 00:26.920
and king size, brings you dragnet.

00:26.920 --> 00:30.800
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:30.800 --> 00:41.400
The names have been changed to protect the innocent.

00:41.400 --> 00:42.960
You're a detective sergeant.

00:42.960 --> 00:45.240
You're assigned to narcotics detail.

00:45.240 --> 00:49.520
You receive information that a big buy of heroin is going to be made in your city.

00:49.520 --> 00:52.360
You know the location and the man who's going to sell it.

00:52.360 --> 00:55.360
Your job, stop him.

00:55.360 --> 01:05.080
Thousands are changing to Chesterfield, both regular and king size, because only Chesterfield

01:05.080 --> 01:07.960
has premium quality in both sizes.

01:07.960 --> 01:13.700
That means king size Chesterfield contains tobaccos of better quality and higher price

01:13.700 --> 01:16.140
than any other king size cigarette.

01:16.140 --> 01:19.640
The same fine tobacco as in regular Chesterfield.

01:19.640 --> 01:25.080
There is absolutely no difference, except that king size Chesterfield is larger, contains

01:25.080 --> 01:29.880
so much more of the same tobaccos, it gives more than a fifth longer smoke.

01:29.880 --> 01:34.440
Yes, more than a fifth longer smoke from king size Chesterfield.

01:34.440 --> 01:41.080
So remember, Chesterfield is the only cigarette to give you premium quality in both regular

01:41.080 --> 01:42.600
and king size.

01:42.600 --> 01:46.640
Buy them either way you like them, regular or king size.

01:46.640 --> 01:50.920
You'll find premium quality Chesterfields much milder.

01:50.920 --> 01:55.920
Yes, Chesterfield is best for you.

01:55.920 --> 02:04.520
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

02:04.520 --> 02:09.400
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

02:09.400 --> 02:14.000
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

02:14.000 --> 02:15.700
police files.

02:15.700 --> 02:20.920
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

02:20.920 --> 02:27.000
in action.

02:27.000 --> 02:29.440
Was Tuesday April 8th, it was windy in Los Angeles.

02:29.440 --> 02:31.680
We were working the night watch out on narcotics detail.

02:31.680 --> 02:35.600
My partner is Frank Smith, the boss is Captain Kearney, my name is Friday.

02:35.600 --> 02:38.920
We were on our way to the meet and it was 9 48 p.m. when we got to the corner of Pico

02:38.920 --> 02:44.120
and Clanton, the 617 club.

02:44.120 --> 02:45.120
Let's sit back there, huh?

02:45.120 --> 02:50.200
Yeah, looks all right.

02:50.200 --> 02:51.200
What time you got Joe?

02:51.200 --> 02:52.200
9 49, why?

02:52.200 --> 02:54.200
This watch is giving me trouble.

02:54.200 --> 02:55.200
Yeah?

02:55.200 --> 02:56.200
I guess it's getting old.

02:56.200 --> 02:57.720
You had it cleaned lately?

02:57.720 --> 02:58.720
Maybe that's what it needs.

02:58.720 --> 02:59.720
Yeah, a couple of years ago.

02:59.720 --> 03:01.160
Ran real good right after that.

03:01.160 --> 03:02.560
Just been lately like I said.

03:02.560 --> 03:04.640
I think maybe I'd have it cleaned again.

03:04.640 --> 03:06.760
I was reading where they should be cleaned at least once a year.

03:06.760 --> 03:07.760
Do you know that?

03:07.760 --> 03:09.120
No, this is getting old Joe.

03:09.120 --> 03:10.600
Had it for almost 23 years.

03:10.600 --> 03:13.200
Got it when I graduated from high school.

03:13.200 --> 03:14.800
Sure looks like it's still good, doesn't it?

03:14.800 --> 03:15.800
Yes, sir.

03:15.800 --> 03:16.800
Coffee for me, Frank?

03:16.800 --> 03:17.800
Yeah, please.

03:17.800 --> 03:18.800
Two coffees, right over there.

03:18.800 --> 03:21.600
I didn't say them when we came in, did you?

03:21.600 --> 03:22.600
No, we're early.

03:22.600 --> 03:23.600
Meet's not supposed to be until 10 30.

03:23.600 --> 03:24.600
What's that?

03:24.600 --> 03:25.600
I don't know.

03:25.600 --> 03:26.600
I don't know if you drink your coffee, I did.

03:26.600 --> 03:27.600
I'm not going to knock it off.

03:27.600 --> 03:28.600
First thing you know you're going to have everybody in that place looking at us.

03:28.600 --> 03:29.600
I don't care, let them look.

03:29.600 --> 03:30.600
I never wanted to do it, I never did.

03:30.600 --> 03:31.600
Okay, you did it.

03:31.600 --> 03:32.600
I love you and Joe, but it's not falling.

03:32.600 --> 03:33.600
What's going on in the next book?

03:33.600 --> 03:34.600
I don't know, I can't see.

03:34.600 --> 03:35.600
Easy for you to say you didn't do it.

03:35.600 --> 03:36.600
I'm not going to do it.

03:36.600 --> 03:45.600
I'm going to bring a lot of tension over here.

03:45.600 --> 03:48.600
I can't help it, everybody.

03:48.600 --> 03:51.600
I say it's a cop.

03:51.600 --> 03:52.600
A cop would know it's all about it.

03:52.600 --> 03:53.600
But cheap booze has done it.

03:53.600 --> 03:56.600
Every time you get a couple of bills and you start to fall, knock it off.

03:56.600 --> 03:57.600
Knock it off, knock it off.

03:57.600 --> 04:00.600
If I had to do it over again, it would have been different.

04:00.600 --> 04:01.600
I tell you, it would have been different.

04:01.600 --> 04:02.600
What do you think, Joe?

04:02.600 --> 04:03.600
It sounds like you had too much to drink.

04:03.600 --> 04:04.600
I hope they get out of here.

04:04.600 --> 04:05.600
I don't want anything to lose.

04:05.600 --> 04:06.600
I hope they get out of here.

04:06.600 --> 04:07.600
I don't want anything to louse up our body here.

04:07.600 --> 04:08.600
Sure, you get big, big man.

04:08.600 --> 04:09.600
You got no worries.

04:09.600 --> 04:10.600
Come on, let's go.

04:10.600 --> 04:11.600
You didn't kill the old lady.

04:11.600 --> 04:12.600
Not so loud.

04:12.600 --> 04:21.600
You didn't kill her.

04:21.600 --> 04:24.600
Because of the high booth walls, we were unable to tell who was doing the talking.

04:24.600 --> 04:27.600
As soon as the men got up to leave the place, Frank and I followed them.

04:27.600 --> 04:32.600
Frank stopped long enough to call our contact and postpone the narcotics by.

04:32.600 --> 04:35.100
We followed the two men from the bar down the street.

04:35.100 --> 04:37.600
They walked up to Spring and then they split up.

04:37.600 --> 04:38.600
Frank followed one of them.

04:38.600 --> 04:39.600
I tailed the other.

04:39.600 --> 04:42.100
He went directly to a hotel on West 6th Street.

04:42.100 --> 04:45.600
He stopped and talked with the hotel clerk and then he took the elevator upstairs.

04:45.600 --> 04:50.600
I checked with the clerk and he told me that the man's name was Sam Allison.

04:50.600 --> 04:54.100
The clerk also told me that Allison had been a resident of the hotel off and on for the

04:54.100 --> 04:55.100
past ten years.

04:55.100 --> 04:59.600
He went on to say that every so often Allison would pack up and leave, but that he'd always

04:59.600 --> 05:00.600
return.

05:00.600 --> 05:03.900
He was unable to give me any information as to how Allison made his living or who the

05:03.900 --> 05:05.400
other man might be.

05:05.400 --> 05:06.400
1210 a.m.

05:06.400 --> 05:08.400
I called the office.

05:08.400 --> 05:09.400
Frank had checked back in.

05:09.400 --> 05:13.100
The man he was following had entered an all-night movie and in the darkness, Frank somehow had

05:13.100 --> 05:14.100
lost him.

05:14.100 --> 05:19.400
I went back to the office and we sent a radiogram to Inspector Charlie Sutton up in San Francisco,

05:19.400 --> 05:23.400
requesting all information on unsolved murders in the Bay Area in the last few months.

05:23.400 --> 05:28.400
We ran the name Sam Allison through R&I, but we got no make on anyone answering his description.

05:28.400 --> 05:29.400
215 a.m.

05:29.400 --> 05:32.400
We checked out of the office and went home to get some sleep.

05:32.400 --> 05:37.900
The following morning, Wednesday, April 9th, 758 a.m., I checked back into the office.

05:37.900 --> 05:39.900
Is that you, Joe?

05:39.900 --> 05:40.900
Yeah.

05:40.900 --> 05:43.400
The message in the book to call Operator 18 in San Francisco.

05:43.400 --> 05:44.900
Did you put the call in?

05:44.900 --> 05:45.900
No, I just got in.

05:45.900 --> 05:47.900
Figured I'd wait a minute for you to get here.

05:47.900 --> 05:49.900
All right, let's take care of it.

05:49.900 --> 05:52.400
Operator 18, San Francisco, please.

05:55.400 --> 05:59.400
Joe Friday, Los Angeles Police Department, Michigan, 5211.

05:59.400 --> 06:01.400
Yeah, that's right.

06:01.400 --> 06:03.400
Probably Charlie Sutton, huh?

06:03.400 --> 06:04.400
Yeah.

06:04.400 --> 06:05.400
Yes, ma'am?

06:05.400 --> 06:07.400
Oh, Charlie, Joe Friday.

06:07.400 --> 06:08.400
Yeah.

06:08.400 --> 06:10.400
Not a bad name.

06:10.400 --> 06:11.400
I'm sorry.

06:11.400 --> 06:12.400
I'm sorry.

06:12.400 --> 06:13.400
I'm sorry.

06:13.400 --> 06:14.400
I'm sorry.

06:14.400 --> 06:15.400
I'm sorry.

06:15.400 --> 06:16.400
I'm sorry.

06:16.400 --> 06:17.400
I'm sorry.

06:17.400 --> 06:18.400
I'm sorry.

06:18.400 --> 06:19.400
I'm sorry.

06:19.400 --> 06:20.400
Uh-huh.

06:20.400 --> 06:21.400
When?

06:21.400 --> 06:24.400
January 15th, huh?

06:24.400 --> 06:26.400
How'd it happen?

06:26.400 --> 06:27.400
Uh-huh.

06:27.400 --> 06:28.400
Yeah.

06:28.400 --> 06:30.400
Can you talk a little louder, Charlie?

06:30.400 --> 06:32.400
Any description?

06:32.400 --> 06:33.400
Yeah, I see.

06:33.400 --> 06:34.400
Where?

06:34.400 --> 06:36.400
You sent it right down to us, huh?

06:36.400 --> 06:37.400
Okay, fine.

06:37.400 --> 06:38.400
Yeah.

06:38.400 --> 06:39.400
Okay, Charlie.

06:39.400 --> 06:40.400
No, we don't know.

06:40.400 --> 06:41.400
No.

06:41.400 --> 06:42.400
Yeah, thanks again.

06:42.400 --> 06:43.400
Right, bye.

06:43.400 --> 06:44.400
Anything?

06:44.400 --> 06:46.400
Yeah, out at Land's End up in San Francisco.

06:46.400 --> 06:48.400
The woman was beaten to death.

06:48.400 --> 06:55.400
The San Francisco Police Department said that they'd forward all available information on

06:55.400 --> 06:56.400
the killing.

06:56.400 --> 07:00.400
From what Inspector Charlie Sutton had said, the victim had been robbed and beaten out

07:00.400 --> 07:01.400
on the Land's End area.

07:01.400 --> 07:05.400
There had been one witness to the murder, and we told the authorities in the Bay City

07:05.400 --> 07:09.400
that we would send them stand-up mugs of our suspect, Sam Allison.

07:09.400 --> 07:10.400
9.37 a.m.

07:10.400 --> 07:13.400
Frank and I drove over to the hotel on West 6th.

07:13.400 --> 07:16.400
We talked to the desk clerk, and then we went to the hotel.

07:16.400 --> 07:20.400
We talked to the desk clerk, and then we went upstairs to Allison's room.

07:20.400 --> 07:24.400
This must be at 3.05.

07:24.400 --> 07:25.400
Yeah.

07:25.400 --> 07:30.400
I'll try it again.

07:30.400 --> 07:34.400
Yeah, who is it?

07:34.400 --> 07:35.400
Police officers.

07:35.400 --> 07:36.400
We'd like to talk to you.

07:36.400 --> 07:37.400
Just a minute.

07:37.400 --> 07:38.400
Yeah?

07:38.400 --> 07:39.400
You Sam Allison?

07:39.400 --> 07:40.400
Yeah, that's right.

07:40.400 --> 07:41.400
What's the bit?

07:41.400 --> 07:42.400
I'd like to talk to you.

07:42.400 --> 07:43.400
What about?

07:43.400 --> 07:46.400
Might be better if we talked inside.

07:46.400 --> 07:47.400
All right, come on in.

07:47.400 --> 07:48.400
What's this all about?

07:48.400 --> 07:51.400
When I get dressed, I'd like to talk to you downtown.

07:51.400 --> 07:52.400
What for?

07:52.400 --> 07:53.400
You got nothing on me.

07:53.400 --> 07:54.400
Just like to talk to you.

07:54.400 --> 07:55.400
Come on, get dressed.

07:55.400 --> 07:56.400
Wait a minute, Joy.

07:56.400 --> 07:58.400
Look, you tell me what it's all about first.

07:58.400 --> 07:59.400
You've been up in San Francisco lately.

07:59.400 --> 08:00.400
Why?

08:00.400 --> 08:01.400
Have you?

08:01.400 --> 08:02.400
Yeah, so when?

08:02.400 --> 08:03.400
When?

08:03.400 --> 08:04.400
I don't know.

08:04.400 --> 08:05.400
First of the year, I guess.

08:05.400 --> 08:06.400
Around there.

08:06.400 --> 08:07.400
You narrow that down a little?

08:07.400 --> 08:08.400
First part of January, I guess.

08:08.400 --> 08:09.400
Where were you last night?

08:09.400 --> 08:10.400
Around.

08:10.400 --> 08:11.400
Where around?

08:11.400 --> 08:13.400
Met a friend, had a couple drinks and came home just around.

08:13.400 --> 08:14.400
Who's the friend?

08:14.400 --> 08:15.400
Hey, look, I'm not going to answer any more of your questions

08:15.400 --> 08:16.400
until I know what this is all about.

08:16.400 --> 08:17.400
Where are your clothes?

08:17.400 --> 08:18.400
In the closet.

08:18.400 --> 08:19.400
I'll get them.

08:19.400 --> 08:20.400
They're getting real big, aren't they?

08:20.400 --> 08:21.400
You tell us what you want, I'll get them.

08:21.400 --> 08:22.400
That pinstripe.

08:22.400 --> 08:23.400
You know, the gray one right in front of you.

08:23.400 --> 08:24.400
You know, pinstripe.

08:24.400 --> 08:25.400
This is?

08:25.400 --> 08:26.400
Yeah.

08:26.400 --> 08:27.400
Oh, in that bureau, second drawer?

08:27.400 --> 08:28.400
With some shirts there.

08:28.400 --> 08:29.400
Give me one of the blue ones, will you?

08:29.400 --> 08:30.400
One with the tab collar and the little round things on it.

08:30.400 --> 08:31.400
This is the one?

08:31.400 --> 08:32.400
Yeah.

08:32.400 --> 08:33.400
Oh, yeah, that's the one.

08:33.400 --> 08:34.400
Yeah, that's the one.

08:34.400 --> 08:41.400
This is the one, second drawer, with some shirts there.

08:41.400 --> 08:42.400
Give me one of the blue ones, will you?

08:42.400 --> 08:43.400
One with the tab collar and the little round things on it.

08:43.400 --> 08:44.400
This it?

08:44.400 --> 08:45.400
Yeah.

08:45.400 --> 08:46.400
Here you go.

08:46.400 --> 08:47.400
Thanks.

08:47.400 --> 08:48.400
Thanks a lot.

08:48.400 --> 08:49.400
Hey, why don't you guys figure out,

08:49.400 --> 08:50.400
let me know what this is all about.

08:50.400 --> 08:51.400
What do you do for a living, Allison?

08:51.400 --> 08:52.400
Oh, this and that.

08:52.400 --> 08:53.400
All right, what's that mean?

08:53.400 --> 08:54.400
I work with horses.

08:54.400 --> 08:55.400
You a trainer, that it?

08:55.400 --> 08:56.400
No, not exactly.

08:56.400 --> 08:57.400
A tout?

08:57.400 --> 08:58.400
No.

08:58.400 --> 08:59.400
See, in that top drawer, there's a little velvet box.

08:59.400 --> 09:00.400
Got a collar bar in there.

09:00.400 --> 09:01.400
Would you get it for me, huh?

09:01.400 --> 09:02.400
Here?

09:02.400 --> 09:03.400
Yeah.

09:03.400 --> 09:04.400
And a little bit of a black box.

09:04.400 --> 09:05.400
That's right.

09:05.400 --> 09:06.400
The golden one.

09:06.400 --> 09:07.400
Yeah.

09:07.400 --> 09:08.400
Know what you want?

09:08.400 --> 09:09.400
Yeah, thanks.

09:09.400 --> 09:10.400
Yeah, I got my shoes.

09:10.400 --> 09:11.400
Wait a minute.

09:11.400 --> 09:12.400
Which ones do you want?

09:12.400 --> 09:13.400
The black ones.

09:13.400 --> 09:14.400
It's the only pair.

09:14.400 --> 09:16.400
Who were you drinking with last night, Allison?

09:16.400 --> 09:18.400
Oh, like I told you, a friend.

09:18.400 --> 09:19.400
What's his name?

09:19.400 --> 09:20.400
Look, I told you I wasn't going to say anything

09:20.400 --> 09:21.400
until I found out what this was all about.

09:21.400 --> 09:23.400
All right, Allison, I'm going to lay this out for you.

09:23.400 --> 09:25.400
We were in a bar last night, placed down in Clanton.

09:25.400 --> 09:26.400
You there?

09:26.400 --> 09:27.400
Clanton?

09:27.400 --> 09:28.400
Oh, you mean the 617 Club?

09:28.400 --> 09:29.400
That's right.

09:29.400 --> 09:30.400
Yeah, I was there.

09:30.400 --> 09:31.400
So what?

09:31.400 --> 09:32.400
We were in the booth next to you.

09:32.400 --> 09:35.400
Heard you talk about killing a woman in San Francisco.

09:35.400 --> 09:36.400
You're wrong about that.

09:36.400 --> 09:37.400
Yeah, sure we are.

09:37.400 --> 09:38.400
Let's go downtown.

09:38.400 --> 09:39.400
No, I mean it.

09:39.400 --> 09:40.400
I don't know what you're talking about.

09:40.400 --> 09:41.400
Oh, sure, I was in the bar last night,

09:41.400 --> 09:44.400
but I don't know anything about killing an old broad up north.

09:44.400 --> 09:45.400
Who said she was old?

09:45.400 --> 09:46.400
Well, you just did.

09:46.400 --> 09:47.400
No, I didn't.

09:47.400 --> 09:48.400
Said a woman had been killed.

09:48.400 --> 09:49.400
I didn't say anything about her age.

09:49.400 --> 09:51.400
Well, from the way you said it, I figured she was old.

09:51.400 --> 09:52.400
No, that won't work, Allison.

09:52.400 --> 09:54.400
Look, you've got no reason to think that I did that.

09:54.400 --> 09:55.400
No, you've got no reason to think that.

09:55.400 --> 09:57.400
You admit you were up north about the time it happened.

09:57.400 --> 09:59.400
You were in a bar last night talking about it.

09:59.400 --> 10:02.400
Now, you seem to know quite a bit about the whole thing for somebody who wasn't involved.

10:02.400 --> 10:04.400
Well, maybe I just heard about it, you know.

10:04.400 --> 10:05.400
Where'd you hear about it?

10:05.400 --> 10:06.400
Well, around.

10:06.400 --> 10:07.400
Well, I don't know where, but...

10:07.400 --> 10:08.400
Well, I heard about it.

10:08.400 --> 10:09.400
I mean, that's what happened.

10:09.400 --> 10:11.400
But you guys know it wasn't me.

10:11.400 --> 10:12.400
You know that, don't you?

10:12.400 --> 10:13.400
Who were you with last night?

10:13.400 --> 10:15.400
He the one that did it? Is that it?

10:15.400 --> 10:16.400
I don't know.

10:16.400 --> 10:18.400
I don't know if he did it or not.

10:18.400 --> 10:19.400
I don't know anything about it.

10:19.400 --> 10:21.400
All I know is I wasn't mixed up in it.

10:21.400 --> 10:22.400
I didn't have anything to do with it.

10:22.400 --> 10:23.400
Who's Jack Kenton?

10:23.400 --> 10:24.400
Kenton?

10:24.400 --> 10:25.400
I don't know any Kenton.

10:25.400 --> 10:29.400
Well, he knows you according to this postcard in your drawer over here.

10:29.400 --> 10:30.400
Oh, that right?

10:30.400 --> 10:31.400
Yeah, that's right.

10:31.400 --> 10:33.400
Sam, I'll be in town Monday night.

10:33.400 --> 10:36.400
Meet you at your hotel and sign Jack as a return address.

10:36.400 --> 10:37.400
You're in San Diego.

10:37.400 --> 10:38.400
Now, who is he?

10:38.400 --> 10:39.400
Oh, yeah, Kenton.

10:39.400 --> 10:40.400
I forgot for a minute.

10:40.400 --> 10:44.400
Well, maybe you forgot that he was with you in that bar last night, too, huh?

10:44.400 --> 10:46.400
Well, what happens to me if I do remember?

10:46.400 --> 10:47.400
Are you gonna find out?

10:47.400 --> 10:48.400
I don't think so.

10:48.400 --> 10:50.400
Was he the man you were with last night?

10:50.400 --> 10:51.400
I don't want him to find out.

10:51.400 --> 10:52.400
I got big trouble if he does.

10:52.400 --> 10:53.400
Isn't that right?

10:53.400 --> 10:56.400
Yeah, he's the guy, but don't tell him I said so, will you?

10:56.400 --> 10:57.400
You won't tell him, huh?

10:57.400 --> 10:58.400
Jack would come after me if he knew.

10:58.400 --> 10:59.400
He's really off his rocker.

10:59.400 --> 11:00.400
He is, huh?

11:00.400 --> 11:01.400
Yeah, and he'd kill me if he knew.

11:01.400 --> 11:04.400
You guys are gonna have trouble taking him, you know that, huh?

11:04.400 --> 11:05.400
We are, huh?

11:05.400 --> 11:06.400
Yeah.

11:06.400 --> 11:07.400
He's fallen a couple times before.

11:07.400 --> 11:08.400
Done big time up a queue.

11:08.400 --> 11:09.400
Told me a hundred times before.

11:09.400 --> 11:10.400
At least a hundred times.

11:10.400 --> 11:11.400
Yeah, what's that?

11:11.400 --> 11:13.400
He killed the first cop that came after him.

11:17.400 --> 11:18.400
1117 A.M.

11:18.400 --> 11:21.400
Frank and I took Sam Allison down to the city hall.

11:21.400 --> 11:23.400
He was fingerprinted and mug shots were taken.

11:23.400 --> 11:27.400
A pair of stand-up mugs were sent to San Francisco immediately.

11:27.400 --> 11:29.400
We contacted the San Diego Police Department

11:29.400 --> 11:31.400
and asked them to put a stake out on the address

11:31.400 --> 11:34.400
that was on the postcard we found in Allison's room.

11:34.400 --> 11:36.400
In the event this Jack Kenton returned,

11:36.400 --> 11:38.400
they were to pick him up and call us.

11:38.400 --> 11:41.400
While we talked to them, they ran the name through their files

11:41.400 --> 11:45.400
and found that he had a minor record in San Diego dating back some 15 years.

11:45.400 --> 11:50.400
A check of our files showed that he'd served time in San Quentin for armed robbery

11:50.400 --> 11:53.400
and ADW while trying to commit a robbery.

11:53.400 --> 11:55.400
We got out a local and an APB on him.

11:55.400 --> 11:57.400
We talked to Allison.

11:57.400 --> 11:58.400
He told us that as far as he knew,

11:58.400 --> 12:02.400
Kenton was planning to return to San Diego on the preceding night.

12:02.400 --> 12:06.400
He couldn't give us any information as to where Kenton had stayed while he was in Los Angeles.

12:06.400 --> 12:07.400
2 P.M.

12:07.400 --> 12:10.400
We got a call from San Diego that they'd picked up Jack Kenton.

12:10.400 --> 12:11.400
2.30 P.M.

12:11.400 --> 12:14.400
Frank and I checked out a trip car and left for San Diego.

12:14.400 --> 12:16.400
We checked in with Lieutenant Mort Gear when we got there

12:16.400 --> 12:19.400
and he told us that Kenton had been seen returning to his home

12:19.400 --> 12:22.400
right after we'd contacted them.

12:22.400 --> 12:24.400
We drove out to his place and searched it,

12:24.400 --> 12:27.400
but we found nothing to tie him in with a murder in San Francisco.

12:27.400 --> 12:28.400
8.30 P.M.

12:28.400 --> 12:31.400
We left San Diego and returned to Los Angeles.

12:31.400 --> 12:35.400
On the return trip, Kenton was sullen and refused to answer any questions.

12:35.400 --> 12:36.400
We took him to the city hall.

12:36.400 --> 12:37.400
1.15 A.M.

12:37.400 --> 12:41.400
Oh, lousy dear, you guys are trying to tie a bum rap on me and you know it.

12:41.400 --> 12:42.400
Do we? Sure.

12:42.400 --> 12:43.400
You ever do any big time, Kenton?

12:43.400 --> 12:44.400
No.

12:44.400 --> 12:45.400
Never been to jail, huh?

12:45.400 --> 12:46.400
No.

12:46.400 --> 12:47.400
That's not what our record says.

12:47.400 --> 12:50.400
Maybe a couple of tickets for traffic stuff.

12:50.400 --> 12:52.400
Book says you served time at Q. How about that?

12:52.400 --> 12:54.400
A couple of years, yeah.

12:54.400 --> 12:56.400
Don't you figure that is big time?

12:56.400 --> 12:57.400
Yeah, I suppose so.

12:57.400 --> 12:59.400
Then why didn't you tell us about it?

12:59.400 --> 13:00.400
I forgot.

13:00.400 --> 13:01.400
You been in San Francisco lately?

13:01.400 --> 13:03.400
Oh, you sure? I'm sure.

13:03.400 --> 13:06.400
We got a rumble that you were up there around the first year.

13:06.400 --> 13:07.400
That right? Yeah.

13:07.400 --> 13:11.400
Well, you tell your pigeon that he's not even a fruitcake if he says I was up in Frisco.

13:11.400 --> 13:13.400
Couple other people who say you were up there too.

13:13.400 --> 13:14.400
Yeah, who?

13:14.400 --> 13:15.400
Couple of people.

13:15.400 --> 13:17.400
Well, they're offering that too if they say that.

13:17.400 --> 13:19.400
The officers say so too.

13:19.400 --> 13:20.400
How do they figure that?

13:20.400 --> 13:22.400
They got an eye dent on your picture.

13:22.400 --> 13:24.400
I was never picked up in Frisco. They got no picture of me.

13:24.400 --> 13:25.400
We got a few.

13:25.400 --> 13:27.400
So I done time out L.A.

13:27.400 --> 13:28.400
Yeah, you did.

13:28.400 --> 13:30.400
When we get a mug, we ship a copy up north. They do the same.

13:30.400 --> 13:32.400
That right? That's right.

13:32.400 --> 13:33.400
So maybe I'll be big about all this.

13:33.400 --> 13:36.400
Admit I was in Frisco around the first of year. What's that prove?

13:36.400 --> 13:38.400
What'd you do while you were up there?

13:38.400 --> 13:39.400
Moved around.

13:39.400 --> 13:40.400
Went up for vacation.

13:40.400 --> 13:42.400
What do you do for a living?

13:42.400 --> 13:43.400
A little of everything.

13:43.400 --> 13:45.400
What's that include?

13:45.400 --> 13:47.400
Like I said, a little of everything.

13:47.400 --> 13:49.400
What'd you tell the parole board?

13:49.400 --> 13:50.400
I tell them I'm a contractor.

13:50.400 --> 13:51.400
What do you build?

13:51.400 --> 13:53.400
Whatever needs building. I'm versatile.

13:53.400 --> 13:55.400
You're pretty smart too, aren't you?

13:55.400 --> 13:58.400
Look, I know my rights. I know that you know that I'm an ex-con.

13:58.400 --> 13:59.400
You know it as well as I do.

13:59.400 --> 14:01.400
But there ain't no P.V. tab on my card.

14:01.400 --> 14:03.400
I don't go around a corner without telling the board.

14:03.400 --> 14:05.400
You got nothing on me for that.

14:05.400 --> 14:07.400
They know you're in San Francisco?

14:07.400 --> 14:09.400
Yeah, like I said, it was for a vacation.

14:09.400 --> 14:10.400
Where'd you live up there?

14:10.400 --> 14:12.400
Around. Hotel down on Geary.

14:12.400 --> 14:14.400
How long were we there?

14:14.400 --> 14:16.400
Maybe three weeks, month.

14:16.400 --> 14:17.400
Got a cigarette?

14:17.400 --> 14:18.400
Yeah.

14:18.400 --> 14:20.400
Here.

14:20.400 --> 14:21.400
Thanks.

14:27.400 --> 14:28.400
Thanks.

14:28.400 --> 14:29.400
What's this all about anyway?

14:29.400 --> 14:31.400
What's the pitch with Was I in Frisco?

14:31.400 --> 14:33.400
You remember where you were last night?

14:33.400 --> 14:34.400
Yeah, I was up here.

14:34.400 --> 14:35.400
I came up to see a friend.

14:35.400 --> 14:36.400
Who's a friend?

14:36.400 --> 14:37.400
I don't remember.

14:37.400 --> 14:39.400
Where'd you see this friend?

14:39.400 --> 14:40.400
Bar.

14:40.400 --> 14:42.400
Had a couple of drinks and I went to a movie.

14:42.400 --> 14:43.400
What bar?

14:43.400 --> 14:45.400
I don't remember. Some place downtown.

14:45.400 --> 14:46.400
Over on Clanton, maybe?

14:46.400 --> 14:47.400
That could be.

14:47.400 --> 14:49.400
Like I said, I don't remember.

14:49.400 --> 14:52.400
We figure it was the 617 Club on Clanton.

14:52.400 --> 14:53.400
You know more than I do.

14:53.400 --> 14:55.400
You were there with Sam Allison, isn't it, Ray?

14:55.400 --> 14:57.400
Allison?

14:57.400 --> 14:59.400
Don't think I know anybody by that name.

14:59.400 --> 15:01.400
He says he knows you.

15:01.400 --> 15:02.400
Allison?

15:02.400 --> 15:03.400
No, I don't think I know any...

15:03.400 --> 15:04.400
All right, now let's come off it, Kenton.

15:04.400 --> 15:05.400
We know you were there.

15:05.400 --> 15:06.400
We were in the booth right next to you.

15:06.400 --> 15:08.400
We heard you talk about killing the woman in San Francisco.

15:08.400 --> 15:09.400
We heard every word you said.

15:09.400 --> 15:11.400
You must have been listening to somebody else.

15:11.400 --> 15:13.400
You got the wrong pitch all the way around.

15:13.400 --> 15:14.400
I wasn't there last night.

15:14.400 --> 15:15.400
I don't know any Sam Allison.

15:15.400 --> 15:18.400
I didn't kill anyone in San Francisco or anyplace else.

15:18.400 --> 15:20.400
The bartender down there says he knows you.

15:20.400 --> 15:21.400
Says you were in the place last night.

15:21.400 --> 15:22.400
We saw you there ourselves.

15:22.400 --> 15:24.400
You know, you guys ought to lay off that cheap booze

15:24.400 --> 15:26.400
that's beginning to hit your eyes.

15:26.400 --> 15:28.400
We got another witness who says you were there.

15:28.400 --> 15:29.400
They're willing to swear to it.

15:29.400 --> 15:31.400
All right, so maybe I was. What's that proof?

15:31.400 --> 15:32.400
Why'd you lie about it?

15:32.400 --> 15:34.400
I didn't lie. I just forgot.

15:34.400 --> 15:36.400
Maybe you forgot about San Francisco too. Is that it?

15:36.400 --> 15:38.400
No, I didn't forget about it.

15:38.400 --> 15:40.400
You said you spent your time up north in a bar. Which bar?

15:40.400 --> 15:41.400
Cookies.

15:41.400 --> 15:42.400
Where's that?

15:42.400 --> 15:43.400
On Kearney.

15:43.400 --> 15:44.400
You got any way to prove you were there?

15:44.400 --> 15:45.400
With those cookies?

15:45.400 --> 15:47.400
Sure, talk to Cookie himself. He'll tell you.

15:47.400 --> 15:48.400
What's his last name?

15:48.400 --> 15:49.400
I don't know.

15:49.400 --> 15:51.400
You spent all his time with him, you don't know his last name.

15:51.400 --> 15:52.400
Cookie, just plain Cookie.

15:52.400 --> 15:54.400
That's all you need to know to get a drink.

15:54.400 --> 15:55.400
He ever done any time?

15:55.400 --> 15:56.400
Not Cookie.

15:56.400 --> 15:58.400
He'll do almost anything to make a buck

15:58.400 --> 16:00.400
as long as he doesn't have to work for it.

16:00.400 --> 16:02.400
But he's never fallen, I know about it.

16:02.400 --> 16:04.400
He's too busy watering the booze he sells.

16:04.400 --> 16:05.400
You ever get down here Fisherman's Wharf up there?

16:05.400 --> 16:07.400
No. Never left downtown.

16:07.400 --> 16:10.400
Then you couldn't have been down there on January 12th, now could you?

16:10.400 --> 16:12.400
How do I know where I was on the 12th?

16:12.400 --> 16:13.400
I said I wasn't near the wharf.

16:13.400 --> 16:16.400
That means on the 12th, 13th, 14th, as far as you want to go.

16:16.400 --> 16:18.400
I don't know how else to say it.

16:18.400 --> 16:20.400
I wasn't down on Fisherman's Wharf.

16:20.400 --> 16:22.400
Is that where this woman got it?

16:22.400 --> 16:24.400
Might have been, yeah. Doesn't make any difference though.

16:24.400 --> 16:26.400
You didn't leave downtown, did you?

16:26.400 --> 16:28.400
No, never left downtown.

16:28.400 --> 16:31.400
Gary Street for the hotel, Kearney Street for cookies. That's all.

16:31.400 --> 16:33.400
How about Land's End? Ever get out there?

16:33.400 --> 16:35.400
Maybe if I write it out.

16:35.400 --> 16:37.400
Maybe then you'll get what I'm trying to say.

16:37.400 --> 16:39.400
I was always downtown. I never left it.

16:39.400 --> 16:41.400
I didn't go to Land's End. I didn't go to Fisherman's Wharf.

16:41.400 --> 16:43.400
I didn't go to the tea gardens in the park.

16:43.400 --> 16:45.400
I never left downtown.

16:45.400 --> 16:46.400
You're sure about that?

16:46.400 --> 16:47.400
I've told you. I've told you.

16:47.400 --> 16:49.400
Every way I know how, that's all I can do.

16:49.400 --> 16:51.400
Yeah, well, there's something that doesn't jive here, Kenton.

16:51.400 --> 16:52.400
What's that?

16:52.400 --> 16:53.400
We got a call from San Francisco.

16:53.400 --> 16:56.400
They got a girl up there who was out on Land's End on January 15th.

16:56.400 --> 16:59.400
She says that she'll identify you as the man who killed the woman that night.

16:59.400 --> 17:01.400
She says she's positive.

17:01.400 --> 17:04.400
That's why all this bit about was I someplace on January 12th, huh?

17:04.400 --> 17:05.400
Yeah, that's right.

17:05.400 --> 17:06.400
Playing it real cozy, aren't you?

17:06.400 --> 17:07.400
Well, it won't work, Cop.

17:07.400 --> 17:10.400
Thanks, but no thanks. I'm having none of it.

17:10.400 --> 17:12.400
Now, you guys go and try to figure some other way.

17:12.400 --> 17:14.400
You got nothing on me. Nothing, and you know it.

17:14.400 --> 17:17.400
Now, if you're tired of playing games, either give me my walking papers or book me.

17:17.400 --> 17:19.400
I'm tired. I want to go to sleep.

17:19.400 --> 17:20.400
The girl will be here in the morning, Kenton.

17:20.400 --> 17:23.400
That's swell. I got to get my sleep then. I want to look real nice for her.

17:23.400 --> 17:25.400
All right. Let's go.

17:26.400 --> 17:29.400
You know, Cop, that's one nice thing about the law's mistake.

17:29.400 --> 17:30.400
Yeah?

17:30.400 --> 17:32.400
I don't have to do a thing. Just sit and watch.

17:32.400 --> 17:33.400
You got to prove it.

17:33.400 --> 17:36.400
Any way you slice it, you got to do the work. I don't have to do a thing.

17:36.400 --> 17:38.400
Yeah, that's right, Kenton. There's only one little difference.

17:38.400 --> 17:40.400
Yeah, we make you and you got to do the time.

17:51.400 --> 17:56.400
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

17:57.400 --> 18:00.400
Chesterfield is best for you.

18:00.400 --> 18:02.400
Premium quality Chesterfield.

18:02.400 --> 18:07.400
Yes, only Chesterfield has premium quality in both regular and king size.

18:07.400 --> 18:12.400
And only Chesterfield gives you this scientific evidence on the effects of smoking.

18:12.400 --> 18:18.400
A medical specialist is making regular bi-monthly examinations of a group of people from various walks of life.

18:18.400 --> 18:24.400
Forty-five percent of this group, about half of them, have smoked Chesterfield for an average of over ten years.

18:24.400 --> 18:34.400
After eight months, the medical specialist reports that he observed no adverse effects on the nose, throat, and sinuses of the group from smoking Chesterfield.

18:34.400 --> 18:38.400
Those are the facts. I'd say that means real mildness.

18:38.400 --> 18:42.400
So buy them either way you like them, regular or king size.

18:42.400 --> 18:46.400
You'll find premium quality Chesterfields much milder.

18:46.400 --> 18:54.400
Yes, Chesterfield is best for you.

19:00.400 --> 19:06.400
Three thirty-nine a.m. We took Jack Kenton down and had some stand-up mugs made of him and sent to San Francisco.

19:06.400 --> 19:09.400
Kenton was booked at the main jail in suspicion of murder.

19:09.400 --> 19:13.400
Five twenty-six a.m. Frank and I checked out of the office and we went home.

19:13.400 --> 19:19.400
The next day at one thirty p.m. we met with Captain Lorm in a homicide division and talked over the developments with him.

19:19.400 --> 19:24.400
Together we worked out a plan that we thought might work in getting Allison to admit to the murder.

19:24.400 --> 19:29.400
Four fifteen p.m. we had Kenton brought from his cell in the main jail to the interrogation room at the city hall.

19:29.400 --> 19:32.400
We talked to him for two hours. He'd admit nothing.

19:32.400 --> 19:34.400
Where's your witness about time she got here, isn't it?

19:34.400 --> 19:36.400
She'll be here.

19:36.400 --> 19:41.400
If she gets this thing over with, I'm getting a little sick of playing ring around a rosie with you boys.

19:41.400 --> 19:43.400
Maybe you haven't got anything else to do, but I have.

19:43.400 --> 19:45.400
Why, Ryan, what's so important, Kenton?

19:45.400 --> 19:48.400
Got a heavy date down in San Diego tonight.

19:48.400 --> 19:49.400
This is Friday, isn't it?

19:49.400 --> 19:50.400
That's right.

19:50.400 --> 19:52.400
Real doll.

19:52.400 --> 19:54.400
Been trying to date with her for a couple of weeks.

19:54.400 --> 19:56.400
Finally made it.

19:56.400 --> 19:58.400
You guys think I'll be out of here by six?

19:58.400 --> 20:00.400
Depends on what the witness is.

20:00.400 --> 20:01.400
How about a cigarette, huh?

20:01.400 --> 20:03.400
Yeah. Here you are.

20:03.400 --> 20:05.400
I got a man.

20:08.400 --> 20:10.400
Cops find anything in my house?

20:10.400 --> 20:12.400
What do you mean?

20:12.400 --> 20:14.400
When they went through it.

20:14.400 --> 20:17.400
Look, I've been through this before. I know the bit as well as you guys do.

20:17.400 --> 20:21.400
A fellow falls once, does some time, your cops never leave him alone.

20:24.400 --> 20:26.400
You drink much, Kenton?

20:26.400 --> 20:27.400
Hmm?

20:27.400 --> 20:28.400
You drink much.

20:28.400 --> 20:31.400
Yeah, I have a highball once in a while.

20:31.400 --> 20:33.400
What's the matter? Something wrong with that?

20:33.400 --> 20:35.400
You guys gonna give me a lecture on the evils of alcohol?

20:35.400 --> 20:38.400
No, just trying to figure out what kind of a guy you are when you're loaded.

20:38.400 --> 20:41.400
Well, I'm a doll. Living doll.

20:41.400 --> 20:44.400
Put on lampshades, tell funny stories, life of the party, that's me.

20:44.400 --> 20:46.400
You ever have a crying jag when you've been drinking?

20:46.400 --> 20:47.400
Nope.

20:47.400 --> 20:48.400
Sure about that?

20:48.400 --> 20:49.400
Yeah.

20:49.400 --> 20:50.400
Well, we got it.

20:50.400 --> 20:52.400
Soon as you get a couple of belts in you start to ball.

20:52.400 --> 20:53.400
Now, how about that?

20:53.400 --> 20:55.400
Whoever told you that's lying?

20:55.400 --> 20:58.400
Seems pretty sure about it, this fella.

20:58.400 --> 21:01.400
You seem to have a lot of information from this fella of yours.

21:01.400 --> 21:02.400
Who is the guy?

21:02.400 --> 21:03.400
Friend of ours.

21:03.400 --> 21:04.400
Yeah?

21:04.400 --> 21:06.400
He sure isn't a friend of mine.

21:06.400 --> 21:08.400
Good idea who it is.

21:08.400 --> 21:10.400
Sounds a lot like my friend Sam.

21:10.400 --> 21:11.400
That's him?

21:11.400 --> 21:13.400
Yeah, old Sam, the working man's friend.

21:13.400 --> 21:17.400
Rumble we got says you were with him the night before last, is that right?

21:17.400 --> 21:18.400
Oh, yeah.

21:18.400 --> 21:23.400
This is the night you guys were in the next booth and heard all the stuff about me killing the old brawn.

21:23.400 --> 21:26.400
What's this bit about a rumble? You know what and I do.

21:26.400 --> 21:30.400
You picked up Sam, he talked his mouth out to save his own skin.

21:30.400 --> 21:33.400
You guys are about as coy as a bulldozer.

21:33.400 --> 21:35.400
Why don't you come off it? You're not working with an amateur.

21:35.400 --> 21:37.400
I've been around for a long time.

21:37.400 --> 21:40.400
I know the angles. You guys got nothing on me.

21:40.400 --> 21:43.400
You got nothing because I'm clean.

21:43.400 --> 21:46.400
Just want to be big men.

21:46.400 --> 21:50.400
Got nothing else to do so you decided to kill a little time by leaning on somebody.

21:50.400 --> 21:55.400
I happen to be around. I got a record so I fit your program real pretty.

21:55.400 --> 21:57.400
Well, get off my back. I've had it.

21:57.400 --> 22:03.400
Now either book me on suspicion and I'll sue you for every last dime you got or let me go.

22:03.400 --> 22:05.400
I got a date I want to keep.

22:05.400 --> 22:07.400
That's a nice try, Ken. It won't work.

22:07.400 --> 22:08.400
What do you mean?

22:08.400 --> 22:10.400
All right, I'll lay out a few things for you.

22:10.400 --> 22:14.400
A woman was killed in San Francisco on January 15th. You were in town that day.

22:14.400 --> 22:16.400
You got a record for robbery and assault.

22:16.400 --> 22:18.400
Woman was robbed and then killed.

22:18.400 --> 22:20.400
You got blind one night and you talked all about it.

22:20.400 --> 22:22.400
You had a real crying jag and you got worried.

22:22.400 --> 22:24.400
You talked about how everybody you saw looked like a cop.

22:24.400 --> 22:27.400
They all looked like they knew what you'd done and they were moving to nail you for it.

22:27.400 --> 22:29.400
You got a real bad case of the bull horrors.

22:29.400 --> 22:32.400
We got a friend of yours who says you could have been the guy.

22:32.400 --> 22:35.400
We got an identification from a girl who says you killed that old woman.

22:35.400 --> 22:36.400
She's on her way down here now.

22:36.400 --> 22:38.400
As soon as she sees you and makes it positive, you had it, mister.

22:38.400 --> 22:40.400
Now that's what you said.

22:40.400 --> 22:42.400
You talk real convincing.

22:42.400 --> 22:44.400
Makes it sound like you really got something on me.

22:44.400 --> 22:46.400
We have, Kenton, and you know it.

22:46.400 --> 22:48.400
Let's check and see if that girl's here.

22:48.400 --> 22:50.400
Yeah, I will.

22:56.400 --> 22:57.400
Got a cigarette?

22:57.400 --> 23:02.400
Yeah, here.

23:04.400 --> 23:05.400
Now what's the matter, Kenton?

23:05.400 --> 23:07.400
You figure maybe we aren't giving you a snow job?

23:07.400 --> 23:09.400
No, I know where I stand.

23:09.400 --> 23:12.400
I'm just getting a little worried that maybe this girl might make a mistake.

23:12.400 --> 23:14.400
It could happen, you know. It's happened before.

23:14.400 --> 23:15.400
Is that right?

23:15.400 --> 23:17.400
Sure, lots of times.

23:17.400 --> 23:20.400
You know, somebody watches a thing like this, they aren't sure what they've really seen.

23:20.400 --> 23:22.400
Some college back east proved it.

23:22.400 --> 23:23.400
Is that so?

23:23.400 --> 23:27.400
He had a deal where one of the students pretended he was going to knock off the teacher.

23:27.400 --> 23:29.400
After he'd done it, all the kids gave a different story of what happened.

23:29.400 --> 23:30.400
It happens all the time.

23:30.400 --> 23:31.400
Yeah.

23:31.400 --> 23:34.400
Well, if you didn't do it, then you got nothing to worry about, have you?

23:34.400 --> 23:36.400
No, I suppose not.

23:43.400 --> 23:45.400
She says she saw the guy, huh?

23:45.400 --> 23:47.400
Yeah, that's right.

23:47.400 --> 23:49.400
Came all the way down here to look at me, huh?

23:49.400 --> 23:53.400
Yep.

23:53.400 --> 23:55.400
You figure she's here yet?

23:55.400 --> 23:57.400
Should be.

23:57.400 --> 23:59.400
Her plane landed an hour ago.

23:59.400 --> 24:01.400
Mm-hmm.

24:03.400 --> 24:07.400
You say she identified my picture, she said I was the guy?

24:07.400 --> 24:09.400
I didn't hear it, it just came in, man.

24:14.400 --> 24:16.400
That's him.

24:16.400 --> 24:18.400
That's the man. He killed her. I saw it.

24:18.400 --> 24:20.400
I'd never forget him. That's the man.

24:20.400 --> 24:23.400
She's crazy. She's wrong. You know that, don't you? She's wrong.

24:23.400 --> 24:26.400
Don't let him touch me. The man's a murderer. He killed the old woman. I saw him.

24:26.400 --> 24:29.400
Beat her to death. I saw him do it.

24:29.400 --> 24:32.400
All right, lady. We'll be all right. All right, Miss Carter.

24:32.400 --> 24:33.400
You want to step outside?

24:33.400 --> 24:35.400
Oh, yes, please. I want to get away from him.

24:35.400 --> 24:38.400
I don't ever want to have to look at him again.

24:44.400 --> 24:46.400
How about it?

24:46.400 --> 24:48.400
I didn't see her.

24:48.400 --> 24:51.400
I didn't see her. I didn't know anybody was around.

24:51.400 --> 24:53.400
I didn't mean to kill the old woman.

24:53.400 --> 24:56.400
I didn't. You know that, don't you? Yeah, sure.

24:56.400 --> 24:59.400
She wouldn't give me her purse.

24:59.400 --> 25:03.400
I followed her from downtown, all the way out on the streetcar.

25:03.400 --> 25:05.400
I got out and followed her.

25:05.400 --> 25:08.400
Right by Sutro's, by the Cliff House.

25:08.400 --> 25:12.400
Then I tried to take the money, she wouldn't give it to me.

25:12.400 --> 25:15.400
Only about 30 bucks.

25:15.400 --> 25:17.400
Why didn't she give it to me?

25:17.400 --> 25:20.400
30 bucks, it wasn't worth it to her.

25:20.400 --> 25:23.400
For 30 bucks.

25:23.400 --> 25:27.400
It would have been all right if that girl hadn't seen.

25:27.400 --> 25:29.400
I looked, tried to make sure nobody saw her.

25:29.400 --> 25:32.400
I didn't see her. I did.

25:34.400 --> 25:36.400
You want to stay with him, Frank, while I get the stenographer?

25:36.400 --> 25:39.400
Yeah, Joe, go ahead. Okay.

25:42.400 --> 25:44.400
Did it work, Sergeant?

25:44.400 --> 25:46.400
Yeah, it worked fine.

25:46.400 --> 25:48.400
Funny, I was scared stiff when I went in.

25:48.400 --> 25:49.400
Wasn't sure I could carry it off.

25:49.400 --> 25:51.400
It worked fine. He copped out, admitted everything.

25:51.400 --> 25:53.400
If there's nothing else, I'll go on back to work.

25:53.400 --> 25:54.400
Thanks, Stella.

25:54.400 --> 25:56.400
Look, will you tell Cunningham that I'll give him a ring, will you?

25:56.400 --> 25:57.400
Yeah.

25:57.400 --> 25:59.400
Say, Sergeant. Yeah.

25:59.400 --> 26:00.400
Thanks for letting me help.

26:00.400 --> 26:04.400
You know, filing packages and her and I get the little doll down there.

26:04.400 --> 26:07.400
The story you have just heard was true.

26:07.400 --> 26:10.400
The names were changed to protect the innocent.

26:10.400 --> 26:13.400
On August 17th, trial was held in Department 89,

26:13.400 --> 26:15.400
Superior Court of the State of California,

26:15.400 --> 26:17.400
in and for the County of Los Angeles.

26:17.400 --> 26:19.400
In a moment, the results of that trial.

26:19.400 --> 26:21.400
Now, here is our star, Jack Webb.

26:21.400 --> 26:23.400
Thank you, George Fenomen.

26:23.400 --> 26:25.400
Friends, it's getting a little closer to Christmas,

26:25.400 --> 26:27.400
and there's a man right near you.

26:27.400 --> 26:29.400
He's a good friend of mine.

26:29.400 --> 26:31.400
He's a good friend of mine.

26:31.400 --> 26:34.400
Friends, it's getting a little closer to Christmas, and there's a man right near you.

26:34.400 --> 26:37.400
You're a neighborhood cigarette dealer who has a lot of fine gift ideas.

26:37.400 --> 26:41.400
Of course, he's featuring the gift of the year, the Chesterfield Christmas Carton.

26:41.400 --> 26:45.400
It's the ideal gift because Chesterfield is the only premium quality cigarette

26:45.400 --> 26:48.400
available to you in both regular and king size.

26:48.400 --> 26:51.400
Chesterfield is the one I smoke, and it's the one I'm giving for Christmas.

26:51.400 --> 27:05.400
Regular or king size, premium quality Chesterfields are much milder.

27:05.400 --> 27:09.400
Jack Gerald Kenton was tried and found guilty of murder in the first degree.

27:09.400 --> 27:14.400
He is now serving a life sentence in the State Penitentiary, San Quentin, California.

27:14.400 --> 27:21.400
Ladies and gentlemen, until everyone is safe, no one is safe from tuberculosis.

27:21.400 --> 27:25.400
Help save lives by buying all the Christmas seals you can

27:25.400 --> 27:29.400
and using Christmas seals on all your Christmas mail.

27:29.400 --> 27:47.400
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

27:47.400 --> 27:52.400
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

27:52.400 --> 27:58.400
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wins, Sergeant Fance Brasher.

27:58.400 --> 28:02.400
Heard tonight were Ben Alexander, Virginia Gregg, Harry Bartel,

28:02.400 --> 28:11.400
script by John Robinson, music by Walter Schuman, Hal Gipney speaking.

28:11.400 --> 28:14.400
Sound off for Chesterfield.

28:14.400 --> 28:25.400
Either way you like them, regular or king size, you'll find premium quality Chesterfields much milder.

28:25.400 --> 28:30.400
Chesterfield has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

28:30.400 --> 28:56.400
Music

