WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.400
Sound off for Chesterfield.

00:10.400 --> 00:15.640
Chesterfield, the only cigarette in America to give you premium quality in both regular

00:15.640 --> 00:26.400
and king size brings you Dragnet.

00:26.400 --> 00:30.240
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:30.240 --> 00:40.880
The names have been changed to protect the innocent.

00:40.880 --> 00:42.400
You're a detective sergeant.

00:42.400 --> 00:44.720
You're assigned to homicide detail.

00:44.720 --> 00:47.560
The body of a dead man has been found in the rear of his shop.

00:47.560 --> 00:50.080
He has been brutally beaten to death.

00:50.080 --> 00:51.800
The killer is unknown.

00:51.800 --> 00:57.520
Your job, find him.

00:57.520 --> 01:03.600
Thousands are changing to Chesterfield, both regular and king size, because Chesterfield

01:03.600 --> 01:08.440
is the first and only cigarette to give you premium quality in both sizes.

01:08.440 --> 01:14.160
That means king size Chesterfield contains tobaccos of better quality and higher price

01:14.160 --> 01:16.680
than any other king size cigarette.

01:16.680 --> 01:20.160
It's the same fine tobacco as in regular Chesterfield.

01:20.160 --> 01:25.600
There is absolutely no difference except that king size Chesterfield is larger, contains

01:25.600 --> 01:30.520
so much more of the same tobaccos, it gives more than a fifth longer smoke.

01:30.520 --> 01:33.080
Yes, more than a fifth longer smoke.

01:33.080 --> 01:39.520
So remember, Chesterfield is the only cigarette to give you premium quality in both regular

01:39.520 --> 01:41.020
and king size.

01:41.020 --> 01:43.420
Buy them either way you like them.

01:43.420 --> 01:50.640
Premium quality Chesterfield and much milder.

01:50.640 --> 01:56.760
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:56.760 --> 02:01.600
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

02:01.600 --> 02:06.140
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

02:06.140 --> 02:07.820
police files.

02:07.820 --> 02:12.960
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

02:12.960 --> 02:13.960
in action.

02:13.960 --> 02:19.360
It was Monday, July 5th.

02:19.360 --> 02:20.760
It was hot in Los Angeles.

02:20.760 --> 02:22.960
We were working the day watch out a homicide detail.

02:22.960 --> 02:24.040
My partner is Frank Smith.

02:24.040 --> 02:25.240
The boss is Captain Norman.

02:25.240 --> 02:26.240
My name is Friday.

02:26.240 --> 02:28.960
It was 7 58 a.m. when I got to room 42.

02:28.960 --> 02:29.960
Homicide.

02:29.960 --> 02:31.640
Is that you Joe?

02:31.640 --> 02:32.640
Yeah.

02:32.640 --> 02:33.640
How's it going?

02:33.640 --> 02:34.640
Don't ask me.

02:34.640 --> 02:35.640
What's the matter?

02:35.640 --> 02:36.640
I went to the beach yesterday.

02:36.640 --> 02:37.640
Got the sunburn.

02:37.640 --> 02:39.640
I could hardly sleep last night.

02:39.640 --> 02:40.640
I'm just miserable Joe.

02:40.640 --> 02:44.400
It's going to be a week before I can wear a shirt without feeling I got army blanket

02:44.400 --> 02:45.400
on.

02:45.400 --> 02:46.400
Well can't you get something for it?

02:46.400 --> 02:47.560
Something to make it feel a little better anyway?

02:47.560 --> 02:48.560
Don't bring that up either.

02:48.560 --> 02:49.560
What's that?

02:49.560 --> 02:52.040
If you've got any homemade remedies for sunburn, keep them to yourself.

02:52.040 --> 02:53.040
I've had them for now.

02:53.040 --> 02:54.040
Why?

02:54.040 --> 02:55.040
What's the matter?

02:55.040 --> 02:56.840
Like I said, we went to the beach yesterday.

02:56.840 --> 02:57.840
Beautiful day.

02:57.840 --> 03:00.880
They fixed up a lunch, sandwiches, potato salad, deviled eggs, all that stuff.

03:00.880 --> 03:01.880
Yeah, I know.

03:01.880 --> 03:03.480
We went down to Castle Rock, you know, down the highway.

03:03.480 --> 03:04.480
Yeah.

03:04.480 --> 03:05.480
Just had a ball.

03:05.480 --> 03:06.480
Just great.

03:06.480 --> 03:09.160
Kids played in the water and then when it got dark we had a few Fourth of July things

03:09.160 --> 03:10.160
for them.

03:10.160 --> 03:11.160
We had sparklers, stuff like that.

03:11.160 --> 03:12.160
Yeah.

03:12.160 --> 03:13.640
When we got home I started to feel it.

03:13.640 --> 03:14.840
What, the sunburn?

03:14.840 --> 03:15.840
Yeah.

03:15.840 --> 03:17.440
Back feels like it's on fire, Joe.

03:17.440 --> 03:19.320
Legs feel like it got them in hot oil.

03:19.320 --> 03:20.320
Believe me, it's terrible.

03:20.320 --> 03:24.960
Took off my shirt, pants at home, just sitting there in my shorts.

03:24.960 --> 03:27.360
I was trying to figure out some way to stop the burning, you know.

03:27.360 --> 03:28.360
Yeah.

03:28.360 --> 03:29.360
Well, it happened.

03:29.360 --> 03:30.360
In comes Armand.

03:30.360 --> 03:31.360
Oh, that's your brother-in-law, huh?

03:31.360 --> 03:32.360
Yeah.

03:32.360 --> 03:34.960
He's read in some magazine where tea is the stuff for burns.

03:34.960 --> 03:36.480
Right away he starts brewing tea.

03:36.480 --> 03:37.480
Tea?

03:37.480 --> 03:38.480
Yeah.

03:38.480 --> 03:39.480
Can you drink?

03:39.480 --> 03:40.480
Yeah.

03:40.480 --> 03:41.480
I'm on the floor, right?

03:41.480 --> 03:42.480
Flat on my stomach.

03:42.480 --> 03:44.960
I was feeling so miserable I'd have done anything to get rid of the feeling so I just lay there.

03:44.960 --> 03:48.360
And he starts putting tea leaves all up and down my back.

03:48.360 --> 03:49.360
Back of my legs.

03:49.360 --> 03:51.040
It felt real good at first.

03:51.040 --> 03:52.600
Kind of cool, you know.

03:52.600 --> 03:53.600
Yeah.

03:53.600 --> 03:54.600
And all this time you're laying on your stomach here.

03:54.600 --> 03:55.600
Yeah.

03:55.600 --> 03:56.600
Right in the middle of the living room floor.

03:56.600 --> 03:59.920
He put papers down first, you know, so the tea wouldn't drip all over the floor.

03:59.920 --> 04:01.240
Well, you brew the stuff first.

04:01.240 --> 04:02.240
Yeah.

04:02.240 --> 04:03.240
And then they put the tea leaves on me.

04:03.240 --> 04:05.800
But then the tea leaves started to dry.

04:05.800 --> 04:08.520
They crinkled all up and the pain came back.

04:08.520 --> 04:09.520
Just miserable, Joe.

04:09.520 --> 04:10.880
Well, did it do any good at all?

04:10.880 --> 04:11.960
I don't know.

04:11.960 --> 04:15.400
They finally took it off and put some kind of ointment on my back.

04:15.400 --> 04:16.400
Helped a little.

04:16.400 --> 04:18.120
I had to sleep on my stomach all night.

04:18.120 --> 04:19.280
Couldn't turn over.

04:19.280 --> 04:21.440
I just lay real still.

04:21.440 --> 04:25.640
Once in a while I'd fall asleep and roll over and wow, I'd wake right up with a pain.

04:25.640 --> 04:27.840
I tell you, Joe, I didn't sleep at all.

04:27.840 --> 04:28.840
Not a wink.

04:28.840 --> 04:30.100
Yeah, I know what you mean.

04:30.100 --> 04:31.840
I don't see what you're blaming Armin for.

04:31.840 --> 04:33.600
Seems like he did try to help you out, though.

04:33.600 --> 04:34.600
Oh, sure, he tried.

04:34.600 --> 04:36.320
The whole thing was his fault.

04:36.320 --> 04:38.760
If he'd kept his big mouth shut, everything would have been all right.

04:38.760 --> 04:39.760
How'd he figure that?

04:39.760 --> 04:40.760
A picnic.

04:40.760 --> 04:41.760
It was his idea, Joe.

04:41.760 --> 04:42.760
It's a hot shot.

04:42.760 --> 04:43.760
I'll get it.

04:43.760 --> 04:48.760
What is it?

04:48.760 --> 04:51.760
Killing down on Bixle.

04:51.760 --> 04:55.840
8.14 a.m.

04:55.840 --> 04:57.480
We arrived at the address on South Bixle.

04:57.480 --> 04:59.280
It was a small neighborhood pawn shop.

04:59.280 --> 05:02.800
A radio card arrived and the two officers had cleared the crowd away from the entrance

05:02.800 --> 05:04.200
of the store.

05:04.200 --> 05:07.360
One of the officers showed us through a curtain into the back room.

05:07.360 --> 05:08.360
Everything was smashed.

05:08.360 --> 05:10.000
Glass cases were demolished.

05:10.000 --> 05:12.960
Clothing from the shelves had been torn down and thrown all over the floor.

05:12.960 --> 05:17.080
At one side of the room, a closet door was half open and in the closet was the body of

05:17.080 --> 05:18.120
a man.

05:18.120 --> 05:21.160
We started to talk with George Armstrong, a victim's partner.

05:21.160 --> 05:22.920
Terrible, huh?

05:22.920 --> 05:23.920
I don't want to look anymore.

05:23.920 --> 05:25.320
I don't want to believe it.

05:25.320 --> 05:26.320
Anybody would do this to Mark.

05:26.320 --> 05:27.320
Mark?

05:27.320 --> 05:28.320
Is that your partner's name?

05:28.320 --> 05:29.320
Yes, I'm Mark Williams, my friend.

05:29.320 --> 05:31.320
We've been together the last 15 years.

05:31.320 --> 05:34.160
We've been together for 10 years before that.

05:34.160 --> 05:35.320
I don't want to think about it.

05:35.320 --> 05:36.320
Would you like to step out here, sir?

05:36.320 --> 05:37.320
Front part of the store?

05:37.320 --> 05:38.320
Well, would it be all right?

05:38.320 --> 05:39.320
Yes, it'd be fine.

05:39.320 --> 05:40.320
I'll call the crime lab, John.

05:40.320 --> 05:41.320
All right, good.

05:41.320 --> 05:42.320
Where's the phone, sir?

05:42.320 --> 05:43.320
It's back there on the wall.

05:43.320 --> 05:44.320
Thanks.

05:44.320 --> 05:45.320
I'd like to ask you some questions if it'd be all right.

05:45.320 --> 05:46.320
Yes.

05:46.320 --> 05:47.320
You discovered the body, is that right?

05:47.320 --> 05:48.320
Well, yes.

05:48.320 --> 05:49.320
This morning when I came in, I opened the store like I always do, about, I think, 745,

05:49.320 --> 05:50.320
I guess it was, something like that.

05:50.320 --> 05:51.320
I see.

05:51.320 --> 05:52.320
I opened the front door like I usually do and I came in and I saw a body.

05:52.320 --> 05:53.320
I don't know if it's a body or a body.

05:53.320 --> 05:54.320
I don't know.

05:54.320 --> 05:55.320
I don't know.

05:55.320 --> 06:05.560
I opened the front door like I usually do and I came in and put the water on for some

06:05.560 --> 06:06.560
tea.

06:06.560 --> 06:09.200
You can see there, you see that hot plate?

06:09.200 --> 06:11.400
Mark and I usually have a cup of tea when he comes in.

06:11.400 --> 06:12.400
I see.

06:12.400 --> 06:15.320
Well, then I went to the back room to hang up my coat.

06:15.320 --> 06:19.280
First I thought that somebody had tried to rob the place, where things, you know, were

06:19.280 --> 06:20.280
scattered all over.

06:20.280 --> 06:23.120
Then I saw Mark laying on the floor and I called you.

06:23.120 --> 06:25.120
They're on the way, Joe.

06:25.120 --> 06:28.280
Did you always open up the store by yourself, Mr. Armstrong?

06:28.280 --> 06:29.280
Yes.

06:29.280 --> 06:32.920
I don't know how it started, but somewhere along the line I'd open up the place and then

06:32.920 --> 06:35.160
Mark would clean up the shop and close.

06:35.160 --> 06:37.240
It's been that way for years.

06:37.240 --> 06:38.240
When did you last see Mr. Williams?

06:38.240 --> 06:39.240
That is, when did you see him alive?

06:39.240 --> 06:40.240
Saturday night.

06:40.240 --> 06:41.240
I left about 545.

06:41.240 --> 06:42.240
He was closing the place up.

06:42.240 --> 06:47.540
I told him that I'd meet him for breakfast Sunday morning.

06:47.540 --> 06:48.540
He wasn't there.

06:48.540 --> 06:50.360
I tried to call him at home, but there wasn't any answer.

06:50.360 --> 06:52.420
His landlady, they hadn't seen him.

06:52.420 --> 06:53.420
Was he married, do you know?

06:53.420 --> 06:54.420
No.

06:54.420 --> 06:55.420
He wasn't married.

06:55.420 --> 06:56.420
Same thing happened to both of us.

06:56.420 --> 06:58.000
Neither one of us married.

06:58.000 --> 06:59.000
What's that to you?

06:59.000 --> 07:01.480
Well, you see, Mark and I are both in love with the same girl.

07:01.480 --> 07:02.480
We were younger.

07:02.480 --> 07:07.240
We used to take her to the park with someone, listen to the band, concert.

07:07.240 --> 07:08.240
Three of us.

07:08.240 --> 07:09.640
We used to go every place together.

07:09.640 --> 07:11.920
Like I said, both of us were in love with her.

07:11.920 --> 07:17.160
Well, things went along just fine for a year or so, then she got married to someone else.

07:17.160 --> 07:19.240
Mark and I were pretty sad about it.

07:19.240 --> 07:20.240
Couldn't blame the girl, though.

07:20.240 --> 07:22.040
The guy she married was rich.

07:22.040 --> 07:24.840
We had a big house, a good family.

07:24.840 --> 07:26.320
We didn't have much of anything.

07:26.320 --> 07:28.560
No, neither of us married.

07:28.560 --> 07:31.480
Just never seemed to find a girl compared with Kate.

07:31.480 --> 07:32.480
Kate?

07:32.480 --> 07:33.480
Kate Dillon.

07:33.480 --> 07:34.920
She's a lovely girl.

07:34.920 --> 07:37.840
This meeting you were going to have yesterday morning, was that a regular thing?

07:37.840 --> 07:39.080
Oh, yes, it was.

07:39.080 --> 07:44.880
You see, about the only relaxation Mark and I had was bowling on the green.

07:44.880 --> 07:45.880
Bowling?

07:45.880 --> 07:46.880
Mm-hmm.

07:46.880 --> 07:50.880
Every Sunday that it didn't rain, we'd meet for breakfast, then catch a bus out to Exposition

07:50.880 --> 07:53.320
Park, you know, bowling club out there.

07:53.320 --> 07:55.480
Mark and I both belonged.

07:55.480 --> 07:56.840
Mark was a sort of local champion.

07:56.840 --> 07:58.320
Played a real good game.

07:58.320 --> 08:01.240
Well, didn't you think that anything was wrong when he didn't meet you yesterday?

08:01.240 --> 08:02.240
Well, yes, I did.

08:02.240 --> 08:03.240
I did it first.

08:03.240 --> 08:06.600
Then I got to thinking about it, and I figured maybe he wasn't feeling too good.

08:06.600 --> 08:08.280
Just didn't want to go out to the club.

08:08.280 --> 08:09.280
Yes, sir.

08:09.280 --> 08:10.800
He'd get like that, moody.

08:10.800 --> 08:11.800
Just for no reason at all.

08:11.800 --> 08:13.960
Decided he didn't want to go any place at all.

08:13.960 --> 08:15.400
Just sit in his room.

08:15.400 --> 08:18.040
Almost always came to work, even when he was in the mood.

08:18.040 --> 08:21.640
But now and then he'd just sit up there and look out the window.

08:21.640 --> 08:23.520
Was there any special reason for all this?

08:23.520 --> 08:25.560
No, not that I know of.

08:25.560 --> 08:26.880
He'd just get like that.

08:26.880 --> 08:27.880
No special reason.

08:27.880 --> 08:30.280
When he did, you just had to sit and let the mood pass.

08:30.280 --> 08:31.600
Nothing else to do.

08:31.600 --> 08:32.600
I see.

08:32.600 --> 08:35.360
Well, did Mr. Williams have any enemies that you'd know of, anyone at all, that might do

08:35.360 --> 08:36.360
a thing like this?

08:36.360 --> 08:37.360
No, sir.

08:37.360 --> 08:38.360
No one.

08:38.360 --> 08:39.360
Mm-hmm.

08:39.360 --> 08:40.520
Was he alone when he left him Saturday night?

08:40.520 --> 08:43.560
Yes, he was straightening up the shelves, getting the things in order.

08:43.560 --> 08:45.080
But he was all by himself.

08:45.080 --> 08:46.080
No one was here.

08:46.080 --> 08:48.400
Have you ever had any trouble with anyone in the neighborhood lately?

08:48.400 --> 08:50.200
Somebody who might have been looking for trouble, maybe?

08:50.200 --> 08:52.520
Well, Sergeant, most of our customers have trouble.

08:52.520 --> 08:56.360
Well, yes, sir, but about how much money was on the premises when you left?

08:56.360 --> 08:59.080
Mm, maybe $1,500.

08:59.080 --> 09:00.080
Where'd you keep the money?

09:00.080 --> 09:02.120
In the safe, right there.

09:02.120 --> 09:05.160
You can see for yourself it's all right.

09:05.160 --> 09:06.680
Would you mind opening it up just to be sure?

09:06.680 --> 09:09.840
Well, if you want me to, but I'm sure everything's okay.

09:09.840 --> 09:11.840
If you wouldn't mind, sir.

09:11.840 --> 09:12.840
Okay.

09:12.840 --> 09:18.080
I know there's nothing wrong here.

09:18.080 --> 09:19.080
43.

09:19.080 --> 09:25.040
You can see for yourself that everything's okay, can't you?

09:25.040 --> 09:26.040
16 left.

09:26.040 --> 09:29.720
Yes, sir, we just want to be sure.

09:29.720 --> 09:30.720
Right to 8.

09:30.720 --> 09:31.720
There.

09:31.720 --> 09:32.720
You can see it.

09:32.720 --> 09:33.720
Uh-huh.

09:33.720 --> 09:36.720
Is the money kept in that strongbox?

09:36.720 --> 09:37.720
Yes, sir.

09:37.720 --> 09:39.640
Who knew the combination to this safe?

09:39.640 --> 09:41.240
I mean, besides you.

09:41.240 --> 09:42.240
Just Mark and me.

09:42.240 --> 09:45.240
We're the only ones.

09:45.240 --> 09:46.880
There.

09:46.880 --> 09:47.880
All the money's there.

09:47.880 --> 09:49.840
Is there anything else missing from the store?

09:49.840 --> 09:50.840
Anything that you can see?

09:50.840 --> 09:52.720
Well, sir, I did look around you.

09:52.720 --> 09:54.440
If there was anything, how could I tell?

09:54.440 --> 09:57.800
I'd have to take a complete inventory.

09:57.800 --> 09:58.800
What difference does it make?

09:58.800 --> 09:59.800
How's it going to help Mark?

09:59.800 --> 10:03.440
Well, it's pretty important we find out why he was killed the way he was, sir.

10:03.440 --> 10:04.440
A beating and all.

10:04.440 --> 10:07.040
If you'd look around, you might be able to come up with something.

10:07.040 --> 10:10.840
All right, I'll look around, but I'll tell you, I don't think there's anything gone.

10:10.840 --> 10:18.160
All right, if you just do that, we'll look over the back room if we're all right.

10:18.160 --> 10:19.960
Pretty bad, huh, John?

10:19.960 --> 10:20.960
Yeah.

10:20.960 --> 10:23.160
Looks like revenge could have been the motive, maybe, from the looks of things here.

10:23.160 --> 10:25.160
Yeah, it'd have to be something like that.

10:25.160 --> 10:26.160
Yeah, but beating.

10:26.160 --> 10:29.160
The way the place is all smashed up.

10:29.160 --> 10:30.160
Yeah.

10:30.160 --> 10:31.160
Frank?

10:31.160 --> 10:32.160
Yeah?

10:32.160 --> 10:33.160
Come over here.

10:33.160 --> 10:34.160
Yeah?

10:34.160 --> 10:35.160
Look here in the closet.

10:35.160 --> 10:36.160
You can see it there under the body.

10:36.160 --> 10:37.160
Oh, yeah, it looks like a hand axe.

10:37.160 --> 10:41.120
Yeah, might have been trying to defend himself, huh?

10:41.120 --> 10:42.120
Well, maybe.

10:42.120 --> 10:43.120
Sergeant?

10:43.120 --> 10:44.120
Yes, sir?

10:44.120 --> 10:45.120
You were right, absolutely right.

10:45.120 --> 10:46.120
What's that, sir?

10:46.120 --> 10:47.120
Well, he did steal something.

10:47.120 --> 10:48.120
The gun case had been broken into.

10:48.120 --> 10:49.120
Yes, sir, anything missing?

10:49.120 --> 10:50.120
A couple of revolvers.

10:50.120 --> 10:51.120
8.32 a.m.

10:51.120 --> 10:52.120
The crime lab crew arrived and went over the place.

10:52.120 --> 10:53.120
In the back room under a pile of clothes, they found a 10-inch length of lead pipe that

10:53.120 --> 11:05.320
was

11:05.320 --> 11:07.860
made of lead.

11:07.860 --> 11:11.680
Dean Bergman from Leighton Prince dusted the room, the safe in the store, and the lead

11:11.680 --> 11:12.680
pipe.

11:12.680 --> 11:13.920
He came up with several clean prints.

11:13.920 --> 11:17.520
He rolled the dead man's fingerprints and then he took Armstrong's.

11:17.520 --> 11:20.880
Comparison with those he'd found eliminated all of them except a partial print on the

11:20.880 --> 11:21.880
safe.

11:21.880 --> 11:24.280
The coroner arrived and removed the body.

11:24.280 --> 11:27.120
Frank and I canvassed the neighborhood, but none of the people in the area had noticed

11:27.120 --> 11:29.680
anyone suspicious in the last few days.

11:29.680 --> 11:33.200
We called the office and Sergents Joe Lamonica and Howard Hudson came out to help us in the

11:33.200 --> 11:34.480
search of the vicinity.

11:34.480 --> 11:38.200
The axe found in the hands of the victim, Mark Williams, had stains on the blade.

11:38.200 --> 11:41.920
A closer check of the pawn shop showed that several articles other than the guns had been

11:41.920 --> 11:42.920
stolen.

11:42.920 --> 11:46.280
George Armstrong gave us a complete list of the missing property along with the serial

11:46.280 --> 11:47.600
numbers of the guns.

11:47.600 --> 11:48.600
11.34 a.m.

11:48.600 --> 11:51.080
Frank and I checked back into the city hall.

11:51.080 --> 11:53.640
Frank, did you get the APBs out?

11:53.640 --> 11:54.640
Yeah.

11:54.640 --> 11:55.960
Notified the pawn shop detail.

11:55.960 --> 11:56.960
Any word from Lamonica and Hudson?

11:56.960 --> 11:57.960
No, not yet.

11:57.960 --> 11:58.960
At least there's nothing in the book there.

11:58.960 --> 11:59.960
I get it.

11:59.960 --> 12:00.960
Homicide Friday.

12:00.960 --> 12:01.960
Oh, yeah, Joe.

12:01.960 --> 12:04.960
Yeah.

12:04.960 --> 12:09.560
No, we haven't heard from him yet.

12:09.560 --> 12:10.560
No.

12:10.560 --> 12:11.560
Where?

12:11.560 --> 12:12.560
Yeah.

12:12.560 --> 12:14.560
Yeah, well, that figures.

12:14.560 --> 12:15.560
OK, thanks.

12:15.560 --> 12:16.560
It's Lamonica.

12:16.560 --> 12:20.880
He and Hudson found a bloodstained shirt in an alley behind an apartment house a couple

12:20.880 --> 12:22.160
of blocks from the pawn shop.

12:22.160 --> 12:23.160
Yeah.

12:23.160 --> 12:25.280
Checked the apartment register and they found a Wallace Holmes listed.

12:25.280 --> 12:26.280
Holmes?

12:26.280 --> 12:27.280
Yeah, Lamonica knows him.

12:27.280 --> 12:28.280
Yeah.

12:28.280 --> 12:30.480
Just served six months for violation of the Narcotics Act.

12:30.480 --> 12:38.800
12.02 PM, we ran the name Wallace Holmes through R&I.

12:38.800 --> 12:41.200
He had a record dating back almost 10 years.

12:41.200 --> 12:44.760
He'd been arrested twice for violation of the state health and safety code and once

12:44.760 --> 12:47.080
on suspicion of 211 PC.

12:47.080 --> 12:50.160
We talked to the neighbors in the apartment building where he lived, but they told us that

12:50.160 --> 12:53.680
Holmes had been in bed with a bad cold for the past three days.

12:53.680 --> 12:57.080
Several of them had taken him food on occasion and stated positively that he could not have

12:57.080 --> 12:59.200
left the apartment.

12:59.200 --> 13:01.800
We then checked his fingerprints against those we'd found at the pawn shop.

13:01.800 --> 13:02.800
There was no make.

13:02.800 --> 13:05.200
A stakeout was placed on the building.

13:05.200 --> 13:09.200
2.15 PM, we checked by the crime lab to see if Ray Pinker had finished the tests on the

13:09.200 --> 13:11.520
physical evidence that he'd collected at the murder scene.

13:11.520 --> 13:12.520
Looks like the lead pipe.

13:12.520 --> 13:14.040
Can you tell us anything about the killer?

13:14.040 --> 13:15.360
Nothing, except he's WMA.

13:15.360 --> 13:17.440
Well, how about the other bloodstains, Ray?

13:17.440 --> 13:19.520
Test out type O, victim's type B.

13:19.520 --> 13:22.160
Well, figures that he managed to hit the killer with the axe then, huh?

13:22.160 --> 13:23.160
Possible.

13:23.160 --> 13:24.160
How about the shirt?

13:24.160 --> 13:25.160
Do you find anything on it?

13:25.160 --> 13:27.560
Haven't finished the tests on the dust particles we found in the pocket yet.

13:27.560 --> 13:29.280
The precipitant test shows it's human blood.

13:29.280 --> 13:30.920
Haven't had a chance to group it yet.

13:30.920 --> 13:32.400
How about any laundry markings?

13:32.400 --> 13:33.400
Anything there, Ray?

13:33.400 --> 13:37.600
Just about to check it.

13:37.600 --> 13:38.600
Spread it out here.

13:38.600 --> 13:41.600
You want to get those lights, Frank?

13:41.600 --> 13:44.400
Yeah, I'll do it.

13:44.400 --> 13:47.400
Turn on this fluorescent.

13:47.400 --> 13:52.160
Yeah, laundry marking here.

13:52.160 --> 13:54.000
Yeah, looks like RJ.

13:54.000 --> 13:55.000
Is that right?

13:55.000 --> 13:57.000
And there's a number there, too.

13:57.000 --> 14:00.680
7-6-9-0-2.

14:00.680 --> 14:01.680
Anything else, Ray?

14:01.680 --> 14:02.680
Hmm?

14:02.680 --> 14:05.880
Looks like that's about it.

14:05.880 --> 14:06.880
What laundry would you know?

14:06.880 --> 14:08.520
Yeah, I think so.

14:08.520 --> 14:11.160
Markings the same type as consolidated central laundry uses.

14:11.160 --> 14:12.160
Big place out on Pico.

14:12.160 --> 14:15.240
Handle cleaning for a lot of small neighborhood places in town.

14:15.240 --> 14:16.240
I can give you the address.

14:16.240 --> 14:17.240
Okay, anything else?

14:17.240 --> 14:20.920
Oh, yeah, a 15 neck and a 33 sleeve.

14:20.920 --> 14:22.360
Average size, not much help, huh?

14:22.360 --> 14:25.560
Maybe I can give you some more when I get through the dust particles in the pockets.

14:25.560 --> 14:26.560
Yeah, okay.

14:26.560 --> 14:28.320
Wish we had a little more to go on.

14:28.320 --> 14:32.520
Well, you got a piece of lead pipe, a stained shirt and an axe that looks like it's been

14:32.520 --> 14:33.520
recently used.

14:33.520 --> 14:34.520
Yeah.

14:34.520 --> 14:35.520
They all connect somewhere along the line.

14:35.520 --> 14:39.320
Yeah, all we got to do is find out where.

14:39.320 --> 14:44.960
2.58 p.m. Frank and I drove out to the consolidated central laundry.

14:44.960 --> 14:47.320
We talked to the manager and he looked through the files.

14:47.320 --> 14:50.440
He was able to tell us that the shirt had been laundered at a small cleaning place on

14:50.440 --> 14:51.440
South Hill.

14:51.440 --> 14:53.720
He gave us the address and Frank and I drove over.

14:53.720 --> 14:55.280
We talked to the manager of the shop.

14:55.280 --> 14:56.280
Uh-huh.

14:56.280 --> 14:57.280
Yeah, it's our number, all right.

14:57.280 --> 15:00.160
Pastor, would it be possible for you to tell us who owns the shirt?

15:00.160 --> 15:02.600
Yeah, I'll look it up in the book.

15:02.600 --> 15:06.400
Let's see, R.J. 769-02.

15:06.400 --> 15:09.400
Mm-hmm, that's right.

15:09.400 --> 15:13.280
Let's see, 642-998-7.

15:13.280 --> 15:16.320
Yeah, yeah, here it is.

15:16.320 --> 15:18.920
John Dunlap, address out on 3rd Street.

15:18.920 --> 15:21.360
Say, what do you want to know about the shirt for?

15:21.360 --> 15:22.360
Dunlap done something?

15:22.360 --> 15:24.080
No, we're just conducting an investigation here.

15:24.080 --> 15:25.080
Oh.

15:25.080 --> 15:26.480
What's the describe that's Dunlap for us?

15:26.480 --> 15:28.000
Oh, sure, I've known John for years.

15:28.000 --> 15:31.560
He's been bringing us things in here for at least, uh, eight, maybe nine years.

15:31.560 --> 15:33.440
Could you give us a description of him, you think?

15:33.440 --> 15:37.960
Yeah, John, he's about, uh, about my size, maybe 5'11".

15:37.960 --> 15:38.960
Weighs about 180.

15:38.960 --> 15:40.360
How about his coloring?

15:40.360 --> 15:41.360
Huh?

15:41.360 --> 15:43.240
His coloring, is he dark or light-complected?

15:43.240 --> 15:44.240
Oh, yeah.

15:44.240 --> 15:46.440
Well, I guess you'd say maybe sort of medium.

15:46.440 --> 15:47.440
Yeah, medium.

15:47.440 --> 15:50.680
Does he have any marks or scars on him, anything unusual about him?

15:50.680 --> 15:53.000
Well, if you asked me that yesterday, I'd have said no.

15:53.000 --> 15:54.000
How's that?

15:54.000 --> 15:58.000
Well, up till this morning, well, John came in this morning and there was nothing that

15:58.000 --> 15:59.800
made him stand out up till then.

15:59.800 --> 16:01.680
He must have had an accident over the weekend, I guess.

16:01.680 --> 16:02.680
I don't understand.

16:02.680 --> 16:16.160
He came in this morning, his face was all scratched up.

16:16.160 --> 16:21.020
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

16:21.020 --> 16:25.080
We like to give the facts about Chesterfield so you can be your own judge.

16:25.080 --> 16:30.880
Chesterfield is the first and only cigarette to give you premium quality in both regular

16:30.880 --> 16:32.520
and king size.

16:32.520 --> 16:37.000
Chesterfield is the first and only cigarette to tell you what it's made of, the world's

16:37.000 --> 16:42.740
best tobaccos, kept tasty and fresh by pure and costly moistening agents, the best that

16:42.740 --> 16:44.400
money can buy.

16:44.400 --> 16:47.600
And Chesterfield cigarette paper is of the highest purity.

16:47.600 --> 16:52.480
Now Chesterfield is the first cigarette to present this scientific evidence on the effects

16:52.480 --> 16:53.480
of smoking.

16:53.480 --> 16:58.200
A medical specialist is making regular bi-monthly examinations of a group of people from various

16:58.200 --> 16:59.720
walks of life.

16:59.720 --> 17:04.680
Forty-five percent of this group have smoked Chesterfield for an average of over ten years.

17:04.680 --> 17:09.400
After eight months, the medical specialist reports that he observed no adverse effects

17:09.400 --> 17:13.880
on the nose, throat, and sinuses of the group from smoking Chesterfield.

17:13.880 --> 17:16.080
I'd say that means real mildness.

17:16.080 --> 17:22.080
Either way you like them, regular or king size, you'll find premium quality Chesterfields

17:22.080 --> 17:32.000
much milder.

17:32.000 --> 17:35.680
Monday 5.30 p.m. Frank and I ran the name John Dunlap through R&I.

17:35.680 --> 17:38.440
We found no record on anyone answering his description.

17:38.440 --> 17:42.520
Meantime a stakeout on Wallace Holmes' apartment where we found the bloodstained shirt continued.

17:42.520 --> 17:45.680
Ray Pinker had finished the test on the shirt and found that most of the blood on it was

17:45.680 --> 17:48.760
type B, however there were also small traces of type O.

17:48.760 --> 17:52.480
The tests on the dust particles found in the pockets of the shirt netted us nothing.

17:52.480 --> 17:55.880
6.15 p.m. We drove out to the address given us by the cleaning shop.

17:55.880 --> 17:57.640
It was a large apartment building.

17:57.640 --> 17:59.120
Dunlap was registered in the penthouse.

17:59.120 --> 18:01.600
We took the elevator up and rang the bell.

18:01.600 --> 18:02.600
Yeah?

18:02.600 --> 18:03.600
John Dunlap?

18:03.600 --> 18:06.480
That's right, what can I do for you?

18:06.480 --> 18:07.720
Police officer, would you like to talk to you?

18:07.720 --> 18:08.720
Police?

18:08.720 --> 18:09.720
What do you want with me?

18:09.720 --> 18:10.720
Just like to talk to you.

18:10.720 --> 18:11.720
Well, okay, come on in.

18:11.720 --> 18:16.040
You can see you caught me in the shower.

18:16.040 --> 18:17.040
This is my partner Frank Smith.

18:17.040 --> 18:18.040
My name's Friday.

18:18.040 --> 18:19.040
Hi, John.

18:19.040 --> 18:20.040
How do you do, sir?

18:20.040 --> 18:21.040
Hey, mind if I go ahead and get dressed while we talk?

18:21.040 --> 18:22.320
I got a date and I don't want to be too late.

18:22.320 --> 18:23.320
No, it's all right.

18:23.320 --> 18:24.320
Go right ahead.

18:24.320 --> 18:26.240
Come on in here.

18:26.240 --> 18:27.240
What is it I can do for you, officers?

18:27.240 --> 18:30.120
Well, I wonder if you could explain your movement Saturday night.

18:30.120 --> 18:31.120
Saturday night?

18:31.120 --> 18:32.120
Yes, sir.

18:32.120 --> 18:33.120
Well, let's see.

18:33.120 --> 18:36.200
I played golf in the morning, got back from the club about six, I guess.

18:36.200 --> 18:39.560
Miserable game, 102, lost $35.

18:39.560 --> 18:40.560
Sure was off Saturday.

18:40.560 --> 18:41.800
Just a minute, sir.

18:41.800 --> 18:44.200
You tell us what clothes you want, we'll get them for you.

18:44.200 --> 18:45.560
All right, hand me that shirt there.

18:45.560 --> 18:46.560
The blue one, huh?

18:46.560 --> 18:47.560
Yeah.

18:47.560 --> 18:50.720
Sure, miserable game Saturday, three-putted almost every green.

18:50.720 --> 18:51.720
Nice looking shirts down there.

18:51.720 --> 18:52.720
You like them?

18:52.720 --> 18:53.720
Well, they're nice looking.

18:53.720 --> 18:54.720
Where do you get them?

18:54.720 --> 18:56.400
I haven't made, can't wear store-made shirts.

18:56.400 --> 18:58.560
Next too long collar doesn't fit right.

18:58.560 --> 19:00.080
What did you do after you got home from the golf club?

19:00.080 --> 19:02.600
Took a shower, then went out, had a date.

19:02.600 --> 19:04.240
Lousy game room the whole evening.

19:04.240 --> 19:05.240
Sir?

19:05.240 --> 19:08.560
Well, after that crummy 102, I really played the 19th hole, got pretty loaded.

19:08.560 --> 19:11.000
By the time I got to Alice's, I was in a rare mood.

19:11.000 --> 19:12.000
Alice?

19:12.000 --> 19:13.000
Yeah, Alice, Alice Miller.

19:13.000 --> 19:16.480
Anyway, I was about half hour late and she was fit to be tied.

19:16.480 --> 19:17.840
We were supposed to have dinner out in Malibu.

19:17.840 --> 19:21.760
It took us about an hour to drive out there and Alice kept getting mad as we drove.

19:21.760 --> 19:23.000
I guess I didn't help things out any.

19:23.000 --> 19:24.960
I was in a foul mood and didn't keep it to myself.

19:24.960 --> 19:25.960
Yeah.

19:25.960 --> 19:28.440
Well, by the time we got there, really going at it, silly thing.

19:28.440 --> 19:30.600
No sense to the argument at all, but it just kept building.

19:30.600 --> 19:31.600
Either one of you married?

19:31.600 --> 19:33.320
Yeah, I assume a partner here is.

19:33.320 --> 19:34.800
Well, then he knows what I mean.

19:34.800 --> 19:37.360
Well, we didn't get down to the beach till about 8.30 or 9.

19:37.360 --> 19:40.560
We got out of the car and Alice said she wanted me to take her back home.

19:40.560 --> 19:42.000
I told her we'd just gotten there.

19:42.000 --> 19:43.560
She said she didn't care, wanted to go home.

19:43.560 --> 19:44.560
Yeah.

19:44.560 --> 19:47.120
I told her if she wanted to leave, it was OK with me and I turned around to walk down

19:47.120 --> 19:48.120
to the house.

19:48.120 --> 19:49.120
You know, it's pretty dark down there.

19:49.120 --> 19:50.120
Uh huh.

19:50.120 --> 19:53.360
Well, I walked right over the embankment, must have fallen over about six, seven feet.

19:53.360 --> 19:55.560
Didn't hurt myself much, but you can see I scratched up my face.

19:55.560 --> 19:56.560
Yeah, we can't.

19:56.560 --> 19:58.440
Well, the long one, though, I guess it was worth it.

19:58.440 --> 19:59.440
How's that?

19:59.440 --> 20:02.480
Well, Alice was so scared she ran down to me and the argument was all over.

20:02.480 --> 20:03.840
We went on into the house and had dinner.

20:03.840 --> 20:04.840
How long were you there?

20:04.840 --> 20:08.960
Oh, I guess until, uh, well, maybe 2.30, 3 in the morning.

20:08.960 --> 20:10.720
Got to playing charades, time just went.

20:10.720 --> 20:13.200
You happen to know what blood type you have?

20:13.200 --> 20:14.200
What?

20:14.200 --> 20:15.200
Your blood type.

20:15.200 --> 20:16.200
Do you know what it is?

20:16.200 --> 20:17.760
I think it's A, but I'm not sure, though.

20:17.760 --> 20:18.760
Uh huh.

20:18.760 --> 20:20.280
You said you had your shirts made to order, huh?

20:20.280 --> 20:21.280
Yeah, that's right.

20:21.280 --> 20:22.280
Why?

20:22.280 --> 20:24.240
Can you tell us how someone else might have gotten one of your shirts?

20:24.240 --> 20:25.240
Wait a minute.

20:25.240 --> 20:26.840
I don't think I understand just what's going on.

20:26.840 --> 20:27.840
What is this all about?

20:27.840 --> 20:29.520
You come in here and ask a lot of questions.

20:29.520 --> 20:30.520
What's it all for?

20:30.520 --> 20:31.520
Just routine.

20:31.520 --> 20:32.520
Routine what?

20:32.520 --> 20:35.440
Routine for me to have policemen come in and ask a lot of questions?

20:35.440 --> 20:37.520
Where was I Saturday night who makes my shirts?

20:37.520 --> 20:38.520
Who might have had them?

20:38.520 --> 20:39.520
Come on, what's the pitch?

20:39.520 --> 20:42.120
All right, do you know a man named Mark Williams?

20:42.120 --> 20:43.120
Williams?

20:43.120 --> 20:45.800
Uh, no, Tom Williams sells insurance.

20:45.800 --> 20:46.800
No, Mark Williams.

20:46.800 --> 20:48.920
No, I don't think I know Mark.

20:48.920 --> 20:50.960
Anyway, what's he got to do with this?

20:50.960 --> 20:52.440
He was killed Saturday night.

20:52.440 --> 20:54.000
You figure maybe I did?

20:54.000 --> 20:56.720
Well, a shirt that belongs to you was found near the scene.

20:56.720 --> 20:57.720
My shirt?

20:57.720 --> 20:58.720
That's right.

20:58.720 --> 20:59.720
Same label.

20:59.720 --> 21:00.720
Check the laundry markings in it.

21:00.720 --> 21:01.720
Your laundry man said it was your shirt.

21:01.720 --> 21:02.720
Said it was your number.

21:02.720 --> 21:03.720
You talked to Harry?

21:03.720 --> 21:05.560
Yeah, if that's his name, I guess we did.

21:05.560 --> 21:07.000
I don't understand it.

21:07.000 --> 21:08.200
Hey, wait a minute.

21:08.200 --> 21:09.200
Yes, sir?

21:09.200 --> 21:11.600
A couple of weeks ago, I gave a half a dozen shirts to the woman who comes in to clean

21:11.600 --> 21:12.840
up the place.

21:12.840 --> 21:13.840
She might know what happened.

21:13.840 --> 21:14.840
Let me call her and find out.

21:14.840 --> 21:16.840
I've got her number here someplace.

21:16.840 --> 21:20.720
Yeah, here it is.

21:20.720 --> 21:23.560
If anybody knows, she would.

21:23.560 --> 21:26.000
A couple of weeks ago, told her she could have them.

21:26.000 --> 21:28.800
I don't know what the matter with them.

21:28.800 --> 21:30.320
Hello?

21:30.320 --> 21:31.320
Mrs. Lambert in, please?

21:31.320 --> 21:33.360
Yeah, thank you.

21:33.360 --> 21:35.440
Hello, Mrs. Lambert.

21:35.440 --> 21:36.440
This is John Dunlap.

21:36.440 --> 21:37.440
Oh, just fine.

21:37.440 --> 21:38.440
And you?

21:38.440 --> 21:39.440
That's good.

21:39.440 --> 21:43.920
No, no, I just want to know what you did with those shirts you took a couple of weeks ago.

21:43.920 --> 21:46.720
Well, no, Mrs. Lambert, I did give them to you.

21:46.720 --> 21:48.840
I just want to know what you did with them.

21:48.840 --> 21:49.840
Uh-huh.

21:49.840 --> 21:50.840
I see.

21:50.840 --> 21:53.560
Well, can you give me the address?

21:53.560 --> 21:54.560
Well, just a minute.

21:54.560 --> 21:55.560
I'll get a pencil.

21:55.560 --> 21:56.560
Do you have a pencil, officer?

21:56.560 --> 21:57.560
Here you are.

21:57.560 --> 21:58.560
Thank you.

21:58.560 --> 21:59.560
Now, go ahead, Mrs. Lambert.

21:59.560 --> 22:02.560
Uh-huh.

22:02.560 --> 22:04.840
47?

22:04.840 --> 22:06.960
All right, thank you.

22:06.960 --> 22:08.680
No, no, don't you worry.

22:08.680 --> 22:09.680
Everything's all right.

22:09.680 --> 22:11.680
Yeah, well, thank you, Mrs. Lambert.

22:11.680 --> 22:13.120
Yeah, I'll see you then.

22:13.120 --> 22:14.120
Right, goodbye.

22:14.120 --> 22:16.960
A real character thought I wanted the shirts back.

22:16.960 --> 22:18.440
Did she tell you what she did with them?

22:18.440 --> 22:27.600
Yeah, I said she sold them to a secondhand store down on Bixel.

22:27.600 --> 22:30.320
We went over to the cleaning woman.

22:30.320 --> 22:32.800
She gave us the same story that we'd gotten from John Dunlap.

22:32.800 --> 22:35.640
We went over to the secondhand store, but it was closed.

22:35.640 --> 22:38.040
The stakeout on the apartment continued.

22:38.040 --> 22:41.480
The body had been posted, and the coroner told us that Williams had been killed at approximately

22:41.480 --> 22:43.180
midnight on Saturday night.

22:43.180 --> 22:46.120
That would allow two hours on either side, making it possible for the murder to take

22:46.120 --> 22:49.760
place between 10 p.m. and 2 a.m.

22:49.760 --> 22:52.000
Frank and I checked out of the office and went home.

22:52.000 --> 22:56.040
The following morning, Tuesday, July 6th at 8 17 p.m., we checked the secondhand store

22:56.040 --> 22:57.840
where the shirts had been sold.

22:57.840 --> 22:59.520
The dealer told us that he remembered the shirts.

22:59.520 --> 23:02.120
He said that he'd bought five of them and had only sold one.

23:02.120 --> 23:05.160
He was able to give us a fair description of the man he'd sold the shirt to.

23:05.160 --> 23:08.480
He went on to say that he'd heard that the man was a user of narcotics.

23:08.480 --> 23:11.300
We ran the name he gave us, Fred Harris, through R&I.

23:11.300 --> 23:13.560
He had a record of violation of the state narcotic act.

23:13.560 --> 23:16.320
We got out an APB and a local bulletin on him.

23:16.320 --> 23:20.360
We called Narcotics Division and notified them that we wanted Harris as a suspect.

23:20.360 --> 23:23.520
We checked the address listed on his record, but we found that he'd moved and left no

23:23.520 --> 23:25.280
forwarding address.

23:25.280 --> 23:26.600
Two days went by.

23:26.600 --> 23:29.400
We ran down all leads, but we were able to come up with nothing new.

23:29.400 --> 23:31.920
Thursday, July 8th, 8 30 a.m.

23:31.920 --> 23:33.720
Frank and I checked back into the squad room.

23:33.720 --> 23:36.720
Well, there's another one that didn't go anyplace.

23:36.720 --> 23:39.720
Yeah, well, he's got to be someplace.

23:39.720 --> 23:42.080
I get it.

23:42.080 --> 23:43.080
Homicide Friday.

23:43.080 --> 23:44.080
Oh, yeah, Joe.

23:44.080 --> 23:45.080
Mm-hmm.

23:45.080 --> 23:46.080
Yeah.

23:46.080 --> 23:47.080
Well, how soon will you be here?

23:47.080 --> 23:48.080
All right.

23:48.080 --> 23:49.080
Okay.

23:49.080 --> 23:50.080
Right.

23:50.080 --> 23:51.080
Anything?

23:51.080 --> 23:56.080
Well, Monica and Hudson, they just picked Harris up.

23:56.080 --> 24:00.400
1120 a.m.

24:00.400 --> 24:02.480
Fred Harris was brought to the interrogation room.

24:02.480 --> 24:05.360
Frank and I talked to him for about an hour, but other than his name, he refused to tell

24:05.360 --> 24:06.360
us anything.

24:06.360 --> 24:07.680
We tried to lead him out.

24:07.680 --> 24:10.720
We talked about his family, about sports, food, everything we could think of.

24:10.720 --> 24:12.200
None of it worked.

24:12.200 --> 24:14.200
Harris remained sullen and uncooperative.

24:14.200 --> 24:15.200
1 46 p.m.

24:15.200 --> 24:16.760
How about some lunch, Joe?

24:16.760 --> 24:18.200
I guess so.

24:18.200 --> 24:19.200
Harris?

24:19.200 --> 24:20.200
No.

24:20.200 --> 24:21.200
No, thanks.

24:21.200 --> 24:22.200
All right.

24:22.200 --> 24:23.200
You suit yourself.

24:23.200 --> 24:24.200
What do you want, Joe?

24:24.200 --> 24:25.200
Oh, ham on rice, all right?

24:25.200 --> 24:26.200
Get some coffee, too, huh?

24:26.200 --> 24:27.200
Okay.

24:27.200 --> 24:28.200
You sure, Harris?

24:28.200 --> 24:30.200
You don't want it, indeed?

24:30.200 --> 24:33.200
No, I told you.

24:33.200 --> 24:34.200
Okay.

24:34.200 --> 24:37.200
All right, if I smoke?

24:37.200 --> 24:40.200
Yeah, go ahead.

24:40.200 --> 24:48.200
Why don't you want to talk about it, Harris?

24:48.200 --> 24:49.200
About what?

24:49.200 --> 24:50.200
Why you killed Williams.

24:50.200 --> 24:51.200
Who says I did?

24:51.200 --> 24:52.200
That's the way it looks.

24:52.200 --> 24:53.200
It looks wrong.

24:53.200 --> 24:55.200
Well, you figured for yourself, Harris.

24:55.200 --> 24:57.200
When you killed the old man, you weren't very careful.

24:57.200 --> 24:59.200
You left a couple of prints around the place.

24:59.200 --> 25:00.200
Yeah?

25:00.200 --> 25:01.200
Shirt your war.

25:01.200 --> 25:02.200
We got that.

25:02.200 --> 25:03.200
Found it right where you dropped it.

25:03.200 --> 25:04.200
Ran that down and leads right to you.

25:04.200 --> 25:05.200
Got the man who sold it to you.

25:05.200 --> 25:06.200
Identifies you.

25:06.200 --> 25:07.200
Maybe he's wrong.

25:07.200 --> 25:08.200
No, you know better than that.

25:08.200 --> 25:11.200
When they picked you up, you were carrying some of the things you stole from that pawn

25:11.200 --> 25:12.200
shop.

25:12.200 --> 25:13.200
You can't account for your time on Saturday night.

25:13.200 --> 25:15.200
I told you I didn't do it.

25:15.200 --> 25:16.400
I didn't kill the old man.

25:16.400 --> 25:19.400
I just don't remember where I was that night.

25:19.400 --> 25:20.400
Didn't that happen to you?

25:20.400 --> 25:23.000
You go someplace and a couple of days later you can't remember where you were.

25:23.000 --> 25:24.000
Doesn't that ever happen to you?

25:24.000 --> 25:25.000
Oh, yeah.

25:25.000 --> 25:26.000
Once in a while.

25:26.000 --> 25:27.000
Yeah, you see?

25:27.000 --> 25:31.800
How do you expect me to remember when you sometimes forget?

25:31.800 --> 25:32.800
You a user?

25:32.800 --> 25:34.880
What are you asking that for?

25:34.880 --> 25:35.880
You got the record.

25:35.880 --> 25:36.880
Look it up yourself.

25:36.880 --> 25:39.880
Roll up your sleeve.

25:39.880 --> 25:44.000
All right.

25:44.000 --> 25:45.000
You're a user.

25:45.000 --> 25:47.400
You work for a living?

25:47.400 --> 25:48.400
Yeah, sometimes.

25:48.400 --> 25:50.400
What do you do?

25:50.400 --> 25:51.400
Whatever I can.

25:51.400 --> 25:52.400
When did you last work?

25:52.400 --> 25:54.000
A couple of weeks ago.

25:54.000 --> 25:56.000
You haven't worked since then, huh?

25:56.000 --> 25:57.000
No.

25:57.000 --> 25:58.000
Where'd you get that stuff they found on you?

25:58.000 --> 25:59.000
I don't know.

25:59.000 --> 26:00.000
I must have bought it.

26:00.000 --> 26:01.000
Any idea where?

26:01.000 --> 26:02.000
No.

26:02.000 --> 26:03.400
You bought the stuff and you don't know where.

26:03.400 --> 26:05.040
That what you want me to believe?

26:05.040 --> 26:06.040
Believe what you want.

26:06.040 --> 26:07.040
I don't care.

26:07.040 --> 26:08.040
Well, here's what I believe.

26:08.040 --> 26:09.040
You tell me if I'm wrong.

26:09.040 --> 26:11.000
I think you went to the old man's pawn shop about closing time on Saturday night.

26:11.000 --> 26:12.200
You had a big yen on it.

26:12.200 --> 26:13.200
No money to make a connection.

26:13.200 --> 26:14.560
You tried to rob the old man.

26:14.560 --> 26:15.560
He didn't like it and you killed him.

26:15.560 --> 26:18.280
You killed him with that hunk of lead pipe we found, the one with your fingerprints all

26:18.280 --> 26:19.280
over it.

26:19.280 --> 26:20.880
Then you tried to get the safe open and you couldn't.

26:20.880 --> 26:23.600
So you wiped it clean, grabbed what you could carry and you ran out of the store.

26:23.600 --> 26:26.320
A couple of blocks away you calmed down and took a look at yourself.

26:26.320 --> 26:28.800
You threw that shirt in the ash can and then you went up to Wallace Holmes' apartment to

26:28.800 --> 26:30.520
try to make a connection, didn't you?

26:30.520 --> 26:31.520
He tell you all that?

26:31.520 --> 26:32.520
No.

26:32.520 --> 26:33.520
Now come on, how about it?

26:33.520 --> 26:34.520
Holmes tell you that?

26:34.520 --> 26:36.080
Now look, you're a little mixed up, aren't you?

26:36.080 --> 26:38.320
You just answer, you don't ask.

26:38.320 --> 26:39.320
Sure he told you.

26:39.320 --> 26:40.800
He never found out if he did.

26:40.800 --> 26:42.800
My big pal, Wallace Holmes.

26:42.800 --> 26:47.600
After all I've done for him, if I had a nickel for every pop I shared with that bum and he

26:47.600 --> 26:51.600
cops out on me, blabs everything to you.

26:51.600 --> 26:52.840
One guy I'd have done anything for.

26:52.840 --> 26:55.160
Get the guy the shirt off your back and this is a thanks I get.

26:55.160 --> 26:56.160
Now what's your big trouble, Harris?

26:56.160 --> 26:57.160
What do you mean?

26:57.160 --> 26:58.160
You ought to hang on to your shirts.

26:58.160 --> 27:08.800
The story you have just heard was true.

27:08.800 --> 27:11.400
The names were changed to protect the innocent.

27:11.400 --> 27:16.240
On November 15th, trial was held in Department 86, Superior Court of the State of California

27:16.240 --> 27:18.360
in and for the County of Los Angeles.

27:18.360 --> 27:20.640
In a moment, the results of that trial.

27:20.640 --> 27:23.060
Now here is our star, Jack Webb.

27:23.060 --> 27:24.720
Thank you, George Fenomen.

27:24.720 --> 27:28.420
Friends again this year, Chesterfield has asked me to remind you to see your own neighborhood

27:28.420 --> 27:32.080
cigarette dealer first about your Christmas shopping problems.

27:32.080 --> 27:36.680
Among many wonderful gift ideas, he's featuring the gift of the year, the Chesterfield Christmas

27:36.680 --> 27:37.680
Carton.

27:37.680 --> 27:41.880
Now to my way of thinking, it's the ideal gift because Chesterfield is the only premium

27:41.880 --> 27:46.440
quality cigarette available to you shoppers in both regular and king size.

27:46.440 --> 27:51.560
Either way, regular or king size, they're a wonderful smoke and they make fine Christmas

27:51.560 --> 27:52.560
gifts.

27:52.560 --> 27:54.180
Get them from your dealer.

27:54.180 --> 28:04.960
Premium quality Chesterfields.

28:04.960 --> 28:08.560
Fred Richard Harris was tried and convicted of murder in the first degree.

28:08.560 --> 28:22.640
He was executed in the lethal gas chamber at the State Penitentiary, San Quentin, California.

28:22.640 --> 28:27.760
You have just heard Drag Met, a series of authentic cases from official files.

28:27.760 --> 28:31.640
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police

28:31.640 --> 28:33.120
Department.

28:33.120 --> 28:38.080
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

28:38.080 --> 28:43.760
Heard tonight were Ben Alexander, Vic Rodman, Olin Soule, script by John Robinson, music

28:43.760 --> 28:49.720
by Walter Schuman, Hal Gibney speaking.

28:49.720 --> 28:51.920
Sound off for Chesterfields.

28:51.920 --> 28:57.920
Either way you like them, regular or king size, you'll find premium quality Chesterfields

28:57.920 --> 29:02.240
much milder.

29:02.240 --> 29:14.040
Tonight has brought you Drag Met Transcribed from Los Angeles.

29:14.040 --> 29:33.080
And it's more adventure with Barry Craig, confidential investigator on NBC.

