1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Sound off for Chesterfield.

2
00:00:05,000 --> 00:00:13,160
Chesterfield, first cigarette in America to give you premium quality in both regular and

3
00:00:13,160 --> 00:00:22,840
king size brings you drag men.

4
00:00:22,840 --> 00:00:26,720
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

5
00:00:26,720 --> 00:00:39,360
The names have been changed to protect the innocent.

6
00:00:39,360 --> 00:00:41,000
You're a detective sergeant.

7
00:00:41,000 --> 00:00:43,240
You're assigned to homicide detail.

8
00:00:43,240 --> 00:00:45,560
You got a call that a man has been murdered.

9
00:00:45,560 --> 00:00:47,280
His killer is unknown.

10
00:00:47,280 --> 00:00:53,040
Your job, get him.

11
00:00:53,040 --> 00:00:56,760
Here's what the tobacco trade press has had to say about Chesterfield.

12
00:00:56,760 --> 00:01:01,040
U.S. Tobacco Journal, Boston, Massachusetts.

13
00:01:01,040 --> 00:01:05,280
Chesterfield cigarettes in the new king size is still maintaining large turnovers in this

14
00:01:05,280 --> 00:01:06,280
area.

15
00:01:06,280 --> 00:01:11,440
Dealers report that sales continue to climb on this size and it seems that volume on the

16
00:01:11,440 --> 00:01:15,360
regular size has climbed to new heights with its big brother.

17
00:01:15,360 --> 00:01:21,240
And Tobacco Leaf reports from Chicago, more calls for Chesterfield king size cigarettes

18
00:01:21,240 --> 00:01:23,160
than for most brands being marketed.

19
00:01:23,160 --> 00:01:29,120
Dealers all over the country tell us no product they ever handled has grown so fast in so

20
00:01:29,120 --> 00:01:32,520
short a time as king size Chesterfield.

21
00:01:32,520 --> 00:01:38,600
King size cigarettes give you quantity, but only Chesterfield king size gives you quantity

22
00:01:38,600 --> 00:01:41,920
plus quality, premium quality.

23
00:01:41,920 --> 00:01:47,160
Chesterfield king size contains tobaccos of better quality and higher price than any other

24
00:01:47,160 --> 00:01:48,840
king size cigarettes.

25
00:01:48,840 --> 00:01:54,000
In fact, the only difference between Chesterfield king size and Chesterfield regular is that

26
00:01:54,000 --> 00:01:59,560
the king size is larger, contains more of these same tobaccos, enough to give you more

27
00:01:59,560 --> 00:02:01,960
than a one-fifth longer smoke.

28
00:02:01,960 --> 00:02:09,120
So remember, Chesterfield is the only cigarette to give smokers premium quality in both regular

29
00:02:09,120 --> 00:02:10,560
and king size.

30
00:02:10,560 --> 00:02:14,800
Ask your dealer for Chesterfield, either way you like them.

31
00:02:14,800 --> 00:02:19,800
Premium quality Chesterfields and much milder.

32
00:02:19,800 --> 00:02:28,080
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

33
00:02:28,080 --> 00:02:33,000
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

34
00:02:33,000 --> 00:02:37,640
travel step by step on the side of the law to an actual case transcribed from official

35
00:02:37,640 --> 00:02:39,340
police files.

36
00:02:39,340 --> 00:02:44,540
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

37
00:02:44,540 --> 00:02:50,160
in action.

38
00:02:50,160 --> 00:02:51,160
Was Saturday, May 12th.

39
00:02:51,160 --> 00:02:52,160
It was warm in Los Angeles.

40
00:02:52,160 --> 00:02:54,600
We were working the day watch out of homicide detail.

41
00:02:54,600 --> 00:02:55,600
My partner's Frank Smith.

42
00:02:55,600 --> 00:02:56,600
The boss is Captain Warman.

43
00:02:56,600 --> 00:02:57,600
My name's Friday.

44
00:02:57,600 --> 00:03:00,600
It was 8.04 a.m. when I got to room 42.

45
00:03:00,600 --> 00:03:01,600
Homicide.

46
00:03:01,600 --> 00:03:02,600
After you, Joe?

47
00:03:02,600 --> 00:03:03,600
Yeah, I'm sorry I'm late, Frank.

48
00:03:03,600 --> 00:03:04,600
I got held up in traffic.

49
00:03:04,600 --> 00:03:05,600
Okay, no problem.

50
00:03:05,600 --> 00:03:06,600
I'll sure be dead when I get that freeway finished, won't you?

51
00:03:06,600 --> 00:03:11,600
Around the end of the pass this time of the morning, you can't go more than 10 miles an

52
00:03:11,600 --> 00:03:12,600
hour.

53
00:03:12,600 --> 00:03:13,600
Yeah, cars really climb up around Franklin.

54
00:03:13,600 --> 00:03:14,600
Oh boy, when we get through tonight, I'm gonna go straight to bed.

55
00:03:14,600 --> 00:03:15,600
I might not even stop to eat.

56
00:03:15,600 --> 00:03:16,600
Oh, what's the matter?

57
00:03:16,600 --> 00:03:17,600
Have trouble getting to sleep last night?

58
00:03:17,600 --> 00:03:18,600
Well, I wouldn't have had any trouble if I'd had the chance to do it.

59
00:03:18,600 --> 00:03:19,600
What do you mean, I'll get it?

60
00:03:19,600 --> 00:03:20,600
My brother-in-law.

61
00:03:20,600 --> 00:03:21,600
Oh, what'd he have to do with it?

62
00:03:21,600 --> 00:03:22,600
Well, a couple of weeks ago, he sent away for one of those courses in hypnotism at home.

63
00:03:22,600 --> 00:03:23,600
Book got to the house yesterday right away.

64
00:03:23,600 --> 00:03:24,600
He's got a new career.

65
00:03:24,600 --> 00:03:25,600
He's gonna go into the hypnotism business.

66
00:03:25,600 --> 00:03:26,600
All right.

67
00:03:26,600 --> 00:03:27,600
Yeah.

68
00:03:27,600 --> 00:03:28,600
Book tells how if you do it right, you can have full control over people and make them

69
00:03:28,600 --> 00:03:29,600
do things you want, all that stuff.

70
00:03:29,600 --> 00:03:30,600
Right away, he's got a new career.

71
00:03:30,600 --> 00:03:31,600
He's got a new job.

72
00:03:31,600 --> 00:03:43,600
He's got a new job.

73
00:03:43,600 --> 00:04:02,600
He's got a new job.

74
00:04:02,600 --> 00:04:17,600
He's got a new job.

75
00:04:17,600 --> 00:04:32,600
He's got a new job.

76
00:04:32,600 --> 00:04:47,600
He's got a new job.

77
00:04:47,600 --> 00:05:02,600
He's got a new job.

78
00:05:02,600 --> 00:05:17,600
He's got a new job.

79
00:05:17,600 --> 00:05:32,600
He's got a new job.

80
00:05:32,600 --> 00:05:47,600
He's got a new job.

81
00:05:47,600 --> 00:06:02,600
He's got a new job.

82
00:06:02,600 --> 00:06:17,600
He's got a new job.

83
00:06:17,600 --> 00:06:32,600
He's got a new job.

84
00:06:32,600 --> 00:06:47,600
He's got a new job.

85
00:06:47,600 --> 00:06:59,600
He's got a new job.

86
00:06:59,600 --> 00:07:16,600
He's got a new job.

87
00:07:16,600 --> 00:07:18,940
was going to have enough trouble as it was.

88
00:07:18,940 --> 00:07:20,940
I don't think I understand.

89
00:07:20,940 --> 00:07:22,940
Suicide Sergeant.

90
00:07:22,940 --> 00:07:24,940
The one unforgivable sin.

91
00:07:24,940 --> 00:07:26,940
Yes ma'am.

92
00:07:26,940 --> 00:07:28,940
Okay Joe, I called him.

93
00:07:28,940 --> 00:07:32,940
Checked with the fellas in the car there looking around the neighborhood.

94
00:07:32,940 --> 00:07:33,940
Miss Curtis.

95
00:07:33,940 --> 00:07:34,940
Yes.

96
00:07:34,940 --> 00:07:36,940
I wonder if you could give us a description of the man you saw.

97
00:07:36,940 --> 00:07:37,940
We'd like to get out a call on him.

98
00:07:37,940 --> 00:07:38,940
Of course.

99
00:07:38,940 --> 00:07:39,940
I saw him pretty good.

100
00:07:39,940 --> 00:07:40,940
Just standing there looking at me.

101
00:07:40,940 --> 00:07:42,940
Well how old a man would you say he was?

102
00:07:42,940 --> 00:07:44,940
Maybe 35 or 40.

103
00:07:44,940 --> 00:07:46,940
Maybe older than that I'm sure.

104
00:07:46,940 --> 00:07:48,940
How tall would you say he was?

105
00:07:48,940 --> 00:07:49,940
Taller than you.

106
00:07:49,940 --> 00:07:50,940
About how much taller?

107
00:07:50,940 --> 00:07:52,940
Oh, maybe a couple of inches.

108
00:07:52,940 --> 00:07:54,940
I think about six one or two, is that right?

109
00:07:54,940 --> 00:07:56,940
Yes, I think that's pretty close.

110
00:07:56,940 --> 00:07:58,940
About his weight, how heavy do you think he was?

111
00:07:58,940 --> 00:08:00,940
I'm not very good at that.

112
00:08:00,940 --> 00:08:02,940
I'd guess about 180 around there.

113
00:08:02,940 --> 00:08:04,940
What about his clothes?

114
00:08:04,940 --> 00:08:06,940
What was he wearing, could you remember?

115
00:08:06,940 --> 00:08:10,940
He had on one of those blue denim outfits, you know the trousers and the jacket, light blue.

116
00:08:10,940 --> 00:08:14,940
His coat had that dark blue trim knitted around the bottom and collar.

117
00:08:14,940 --> 00:08:16,940
Had on a white shirt, no tie.

118
00:08:16,940 --> 00:08:19,940
And a pair of those shoes with a real thick sole.

119
00:08:19,940 --> 00:08:20,940
That rubber.

120
00:08:20,940 --> 00:08:22,940
Anything unusual about him?

121
00:08:22,940 --> 00:08:23,940
I don't think I know what you mean.

122
00:08:23,940 --> 00:08:27,940
Well did he have any marks or scars, anything that might make it easier for us to identify him?

123
00:08:27,940 --> 00:08:29,940
No, not that I could see.

124
00:08:29,940 --> 00:08:32,940
But you won't have any trouble identifying him.

125
00:08:32,940 --> 00:08:34,940
I'll tell you if you have the right one or not.

126
00:08:34,940 --> 00:08:36,940
Did he have a car, would you know that?

127
00:08:36,940 --> 00:08:38,940
I don't think so, I didn't see one.

128
00:08:38,940 --> 00:08:40,940
Thank you ma'am.

129
00:08:40,940 --> 00:08:42,940
I'll call us in right away Joe, get out the local and APB.

130
00:08:42,940 --> 00:08:43,940
Yeah, Miss Curtis?

131
00:08:43,940 --> 00:08:44,940
Yes.

132
00:08:44,940 --> 00:08:47,940
Could you tell us exactly what time the shooting took place?

133
00:08:47,940 --> 00:08:50,940
Not exactly, but I'd say about a quarter to eight.

134
00:08:50,940 --> 00:08:52,940
Did this man say anything to you?

135
00:08:52,940 --> 00:08:54,940
No, not a word.

136
00:08:54,940 --> 00:08:57,940
You never saw him before, maybe around the neighborhood of the stars, in the street some place?

137
00:08:57,940 --> 00:08:59,940
No, I never saw him, I know that.

138
00:08:59,940 --> 00:09:01,940
But if I see him again, I'll know him.

139
00:09:01,940 --> 00:09:03,940
Alright ma'am, I'll be right back Joe.

140
00:09:03,940 --> 00:09:06,940
I hope you won't take offense ma'am.

141
00:09:06,940 --> 00:09:07,940
What's that sergeant?

142
00:09:07,940 --> 00:09:10,940
Well you don't seem too greatly concerned about your son's death here.

143
00:09:10,940 --> 00:09:12,940
I thought I'd explain that to you.

144
00:09:12,940 --> 00:09:15,940
I told you that I have to figure that it's the Lord's will.

145
00:09:15,940 --> 00:09:20,940
I might as well tell you sergeant, you'll probably find out anyway.

146
00:09:20,940 --> 00:09:21,940
What's that ma'am?

147
00:09:21,940 --> 00:09:24,940
Well, Jeff and I had a few arguments.

148
00:09:24,940 --> 00:09:27,940
Nothing serious, but we did have words.

149
00:09:27,940 --> 00:09:29,940
How may you pardon me?

150
00:09:29,940 --> 00:09:31,940
Well, I told you that my daughter took her own life.

151
00:09:31,940 --> 00:09:32,940
Oh yeah.

152
00:09:32,940 --> 00:09:34,940
She lived with us here in this house.

153
00:09:34,940 --> 00:09:37,940
I thought it was a happy home.

154
00:09:37,940 --> 00:09:39,940
I found out it wasn't.

155
00:09:39,940 --> 00:09:41,940
I found out too well.

156
00:09:41,940 --> 00:09:44,940
You see Alice, that's my daughter.

157
00:09:44,940 --> 00:09:45,940
Yes ma'am.

158
00:09:45,940 --> 00:09:47,940
Well she was going to marry.

159
00:09:47,940 --> 00:09:50,940
She'd met a young man who worked in an aircraft factory.

160
00:09:50,940 --> 00:09:52,940
She seemed to think he was very nice.

161
00:09:52,940 --> 00:09:54,940
I couldn't see much in him.

162
00:09:54,940 --> 00:09:56,940
I told her so.

163
00:09:56,940 --> 00:10:01,940
We had quite a few rows about it, once when he was here.

164
00:10:01,940 --> 00:10:04,940
On that night, the row, Alice's young man left,

165
00:10:04,940 --> 00:10:07,940
made quite a fuss about my trying to run the children's lives.

166
00:10:07,940 --> 00:10:10,940
Told Alice that he'd marry her right away that night.

167
00:10:10,940 --> 00:10:14,940
But when they were married, he didn't want to have anything to do with Jeff or me.

168
00:10:14,940 --> 00:10:16,940
Well did Jeff take any part in this quarrel?

169
00:10:16,940 --> 00:10:17,940
No my yes.

170
00:10:17,940 --> 00:10:19,940
Finally the young man stormed out of the house.

171
00:10:19,940 --> 00:10:22,940
Alice was in tears, just seemed to go to pieces.

172
00:10:22,940 --> 00:10:26,940
That night she took an overdose of sleeping pills.

173
00:10:26,940 --> 00:10:29,940
I'll never forget when I called her for breakfast.

174
00:10:29,940 --> 00:10:32,940
Terrible.

175
00:10:32,940 --> 00:10:35,940
That's not doing any good.

176
00:10:35,940 --> 00:10:37,940
I'm sorry sergeant.

177
00:10:37,940 --> 00:10:39,940
That's quite all right ma'am.

178
00:10:39,940 --> 00:10:41,940
Now you said you and your son had several arguments.

179
00:10:41,940 --> 00:10:43,940
Was it about this engagement thing?

180
00:10:43,940 --> 00:10:45,940
Yes, after Alice's funeral.

181
00:10:45,940 --> 00:10:47,940
Jeff seemed to sulk around the house.

182
00:10:47,940 --> 00:10:49,940
Then at night he'd go out and drink quite a bit.

183
00:10:49,940 --> 00:10:52,940
He seemed to think that I'd caused Alice to do away with herself.

184
00:10:52,940 --> 00:10:57,940
I tried to tell him that I didn't, that I was just as sorry as he was.

185
00:10:57,940 --> 00:11:01,940
I told him how badly I felt, but he didn't seem to do any good.

186
00:11:01,940 --> 00:11:03,940
Well have you heard from Alice's fiance since that night?

187
00:11:03,940 --> 00:11:05,940
He was at the funeral.

188
00:11:05,940 --> 00:11:07,940
What's his name Mrs. Criss?

189
00:11:07,940 --> 00:11:09,940
Dudley, Bruce Dudley.

190
00:11:09,940 --> 00:11:11,940
Do you know where we can get in touch with him?

191
00:11:11,940 --> 00:11:14,940
I think Jeff had his address. I can look for it.

192
00:11:14,940 --> 00:11:15,940
Thank you.

193
00:11:15,940 --> 00:11:18,940
But you don't think that Bruce had anything to do with this?

194
00:11:18,940 --> 00:11:20,940
I know it wasn't him. I know Bruce.

195
00:11:20,940 --> 00:11:23,940
I know what he looks like. It wasn't him in the living room.

196
00:11:23,940 --> 00:11:25,940
Well we just want to talk to him ma'am.

197
00:11:25,940 --> 00:11:28,940
Of course he might have hired someone else.

198
00:11:28,940 --> 00:11:32,940
No, I'm sure Bruce had nothing to do with it.

199
00:11:32,940 --> 00:11:34,940
Even with what he did say.

200
00:11:34,940 --> 00:11:35,940
Ma'am?

201
00:11:35,940 --> 00:11:37,940
That night when they had the fight,

202
00:11:37,940 --> 00:11:40,940
Jeff told him that if he didn't get out he'd throw him out.

203
00:11:40,940 --> 00:11:45,940
When he left Bruce said that someday our meddling in other people's lives was going to backfire.

204
00:11:45,940 --> 00:11:48,940
That it might take some time but that we'd be repaid.

205
00:11:48,940 --> 00:11:50,940
And that look in his eyes when he went through the door,

206
00:11:50,940 --> 00:11:53,940
Sergeant, maybe he did do it.

207
00:11:53,940 --> 00:11:55,940
He looked mad enough to kill us both.

208
00:11:55,940 --> 00:12:00,940
912 A.M.

209
00:12:00,940 --> 00:12:02,940
The coroner arrived and removed the body.

210
00:12:02,940 --> 00:12:05,940
The men from the crime lab crew went over the place.

211
00:12:05,940 --> 00:12:08,940
A complete set of pictures was taken before the body was removed.

212
00:12:08,940 --> 00:12:12,940
Latent prints went over the rifle on the table and the cleaning apparatus.

213
00:12:12,940 --> 00:12:17,940
Frank and I noticed that the tablecloth on the living room table had been on the floor when we got to the house.

214
00:12:17,940 --> 00:12:21,940
Mrs. Curtis had told us that her son had grabbed it as he fell to the floor.

215
00:12:21,940 --> 00:12:23,940
We talked with the neighbors.

216
00:12:23,940 --> 00:12:27,940
One of them, Mrs. Alvin Kemper, said that she had been watering the lawn between 7.30 and 8.00 A.M.

217
00:12:27,940 --> 00:12:30,940
But that she had seen no one enter or leave the Curtis house.

218
00:12:30,940 --> 00:12:35,940
She told us that she had heard frequent and loud arguments between Mrs. Curtis and her son.

219
00:12:35,940 --> 00:12:37,940
Frank and I drove out to the address of Bruce Dudley.

220
00:12:37,940 --> 00:12:41,940
It was a modern one-room apartment on Riverside Drive in the San Fernando Valley.

221
00:12:41,940 --> 00:12:44,940
We rang the buzzer a second time and waited.

222
00:12:44,940 --> 00:12:45,940
Looks like he's not in.

223
00:12:45,940 --> 00:12:46,940
What time have you got?

224
00:12:46,940 --> 00:12:47,940
About 17.

225
00:12:47,940 --> 00:12:50,940
He's probably gone out. Come on, we can check the manager.

226
00:12:50,940 --> 00:12:52,940
Yeah? Mr. Dudley?

227
00:12:52,940 --> 00:12:53,940
Yeah, what do you want?

228
00:12:53,940 --> 00:12:54,940
We're police officers. We'd like to talk to you.

229
00:12:54,940 --> 00:12:56,940
Okay, come on in.

230
00:12:56,940 --> 00:12:58,940
I just got up out late last night.

231
00:12:58,940 --> 00:13:00,940
I don't feel at all well.

232
00:13:00,940 --> 00:13:03,940
Now move those clothes and sit down. I'm going to put a pot of coffee on.

233
00:13:03,940 --> 00:13:06,940
Oh, I feel like a troop of midgets ran barefoot over my tongue.

234
00:13:06,940 --> 00:13:08,940
Yes, sir. Go right ahead.

235
00:13:08,940 --> 00:13:09,940
What do you want to see me about?

236
00:13:09,940 --> 00:13:10,940
You know a Jeff Curtis?

237
00:13:10,940 --> 00:13:11,940
Yeah, I know him.

238
00:13:11,940 --> 00:13:13,940
Hey, what did you say your name's were?

239
00:13:13,940 --> 00:13:15,940
Well, my name's Friday. It's my partner, Frank Smith.

240
00:13:15,940 --> 00:13:17,940
You got any badge, something to prove that you're cops?

241
00:13:17,940 --> 00:13:19,940
Yes, sir. Here's my ID.

242
00:13:19,940 --> 00:13:22,940
Sergeant Joseph Friday.

243
00:13:22,940 --> 00:13:24,940
Okay. Now what's this about Jeff?

244
00:13:24,940 --> 00:13:26,940
He's dead, Mr. Dudley.

245
00:13:26,940 --> 00:13:27,940
Dead?

246
00:13:26,940 --> 00:13:27,940
Yes, sir.

247
00:13:27,940 --> 00:13:28,940
How'd it happen? Accident?

248
00:13:28,940 --> 00:13:29,940
Well, we're not sure.

249
00:13:29,940 --> 00:13:30,940
He didn't kill himself, did he?

250
00:13:30,940 --> 00:13:31,940
Why do you ask that?

251
00:13:31,940 --> 00:13:33,940
I just thought he might have.

252
00:13:33,940 --> 00:13:36,940
Sister killed herself. Thought he might have done the same thing.

253
00:13:36,940 --> 00:13:38,940
Do you know of any reason that he'd do something like that?

254
00:13:38,940 --> 00:13:40,940
No, not that I could name.

255
00:13:40,940 --> 00:13:42,940
I understand you and Mr. Curtis didn't get along too well.

256
00:13:42,940 --> 00:13:44,940
We got along all right.

257
00:13:44,940 --> 00:13:47,940
Oh, when Alice and I split up, there were some worries and I think it's serious.

258
00:13:47,940 --> 00:13:49,940
Well, the way we get it, you were pretty sure of him.

259
00:13:49,940 --> 00:13:50,940
Yeah?

260
00:13:50,940 --> 00:13:52,940
Yeah. I understand you and he had quite an argument.

261
00:13:52,940 --> 00:13:53,940
He was ready to throw you out of the house.

262
00:13:53,940 --> 00:13:56,940
You've been talking to his mother. She's been throwing lies around again.

263
00:13:56,940 --> 00:13:58,940
Well, is it true? Did you and Curtis have an argument?

264
00:13:58,940 --> 00:13:59,940
Yeah, I got nothing to hide.

265
00:13:59,940 --> 00:14:01,940
You been out of the house this morning?

266
00:14:01,940 --> 00:14:02,940
No, why?

267
00:14:02,940 --> 00:14:04,940
Have any way of proving you were here all morning?

268
00:14:04,940 --> 00:14:06,940
Just got up. You know that. You guys got me out of bed.

269
00:14:06,940 --> 00:14:07,940
What are you trying to prove?

270
00:14:07,940 --> 00:14:09,940
Just want to know if you can account for your time, that's all.

271
00:14:09,940 --> 00:14:11,940
You think I had something to do with Jeff's death, is that it?

272
00:14:11,940 --> 00:14:12,940
We didn't say that.

273
00:14:12,940 --> 00:14:14,940
No, but you meant it.

274
00:14:14,940 --> 00:14:16,940
Oh, excuse me. I got to get the coffee.

275
00:14:16,940 --> 00:14:17,940
You want some coffee?

276
00:14:17,940 --> 00:14:18,940
No, no thanks.

277
00:14:18,940 --> 00:14:19,940
How about you?

278
00:14:19,940 --> 00:14:20,940
No.

279
00:14:20,940 --> 00:14:21,940
You don't mind if I have a cup, huh?

280
00:14:21,940 --> 00:14:22,940
No, sir. Go right ahead.

281
00:14:22,940 --> 00:14:23,940
Thanks.

282
00:14:31,940 --> 00:14:33,940
Ah, let's face it.

283
00:14:33,940 --> 00:14:35,940
You guys really think I had anything to do with what happened to Jeff?

284
00:14:35,940 --> 00:14:37,940
We're not paid to say what we think. We try to get the facts.

285
00:14:37,940 --> 00:14:38,940
Yeah.

286
00:14:38,940 --> 00:14:40,940
And if I was you, I'd concentrate on Mrs. Curtis.

287
00:14:40,940 --> 00:14:43,940
I wouldn't put it past the old bat to kill her own son.

288
00:14:43,940 --> 00:14:46,940
Check around the bar as a neighbor to talk to his friends, I'll tell you.

289
00:14:46,940 --> 00:14:50,940
His mother was scared to death that he'd marry one of these days, walk out on her.

290
00:14:50,940 --> 00:14:52,940
Used to be on his back all the time about the girls he went out with.

291
00:14:52,940 --> 00:14:53,940
I knew some of them.

292
00:14:53,940 --> 00:14:56,940
Alice and me used to double date with him once in a while.

293
00:14:56,940 --> 00:14:58,940
Did they ever have any arguments about this while you were around?

294
00:14:58,940 --> 00:15:00,940
A couple of times, yeah.

295
00:15:01,940 --> 00:15:03,940
If you don't believe me, why don't you check with Harry?

296
00:15:03,940 --> 00:15:04,940
He'll tell you the same story.

297
00:15:04,940 --> 00:15:06,940
Lord knows he went through enough of it.

298
00:15:06,940 --> 00:15:07,940
Harry?

299
00:15:07,940 --> 00:15:10,940
Yeah, Jeff's brother. He got married...

300
00:15:10,940 --> 00:15:12,940
Oh, let's see, about five years ago.

301
00:15:12,940 --> 00:15:14,940
Moved out of the house, locked, stocked in baggage.

302
00:15:14,940 --> 00:15:16,940
He went through a thrash with his mother about it.

303
00:15:16,940 --> 00:15:17,940
He'll tell you about it.

304
00:15:17,940 --> 00:15:19,940
Used to come over to see Jeff once in a while after he got married,

305
00:15:19,940 --> 00:15:22,940
but the old lady caused so much trouble that they started me at a bar.

306
00:15:22,940 --> 00:15:24,940
Got to the point where Harry wouldn't go in the house.

307
00:15:24,940 --> 00:15:25,940
Check with him, he'll tell you.

308
00:15:25,940 --> 00:15:27,940
You know where we can get in touch with him?

309
00:15:27,940 --> 00:15:28,940
No, I haven't got the address.

310
00:15:28,940 --> 00:15:29,940
Look it up in the book, Harry Curtis.

311
00:15:29,940 --> 00:15:31,940
I think it's out on Selma, someplace in Hollywood.

312
00:15:31,940 --> 00:15:32,940
All right, sir.

313
00:15:32,940 --> 00:15:33,940
Where do you work?

314
00:15:33,940 --> 00:15:34,940
Meier Aircraft. I'm a toolmaker.

315
00:15:34,940 --> 00:15:35,940
You work the day shift?

316
00:15:35,940 --> 00:15:36,940
Yeah, I'm off today.

317
00:15:36,940 --> 00:15:37,940
What's this for?

318
00:15:37,940 --> 00:15:39,940
Just wanted to know where we could meet you.

319
00:15:39,940 --> 00:15:42,940
You still think I had something to do with it, huh?

320
00:15:42,940 --> 00:15:43,940
No, we didn't say you did.

321
00:15:43,940 --> 00:15:45,940
Your name came up and we had to check it out.

322
00:15:45,940 --> 00:15:46,940
Yeah.

323
00:15:46,940 --> 00:15:48,940
Oh, there were a lot of times when Jeff and I didn't get along.

324
00:15:48,940 --> 00:15:50,940
I won't try to tell you that there weren't.

325
00:15:50,940 --> 00:15:51,940
I never do anything to hurt him.

326
00:15:51,940 --> 00:15:53,940
He got enough in his hands with that mother.

327
00:15:53,940 --> 00:15:56,940
Sure, one night when we came home from a date, Alice, me, Jeff and his date,

328
00:15:56,940 --> 00:15:59,940
we're sitting around the kitchen having something to eat.

329
00:15:59,940 --> 00:16:00,940
Mother came in madder than a wet hen.

330
00:16:00,940 --> 00:16:03,940
Ray's cane told Jeff to get the woman out of the house.

331
00:16:03,940 --> 00:16:05,940
Jeff told her he wouldn't have her talk to the girl like that.

332
00:16:05,940 --> 00:16:07,940
He thought quite a bit of her.

333
00:16:07,940 --> 00:16:09,940
He walked right over and slapped the girl across the face,

334
00:16:09,940 --> 00:16:11,940
told her to leave Jeff alone.

335
00:16:11,940 --> 00:16:14,940
That she'd rather see him dead than tied up with a girl like that.

336
00:16:18,940 --> 00:16:20,940
2.40 p.m. we drove back to the office.

337
00:16:20,940 --> 00:16:23,940
There had been no replies from the local or the APB.

338
00:16:23,940 --> 00:16:26,940
We checked the names of Jeffrey Curtis and Bruce Dudley through R&I.

339
00:16:26,940 --> 00:16:29,940
There was no record on Curtis, but Dudley had been arrested twice

340
00:16:29,940 --> 00:16:34,940
for LAMC 4127C, being drunk in a public place.

341
00:16:34,940 --> 00:16:37,940
He served sentences in the city jail on both charges.

342
00:16:37,940 --> 00:16:40,940
We checked with the coroner's office and they told us that Curtis had been killed

343
00:16:40,940 --> 00:16:42,940
by a.38 caliber bullet.

344
00:16:42,940 --> 00:16:45,940
It had been fired at close range into the back of his skull.

345
00:16:45,940 --> 00:16:48,940
The bullet was booked for evidence and we made out a dead body report.

346
00:16:48,940 --> 00:16:51,940
We put in a call to the brother's house, but we were told that he was out of the city

347
00:16:51,940 --> 00:16:54,940
and he wouldn't return until sometime that night.

348
00:16:54,940 --> 00:16:57,940
We left word for him to call our office as soon as he returned.

349
00:16:57,940 --> 00:17:00,940
We checked on the suicide story given us by Mrs. Curtis

350
00:17:00,940 --> 00:17:02,940
and found that an Alice Curtis had taken her own life

351
00:17:02,940 --> 00:17:05,940
with an overdose of sleeping pills two years before.

352
00:17:05,940 --> 00:17:09,940
5.20 p.m. Frank and I drove out to talk to Mrs. Curtis again.

353
00:17:09,940 --> 00:17:11,940
You want to look at Jeff's room, don't you?

354
00:17:11,940 --> 00:17:12,940
Yes, Mrs. Curtis.

355
00:17:12,940 --> 00:17:14,940
This way.

356
00:17:17,940 --> 00:17:20,940
When we were here this morning you didn't say anything about your other son.

357
00:17:20,940 --> 00:17:24,940
Harry? Well, you see, Officer, Harry doesn't care much for me.

358
00:17:24,940 --> 00:17:27,940
I know it's hard to believe that a boy would desert his own mother,

359
00:17:27,940 --> 00:17:29,940
but that's what Harry did.

360
00:17:29,940 --> 00:17:32,940
And right away his wife started to cause trouble between us.

361
00:17:32,940 --> 00:17:34,940
The rifle your son was cleaning this morning?

362
00:17:34,940 --> 00:17:37,940
Oh, yes. Those men from the crime lab, I think they said they took it.

363
00:17:37,940 --> 00:17:40,940
Yes, ma'am. Did your son do much hunting?

364
00:17:40,940 --> 00:17:44,940
Well, he used to. He used to do quite a bit before Harry got married.

365
00:17:44,940 --> 00:17:46,940
They used to be great pals.

366
00:17:46,940 --> 00:17:49,940
Mother couldn't ask for a better pair of sons.

367
00:17:49,940 --> 00:17:52,940
And when Harry left home, Jeff sort of gave it up.

368
00:17:52,940 --> 00:17:57,940
He cleaned the gun when he had to, but he didn't go after game anymore.

369
00:17:57,940 --> 00:18:00,940
Then, too, he was afraid to leave me alone at night.

370
00:18:00,940 --> 00:18:01,940
Ma'am?

371
00:18:01,940 --> 00:18:04,940
Well, we've had a lot of trouble with prowlers in the neighborhood.

372
00:18:04,940 --> 00:18:06,940
Had to call the police a couple of times.

373
00:18:06,940 --> 00:18:08,940
They didn't find anybody, though.

374
00:18:08,940 --> 00:18:10,940
Mm-hmm.

375
00:18:10,940 --> 00:18:12,940
These your son's clothes, ma'am?

376
00:18:12,940 --> 00:18:13,940
Yes.

377
00:18:13,940 --> 00:18:16,940
This man you saw this morning, did you notice that he had a gun?

378
00:18:16,940 --> 00:18:18,940
Yes, he did. It was a revolver.

379
00:18:18,940 --> 00:18:20,940
When I came into the room it was still smoking.

380
00:18:20,940 --> 00:18:23,940
Mm-hmm. Did your son keep any other firearms in the house?

381
00:18:23,940 --> 00:18:25,940
Oh, no. Just the rifle.

382
00:18:25,940 --> 00:18:28,940
I wouldn't have any other guns in the place. I don't like them.

383
00:18:28,940 --> 00:18:31,940
You had me call to go up in the attic, lady, Mrs. Curtis?

384
00:18:31,940 --> 00:18:32,940
What?

385
00:18:32,940 --> 00:18:33,940
The attic, ma'am.

386
00:18:33,940 --> 00:18:36,940
Have either you or your son had any reason to go up there?

387
00:18:36,940 --> 00:18:39,940
No, I don't think we've been up there since we moved.

388
00:18:39,940 --> 00:18:42,940
Could I get you officers a cup of coffee or anything?

389
00:18:42,940 --> 00:18:45,940
I've got some nice fresh cake, like a slice of that.

390
00:18:45,940 --> 00:18:47,940
No, ma'am. Thanks. Just the same.

391
00:18:47,940 --> 00:18:48,940
Oh.

392
00:18:47,940 --> 00:18:48,940
Now.

393
00:18:48,940 --> 00:18:50,940
Look at here.

394
00:18:50,940 --> 00:18:54,940
Ma'am. Look at here on the shoulders of these suits in the back.

395
00:18:54,940 --> 00:18:56,940
You see this dirt?

396
00:18:56,940 --> 00:18:58,940
Looks like it came down from that door to the attic.

397
00:18:58,940 --> 00:19:01,940
Now, let me get a chair and we'll have a look.

398
00:19:01,940 --> 00:19:02,940
What's this all about?

399
00:19:02,940 --> 00:19:05,940
I told you we haven't used that attic. Don't you believe me?

400
00:19:05,940 --> 00:19:08,940
I'd just like to take a look if you don't mind, ma'am.

401
00:19:08,940 --> 00:19:09,940
Well, maybe I do mind.

402
00:19:09,940 --> 00:19:11,940
It's just going to take a minute, ma'am.

403
00:19:14,940 --> 00:19:17,940
I think you officers have sure got your nerves.

404
00:19:17,940 --> 00:19:20,940
I tried to be nice to you, help you out.

405
00:19:20,940 --> 00:19:22,940
Isn't enough that my boy's dead.

406
00:19:22,940 --> 00:19:24,940
Now you have to come in here and tear my home apart.

407
00:19:24,940 --> 00:19:27,940
There's something up here for that attic. I can reach it.

408
00:19:29,940 --> 00:19:32,940
Yeah, here it is. Get my pencil.

409
00:19:36,940 --> 00:19:38,940
Have you ever seen this, Mrs. Curtis?

410
00:19:38,940 --> 00:19:42,940
No. I haven't got any idea how that gun got there.

411
00:19:42,940 --> 00:19:43,940
Doesn't belong to us.

412
00:19:43,940 --> 00:19:44,940
What do you think, Joe?

413
00:19:44,940 --> 00:19:47,940
I don't know. 38 caliber.

414
00:19:57,940 --> 00:20:01,940
You are listening to Dragnet, the authentic story of your police force in action.

415
00:20:01,940 --> 00:20:04,940
And now a report every smoker should hear.

416
00:20:05,940 --> 00:20:12,940
Nose, throat, and accessory organs not adversely affected by smoking Chesterfields.

417
00:20:12,940 --> 00:20:15,940
First such report published about any cigarette.

418
00:20:15,940 --> 00:20:23,940
A responsible consulting organization reports a study by a competent medical specialist and staff on the effects of smoking Chesterfields.

419
00:20:23,940 --> 00:20:30,940
For six months, a group of men and women smoked only Chesterfields, 10 to 40 a day, their normal amount.

420
00:20:30,940 --> 00:20:36,940
Forty-five percent of the group of smoked Chesterfields from one to 30 years, for an average of 10 years each.

421
00:20:36,940 --> 00:20:46,940
At the beginning and end of the six months, each smoker was given a thorough examination, including x-rays and covering the sinuses, nose, ears, and throat.

422
00:20:46,940 --> 00:20:49,940
After these examinations, the medical specialist stated,

423
00:20:49,940 --> 00:21:02,940
It is my opinion that the ears, nose, throat, and accessory organs of all participating subjects examined by me were not adversely affected in the six-month period by smoking the cigarettes provided.

424
00:21:02,940 --> 00:21:12,940
Remember this report and buy Chesterfields, regular or king size, premium quality Chesterfields, and much milder.

425
00:21:12,940 --> 00:21:24,940
We took the gun back to the city hall. It was checked for fingerprints, but none were found.

426
00:21:24,940 --> 00:21:28,940
We checked with pawn shop records, but the gun had not been registered.

427
00:21:28,940 --> 00:21:31,940
By checking with the manufacturer, we got the retailer's name.

428
00:21:31,940 --> 00:21:33,940
It had been sold to the victim, Jeff Curtis.

429
00:21:33,940 --> 00:21:40,940
The gun was turned over to Russ Camp for the routine check through ballistics.

430
00:21:40,940 --> 00:21:42,940
Just a minute, and I'll take it out.

431
00:21:42,940 --> 00:21:44,940
Right.

432
00:21:44,940 --> 00:21:46,940
Okay.

433
00:21:46,940 --> 00:21:49,940
There's another comparison knife.

434
00:21:49,940 --> 00:21:51,940
There we are.

435
00:21:51,940 --> 00:21:53,940
What's the matter now?

436
00:21:53,940 --> 00:21:55,940
Viations here.

437
00:21:55,940 --> 00:21:56,940
Got a make, Russ?

438
00:21:56,940 --> 00:22:00,940
Yeah, a match.

439
00:22:00,940 --> 00:22:07,940
1146 p.m. Harry Curtis called the office. He was surprised to hear of his brother's death, but said that he would be down to see us in the morning.

440
00:22:07,940 --> 00:22:12,940
Frank and I checked out, and the next morning we drove out to the house on Burns Street and picked up Mrs. Curtis.

441
00:22:12,940 --> 00:22:14,940
We talked to her in the interrogation room.

442
00:22:14,940 --> 00:22:18,940
This is perfectly ridiculous. I don't understand what you're trying to get me to say.

443
00:22:18,940 --> 00:22:20,940
Well, maybe if we laid out for you, ma'am.

444
00:22:20,940 --> 00:22:23,940
Yes, that might do it. At least it would be something.

445
00:22:23,940 --> 00:22:29,940
All right, when we walked into your house yesterday morning, you said that nothing in the house had been touched, that everything was just as it was when your son was killed. Is that right?

446
00:22:29,940 --> 00:22:31,940
Yes, I guess I said that.

447
00:22:31,940 --> 00:22:34,940
I'd have you be sure one way or the other, ma'am. What did you say?

448
00:22:34,940 --> 00:22:38,940
I said that. I hadn't touched anything. Nobody did.

449
00:22:38,940 --> 00:22:41,940
Would you tell us what your son was doing when you left the room?

450
00:22:41,940 --> 00:22:43,940
I told you he was cleaning the rifle.

451
00:22:43,940 --> 00:22:44,940
On the living room table?

452
00:22:44,940 --> 00:22:45,940
Yes, that's right.

453
00:22:45,940 --> 00:22:47,940
What did you say he did after he was shot?

454
00:22:47,940 --> 00:22:48,940
I said he fell down.

455
00:22:48,940 --> 00:22:51,940
Did he touch anything as he fell? Brush up against anything?

456
00:22:51,940 --> 00:22:54,940
Well, when he fell, he grabbed the tablecloth, pulled it down with him.

457
00:22:54,940 --> 00:22:59,940
Yes, ma'am. Well, then maybe you can explain how it was that all the things he used to clean the rifle and the gun itself were still on the table.

458
00:22:59,940 --> 00:23:00,940
What?

459
00:23:00,940 --> 00:23:03,940
How is it those things didn't come off the table when he pulled the cloth off?

460
00:23:03,940 --> 00:23:06,940
I don't know what you're trying to get me to say.

461
00:23:06,940 --> 00:23:08,940
Well, we'd like for you to tell us the truth.

462
00:23:08,940 --> 00:23:10,940
I'm telling that.

463
00:23:10,940 --> 00:23:17,940
All right, ma'am. When the crime lab went over your house, they found two places in the kitchen floor that had been filled in with plastic wood. The job didn't look very old.

464
00:23:17,940 --> 00:23:24,940
Well, what's wrong with that? Jeff took good care of the house. He might have tried to plug up someplace where ants were getting in.

465
00:23:24,940 --> 00:23:32,940
When the men from the lab dug up the patches, they found two.38 caliber bullets underneath. They checked them with a bullet that killed your son. The bullets came from the same gun.

466
00:23:32,940 --> 00:23:35,940
I don't know what you're talking about. What does all this show?

467
00:23:35,940 --> 00:23:38,940
You talked about the prowlers. Have you had trouble with them in the neighborhood?

468
00:23:38,940 --> 00:23:39,940
That's right.

469
00:23:39,940 --> 00:23:40,940
What actions did you take to stop this?

470
00:23:40,940 --> 00:23:45,940
I called the police. Had them come out and try to find the person who was causing the trouble.

471
00:23:45,940 --> 00:23:47,940
When did you call the police last?

472
00:23:47,940 --> 00:23:48,940
Three weeks ago.

473
00:23:48,940 --> 00:23:54,940
We've checked the reports, ma'am. There's no record of anyone having called the police to check prowlers in that neighborhood for the past six months.

474
00:23:54,940 --> 00:23:58,940
Are you trying to make me out a liar? Is that what you're trying to do?

475
00:23:58,940 --> 00:23:59,940
We're trying to get the truth.

476
00:23:59,940 --> 00:24:00,940
Frank.

477
00:24:00,940 --> 00:24:01,940
Yeah, Joe.

478
00:24:01,940 --> 00:24:03,940
You want to check the office and see if Mr. Kurz is here yet?

479
00:24:03,940 --> 00:24:04,940
Yeah, sure.

480
00:24:04,940 --> 00:24:06,940
You brought my son here?

481
00:24:06,940 --> 00:24:08,940
Yes, ma'am. We've got to get the truth to this.

482
00:24:08,940 --> 00:24:10,940
Well, why did you have to get him involved in it?

483
00:24:10,940 --> 00:24:12,940
Well, as I said, ma'am, we're trying to find the facts.

484
00:24:12,940 --> 00:24:14,940
You don't believe what I've told you?

485
00:24:14,940 --> 00:24:16,940
Well, no, ma'am. You've made it a little difficult.

486
00:24:16,940 --> 00:24:18,940
How can you say that?

487
00:24:18,940 --> 00:24:22,940
Well, first you tell us that nothing was touched, yet the physical setup doesn't make that possible.

488
00:24:22,940 --> 00:24:28,940
You deny knowing anything about the gun when we find it, but we find two bullets that have been fired from the same gun embedded in the floor of the kitchen.

489
00:24:28,940 --> 00:24:32,940
You told us about prowlers in the neighborhood, but there's no police record of it.

490
00:24:32,940 --> 00:24:37,940
Your next door neighbor says she was out in front of her house all morning, but she didn't see anyone enter or leave your house.

491
00:24:37,940 --> 00:24:39,940
We find the murder gun up in the attic.

492
00:24:39,940 --> 00:24:42,940
You told us you saw the killer leave the house with a gun.

493
00:24:42,940 --> 00:24:46,940
Your son died instantly. Now, can you tell us who put the gun there?

494
00:24:46,940 --> 00:24:49,940
No, ma'am. There's too much here that doesn't tell.

495
00:24:51,940 --> 00:24:54,940
They got you into this, didn't they, Harry?

496
00:24:54,940 --> 00:24:55,940
Yes, mother.

497
00:24:55,940 --> 00:24:57,940
They're trying to tell you that I killed Jeff.

498
00:24:57,940 --> 00:25:00,940
They want me to tell them that I killed my own boy.

499
00:25:00,940 --> 00:25:03,940
Tell them. Tell them I wouldn't do a thing like that.

500
00:25:03,940 --> 00:25:05,940
Not my own boy.

501
00:25:05,940 --> 00:25:07,940
I'm afraid I can't, mother.

502
00:25:07,940 --> 00:25:09,940
What do you mean you can't?

503
00:25:09,940 --> 00:25:11,940
The officers just told me about it.

504
00:25:11,940 --> 00:25:15,940
Well, who are you going to believe, the policeman or me, your mother?

505
00:25:15,940 --> 00:25:17,940
You don't give me much choice.

506
00:25:17,940 --> 00:25:18,940
What?

507
00:25:18,940 --> 00:25:23,940
I love you, mother. You've got to believe that. I know that whatever you did, you thought was right.

508
00:25:23,940 --> 00:25:26,940
I know you didn't mean to hurt Jeff. I know that.

509
00:25:26,940 --> 00:25:28,940
Then you think I killed him, too?

510
00:25:30,940 --> 00:25:32,940
Don't you?

511
00:25:34,940 --> 00:25:36,940
Harry, give me an answer.

512
00:25:36,940 --> 00:25:39,940
You think I killed Jeff, don't you?

513
00:25:39,940 --> 00:25:41,940
Yes, mother.

514
00:25:42,940 --> 00:25:44,940
Well, I did.

515
00:25:44,940 --> 00:25:47,940
I didn't think I meant to do it.

516
00:25:47,940 --> 00:25:49,940
I think I just wanted to frighten him.

517
00:25:49,940 --> 00:25:52,940
He was running around so much.

518
00:25:52,940 --> 00:25:54,940
Those tramps, they were seeing terrible women.

519
00:25:54,940 --> 00:25:57,940
I had to keep him home. I had to keep him with me.

520
00:25:57,940 --> 00:25:59,940
It was all I had.

521
00:25:59,940 --> 00:26:01,940
I'm not young anymore, Harry.

522
00:26:01,940 --> 00:26:04,940
You went away, then Alice.

523
00:26:04,940 --> 00:26:06,940
Jeff was all I had.

524
00:26:06,940 --> 00:26:09,940
I didn't want him to leave, and he was going to.

525
00:26:09,940 --> 00:26:11,940
We had an argument.

526
00:26:11,940 --> 00:26:13,940
He was cleaning the gun.

527
00:26:13,940 --> 00:26:15,940
I got the revolver.

528
00:26:15,940 --> 00:26:20,940
That way I knew that I'd always have him with me, that he wouldn't leave.

529
00:26:20,940 --> 00:26:24,940
I pulled the trigger, then I knew what I'd done.

530
00:26:24,940 --> 00:26:27,940
That Jeff was gone, too.

531
00:26:28,940 --> 00:26:30,940
I didn't know what I was doing.

532
00:26:30,940 --> 00:26:32,940
I didn't know.

533
00:26:32,940 --> 00:26:35,940
You've got to believe that, officer.

534
00:26:35,940 --> 00:26:37,940
Yes, ma'am.

535
00:26:37,940 --> 00:26:39,940
Do you believe me?

536
00:26:39,940 --> 00:26:41,940
That I just wanted my boy?

537
00:26:41,940 --> 00:26:43,940
I wanted to keep him.

538
00:26:43,940 --> 00:26:45,940
That's all any mother wants.

539
00:26:45,940 --> 00:26:48,940
I tried to keep my boy.

540
00:26:49,940 --> 00:26:51,940
Maybe that's what was wrong.

541
00:26:51,940 --> 00:26:53,940
What do you mean?

542
00:26:53,940 --> 00:26:55,940
You tried too hard.

543
00:27:01,940 --> 00:27:04,940
The story you have just heard was true.

544
00:27:04,940 --> 00:27:07,940
The names were changed to protect the innocent.

545
00:27:07,940 --> 00:27:11,940
On September 4th, trial was held in Department 87, Superior Court of the State of California,

546
00:27:11,940 --> 00:27:13,940
in and for the County of Los Angeles.

547
00:27:13,940 --> 00:27:15,940
In a moment, the results of that trial.

548
00:27:15,940 --> 00:27:17,940
Now, here is our star, Jack Webb.

549
00:27:17,940 --> 00:27:22,940
Each of our dragnet case histories is based entirely on facts taken from authentic police files,

550
00:27:22,940 --> 00:27:25,940
and everything we tell you about Chesterfield is based on facts, too.

551
00:27:25,940 --> 00:27:28,940
Chesterfield, for example, was the first to name its ingredients.

552
00:27:28,940 --> 00:27:33,940
Chesterfield tells you what it's made of, because you should know what gives you the best possible smoke.

553
00:27:33,940 --> 00:27:37,940
Now, that brings me to the report that George Fenomen and Hal Gibney read earlier.

554
00:27:37,940 --> 00:27:39,940
That, too, is based entirely on facts.

555
00:27:39,940 --> 00:27:44,940
Nose, throat, and accessory organs not adversely affected by smoking Chesterfield.

556
00:27:44,940 --> 00:27:47,940
First such report ever published about any cigarette.

557
00:27:47,940 --> 00:27:51,940
Remember this the next time you buy cigarettes and ask for Chesterfield.

558
00:27:51,940 --> 00:28:04,940
Regular or king size, premium quality Chesterfield gives you the best possible smoke.

559
00:28:04,940 --> 00:28:08,940
Edith A. Curtis was tried and convicted of murder in the first degree

560
00:28:08,940 --> 00:28:12,940
and was sentenced to the state penitentiary for women to Hatchipi, California.

561
00:28:12,940 --> 00:28:15,940
While serving her sentence there, she died from natural causes.

562
00:28:15,940 --> 00:28:21,940
Murder in the first degree is punishable by death or confinement in the state penitentiary for life.

563
00:28:21,940 --> 00:28:34,940
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

564
00:28:34,940 --> 00:28:39,940
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

565
00:28:39,940 --> 00:28:44,940
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

566
00:28:44,940 --> 00:28:48,940
Heard tonight were Ben Alexander, Herb Ellis, Helen Klebe, and Whit Conner.

567
00:28:48,940 --> 00:28:54,940
Script by John Robinson, music by Walter Shuman, Hal Gibney speaking.

568
00:28:54,940 --> 00:28:57,940
Tomorrow, sound off for Chesterfield.

569
00:28:57,940 --> 00:29:03,940
Either way you like them, regular or king size, Chesterfield gives you the best possible smoke.

570
00:29:03,940 --> 00:29:06,940
Much milder Chesterfield.

571
00:29:06,940 --> 00:29:11,940
Chesterfield has brought you Dragnet, transcribed from Los Angeles.

572
00:29:11,940 --> 00:29:22,940
This is NBC, the national broadcasting company.

