WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.200
Ladies and gentlemen, the star you are about to hear is true.

00:12.200 --> 00:14.480
The names have been changed to protect the innocent.

00:14.480 --> 00:20.080
Fatima cigarettes, king size, extra mild and soothing, brings you dragnet on both radio

00:20.080 --> 00:29.880
and television.

00:29.880 --> 00:30.880
You're a detective sergeant.

00:30.880 --> 00:33.520
You're assigned to forgery detail.

00:33.520 --> 00:37.800
Several small neighborhood businessmen are being victimized by a Czech forger.

00:37.800 --> 00:42.280
His method of operation is an old one, but the merchants continue to be swindled.

00:42.280 --> 00:46.120
Your job, get him.

00:46.120 --> 00:51.760
Friends, the name Fatima has always stood for quality.

00:51.760 --> 00:56.560
Fatimas are distinctive with a truly different flavor and aroma.

00:56.560 --> 01:02.480
And in king size Fatima, you get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection

01:02.480 --> 01:04.080
of Fatima quality.

01:04.080 --> 01:08.240
Remember, in Fatima, the difference is quality.

01:08.240 --> 01:14.000
Because of its quality, its extra mildness, its better flavor and aroma, Fatima continues

01:14.000 --> 01:17.680
to grow in favor among king size cigarette smokers everywhere.

01:17.680 --> 01:20.200
Switch to Fatima yourself today.

01:20.200 --> 01:24.520
Ask your dealer for Fatima in the bright, sunny yellow pack.

01:24.520 --> 01:31.200
King size Fatima, the difference is quality.

01:31.200 --> 01:38.040
DRAGNET, the documentary drama of an actual crime.

01:38.040 --> 01:42.960
For the next 30 minutes, in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:42.960 --> 01:47.560
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

01:47.560 --> 01:49.240
police files.

01:49.240 --> 01:54.440
From beginning to end, from crime to punishment, DRAGNET is the story of your police force

01:54.440 --> 01:55.440
in action.

01:55.440 --> 01:59.800
It was Tuesday, July 22nd.

01:59.800 --> 02:03.160
It was hot in Los Angeles.

02:03.160 --> 02:05.240
We were working the day watch out for a forgery detail.

02:05.240 --> 02:08.320
My partner is Frank Smith, the boss is Thad Brown, chief of detectives.

02:08.320 --> 02:09.320
My name is Friday.

02:09.320 --> 02:13.960
I was on the way in to work and it was 7.50 a.m. when I got to room 29.

02:13.960 --> 02:14.960
Forgery detail.

02:14.960 --> 02:15.960
Morning, Joe.

02:15.960 --> 02:16.960
Frank, how's it going?

02:16.960 --> 02:17.960
Well, what'd I tell you?

02:17.960 --> 02:18.960
What do you mean?

02:18.960 --> 02:21.360
What did I say just last night when we signed out?

02:21.360 --> 02:22.360
I don't know.

02:22.360 --> 02:23.360
What did you say?

02:23.360 --> 02:24.360
You remember?

02:24.360 --> 02:25.360
Look, Frank, it's been a hot night.

02:25.360 --> 02:26.520
Looks like today's gonna be hotter.

02:26.520 --> 02:27.520
No guessing, won't it?

02:27.520 --> 02:28.520
Well, that's just it.

02:28.520 --> 02:29.960
It was hot, just like I told you last night.

02:29.960 --> 02:31.320
Well, all right, you convinced me.

02:31.320 --> 02:32.320
I don't get it, but it's okay.

02:32.320 --> 02:35.800
Joe, I told you yesterday, must have said it five or six times at least, earthquake weather.

02:35.800 --> 02:38.080
That was the last thing I said to you before we went home.

02:38.080 --> 02:39.080
Earthquake weather.

02:39.080 --> 02:40.080
Yeah, I know.

02:40.080 --> 02:41.080
I guess you'll believe me now, huh?

02:41.080 --> 02:42.080
This is what they call earthquake weather.

02:42.080 --> 02:44.480
Look, we're not gonna go through all that again, are we?

02:44.480 --> 02:45.800
Joe, you felt it, didn't you?

02:45.800 --> 02:49.360
Sure, I felt it, everybody did, that doesn't put any more foundation under that old wives'

02:49.360 --> 02:50.360
tale of yours.

02:50.360 --> 02:51.880
You ought to believe it now if you never did before.

02:51.880 --> 02:54.520
I tell you, Joe, in this kind of hot muggy weather, you get earthquakes.

02:54.520 --> 02:55.520
All right, you win.

02:55.520 --> 02:56.520
What about last July?

02:56.520 --> 02:58.240
We didn't have any then, did we?

02:58.240 --> 03:00.760
Well, not every year, no, but that doesn't change it.

03:00.760 --> 03:02.400
All earthquakes hit in this kind of weather, Joe.

03:02.400 --> 03:03.400
Oh, yeah, sure they do.

03:03.400 --> 03:06.080
Now, you tell them that up at Berkeley, you're gonna change the whole seismograph theory,

03:06.080 --> 03:07.080
Frank.

03:07.080 --> 03:10.200
Well, they can't tell you when you're gonna get one, only how bad it was after it hits.

03:10.200 --> 03:12.760
That's what we need up there, Joe, some kind of a gadget to tell us when.

03:12.760 --> 03:13.760
Well, why worry?

03:13.760 --> 03:14.760
You can tell from the weather.

03:14.760 --> 03:15.760
Excuse me, am I in the right place?

03:15.760 --> 03:16.760
Is there an Officer Smith around here?

03:16.760 --> 03:17.760
Yes, sir, I'm Frank Smith.

03:17.760 --> 03:18.760
What can I do for you?

03:18.760 --> 03:19.760
My name's Martin Miller.

03:19.760 --> 03:20.760
I run Marty's Mart at 6th and Benson.

03:20.760 --> 03:21.760
Beg your pardon?

03:21.760 --> 03:26.760
Marty's Mart, a little grocery store at 6th Street on the corner of Benson.

03:26.760 --> 03:27.760
Oh, yes, sir.

03:27.760 --> 03:29.760
Mr. Alm from the bank sent me up to see you.

03:29.760 --> 03:30.760
Yeah, sure.

03:30.760 --> 03:31.760
This is my partner, Sergeant Friday, Mr. Miller.

03:31.760 --> 03:32.760
How are you, Mr. Miller?

03:32.760 --> 03:33.760
How are you doing?

03:33.760 --> 03:35.760
Alm's over at the B of A call just before you got in, Joe.

03:35.760 --> 03:37.760
Said he was sending Mr. Miller over to see us.

03:37.760 --> 03:39.760
Why don't you have a chair, Mr. Miller?

03:39.760 --> 03:40.760
Here.

03:40.760 --> 03:43.600
Joe, Alm says that somebody's forging Mr. Miller's checks.

03:43.600 --> 03:44.760
Your personal checks, sir?

03:44.760 --> 03:45.760
No, sir, my business checks.

03:45.760 --> 03:46.760
Marty's Mart, 6th and Benson.

03:46.760 --> 03:47.760
Let's see if we have this right, Mr. Miller.

03:47.760 --> 03:48.760
Yes, sir.

03:48.760 --> 03:49.760
According to Alm's, there have been seven checks passed.

03:49.760 --> 03:50.760
They were all passed last Saturday night.

03:50.760 --> 03:51.760
Is that correct?

03:51.760 --> 03:52.760
That's what he told me, yes, sir.

03:52.760 --> 03:53.760
That's why I come down to see you, but that's not quite all.

03:53.760 --> 03:54.760
How's that, sir?

03:54.760 --> 04:01.760
Well, you see, as soon as I talked to the bank and I found out that somebody was forging

04:01.760 --> 04:02.760
my checks, I went home and told the wife about it.

04:02.760 --> 04:03.760
Yes, sir.

04:03.760 --> 04:04.760
Well, the bank tells me the man who's been doing the dirty work's a fellow by the name

04:04.760 --> 04:05.760
of Roger Theodore or something like that.

04:05.760 --> 04:06.760
Yes, that's right.

04:06.760 --> 04:07.760
That's the way we have it here.

04:07.760 --> 04:14.760
Oh, you know this man?

04:14.760 --> 04:15.760
You got him arrested already?

04:15.760 --> 04:16.760
No, sir.

04:16.760 --> 04:18.360
I mean, that's what Mr. Alm's over at the bank told us.

04:18.360 --> 04:19.360
Oh, yeah, sure.

04:19.360 --> 04:21.360
I didn't think you boys would move that fast.

04:21.360 --> 04:23.080
That'd be pretty fast work there.

04:23.080 --> 04:26.560
Well, you say there were seven checks years at this Theodore's forging, is that right?

04:26.560 --> 04:27.560
No, sir.

04:27.560 --> 04:28.560
That's all the bank knows about.

04:28.560 --> 04:31.240
The wife and I did a little detective work on our own.

04:31.240 --> 04:32.240
Is that right?

04:32.240 --> 04:33.240
You bet we did.

04:33.240 --> 04:36.080
Em and me went through our checkbook and guess what?

04:36.080 --> 04:37.080
Yes, sir.

04:37.080 --> 04:38.880
When you say seven, me and Emma say 14.

04:38.880 --> 04:40.880
Well, how do you mean, sir?

04:40.880 --> 04:42.360
14, that's how it come for you.

04:42.360 --> 04:43.680
Well, how do you mean 14?

04:43.680 --> 04:48.280
Well, the bank's only found seven of them, but he actually stole 14 of our business checks.

04:48.280 --> 04:50.600
Oh, you say you found that out after looking at your checkbook?

04:50.600 --> 04:51.600
Yes, sir.

04:51.600 --> 04:53.600
Got the figures right here in my vest pocket.

04:53.600 --> 04:55.680
Let's see here.

04:55.680 --> 04:59.380
Numbers 7020 to 7033, inclusive.

04:59.380 --> 05:01.120
That makes 14 checks missing or told.

05:01.120 --> 05:03.240
Well, how do you think the theft occurred, sir?

05:03.240 --> 05:06.000
We stole them right out of the back part of the checkbook.

05:06.000 --> 05:07.720
I didn't think nobody would find that out.

05:07.720 --> 05:08.720
No, sir.

05:08.720 --> 05:10.960
What we mean is how did the thief gain access to your checks?

05:10.960 --> 05:13.240
Do you leave them out in the open where people could get at them?

05:13.240 --> 05:16.040
Well, they're in a plain black covered book.

05:16.040 --> 05:18.800
Emma always makes up checks most of the time.

05:18.800 --> 05:21.920
When she's through, she generally leaves them down underneath the counter in with a size

05:21.920 --> 05:23.440
12 paper bags.

05:23.440 --> 05:24.800
That way we always know where to find it.

05:24.800 --> 05:27.760
You know, a place for everything so long.

05:27.760 --> 05:29.480
About when do you think the theft occurred, would you know?

05:29.480 --> 05:32.800
Well, it'll be kind of hard to tell us the exact time.

05:32.800 --> 05:35.520
Well, when did you say you and your wife first noticed they were missing?

05:35.520 --> 05:37.800
This morning, right after we talked to the bank man.

05:37.800 --> 05:39.800
That's when I got the idea to go through the checkbook.

05:39.800 --> 05:44.680
My wife didn't think so much of the idea, but she found out I was right.

05:44.680 --> 05:47.200
Would you have any idea at all as to who might have taken the checks?

05:47.200 --> 05:49.400
Anyone suspicious loitering around your store or anything like that?

05:49.400 --> 05:50.640
No, I don't believe so.

05:50.640 --> 05:53.040
Emma and I know most of the people around our neighborhood.

05:53.040 --> 05:55.960
But I wouldn't think any of those folks would do a thing like this.

05:55.960 --> 05:57.560
Well, how about some tranching?

05:57.560 --> 05:59.440
Somebody might have come in the store that you never saw before.

05:59.440 --> 06:01.440
No, nobody I can recall.

06:01.440 --> 06:03.080
You live in the back of the store, Mr. Miller.

06:03.080 --> 06:05.160
Yeah, how'd you guess that?

06:05.160 --> 06:06.920
Hey, you fellas are real good.

06:06.920 --> 06:10.040
I was just wondering, sir, would it be possible somebody could have broken in during the night?

06:10.040 --> 06:11.400
No, sir, not a chance.

06:11.400 --> 06:13.000
No, no, we could have told that.

06:13.000 --> 06:14.680
Well, how about when you and your wife have lunch?

06:14.680 --> 06:17.480
Is it possible that you might leave the store unattended for short grids

06:17.480 --> 06:19.080
while both of you are in the back, maybe?

06:19.080 --> 06:20.880
Say, that's right.

06:20.880 --> 06:22.200
You ever run a store?

06:22.200 --> 06:22.920
No, sir.

06:22.920 --> 06:25.560
Hey, George, that just could have happened, all right.

06:25.560 --> 06:28.680
Me and Emma lots of times duck in the back and sit down and grab a bite of lunch

06:28.680 --> 06:30.840
or a little cut of Tillamook cheese on a cracker, you know.

06:30.840 --> 06:31.640
Yes, sir.

06:31.640 --> 06:34.360
Hey, George, I'll bet that's what could have happened, all right.

06:34.360 --> 06:37.400
Do you figure the checks were taken in the last month or about when, would you say?

06:37.400 --> 06:41.960
Well, let's see, must have been sometime during the last couple of weeks of memory serves.

06:41.960 --> 06:45.240
That's about when we received our new checkbooks, last couple of weeks.

06:45.240 --> 06:46.200
That must be it.

06:46.200 --> 06:47.240
I see.

06:47.240 --> 06:49.520
But we want you to give the stenographer a full report of this, sir.

06:49.520 --> 06:52.880
Here, Frank, I got the approvals, so follow me now.

06:52.880 --> 06:55.200
Now, if you'll be kind enough to take this slip down to room 23,

06:55.200 --> 06:56.520
the stenographer will take your report.

06:56.520 --> 06:58.000
Oh, thank you very much.

06:58.000 --> 06:59.480
Appreciate you coming in, Mr. Miller.

06:59.480 --> 07:01.480
We'll keep you informed of the developments of the case.

07:01.480 --> 07:02.920
Here's our card if you hear anything.

07:02.920 --> 07:04.160
Appreciate you giving us a call.

07:04.160 --> 07:04.960
Well, fine.

07:04.960 --> 07:06.440
Thank you very much.

07:06.440 --> 07:07.960
Yes, sir.

07:07.960 --> 07:10.840
You say you'll keep me informed of what happens on this day?

07:10.840 --> 07:12.080
Yes, sir, that's right.

07:12.080 --> 07:15.680
Say, maybe you better talk to Emma when you call the store.

07:15.680 --> 07:17.040
That's my wife.

07:17.040 --> 07:18.240
Well, yes, sir. Won't you be there?

07:18.240 --> 07:21.840
Oh, I'll be there, all right, but she'd like to have you call her.

07:21.840 --> 07:22.800
Well, how's that, sir?

07:22.800 --> 07:24.400
Well, it's about their mother missing checks.

07:24.400 --> 07:25.280
Yes, sir.

07:25.280 --> 07:26.760
I told you it was my idea.

07:26.760 --> 07:27.280
Yeah.

07:27.280 --> 07:29.360
It wasn't. It was hers.

07:29.360 --> 07:32.260
The

07:32.260 --> 07:33.960
The

07:33.960 --> 07:35.200
930 a.m.

07:35.200 --> 07:37.600
Martin Miller went down the hall to make his report.

07:37.600 --> 07:41.280
Frank and I checked the name Roger Theodore through our files and also through our N.I.,

07:41.280 --> 07:43.240
but there was no record on him.

07:43.240 --> 07:44.680
10.02 a.m.

07:44.680 --> 07:48.080
We checked with the head cashier at the bank where Miller had his checking account.

07:48.080 --> 07:50.640
The cashier was unable to let us see the forged checks,

07:50.640 --> 07:53.960
explaining that they'd been sent back to the people who had deposited them.

07:53.960 --> 07:58.640
However, he was able to give us a list of the firms that had taken in the bad checks.

07:58.640 --> 08:01.600
They were all large supermarkets in the central Hollywood area.

08:01.600 --> 08:07.680
He told us that the checks had varied in amount from $32.50 up to $78.97

08:07.680 --> 08:10.760
and that each check was made out to a Roger G. Theodore

08:10.760 --> 08:13.960
with the endorsement on the back of the check also by Theodore.

08:13.960 --> 08:15.560
11.25 a.m.

08:15.560 --> 08:18.720
Frank and I drove out to a market at the corner of Franklin and Yucca.

08:18.720 --> 08:22.080
It was a big place with fruit stands along the front and large signs saying,

08:22.080 --> 08:24.280
We never close.

08:25.480 --> 08:27.240
What do you think we find, Imager?

08:27.240 --> 08:28.600
Probably in the back there.

08:28.600 --> 08:31.040
These places most of them work on one of the check stands, don't they?

08:31.040 --> 08:32.320
Hey, Joe.

08:32.320 --> 08:33.560
Look at those Concord grapes.

08:33.560 --> 08:34.680
Everything is so big.

08:34.680 --> 08:36.280
Sweet too, I bet.

08:36.280 --> 08:38.960
Never figured out some way to grow them without C's that got it made.

08:38.960 --> 08:40.920
C's always get stuck in my teeth.

08:40.920 --> 08:43.240
Not the manager back there unpacking those cans, C, with a badge?

08:43.240 --> 08:45.960
Yeah, that's my opinion.

08:45.960 --> 08:47.960
Pardon me, are you the manager here?

08:47.960 --> 08:49.160
Yeah, is there something I can do for you?

08:49.160 --> 08:50.240
Yes, sir. Police officers.

08:50.240 --> 08:52.080
My partner, Frank Smith. My name's Friday.

08:52.080 --> 08:54.240
How do you do? My name's Giles, Nicky Giles.

08:54.240 --> 08:57.440
Would you like to talk to you about that check you cashed for Roger Theodore?

08:57.440 --> 08:58.040
Theodore?

08:58.040 --> 08:59.440
Yes, sir.

08:59.440 --> 09:04.920
Now, according to the bank, you cashed a check last Saturday for $64.89 for Roger Theodore.

09:04.920 --> 09:07.440
The check was drawn on the account of a Martin Miller.

09:07.440 --> 09:09.280
Yeah, I remember now. You catch the bump?

09:09.280 --> 09:11.640
No, sir, not yet. We'd just like to ask you some questions.

09:11.640 --> 09:13.560
Sure. You don't mind if I go ahead with this stuff, do you?

09:13.560 --> 09:15.080
I gotta get these cans stowed.

09:15.080 --> 09:17.280
No, sir, go ahead.

09:17.280 --> 09:19.520
Who cashed the check, sir? Do you remember that?

09:19.520 --> 09:21.200
Sure, I remember. Me.

09:21.200 --> 09:22.800
At least I okayed it.

09:22.800 --> 09:26.840
One of the cashiers called me over and said this guy wanted to cash a check and would I okay it? I did.

09:26.840 --> 09:28.040
Can you describe the math?

09:28.040 --> 09:29.200
Sure can.

09:29.200 --> 09:32.160
When that check came back from the bank, I got to thinking about the crummy deal.

09:32.160 --> 09:34.760
I remembered almost every word of the conversation.

09:34.760 --> 09:38.040
Of all the lousy snow jobs, that no good bum really dished out a lulu.

09:38.040 --> 09:40.600
Yes, sir. How tall would you say the man was?

09:40.600 --> 09:44.160
Hmm, maybe 5'10", 11', about 160 pounds.

09:44.160 --> 09:46.760
Said he worked for this grocery store, this Marty's...

09:46.760 --> 09:48.000
Marty's Mark.

09:48.000 --> 09:50.280
Yeah, yeah, said he worked down there.

09:50.280 --> 09:53.920
We talked about the grocery business, he told me how he wanted to start a place of his own.

09:53.920 --> 09:55.840
Tired of working for somebody else.

09:55.840 --> 09:56.800
Lousy trick.

09:56.800 --> 09:59.040
Can you give us a further description of him?

09:59.040 --> 10:00.520
Well, he was dark.

10:00.520 --> 10:04.480
Real dark, black wavy hair, his eyes were almost solid black. Nice looking kid.

10:04.480 --> 10:06.320
How old did he say he was, sir?

10:06.320 --> 10:09.920
30, 31, hard to tell. He was the kind of a guy who don't show his age too much.

10:09.920 --> 10:12.320
Do you remember what time he came into the store?

10:12.320 --> 10:15.600
Yeah, it was right after I announced the sale of Day Old Bread on the P.A.

10:15.600 --> 10:18.160
That'd make it about 8.30 or 8.40.

10:18.160 --> 10:22.960
Always try to make it then so we won't be stuck with a lot of bread the next day, you know, get it off the shelves.

10:22.960 --> 10:25.720
It's not really a day old, but by the time these women get through squeezing it,

10:25.720 --> 10:27.760
it sure looks like they've been on the shelves a long time.

10:27.760 --> 10:29.760
Well, do you and the habit of cashing checks here often, sir?

10:29.760 --> 10:32.400
We never cash personal checks, get stuck too often.

10:32.400 --> 10:34.960
We will cash payroll checks if a guy's got identification.

10:34.960 --> 10:36.320
Do you and Dora have identification?

10:36.320 --> 10:37.720
Sure, I had it at driver's license.

10:37.720 --> 10:39.240
Do you have the check now, sir?

10:39.240 --> 10:40.600
Yeah, it's in the back, you want to see it?

10:40.600 --> 10:41.840
Yes, sir, I'd like to if we can.

10:41.840 --> 10:43.720
Sure thing, hold on a minute, I'll get it for you.

10:43.720 --> 10:45.200
All right.

10:45.200 --> 10:46.920
Driver's license might lead to something, huh?

10:46.920 --> 10:49.280
Yeah, doesn't figure it uses real name, huh?

10:49.280 --> 10:50.320
Here it is.

10:50.320 --> 10:54.360
You see right here in the corner, the driver's license number, W414626.

10:54.360 --> 10:55.440
What was that again?

10:55.440 --> 10:58.560
W414626.

10:58.560 --> 10:59.960
No, 26.

10:59.960 --> 11:00.720
Right, thank you.

11:00.720 --> 11:01.720
May I see that, sir?

11:01.720 --> 11:02.240
Yeah, here.

11:02.240 --> 11:03.560
Thanks.

11:03.560 --> 11:04.920
There's an endorsement on the back.

11:04.920 --> 11:08.160
Like I said, I hope you catch it, crummy bum, the dirtiest trick ever played.

11:08.160 --> 11:08.680
Yes.

11:08.680 --> 11:14.720
Comes in here, buys a pound of weed, he's 52 cents on special and a kosher dill, grand total 61 cents.

11:14.720 --> 11:15.480
Lousy deal.

11:15.480 --> 11:17.440
Yes, sir, I wonder if we could take this check with us.

11:17.440 --> 11:19.240
We'd like to have our handwriting man get a look at it.

11:19.240 --> 11:21.200
Sure, anything to catch that's no good, bum.

11:21.200 --> 11:25.600
Spends 61 cents and cons me into cashing his check for 64.89.

11:25.600 --> 11:27.280
Not the weenies of the pickling, right me?

11:27.280 --> 11:28.080
No, sir.

11:28.080 --> 11:31.480
I thought of that guy spending 63 bucks of my money someplace else.

11:35.480 --> 11:42.520
Frank and I called the office and asked them to check with DMV for a make on the number of the driver's license that we'd found written on the check.

11:42.520 --> 11:47.880
11.55 a.m., we began to canvas the other six stores where Theodore had passed bad checks.

11:47.880 --> 11:51.560
In each instance, the descriptions we were able to obtain varied little.

11:51.560 --> 11:55.760
All of the managers of the stores had described him as a dark man in his early 30s.

11:55.760 --> 12:00.880
In checking with the managers further, we found that all of the checks had been passed within a period of an hour and a half.

12:00.880 --> 12:06.360
From the addresses of the stores, we could almost trace the exact route the forger had taken in making his rounds.

12:06.360 --> 12:11.280
The victims all gave us the same story, that Theodore had made a small purchase, talked about the grocery business,

12:11.280 --> 12:15.280
and used his driver's license as identification to cash the check.

12:15.280 --> 12:18.160
2.14.b.m., we checked back into the office.

12:18.160 --> 12:23.080
The teletype had come through from DMV up in Sacramento giving a particulars on the driver's license.

12:23.080 --> 12:27.760
The license was made out to a Roger George Theodore, 1082 Whitley Street, Hollywood.

12:27.760 --> 12:33.160
The description on the license, however, did not tally with the one that we'd gotten from the victims of the forgeries.

12:33.160 --> 12:40.000
We asked DMV to send a photo stat of Theodore's license to us for handwriting comparison with the forged checks that we'd been able to collect.

12:40.000 --> 12:43.080
The stats office made a run for us on Theodore's MO.

12:43.080 --> 12:46.440
The names that they gave us were checked out but let us know where.

12:46.440 --> 12:50.800
4.47.p.m., Frank and I drove out to the address listed on Theodore's driver's license.

12:50.800 --> 12:54.040
It was a large brick apartment building with a white marble entrance.

12:54.040 --> 12:58.920
We didn't find the suspect's name in the mailboxes, so we rang the bell to the manager's apartment.

12:58.920 --> 12:59.440
Yes?

12:59.440 --> 13:00.080
Mrs. Rice?

13:00.080 --> 13:01.760
That's right. Can I do for you?

13:01.760 --> 13:03.960
Police officers, ma'am. We'd like to ask you a few questions.

13:03.960 --> 13:06.520
Police officers? What's going on? Is something wrong?

13:06.520 --> 13:09.120
No, Mrs. Rice. Just some routine questions about one of your tenants.

13:09.120 --> 13:11.080
Oh. Well, in that case, come in.

13:11.080 --> 13:13.080
Thank you very much.

13:13.080 --> 13:15.960
If you're police officers, I suppose you have some sort of identification.

13:15.960 --> 13:18.600
Yes, ma'am. We do. Here's my ID card.

13:18.600 --> 13:20.680
My name is Joe Friday. This is my partner, Frank Smith.

13:20.680 --> 13:22.320
I have you. I'm Violet Rice.

13:22.320 --> 13:25.600
Oh, but then you know that. Can't be too careful these days.

13:25.600 --> 13:28.880
Oh, what did you want to know about? I know almost all of my tenants here.

13:28.880 --> 13:32.360
They all know me, too. Call them by their first names and they call me Violet.

13:32.360 --> 13:35.000
I don't like formality. I never could stand it.

13:35.000 --> 13:39.120
Oh, speaking of stands, move that sewing under the floor and sit down right there.

13:39.120 --> 13:40.880
Oh, yes, ma'am. Thank you very much.

13:40.880 --> 13:43.760
Oh, this is about Roger Theodore, Mrs. Rice.

13:43.760 --> 13:47.280
Roger? Oh, yes. Well, what else do you want to know about him?

13:47.280 --> 13:49.600
Him and his wife, they used to be great friends.

13:49.600 --> 13:53.760
Roger was a cartoonist, you know, worked for one of the studios in the valley.

13:53.760 --> 13:56.080
Pictures he used to draw. They're beautiful.

13:56.080 --> 13:57.960
I have some of them. If you'd like to see them.

13:57.960 --> 14:00.640
No, ma'am. Not right now. We'd just like to know if Mr. Theodore lives here.

14:00.640 --> 14:03.840
No, his wife moved out about six months ago.

14:03.840 --> 14:07.440
I'd have to get the rent receipts to be sure that I think it was about six months ago.

14:07.440 --> 14:10.560
Moved down to the beach. Took it pretty hard, you know.

14:10.560 --> 14:13.800
Well. It took it pretty hard, Mrs. Theodore, with the sudden.

14:13.800 --> 14:17.360
What's that, Mrs. Rice? When Roger died six months ago.

14:28.200 --> 14:32.760
You are listening to Dragnet, authentic stories of your police force in action.

14:32.760 --> 14:37.000
Friends, the name Fatima has always stood for quality.

14:37.000 --> 14:41.360
Fatimas are distinctive, with a truly different flavor and aroma.

14:41.360 --> 14:46.040
And in king-size Fatima, you get an extra mild and soothing smoke,

14:46.040 --> 14:48.840
plus the added protection of Fatima quality.

14:48.840 --> 14:53.080
Yes, there's a good reason why Fatima continues to grow in favor

14:53.080 --> 14:55.800
among king-size cigarette smokers everywhere.

14:55.800 --> 14:58.520
In Fatima, the difference is quality.

14:58.520 --> 15:02.640
Quality of tobaccos. The finest Turkish and domestic varieties,

15:02.640 --> 15:08.880
extra mild and superbly blended, to give you a much different, much better flavor and aroma.

15:08.880 --> 15:13.640
Quality of manufacture. Smooth, round, perfect cigarettes.

15:13.640 --> 15:15.960
Rolled in the finest paper money can buy.

15:15.960 --> 15:19.720
Quality, even to the appearance of the bright, sunny yellow pack.

15:19.720 --> 15:25.640
Carefully wrapped in seal to bring you Fatima's rich, fresh, extra mild flavor.

15:25.640 --> 15:29.200
So next time, insist on Fatima quality.

15:29.200 --> 15:33.120
Look for the bright, sunny yellow pack. Smoke Fatima.

15:33.120 --> 15:40.240
The extra mild and soothing king-size cigarette, with the added protection of Fatima quality.

15:40.240 --> 15:51.960
The Apartment House Manager, Mrs. Rice, went on to tell us that Roger Theodore had caught a bad cold,

15:51.960 --> 15:54.120
and that it had developed into pneumonia.

15:54.120 --> 15:58.360
She told us that his death had been very sudden, and that his passing had hit his wife very hard.

15:58.360 --> 16:01.880
We questioned her about the other tenants in the building who were friendly with the Theodore's,

16:01.880 --> 16:05.160
but she was able to add little information to what we already had.

16:05.160 --> 16:09.720
The description she gave us of Theodore matched the one we'd gotten from DMV up in Sacramento,

16:09.720 --> 16:13.600
but bore little resemblance to the one we'd obtained from the supermarket managers.

16:13.600 --> 16:16.880
She gave us the address of Mrs. Theodore's beach house.

16:16.880 --> 16:22.160
Seven twelve p.m., Frank and I drove up to the residence, a small white house built out over the sand.

16:22.160 --> 16:26.960
The paint was peeling off of the shutters, and a window box in front was full of dead geraniums.

16:26.960 --> 16:29.600
Mrs. Theodore was a tall woman in her late twenties.

16:29.600 --> 16:34.080
She asked us in, and we talked to her. She kept looking at the clock over the fireplace.

16:34.080 --> 16:35.520
What time have you got, Sergeant?

16:35.520 --> 16:36.920
Seven eighteen, Mrs. Theodore.

16:36.920 --> 16:40.160
Seemed it was earlier than that. Now what was it you were asking about Roger?

16:40.160 --> 16:44.840
We were wondering if you could tell us how his driver's license could have been used as identification by someone else, ma'am.

16:44.840 --> 16:46.720
No, I haven't the slightest idea.

16:46.720 --> 16:48.400
Do you have his private papers, Mrs. Theodore?

16:48.400 --> 16:51.320
Yes, most of them. They're in a strong box at the bank in town.

16:51.320 --> 16:54.040
Would his driver's license be among those papers, perhaps?

16:54.040 --> 17:00.560
I don't remember. I think so, but I can't be sure. It seems to me that I put them in the box. Just a minute.

17:00.560 --> 17:02.920
All right, fine.

17:02.920 --> 17:09.720
Just happened to think it might be in here. I put some of his things in here. Papers I didn't think were too important.

17:09.720 --> 17:10.640
Yes, ma'am.

17:10.640 --> 17:16.440
Here's his draft card, club membership card, some of his personal business cards.

17:16.440 --> 17:19.520
See, he drew a caricature of himself. He's very clever about things like that.

17:19.520 --> 17:21.000
Yes, ma'am.

17:21.000 --> 17:24.720
To me, that I've seen his license someplace.

17:24.720 --> 17:26.640
No, it's not here.

17:26.640 --> 17:28.880
Well, where did Mr. Theodore keep the license, ma'am?

17:28.880 --> 17:32.040
He used to keep it out in the glove compartment of the car.

17:32.040 --> 17:35.680
Of course, I knew I'd seen it just a few days ago. It's in the glove compartment. That's where it is.

17:35.680 --> 17:37.200
I wonder if we might see it, ma'am.

17:37.200 --> 17:39.520
Surely. What time have you got, Sergeant?

17:39.520 --> 17:40.320
At 720.

17:40.320 --> 17:42.320
Thank you.

17:45.880 --> 17:47.480
It's really turning cold all of a sudden.

17:47.480 --> 17:49.800
Yes, ma'am. Fog's coming in.

17:49.800 --> 17:51.720
I usually have at this time of year.

17:51.720 --> 17:55.000
Days have been so nice. Warm.

17:57.880 --> 17:59.040
That's funny.

17:59.040 --> 18:00.120
What's that, ma'am?

18:00.120 --> 18:01.960
I was sure it was here.

18:01.960 --> 18:04.120
Saw it just the other day. Now it's gone.

18:04.120 --> 18:05.600
Some of the other things, too.

18:05.600 --> 18:06.560
Gone, ma'am?

18:06.560 --> 18:09.040
Yes, the driver's license and the social security card.

18:09.040 --> 18:11.080
They were both in a little cellulite folder.

18:11.080 --> 18:12.880
Kept them together in here. That's funny.

18:12.880 --> 18:15.200
Was it possible that you might have taken them out of the car?

18:15.200 --> 18:19.560
No, I have no reason to. I hardly ever use the glove compartment.

18:19.560 --> 18:21.040
No, I'm sure they were here.

18:21.040 --> 18:24.040
Well, maybe you picked something else up and the license came with it.

18:24.040 --> 18:25.680
Maybe.

18:25.680 --> 18:27.800
Look through my purse as I might have picked them up.

18:27.800 --> 18:29.800
Okay, fine.

18:31.280 --> 18:33.800
I'm going to warm up a little. I'll build a fire tonight.

18:33.800 --> 18:36.200
I understand where that license might have gone.

18:36.200 --> 18:37.360
Have to ask Lloyd.

18:37.360 --> 18:38.240
Lloyd?

18:38.240 --> 18:40.160
Yes, I met him a few weeks ago on the beach.

18:40.160 --> 18:42.960
He came down to swim. We got to be very good friends.

18:42.960 --> 18:44.680
Kind of have expecting him to call tonight,

18:44.680 --> 18:47.080
but he would have called before this if he was going to.

18:47.080 --> 18:47.800
I'll get my purse.

18:47.800 --> 18:50.120
Fine, thank you.

18:50.120 --> 18:54.960
I'm sure, though, it was in the glove compartment the last time I saw it.

18:54.960 --> 18:57.320
Lloyd might have seen it when he borrowed the car.

18:57.320 --> 18:58.240
He borrowed your car?

18:58.240 --> 18:59.680
Yeah, last week.

18:59.680 --> 19:01.160
He said he was having his overhaul.

19:01.160 --> 19:03.720
I wasn't using mine, so I told him to take it.

19:03.720 --> 19:05.000
Very nice.

19:05.000 --> 19:06.800
Are you sure your watch is right, Sergeant?

19:06.800 --> 19:07.680
Yes, ma'am.

19:07.680 --> 19:09.480
What day was it Lloyd took your car?

19:09.480 --> 19:12.920
Last Friday or Saturday, one or the other.

19:12.920 --> 19:14.520
Nope, not here.

19:14.520 --> 19:16.320
I just know where it could have gone.

19:16.320 --> 19:18.280
What does this Lloyd look like, Mrs. Theodore?

19:18.280 --> 19:19.880
Lloyd, he's a nice looking boy.

19:19.880 --> 19:22.200
Dark hair, dark eyes, nice looking boy.

19:22.200 --> 19:23.560
About how old is he, ma'am?

19:23.560 --> 19:24.480
Well, I never asked.

19:24.480 --> 19:26.280
I'd guess 30, 31.

19:26.280 --> 19:28.000
Lloyd, what's his last name, ma'am?

19:28.000 --> 19:30.320
Stratton, Lloyd Stratton.

19:30.320 --> 19:31.840
Why are you asking all these questions about him?

19:31.840 --> 19:32.960
Has he done something?

19:32.960 --> 19:33.320
Is that it?

19:33.320 --> 19:34.160
Well, we don't know, ma'am.

19:34.160 --> 19:35.280
Do you know where he lives?

19:35.280 --> 19:36.360
Some place in Hollywood.

19:36.360 --> 19:37.640
I don't know the number.

19:37.640 --> 19:38.520
He hasn't got a phone.

19:38.520 --> 19:39.680
I called information once.

19:39.680 --> 19:40.600
They didn't have a listing.

19:40.600 --> 19:42.560
When was the last time you saw him, ma'am?

19:42.560 --> 19:43.560
Monday.

19:43.560 --> 19:45.760
He came down to take a swim and we talked.

19:45.760 --> 19:47.200
He must be mistaken, officers.

19:47.200 --> 19:48.680
He couldn't do anything dishonest.

19:48.680 --> 19:49.880
I know.

19:49.880 --> 19:52.360
By the last time he was here, he was a little short of cash.

19:52.360 --> 19:55.280
I offered him $50 to tie the mover.

19:55.280 --> 19:57.600
He didn't want to take it, but I insisted.

19:57.600 --> 19:59.040
I didn't have enough to do it.

19:59.040 --> 20:00.120
What's that, ma'am?

20:00.120 --> 20:01.800
He wanted me to cash his payroll check.

20:05.520 --> 20:07.240
We questioned Mrs. Theodore further,

20:07.240 --> 20:09.440
but she couldn't add anything to what she'd already told us.

20:09.440 --> 20:12.240
She was unable to give us the names of any of Stratton's friends,

20:12.240 --> 20:15.320
his relatives, or tell us where he might be employed.

20:15.320 --> 20:16.840
7 46 PM.

20:16.840 --> 20:18.320
Frank and I drove back to the office.

20:18.320 --> 20:21.600
We ran the name and description of Lloyd Stratton through R&I.

20:21.600 --> 20:23.480
They came up with several possible suspects.

20:23.480 --> 20:27.560
In the process of elimination, we were left with one name, Lloyd Stimpson,

20:27.560 --> 20:30.840
who had as one of many aliases the name Lloyd Stratton.

20:30.840 --> 20:33.120
His description tallied closely with the ones we'd gotten

20:33.120 --> 20:34.880
from the victims of the forgeries.

20:34.880 --> 20:37.240
His record showed him to be a two-time loser on parole

20:37.240 --> 20:39.400
from San Quentin at the present time.

20:39.400 --> 20:41.960
He'd been convicted both times for forgery.

20:41.960 --> 20:43.760
In checking the suspect's handwriting card,

20:43.760 --> 20:46.400
Don Meyer was able to tell us that the writing on the checks

20:46.400 --> 20:49.080
and the exemplars of the suspects were the same.

20:49.080 --> 20:52.560
We obtained mugshots of the suspect and drove out to check them with the victims.

20:52.560 --> 20:53.680
9 22 PM.

20:53.680 --> 20:56.000
We got to the market at the corner of Franklin and Yucca Street,

20:56.000 --> 20:58.120
the manager's office.

20:58.120 --> 20:59.120
Mr. Giles.

20:59.120 --> 21:00.240
Yes.

21:00.240 --> 21:02.360
Oh, you're the officers who were here this morning.

21:02.360 --> 21:04.160
You caught the guy yet, the one who forged that check?

21:04.160 --> 21:05.000
No, sir, not yet.

21:05.000 --> 21:06.640
We'd like you to look at some pictures, if you would.

21:06.640 --> 21:07.520
The guy?

21:07.520 --> 21:08.440
You got pictures of him?

21:08.440 --> 21:10.080
Figures if you had pictures of him, you'd catch him.

21:10.080 --> 21:11.720
Well, we think we know who he is, Mr. Giles,

21:11.720 --> 21:13.920
but we'd like you to check these pictures just to be sure.

21:13.920 --> 21:15.160
Fine, glad to help.

21:15.160 --> 21:16.080
Can I get that, bum?

21:16.080 --> 21:16.800
Yes, sir.

21:16.800 --> 21:18.120
Here are the pictures, Mr. Giles.

21:18.120 --> 21:19.120
Good.

21:19.120 --> 21:21.640
Let me sit down here and get this stuff out of my desk.

21:21.640 --> 21:24.240
All right, fine.

21:24.240 --> 21:27.160
Now, just look through some of them, sir, and see if the man is there, if you would.

21:27.160 --> 21:30.280
Yeah, let me spread them out here.

21:30.280 --> 21:32.720
I'm playing solid there.

21:32.720 --> 21:33.920
Look at that one.

21:33.920 --> 21:36.720
Mean looking fellow, real criminal type.

21:36.720 --> 21:38.800
No, that's not him.

21:38.800 --> 21:40.280
No.

21:40.280 --> 21:40.880
Wait a minute.

21:40.880 --> 21:41.360
Yes, sir.

21:41.360 --> 21:42.560
This one, right here.

21:42.560 --> 21:43.040
He's the guy.

21:43.040 --> 21:44.120
He's the one who cashed the check.

21:44.120 --> 21:45.000
You sure, Mr. Giles?

21:45.000 --> 21:45.560
I'm positive.

21:45.560 --> 21:46.000
That's him.

21:46.000 --> 21:46.440
All right, sir.

21:46.440 --> 21:47.320
Thank you very much.

21:47.320 --> 21:48.080
It's all right, officer.

21:48.080 --> 21:49.600
Glad to help.

21:49.600 --> 21:50.720
This fellow, Theodore.

21:50.720 --> 21:53.080
His real name's Stimson, Lloyd Stimson.

21:53.080 --> 21:54.320
Yeah, well, this Stimson.

21:54.320 --> 21:55.680
He done this sort of thing before?

21:55.680 --> 21:56.480
Sir?

21:56.480 --> 21:57.320
Forged checks.

21:57.320 --> 21:57.720
Oh, yes, sir.

21:57.720 --> 21:59.160
He's been convicted twice.

21:59.160 --> 22:01.200
How about that lousy thing?

22:01.200 --> 22:02.960
I wonder what he tells his friends when they ask.

22:02.960 --> 22:03.600
What's that?

22:03.600 --> 22:04.760
About his work.

22:04.760 --> 22:06.600
Probably tells them he writes for a living.

22:06.600 --> 22:09.000
We checked with the other victims of the forgeries.

22:09.000 --> 22:12.000
We were able to get three more identifications of the suspect.

22:12.000 --> 22:13.720
The rest of the people involved couldn't

22:13.720 --> 22:15.120
be reached at the time.

22:15.120 --> 22:17.120
We contacted the suspect's parole officer,

22:17.120 --> 22:18.640
and he gave us his last known address,

22:18.640 --> 22:20.760
and he said that he'd give us whatever assistance he could

22:20.760 --> 22:23.360
in apprehending Stimson alias Stratton.

22:23.360 --> 22:25.680
In checking the address furnished by the parole officer,

22:25.680 --> 22:28.040
we found that the suspect had moved a week before

22:28.040 --> 22:30.000
and left no forwarding address.

22:30.000 --> 22:31.360
A local and an all-points bulletin

22:31.360 --> 22:33.480
was gotten out on Stratton.

22:33.480 --> 22:35.200
There were still seven people who

22:35.200 --> 22:36.800
were charged with the forgery.

22:36.800 --> 22:38.840
There were still seven checks to be accounted for,

22:38.840 --> 22:40.440
and none of these had been reported to us

22:40.440 --> 22:42.600
as having been forged in past.

22:42.600 --> 22:44.200
In addition to the local and the APB,

22:44.200 --> 22:45.920
we got out a special circular giving

22:45.920 --> 22:48.120
the description of the suspect, his picture,

22:48.120 --> 22:50.000
and a sample of the forged check.

22:50.000 --> 22:52.040
It was distributed to all supermarkets and check

22:52.040 --> 22:53.840
cashing agencies in the area.

22:53.840 --> 22:55.600
We requested that if the suspect attempted

22:55.600 --> 22:57.800
to cash one of the checks, forgery detail

22:57.800 --> 23:00.000
be notified at once, and if possible,

23:00.000 --> 23:02.280
that he be delayed until we could pick him up.

23:02.280 --> 23:04.000
Since none of the checks had been reported

23:04.000 --> 23:05.840
every night, it looked like the suspect might

23:05.840 --> 23:07.320
be waiting until the coming weekend

23:07.320 --> 23:10.080
to get rid of the other checks he had in his possession.

23:10.080 --> 23:12.360
During the following three days, we ran down several leads

23:12.360 --> 23:14.800
on the suspect, but none of them panned out.

23:14.800 --> 23:17.640
Saturday, July 26, 8, 40 PM.

23:17.640 --> 23:19.120
I got back to the office after seeing

23:19.120 --> 23:20.360
the one remaining victim.

23:21.440 --> 23:22.280
That you, Joe?

23:22.280 --> 23:24.600
Yeah, I just checked that place out on Melrose.

23:24.600 --> 23:25.440
They make him?

23:25.440 --> 23:27.040
Yeah, said Stratton was the guy that hung

23:27.040 --> 23:28.280
the paper on him last week.

23:28.280 --> 23:31.000
Well, that's it then, all seven of them check out.

23:31.000 --> 23:33.400
Yeah, all the managers said they were positive,

23:33.400 --> 23:34.920
none of them had any doubt.

23:34.920 --> 23:36.200
Oh, it's hot out.

23:36.200 --> 23:37.480
Yeah, hot and muggy.

23:37.480 --> 23:39.120
Let's not go into that again, huh?

23:39.120 --> 23:40.200
Any word?

23:40.200 --> 23:41.680
No, Joe, everything's quiet.

23:41.680 --> 23:42.520
If we figured it right,

23:42.520 --> 23:44.440
Stratton should make a try tonight, huh?

23:44.440 --> 23:46.680
Figures he will, but I don't know, Joe.

23:46.680 --> 23:47.560
Maybe he's figured the deal.

23:47.560 --> 23:49.240
Maybe he planned to hit the mall one weekend,

23:49.240 --> 23:50.200
then leave town.

23:50.200 --> 23:51.280
Possible.

23:51.280 --> 23:52.200
When he got away with it once,

23:52.200 --> 23:54.040
chances are he'll try it again, I'll get it.

23:54.040 --> 23:55.560
Oh.

23:55.560 --> 23:56.520
Forgery Friday.

23:57.600 --> 23:58.440
Yes, sir?

23:59.400 --> 24:00.240
Where?

24:00.240 --> 24:02.640
Yes, sir, what was that address again?

24:03.640 --> 24:04.720
Hmm?

24:04.720 --> 24:06.680
Yes, sir, we'll be right out.

24:06.680 --> 24:07.760
All right, let's hustle it.

24:07.760 --> 24:08.800
Mark it out on Primrose.

24:08.800 --> 24:09.640
Stratton?

24:09.640 --> 24:10.480
Yeah, he's there now.

24:10.480 --> 24:15.600
The call had come from a large supermarket

24:15.600 --> 24:16.440
in the Hollywood area.

24:16.440 --> 24:17.960
From what the clerk had said on the phone,

24:17.960 --> 24:19.480
Stratton had made several purchases

24:19.480 --> 24:21.200
and then tried to cash a payroll check

24:21.200 --> 24:22.760
drawn on Marty's mark.

24:22.760 --> 24:25.360
The clerk had recognized him immediately and called us.

24:25.360 --> 24:26.520
When we walked into the market,

24:26.520 --> 24:29.640
one of the clerks motioned to us from a front counter.

24:29.640 --> 24:30.640
Over there, Joe.

24:30.640 --> 24:32.720
Yeah, there's no one at the stand.

24:32.720 --> 24:33.720
Maybe he wouldn't wait.

24:33.720 --> 24:34.560
You the cops?

24:34.560 --> 24:35.400
I made the call.

24:35.400 --> 24:36.240
Yes, sir, we're police officers.

24:36.240 --> 24:37.080
Where is he?

24:37.080 --> 24:38.400
Back there by counter 25.

24:38.400 --> 24:40.480
I told him to be a few minutes before I get the check, okay?

24:40.480 --> 24:41.520
He said he'd look around,

24:41.520 --> 24:42.760
maybe find something else he wanted.

24:42.760 --> 24:43.600
Do you have the check?

24:43.600 --> 24:44.440
Yes, sir, right here.

24:44.440 --> 24:46.160
You can see it's the same kind as the one on the circuit.

24:46.160 --> 24:47.680
Yes, okay, sir, thank you.

24:47.680 --> 24:48.520
We won't get any trouble with him.

24:48.520 --> 24:49.680
I mean, getting him out of here.

24:49.680 --> 24:50.720
Well, that depends on him.

24:54.720 --> 24:56.280
I'll go around the counter, come up from the back.

24:56.280 --> 24:57.120
All right.

24:57.120 --> 24:58.480
I'll go around the counter, come up from the back.

24:58.480 --> 24:59.640
All right.

25:06.640 --> 25:07.640
Mr. Theodore?

25:07.640 --> 25:09.640
You Roger Theodore?

25:09.640 --> 25:10.760
Yes, you the manager here?

25:10.760 --> 25:12.000
I don't see what the problem is.

25:12.000 --> 25:13.040
It's a payroll check.

25:13.040 --> 25:14.120
If you don't want the business,

25:14.120 --> 25:15.440
there are other stores I can go to.

25:15.440 --> 25:17.120
No, police officer, Mr. Stratton.

25:17.120 --> 25:18.440
I want to talk to you.

25:18.440 --> 25:19.760
Certainly, but there's some mistake.

25:19.760 --> 25:21.520
My name's not Stratton, it's Roger Theodore.

25:21.520 --> 25:23.160
No, no mistake, mister, let's go.

25:23.160 --> 25:24.000
No!

25:24.000 --> 25:29.000
Come here.

25:33.000 --> 25:34.000
Watch it, Joe.

25:38.000 --> 25:39.000
All right, hold it up, Stratton.

25:39.000 --> 25:40.000
Watch that cart, Joe.

25:48.000 --> 25:49.000
Outside.

25:52.000 --> 25:53.000
Get in the cart, Joe.

25:53.000 --> 25:55.000
All right, hold it up, Stratton, stay where you are.

25:55.000 --> 25:56.000
Don't shoot!

25:56.000 --> 25:58.000
Don't shoot, I won't try anything, don't shoot!

26:00.000 --> 26:02.000
All right, out of the car, mister.

26:03.000 --> 26:04.000
I'll shake him.

26:05.000 --> 26:06.000
What's this all about?

26:06.000 --> 26:07.000
What are you trying to prove?

26:07.000 --> 26:09.000
He's clean, Joe, hands behind your back.

26:10.000 --> 26:11.000
Want to check the car, Frank?

26:11.000 --> 26:12.000
Yeah.

26:12.000 --> 26:14.000
You won't find anything, there's nothing to find.

26:14.000 --> 26:15.000
A few groceries, that's all.

26:15.000 --> 26:16.000
Must be some kind of mistake.

26:16.000 --> 26:17.000
No, I don't think so, Stratton.

26:17.000 --> 26:18.000
Frank, what do you got?

26:18.000 --> 26:20.000
Looks clean, Joe, just checking the seat covers.

26:20.000 --> 26:22.000
You sure you got the right guy?

26:22.000 --> 26:24.000
You called me Stratton, I told you my name's Theodore.

26:24.000 --> 26:27.000
Look, get my driver's license out of my pocket, it'll tell you who I am.

26:27.000 --> 26:28.000
All right, let's come off it.

26:28.000 --> 26:29.000
We know who you are.

26:29.000 --> 26:31.000
We got your record and a dozen people to identify you.

26:31.000 --> 26:32.000
Joe?

26:31.000 --> 26:32.000
Yeah.

26:32.000 --> 26:35.000
All these under the seat covers in the back, checks from Marty's mark.

26:35.000 --> 26:37.000
So what, no law against having a few blank checks, is there?

26:37.000 --> 26:39.000
Only when you try to cash them.

26:46.000 --> 26:48.000
The story you have just heard was true.

26:48.000 --> 26:51.000
The names were changed to protect the innocent.

26:51.000 --> 26:55.000
On October 21st, trial was held in Superior Court, Department 87,

26:55.000 --> 26:57.000
City and County of Los Angeles, State of California.

26:57.000 --> 26:59.000
In a moment, the results of that trial.

26:59.000 --> 27:01.000
And now here is our star, Jack Webb.

27:01.000 --> 27:02.000
Thank you, George Fenomen.

27:02.000 --> 27:08.000
Friends, there's a good reason why Fatima continues to grow in favor among king-sized cigarette smokers everywhere.

27:08.000 --> 27:10.000
In Fatima, the difference is quality.

27:10.000 --> 27:15.000
Quality that gives you extra mildness and a really different flavor and aroma.

27:15.000 --> 27:17.000
That's right, Fatimas are distinctive.

27:17.000 --> 27:23.000
In king-sized Fatima, you get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima quality.

27:23.000 --> 27:27.000
Ask your dealer for Fatima in the bright, sunny yellow pack.

27:35.000 --> 27:40.000
Lloyd Harold Stimson, alias Lloyd Stratton, was tried and convicted of seven counts of forgery.

27:40.000 --> 27:42.000
He is now serving his term in the State Penitentiary.

27:42.000 --> 27:48.000
Forgery is punishable by imprisonment for a period of not less than one, nor more than 14 years.

27:48.000 --> 27:53.000
Ladies and gentlemen, lightning starts a few forest fires every year.

27:53.000 --> 27:56.000
But careless people cause many, many more.

27:56.000 --> 28:01.000
This shameful waste of one of our greatest natural resources weakens America.

28:01.000 --> 28:07.000
This holiday weekend, if you picnic or camp out, please be careful with fire.

28:07.000 --> 28:13.000
Be sure, be very sure your campfire is really out before you leave it.

28:13.000 --> 28:17.000
Remember, only you can prevent forest fires.

28:27.000 --> 28:32.000
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:32.000 --> 28:38.000
Technical advice comes from the Office of Chief of Police W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

28:38.000 --> 28:43.000
Technical advisors Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Winn, Sergeant Vance Brashear.

28:43.000 --> 28:47.000
Heard tonight were Herb Ellis, Cliff Arquette, Virginia Gregg.

28:47.000 --> 29:02.000
Script by John Robinson, music by Walter Schuman, Hal Gibney speaking.

29:02.000 --> 29:22.000
King-size Fatima has brought you Dragnet, transcribed from Los Angeles.

29:22.000 --> 29:35.000
Friday, hear the Mario Lanza show over NBC.

