WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.840
The story you are about to hear is true.

00:10.840 --> 00:13.400
The names have been changed to protect the innocent.

00:13.400 --> 00:19.360
Fatima cigarettes, king size, extra mild and soothing, brings you dragnet on both radio

00:19.360 --> 00:29.280
and television.

00:29.280 --> 00:30.280
You're a detective sergeant.

00:30.280 --> 00:32.880
You're assigned a robbery detail.

00:32.880 --> 00:36.040
Two armed bandits hold up a restaurant in your city.

00:36.040 --> 00:39.040
The owner is slugged, beaten viciously.

00:39.040 --> 00:40.760
One of the bandits is shot.

00:40.760 --> 00:42.920
The other makes good his escape.

00:42.920 --> 00:46.920
Your job, get him.

00:46.920 --> 00:52.000
Friends, the name Fatima has always stood for quality.

00:52.000 --> 00:56.760
Fatimas are distinctive with a truly different flavor and aroma.

00:56.760 --> 01:02.640
And in king size Fatima, you get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection

01:02.640 --> 01:04.240
of Fatima quality.

01:04.240 --> 01:08.320
Remember, in Fatima, the difference is quality.

01:08.320 --> 01:14.000
Because of its quality, its extra mildness, its better flavor and aroma, Fatima continues

01:14.000 --> 01:17.640
to grow in favor among king size cigarette smokers everywhere.

01:17.640 --> 01:20.120
Switch to Fatima yourself today.

01:20.120 --> 01:24.400
Ask your dealer for Fatima in the bright, sunny yellow pack.

01:24.400 --> 01:26.520
King size Fatima.

01:26.520 --> 01:29.520
The difference is quality.

01:29.520 --> 01:31.440
DRAGNET.

01:31.440 --> 01:37.840
The document, a drama of an actual crime.

01:37.840 --> 01:42.800
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:42.800 --> 01:47.400
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

01:47.400 --> 01:49.080
police files.

01:49.080 --> 01:54.280
From beginning to end, from crime to punishment, DRAGNET is the story of your police force

01:54.280 --> 01:55.280
in action.

01:55.280 --> 02:01.080
It was Monday, June 2nd.

02:01.080 --> 02:02.080
It was smoggy in Los Angeles.

02:02.080 --> 02:04.400
We were working the day watch out of robbery detail.

02:04.400 --> 02:05.920
My partner is Frank Smith.

02:05.920 --> 02:06.920
The boss is Captain Diddy.

02:06.920 --> 02:07.920
My name is Friday.

02:07.920 --> 02:11.760
It was 7.53 a.m. when I got to room 27A.

02:11.760 --> 02:12.760
Robbery detail.

02:12.760 --> 02:13.760
Hello, good morning Joe.

02:13.760 --> 02:14.760
Hi Frank, what's doing?

02:14.760 --> 02:15.760
Not too much.

02:15.760 --> 02:16.760
How was the weekend?

02:16.760 --> 02:17.760
It was great.

02:17.760 --> 02:18.760
I hated to come back.

02:18.760 --> 02:19.760
It's sure nice up there.

02:19.760 --> 02:20.760
Where'd you go, same place?

02:20.760 --> 02:21.760
Yeah, Lake Mary.

02:21.760 --> 02:22.760
You remember Don Camphouse up there, don't you?

02:22.760 --> 02:23.760
Yeah, sure.

02:23.760 --> 02:24.760
He said hello.

02:24.760 --> 02:25.760
The fishing's real great up there.

02:25.760 --> 02:27.800
You ought to try and make it next month or so if you can.

02:27.800 --> 02:28.800
Fat chance.

02:28.800 --> 02:29.800
Why, what's the matter?

02:29.800 --> 02:30.800
The in-laws are loose again.

02:30.800 --> 02:31.800
They're coming down for a visit.

02:31.800 --> 02:32.800
Never stay less than a month.

02:32.800 --> 02:33.800
That'll take care of my vacation.

02:33.800 --> 02:34.800
That's too bad.

02:34.800 --> 02:35.800
Why don't you say something to the wife?

02:35.800 --> 02:36.800
What's the use?

02:36.800 --> 02:37.800
Why start an argument?

02:37.800 --> 02:40.800
What do we got here?

02:40.800 --> 02:41.800
Anything hot?

02:41.800 --> 02:42.800
Yeah, this one here.

02:42.800 --> 02:45.120
Hold up in Slugging Cafe down South Hill.

02:45.120 --> 02:46.920
Radio car boys jumped and shot one of them.

02:46.920 --> 02:47.920
The other one got away.

02:47.920 --> 02:48.920
We identified yet?

02:48.920 --> 02:50.400
Yeah, the one who was shot, Benny Ashford.

02:50.400 --> 02:51.400
Record long as your arm.

02:51.400 --> 02:52.400
Graduate from Poulson.

02:52.400 --> 02:53.400
Some of them never learn.

02:53.400 --> 02:55.000
How about the number two man?

02:55.000 --> 02:56.000
Don't know.

02:56.000 --> 02:57.520
They tried to talk to this Ashford last night.

02:57.520 --> 02:58.520
He wouldn't tell them anything.

02:58.520 --> 03:00.440
I called the hospital just before you came in.

03:00.440 --> 03:02.400
They operated on the guy six o'clock this morning.

03:02.400 --> 03:04.600
You're going to call as soon as he's able to talk.

03:04.600 --> 03:06.320
It's going to be a couple days at least.

03:06.320 --> 03:07.320
How much they get?

03:07.320 --> 03:08.320
Here's the crime report.

03:08.320 --> 03:09.320
Thank you.

03:09.320 --> 03:12.320
You talk to the victims yet?

03:12.320 --> 03:13.800
No, not yet.

03:13.800 --> 03:15.800
Fahrenheit's work, isn't it?

03:15.800 --> 03:19.160
$805 in cash, man's diamond signet ring.

03:19.160 --> 03:22.280
Estimated value of $1,500.

03:22.280 --> 03:24.240
$17 stitches in the victim's scalp.

03:24.240 --> 03:25.240
Slug of the revolver.

03:25.240 --> 03:26.240
Must have meant business.

03:26.240 --> 03:27.240
Lousy thing.

03:27.240 --> 03:28.240
They didn't have to slug him.

03:28.240 --> 03:29.680
He couldn't put up much of a fight anyway.

03:29.680 --> 03:30.880
68 years old.

03:30.880 --> 03:32.320
No other witnesses, huh?

03:32.320 --> 03:33.320
No.

03:33.320 --> 03:35.200
Just the owner, his wife, the bartender?

03:35.200 --> 03:36.200
That's all they have listed yet.

03:36.200 --> 03:37.200
You phone the victims yet?

03:37.200 --> 03:39.040
No, it was just going to when you came in.

03:39.040 --> 03:40.040
Two phone numbers for them.

03:40.040 --> 03:41.040
They're both listed there.

03:41.040 --> 03:42.040
Yeah, that's fine.

03:42.040 --> 03:44.720
Why don't you finish up with the daybook here and I'll give them a call, all right?

03:44.720 --> 03:45.720
Okay, fine.

03:45.720 --> 03:54.280
Hey, you want a pencil?

03:54.280 --> 03:55.280
Oh.

03:55.280 --> 04:00.200
Hello, this is Friday, Los Angeles Police Department, Central Robbery.

04:00.200 --> 04:02.200
Mr. and Mrs. Reiner there, please?

04:02.200 --> 04:03.200
Neither one of them.

04:03.200 --> 04:04.200
Well, how about the bartender?

04:04.200 --> 04:05.200
Is he there?

04:05.200 --> 04:06.200
Six o'clock, I see.

04:06.200 --> 04:07.200
No, that's all right.

04:07.200 --> 04:08.200
I got their home phone.

04:08.200 --> 04:09.200
Yeah, thanks very much.

04:09.200 --> 04:10.200
Nobody there.

04:10.200 --> 04:17.800
Try any other number?

04:17.800 --> 04:18.800
Yeah.

04:18.800 --> 04:23.480
Hello, is this the Reiner residence?

04:23.480 --> 04:27.920
Yeah, well, this is Friday, LAPD, Central Robbery, Los Angeles Police Department.

04:27.920 --> 04:28.920
Yes, ma'am.

04:28.920 --> 04:29.920
Yes, Mrs. Reiner.

04:29.920 --> 04:32.800
Oh, I just called the restaurant trying to get a hold of you.

04:32.800 --> 04:33.800
How's Mr. Reiner this morning?

04:33.800 --> 04:34.800
I don't see him.

04:34.800 --> 04:39.800
I wonder if it would be possible for my partner and I could drop out and see you this morning.

04:39.800 --> 04:42.200
No, your case has been assigned to us.

04:42.200 --> 04:43.200
Yes, ma'am.

04:43.200 --> 04:45.200
Well, how about 10 o'clock?

04:45.200 --> 04:46.960
That'd be convenient for you?

04:46.960 --> 04:47.960
All right, fine.

04:47.960 --> 04:48.960
Yes, right away.

04:48.960 --> 04:49.960
Thank you very much.

04:49.960 --> 04:50.960
Bye.

04:50.960 --> 04:52.680
I got it set up, Mr. and Mrs. Reiner.

04:52.680 --> 04:54.640
10 o'clock this morning out at their home.

04:54.640 --> 04:55.640
How's the old man feeling?

04:55.640 --> 04:56.920
Oh, life's just pretty rough.

04:56.920 --> 04:58.640
He lost quite a bit of blood.

04:58.640 --> 04:59.640
Big shock for an old man.

04:59.640 --> 05:00.640
That's too bad.

05:00.640 --> 05:02.960
She says he's still pretty hazy, but we can talk to him.

05:02.960 --> 05:04.280
One thing he remembers pretty well, though.

05:04.280 --> 05:05.280
Yeah?

05:05.280 --> 05:08.280
The face of the man who slugged him.

05:08.280 --> 05:10.880
8.20 a.m.

05:10.880 --> 05:14.000
We finished making up the day book and then we went over to the main jail to interview

05:14.000 --> 05:17.320
two other robbery suspects who'd been booked in over the weekend.

05:17.320 --> 05:20.960
We completed our 510 reports on them and then we got in the car and drove out to the West

05:20.960 --> 05:24.920
Chester district to talk to the victims of the cafe holdup the night before, Mr. and

05:24.920 --> 05:26.920
Mrs. William Reiner.

05:26.920 --> 05:28.360
9.55 a.m.

05:28.360 --> 05:31.880
We arrived at the Reiner home and a small gray haired woman answered the door and asked

05:31.880 --> 05:32.880
us in.

05:32.880 --> 05:33.880
She identified herself as Mrs. Reiner.

05:33.880 --> 05:34.880
I'm right into the living room, officer.

05:34.880 --> 05:35.880
You can make yourselves to home.

05:35.880 --> 05:36.880
Thank you very much.

05:36.880 --> 05:39.880
I hope you'll excuse the way the house looks.

05:39.880 --> 05:40.880
Everything's all upset.

05:40.880 --> 05:43.280
I haven't had a chance to do any picking up.

05:43.280 --> 05:44.280
It's perfectly all right, ma'am.

05:44.280 --> 05:45.280
We understand.

05:45.280 --> 05:46.680
I was up with my husband half the night.

05:46.680 --> 05:47.960
He had heard him something terrible.

05:47.960 --> 05:51.240
It was almost 6 in the morning before he got to sleep.

05:51.240 --> 05:53.480
I hope this is enough to make up his mind for him.

05:53.480 --> 05:54.480
How do you mean, Mrs. Reiner?

05:54.480 --> 05:55.480
About selling the place.

05:55.480 --> 05:58.080
I've been after him for months to get rid of it.

05:58.080 --> 06:00.080
Business like that's for younger people.

06:00.080 --> 06:01.560
We're getting too old to keep it up.

06:01.560 --> 06:05.360
Besides, the doctor's been telling William he needs more rest, less worry.

06:05.360 --> 06:06.360
I see.

06:06.360 --> 06:07.360
I'm starting to get a little bit of a bad feeling now, ma'am.

06:07.360 --> 06:08.360
Oh, not so well.

06:08.360 --> 06:11.040
He lost so much blood and his head's just sore.

06:11.040 --> 06:12.600
He's taking a nap right now.

06:12.600 --> 06:14.960
I expect he'll be awake in a few minutes.

06:14.960 --> 06:16.560
That's all right with you, isn't it, officer?

06:16.560 --> 06:17.560
Yes, ma'am.

06:17.560 --> 06:18.560
It's perfectly all right.

06:18.560 --> 06:19.560
We'd like to go over the thing with you anyway.

06:19.560 --> 06:22.240
It might possibly be something that you forgot to mention to the officers last night.

06:22.240 --> 06:23.680
Well, I told them everything.

06:23.680 --> 06:24.760
I'm sure I did.

06:24.760 --> 06:28.160
Maybe some of the details, Mrs. Reiner, maybe some little thing that didn't seem important

06:28.160 --> 06:29.760
to you could mean a good deal to us.

06:29.760 --> 06:30.760
Well, I don't know.

06:30.760 --> 06:31.760
I thought I told them everything.

06:31.760 --> 06:33.760
Where do you want me to start?

06:33.760 --> 06:36.520
Well, when did you first notice the two hold-up men, Mrs. Reiner?

06:36.520 --> 06:37.520
When they came out of the bathroom.

06:37.520 --> 06:39.560
I guess they'd been hiding there.

06:39.560 --> 06:40.920
You noticed them earlier in the evening?

06:40.920 --> 06:42.560
I mean, were they customers in your place?

06:42.560 --> 06:44.960
Well, I'm not sure, but I think so.

06:44.960 --> 06:45.960
Where were they served?

06:45.960 --> 06:47.960
Was it in the restaurant or were they in the bar?

06:47.960 --> 06:48.960
Well, there again.

06:48.960 --> 06:51.800
I'm not positive, but I think it was in the bar.

06:51.800 --> 06:53.840
I think I served them two bottles of beer.

06:53.840 --> 06:56.000
You don't happen to remember what you did with those two bottles.

06:56.000 --> 06:57.000
I mean, impossible.

06:57.000 --> 06:58.680
We may be able to lift some prints off of them.

06:58.680 --> 06:59.680
No.

06:59.680 --> 07:00.680
The officers asked me that last night.

07:00.680 --> 07:01.680
It wouldn't do any good.

07:01.680 --> 07:04.280
You see, I was the only one who touched the bottles.

07:04.280 --> 07:07.480
We used the regular big mugs and I poured the beer for them.

07:07.480 --> 07:09.080
Neither one of them touched the bottles.

07:09.080 --> 07:10.880
Now, how about the man who escaped, Mrs. Reiner?

07:10.880 --> 07:11.880
You remember him pretty well, do you?

07:11.880 --> 07:12.880
What did he look like on him?

07:12.880 --> 07:13.880
Oh, yeah.

07:13.880 --> 07:14.880
He's the one who did all the talking.

07:14.880 --> 07:17.440
He's the same one who hit my husband, too.

07:17.440 --> 07:18.440
What did he look like, ma'am?

07:18.440 --> 07:19.880
How old would you say he was?

07:19.880 --> 07:21.320
Oh, I don't know.

07:21.320 --> 07:24.560
I think I'd say he was in his late 30s, yeah.

07:24.560 --> 07:25.560
How tall, ma'am?

07:25.560 --> 07:30.640
Well, my husband's five foot nine and I'd say the man was two inches taller than him.

07:30.640 --> 07:31.640
He's huskier, too.

07:31.640 --> 07:37.760
I'd guess about 175 or 80 pounds, a very strong looking man.

07:37.760 --> 07:39.400
You remember what he was wearing, Mrs. Reiner?

07:39.400 --> 07:44.520
It was a tan sports coat, I think, and green, slacks, light green and a dark brown hat.

07:44.520 --> 07:46.560
Did you notice anything unusual about him?

07:46.560 --> 07:47.560
I beg your pardon?

07:47.560 --> 07:48.920
Anything outstanding about him?

07:48.920 --> 07:49.920
Anything that was different?

07:49.920 --> 07:52.120
Say a scar, a mold, tattoos, anything like that?

07:52.120 --> 07:54.280
No, no, not that I could notice.

07:54.280 --> 07:56.760
What was the first thing this man said to you and your husband, ma'am?

07:56.760 --> 08:01.160
Well, he said it to all three of us, me and my husband and the bartender, that's George

08:01.160 --> 08:02.160
O'Leary.

08:02.160 --> 08:03.160
He's been with us for years.

08:03.160 --> 08:04.160
He's a good bartender.

08:04.160 --> 08:05.160
He'd only stay sober.

08:05.160 --> 08:06.160
Yes, ma'am.

08:06.160 --> 08:07.880
What was the first thing the holdup man said?

08:07.880 --> 08:10.920
Well, he's the same one that hit my husband, you know.

08:10.920 --> 08:14.240
He said in a real loud voice, he said, this is a stick up.

08:14.240 --> 08:16.200
Get your hands up high and keep them there.

08:16.200 --> 08:17.200
What happened then, ma'am?

08:17.200 --> 08:19.680
We put our hands up for George.

08:19.680 --> 08:20.680
That's the bartender, you know.

08:20.680 --> 08:23.200
Scared him so bad he dropped a full bottle of bourbon.

08:23.200 --> 08:24.200
Bombed it, too.

08:24.200 --> 08:25.200
Broke all over the floor.

08:25.200 --> 08:26.200
George isn't here.

08:26.200 --> 08:27.200
George isn't here.

08:27.200 --> 08:28.200
Well, that's why he drank.

08:28.200 --> 08:30.480
Well, what did the holdup man do after they had you raise your hand?

08:30.480 --> 08:34.760
Well, that one that hit my husband, he told the other man to go behind the bar and get

08:34.760 --> 08:35.760
the money.

08:35.760 --> 08:37.760
It was all spread out on the bar.

08:37.760 --> 08:39.760
William and I was just checking the register when it happened.

08:39.760 --> 08:40.760
I see.

08:40.760 --> 08:41.760
Would you go on, please?

08:41.760 --> 08:44.760
Well, after they got the register money, they put it in our bank bag.

08:44.760 --> 08:48.760
Then they went through my purse and through my husband's wallet and through George's wallet,

08:48.760 --> 08:49.760
too.

08:49.760 --> 08:53.600
They took George's last dollar and a half, got eight hundred and five dollars in all cash.

08:53.600 --> 08:54.600
I guess you knew that.

08:54.600 --> 08:55.600
Yes, ma'am.

08:55.600 --> 08:56.600
I'll talk to you about it after that.

08:56.600 --> 08:57.600
Jenny!

08:57.600 --> 08:58.600
Jenny, where are you?

08:58.600 --> 08:59.600
Oh, will you excuse me, officers, my husband?

08:59.600 --> 09:00.600
Yes, ma'am, right ahead.

09:00.600 --> 09:01.600
I'll just see what he wants.

09:01.600 --> 09:03.600
I think he'll be able to talk to you now.

09:03.600 --> 09:04.600
All right, ma'am.

09:04.600 --> 09:07.600
Frank, do you remember to bring that mug book?

09:07.600 --> 09:08.600
Yes, it's out in the car.

09:08.600 --> 09:09.600
That's good.

09:09.600 --> 09:10.600
We can leave it here with the Reiner's.

09:10.600 --> 09:11.600
Pick it up later tonight.

09:11.600 --> 09:12.600
Okay, you want me to get it now?

09:12.600 --> 09:13.600
No, let's wait and see how he is.

09:13.600 --> 09:16.600
Officers, would you like to come back here?

09:16.600 --> 09:17.600
Officers?

09:17.600 --> 09:18.600
Yes, ma'am, we're coming.

09:18.600 --> 09:23.600
Jenny, would you put up charge for the officers?

09:23.600 --> 09:24.600
Oh, I surely.

09:24.600 --> 09:25.600
Officers, this is my husband, Will.

09:25.600 --> 09:26.600
How do you do, sir?

09:26.600 --> 09:27.600
Hello.

09:27.600 --> 09:28.600
Here you are, Sergeant.

09:28.600 --> 09:29.600
Thank you very much.

09:29.600 --> 09:32.600
You catch the other man yet, the one who hit me?

09:32.600 --> 09:33.600
No, sir, not yet.

09:33.600 --> 09:34.600
That's why we're out here.

09:34.600 --> 09:36.600
We know that you don't feel too well, Mr. Reiner.

09:36.600 --> 09:37.600
We'll try to keep it short.

09:37.600 --> 09:38.600
No, I sure don't.

09:38.600 --> 09:41.600
I guess Jenny told you, my head's killing me.

09:41.600 --> 09:42.600
Poor girl.

09:42.600 --> 09:44.600
I kept her up most of the night, I guess.

09:44.600 --> 09:45.600
She was a fine nurse, Jenny.

09:45.600 --> 09:47.600
She didn't get any rest at all.

09:47.600 --> 09:48.600
Yes, sir.

09:48.600 --> 09:50.600
She was just telling us about the holdup last night, sir.

09:50.600 --> 09:51.600
How'd it happen?

09:51.600 --> 09:53.600
I was telling them how they got the money, Will.

09:53.600 --> 09:54.600
Didn't explain about your ring, though.

09:54.600 --> 09:56.600
Do you want to tell them?

09:56.600 --> 09:58.600
It was worse part of the whole thing.

09:58.600 --> 10:00.600
I'd rather have lost anything but that ring.

10:00.600 --> 10:01.600
How's that, sir?

10:01.600 --> 10:02.600
Some kind of a keepsake?

10:02.600 --> 10:04.600
It belonged to my dad, diamond signet.

10:04.600 --> 10:07.600
Stone wasn't perfect, but money sure can't replace it.

10:07.600 --> 10:09.600
I remember when dad gave it to me.

10:09.600 --> 10:11.600
It was just a couple days before he died.

10:11.600 --> 10:12.600
It was his ring.

10:12.600 --> 10:14.600
It had been in the family way back.

10:14.600 --> 10:16.600
Which one of the holdup men took the ring, Mr. Reiner?

10:16.600 --> 10:17.600
The same one hit me.

10:17.600 --> 10:18.600
The one that got away.

10:18.600 --> 10:21.600
After they took all our money, he came over to me and said,

10:21.600 --> 10:23.600
give me the ring, hand it over.

10:23.600 --> 10:25.600
I told him I couldn't get it off my finger.

10:25.600 --> 10:26.600
What did you do then, sir?

10:26.600 --> 10:27.600
I slapped my face.

10:27.600 --> 10:29.600
Said if I couldn't get the ring off, he could.

10:29.600 --> 10:31.600
Said if he had to, he'd cut it off.

10:31.600 --> 10:32.600
I pleaded with him.

10:32.600 --> 10:34.600
I told him what it meant to me.

10:34.600 --> 10:35.600
Didn't do any good.

10:35.600 --> 10:37.600
When I didn't give him the ring right away,

10:37.600 --> 10:39.600
I brought that gun down right on top of my head.

10:39.600 --> 10:41.600
Hit me as hard as he could.

10:41.600 --> 10:43.600
I don't remember too well after that.

10:43.600 --> 10:46.600
You think you'd recognize the man if you ever saw him again, Mr. Reiner?

10:46.600 --> 10:47.600
I'll never forget him.

10:47.600 --> 10:49.600
I sure hope to find the ring, officer.

10:49.600 --> 10:52.600
Jen and I have been through some tough times together.

10:52.600 --> 10:55.600
I guess at one time or another, we've either sold or pawned everything we own.

10:55.600 --> 10:57.600
But we never let go of that ring.

10:57.600 --> 10:58.600
Never did.

10:58.600 --> 11:00.600
Not until last night.

11:00.600 --> 11:01.600
Isn't that right, Jen?

11:01.600 --> 11:02.600
Yes, that's right, Will.

11:02.600 --> 11:05.600
Well, we'll do all we can to get it back for you, Mr. Reiner.

11:05.600 --> 11:06.600
Now, about this man who got away,

11:06.600 --> 11:08.600
can you remember anything outstanding about him at all?

11:08.600 --> 11:09.600
Anything unusual?

11:09.600 --> 11:11.600
No, I don't think so.

11:11.600 --> 11:12.600
He had mean-looking eyes.

11:12.600 --> 11:13.600
I remember that much.

11:13.600 --> 11:14.600
Yes, sir.

11:14.600 --> 11:16.600
Kind of this smart aleck type, I guess.

11:16.600 --> 11:19.600
Kept twirling his gun around his hand, on his finger, you know.

11:19.600 --> 11:21.600
I was scared death was going to go off.

11:21.600 --> 11:22.600
So was George.

11:22.600 --> 11:23.600
He's our bartender.

11:23.600 --> 11:25.600
Were you scared, wasn't he, Jen?

11:25.600 --> 11:26.600
Oh, yes.

11:26.600 --> 11:27.600
George was quite as cheap.

11:27.600 --> 11:29.600
How do you mean, Mr. Reiner, he twirled the gun around?

11:29.600 --> 11:31.600
Oh, you know, like in the movies.

11:31.600 --> 11:32.600
Cowboy pictures.

11:32.600 --> 11:34.600
Typical smart aleck.

11:34.600 --> 11:36.600
He sure did run when the cops came, though.

11:36.600 --> 11:38.600
I only wish he was the one who got shot.

11:38.600 --> 11:41.600
Well, you're sure you'll be able to identify this man if you see him again?

11:41.600 --> 11:43.600
I told you I'll never forget him.

11:43.600 --> 11:47.600
Say, there's something about this I don't think I understand.

11:47.600 --> 11:50.600
Why ask me all these questions about it?

11:50.600 --> 11:52.600
How about the fellow who was with that crook?

11:52.600 --> 11:54.600
The fellow that was shot wants to talk to him.

11:54.600 --> 11:56.600
He ought to be able to tell you who his partner is.

11:56.600 --> 11:59.600
Well, he had an emergency operation, sir, at six o'clock this morning.

11:59.600 --> 12:01.600
His condition's still critical.

12:01.600 --> 12:02.600
Oh, I see.

12:02.600 --> 12:03.600
Just a matter of time, then, huh?

12:03.600 --> 12:06.600
I mean, when he recovers, you'll be able to talk to him.

12:06.600 --> 12:08.600
You'll find out what you want to.

12:08.600 --> 12:09.600
Well, there's only one hit, sir.

12:09.600 --> 12:11.600
Whether he recovers or he doesn't recover.

12:11.600 --> 12:12.600
Yes.

12:12.600 --> 12:14.600
Either way, we can't depend on him.

12:14.600 --> 12:18.600
1138 A.M.

12:18.600 --> 12:20.600
After we finished interviewing the holdup victims,

12:20.600 --> 12:24.600
Frank got the mug book out of the car containing pictures of recent robbery releases from the state prisons,

12:24.600 --> 12:26.600
and we left it with Mr. and Mrs. Reiner.

12:26.600 --> 12:30.600
We instructed them that if they succeeded in identifying any one of the pictures

12:30.600 --> 12:33.600
to take down his name and prison number and call our office immediately.

12:33.600 --> 12:36.600
We told them we'd be back later that afternoon.

12:36.600 --> 12:38.600
1150 A.M.

12:38.600 --> 12:40.600
We left the Reiner home and drove down to the scene of the robbery,

12:40.600 --> 12:42.600
the restaurant on South Hill.

12:42.600 --> 12:46.600
When we got there, Officer Walmsley from Layton Fingerprints was just leaving.

12:46.600 --> 12:50.600
He told us that he'd been unable to raise any legible prints at the back window

12:50.600 --> 12:52.600
where the number two suspect had escaped.

12:52.600 --> 12:56.600
Frank and I checked over the scene, then we headed back for the office.

12:56.600 --> 12:58.600
There were half a dozen messages for us in the book.

12:58.600 --> 13:03.600
One of them was to call State Parole Officer Fred Galloway at his office on South Broadway.

13:03.600 --> 13:06.600
Frank put in the call, and Galloway said he'd be right down.

13:06.600 --> 13:08.600
He thought he had something for us.

13:08.600 --> 13:09.600
105 P.M.

13:09.600 --> 13:12.600
Galloway met us in the squad room and briefed us on some of the information

13:12.600 --> 13:15.600
that he'd received earlier that morning from one of his parolees.

13:15.600 --> 13:20.600
It concerned the wife of a former holdup man who now was wanted by Galloway

13:20.600 --> 13:21.600
for violation of parole.

13:21.600 --> 13:25.600
He told us the wife had rented a car from a U-Drive lot in Santa Monica

13:25.600 --> 13:29.600
and that supposedly the ex-con and his wife were planning to leave the city.

13:29.600 --> 13:31.600
What's the tie, Fred? How's it figuring for us?

13:31.600 --> 13:34.600
I was talking to a chanter this morning. He happened to mention the holdup you're working.

13:34.600 --> 13:36.600
This fellow answered the description of the one who got away.

13:36.600 --> 13:37.600
What was that name again, the ex-con?

13:37.600 --> 13:40.600
Ernest Morgan, your L.A. number 178435.

13:40.600 --> 13:42.600
False number is 12968.

13:42.600 --> 13:44.600
The reason I got pepped on is the thief could have hurt his leg

13:44.600 --> 13:46.600
jumping out of the back window of the bar.

13:46.600 --> 13:47.600
You figure he could have?

13:47.600 --> 13:50.600
Yeah, easily. It's a good 30, 35 foot drop. Why, Fred?

13:50.600 --> 13:52.600
Well, my informant says this Ernie Morgan has a bumped foot.

13:52.600 --> 13:54.600
Heard it so bad he can hardly walk on it.

13:54.600 --> 13:57.600
He says he saw Morgan the day before yesterday. His leg was all right then.

13:57.600 --> 13:59.600
Sounds like a good one to get off the street.

13:59.600 --> 14:01.600
What do you say we check his package?

14:01.600 --> 14:03.600
I have no idea.

14:03.600 --> 14:06.600
Your informant say who this Morgan's been running with, Fred?

14:06.600 --> 14:08.600
Said he didn't know or thinks he plays it alone more or less.

14:08.600 --> 14:10.600
Go ahead, Fred.

14:12.600 --> 14:15.600
You contact the U-Drive lot, Fred, and get the dope on the car?

14:15.600 --> 14:18.600
Yeah, didn't want to put the teletype on until I was sure.

14:18.600 --> 14:20.600
One of the fellas from our office had to make a call out that way.

14:20.600 --> 14:22.600
They're taking a mug shot of Morgan's wife out there

14:22.600 --> 14:24.600
to see if the U-Drive clerk can give them an IDENT on her.

14:24.600 --> 14:25.600
She got a record?

14:25.600 --> 14:28.600
She's never done any time. She's just had a couple of pinches with him.

14:28.600 --> 14:29.600
Never could make her on anything, though.

14:29.600 --> 14:32.600
I'll pull the pack and try to find her.

14:33.600 --> 14:35.600
How about your victims, Joe? They any good?

14:35.600 --> 14:37.600
Yeah, they claim they can identify the man.

14:37.600 --> 14:39.600
I don't think we'll have any trouble there.

14:39.600 --> 14:40.600
How about this informant of yours?

14:40.600 --> 14:42.600
You know where we can locate the Morgan?

14:42.600 --> 14:43.600
No, not now.

14:43.600 --> 14:45.600
According to him, Morgan and his wife left town about nine this morning.

14:45.600 --> 14:47.600
He thinks he might get a line of where they're headed, though.

14:47.600 --> 14:49.600
Well, how come your informant knows so much about Morgan?

14:49.600 --> 14:50.600
He run with him?

14:50.600 --> 14:51.600
No, he sold with him up at the joint.

14:51.600 --> 14:52.600
Go ahead, Joe. You want to have a look?

14:52.600 --> 14:53.600
Yeah.

14:55.600 --> 14:57.600
Here's the package. It's a mug shot.

14:57.600 --> 14:59.600
Is this your Ernie Morgan print?

14:59.600 --> 15:00.600
Yeah, that's him.

15:00.600 --> 15:01.600
Good picture?

15:01.600 --> 15:02.600
Yeah, looks just like him.

15:02.600 --> 15:06.600
The description, Joe. It's got everything right down the line.

15:06.600 --> 15:07.600
Yeah.

15:07.600 --> 15:10.600
Check this right here. Habits and characteristics.

15:10.600 --> 15:12.600
Yeah, looks like it, doesn't it?

15:12.600 --> 15:13.600
What's that?

15:13.600 --> 15:15.600
He likes to twirl a gun in his hand.

15:19.600 --> 15:20.600
One fifty-two p.m.

15:20.600 --> 15:24.600
We placed Ernest Morgan's picture in an envelope along with two dozen other mug shots,

15:24.600 --> 15:28.600
and then we put in a call to Mr. and Mrs. Reiner, told them we were coming out to see them.

15:28.600 --> 15:33.600
They told us that so far neither one of them had been able to identify any of the pictures in the mug book that we'd left with them.

15:33.600 --> 15:38.600
Fred Galloway went back to his office and we told him we'd notify him the minute we got a positive identification.

15:38.600 --> 15:43.600
Two twenty-five p.m. We drove back to the Reiner home. The old man was still in bed.

15:43.600 --> 15:48.600
Been all the way through this book of yours, officer. Couldn't find one who looked like the man, could we, Jim?

15:48.600 --> 15:51.600
No, his picture's not in there, Sergeant. We sure are there.

15:51.600 --> 15:56.600
I'd say, well, we've got some more of them here, folks. I'd like to have you look through them if you don't mind, see if you can identify one of them.

15:56.600 --> 16:00.600
Yes, all right. Jim, would you fix this pillow back here for me, please?

16:00.600 --> 16:04.600
Oh, yes, of course, dear. There. There you are.

16:04.600 --> 16:05.600
Thank you.

16:05.600 --> 16:07.600
You see any picture in the book that resembled the man at all, sir?

16:07.600 --> 16:10.600
No, I didn't. None of them. Wasn't the one who looked like him.

16:10.600 --> 16:13.600
Here you are. See if any of these pictures look familiar to you.

16:13.600 --> 16:17.600
Thank you, sir. Jim, you want to sit here by me? We can see them together.

16:17.600 --> 16:21.600
All right, well, let's see now.

16:21.600 --> 16:26.600
Oh, my, look at this one, Will. Doesn't he look like a mean one?

16:26.600 --> 16:31.600
Look at this one, Jim. Look at him. Think he's a college graduate, wouldn't you?

16:31.600 --> 16:36.600
Oh, my, yeah. Officer, this young man here, what did he do?

16:36.600 --> 16:43.600
Let me see that, ma'am. Oh, yeah, it's Marty Lee holed up in murder, Ms. Reiner. Shot and killed an elderly lady. She ran a candy store.

16:43.600 --> 16:48.600
Oh, my, can you feature that? Such a clean-looking boy. Never believe what you will.

16:48.600 --> 16:55.600
Takes all kinds, I guess. Let's see now. No. No. No.

16:55.600 --> 16:59.600
Let me see, Will. Oh, no, that's not him.

16:59.600 --> 17:03.600
No. No, no, we've been through these already. Have you some more, officer?

17:03.600 --> 17:06.600
No, that's all, Mr. Reiner. You sure the holed-up man's picture isn't in there?

17:06.600 --> 17:10.600
No, sir. I looked at them all pretty carefully. I didn't see him. Did you, Jim?

17:10.600 --> 17:14.600
No, no, I didn't see him. Was his picture supposed to be in here?

17:14.600 --> 17:20.600
Well, we thought so, ma'am. Let's see. Here, how about this one? So you look familiar to you?

17:20.600 --> 17:28.600
Jim? No, no, I don't know. Maybe, maybe not. We serve so many people every night.

17:28.600 --> 17:31.600
Are you folks sure you'll recognize the holed-up man when you see him? Oh, yes.

17:31.600 --> 17:35.600
Oh, yes. No, I mean... Just one more question here, Mr. Reiner. Yes?

17:35.600 --> 17:39.600
Now, are you absolutely sure this is not the man who held you up and slugged you last night?

17:39.600 --> 17:44.600
Yes, I'm sure. That's not the man.

17:52.600 --> 17:56.600
You are listening to Dragnet, authentic stories of your police force in action.

17:56.600 --> 18:02.600
Because of Fatima quality, its extra mildness, its better flavor and aroma,

18:02.600 --> 18:07.600
more smokers coast to coast are switching to king-size Fatimas every day.

18:07.600 --> 18:13.600
Switch to king-size Fatimas yourself. You'll find they're distinctive, with a truly different flavor and aroma.

18:13.600 --> 18:21.600
You'll find Fatima gives you an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima quality.

18:21.600 --> 18:27.600
Yes, that's why Fatima continues to grow in favor among king-size cigarette smokers everywhere.

18:27.600 --> 18:30.600
Remember, the name stands for quality.

18:30.600 --> 18:36.600
Insist on mild and soothing king-size cigarettes, with the added protection of Fatima quality.

18:36.600 --> 18:42.600
Ask your dealer for the bright, sunny yellow pack. Buy king-size Fatima.

18:51.600 --> 18:58.600
Monday, June 2nd, 2.45 p.m. After the victims, Mr. and Mrs. Reiner, failed to identify Ernest Morgan as the robbery suspect,

18:58.600 --> 19:03.600
Frank and I got in the car and drove back to the office. Neither one of us had anything to say.

19:03.600 --> 19:07.600
Just at the moment we figured that we had the suspect positively identified,

19:07.600 --> 19:11.600
the victims themselves had contradicted what we thought was definitely the answer to the case.

19:11.600 --> 19:14.600
It wasn't by any means a news story.

19:14.600 --> 19:17.600
One of the first lessons a working detective learns is to keep an open mind,

19:17.600 --> 19:21.600
regardless of how incriminating the circumstances first appear to be.

19:21.600 --> 19:26.600
The big fallacy of a detective being too sure too soon is based, for the most part,

19:26.600 --> 19:31.600
on the failure to recognize that police work means human beings dealing with human beings.

19:31.600 --> 19:36.600
So instead of going by the usual odds, the human margin for error is doubled.

19:36.600 --> 19:39.600
Frank and I didn't have too clear an idea of how or why it came about,

19:39.600 --> 19:44.600
but suddenly we found ourselves farther away from the solution of the case than before we started.

19:44.600 --> 19:46.600
3.10 p.m.

19:46.600 --> 19:48.600
Lousy day, huh?

19:48.600 --> 19:49.600
Yeah, sure.

19:49.600 --> 19:51.600
Ten after three, feel like I haven't slept for two days.

19:51.600 --> 19:53.600
Yeah, I know what you mean. Pretty hard to figure in it.

19:53.600 --> 19:55.600
Sure, I hope your wife did the washing today.

19:55.600 --> 19:56.600
Why?

19:56.600 --> 19:59.600
She won't feel much like talking. I sure don't.

19:59.600 --> 20:01.600
Well, let's check the book, huh?

20:01.600 --> 20:03.600
Yeah, I'll do it.

20:04.600 --> 20:07.600
A couple of phone calls, Joe. One from the hospital, prison ward.

20:07.600 --> 20:08.600
What do they want?

20:08.600 --> 20:10.600
Our number one suspect, Ashford. He's doing better than they figured.

20:10.600 --> 20:12.600
Be available for interview tomorrow morning.

20:12.600 --> 20:15.600
Lucky thief, huh? Was a cop he would have died.

20:15.600 --> 20:18.600
Another message. It's from Galloway. Wants us to call him.

20:18.600 --> 20:20.600
And still a Madison number?

20:20.600 --> 20:21.600
Yeah.

20:23.600 --> 20:24.600
What's the pass?

20:24.600 --> 20:25.600
Oh, yeah, please.

20:25.600 --> 20:27.600
There you go.

20:27.600 --> 20:30.600
Adult parole, please, men. Thank you.

20:31.600 --> 20:33.600
Fred Galloway, please.

20:33.600 --> 20:35.600
Smith, robbery, LAPD. Thanks.

20:36.600 --> 20:38.600
Hi, Fred. Frank Smith.

20:39.600 --> 20:41.600
Yeah, that right. He sure about that?

20:42.600 --> 20:44.600
Uh-huh, sure doesn't figure.

20:44.600 --> 20:46.600
No, I didn't mean a thing to him, yeah.

20:46.600 --> 20:48.600
Okay. Right, thanks, Fred.

20:49.600 --> 20:50.600
It's got me, Joe.

20:50.600 --> 20:51.600
Why, what's the matter?

20:51.600 --> 20:53.600
Galloway got the report back from that U-Drive lot,

20:53.600 --> 20:55.600
the place where Morgan's wife rented that car.

20:55.600 --> 20:57.600
They identified her as the woman who rented that car.

20:57.600 --> 20:58.600
She offered him a deal.

20:58.600 --> 21:00.600
She didn't want to leave a cash deposit for the car.

21:00.600 --> 21:01.600
Well, what'd she offer?

21:01.600 --> 21:03.600
Man's ring, diamond signet.

21:06.600 --> 21:09.600
After we got the word from State Parole Officer Fred Galloway,

21:09.600 --> 21:11.600
we got out of broadcast and an APB,

21:11.600 --> 21:13.600
in addition to those we already had out.

21:13.600 --> 21:17.600
We requested that the rented car and the occupants be held for questioning

21:17.600 --> 21:20.600
in connection with the robbery of Reiner's Cafe the night before.

21:20.600 --> 21:24.600
If a man's diamond signet ring was found in possession of the occupant,

21:24.600 --> 21:27.600
or in the car, it was to be booked as evidence.

21:28.600 --> 21:31.600
The following morning, Frank and I interviewed our number one suspect,

21:31.600 --> 21:35.600
Benny Ashford, in ward 13400 at General Hospital Prison Ward.

21:36.600 --> 21:39.600
Because he had the idea his partner had run out on him and taken the money with him,

21:39.600 --> 21:43.600
that he'd let him down, Ashford was in a fairly cooperative mood.

21:43.600 --> 21:45.600
After talking with him for a little more than 20 minutes,

21:45.600 --> 21:49.600
he named Ernest Morgan and identified his mugshot as his companion

21:49.600 --> 21:51.600
in the robbery of Reiner's Cafe.

21:51.600 --> 21:53.600
He also told us the holdup was Morgan's idea.

21:53.600 --> 21:56.600
And that Morgan had told him the job would be a pushover.

21:56.600 --> 21:59.600
We asked him where he thought we might locate Morgan,

21:59.600 --> 22:02.600
and he told us our best bet was Las Vegas, Nevada.

22:02.600 --> 22:04.600
Supposedly Morgan had a good friend in Las Vegas,

22:04.600 --> 22:06.600
an ex-con by the name of Harry Breen.

22:07.600 --> 22:11.600
Frank and I went back to the office where we met with Inspector Farnon and Captain Didion.

22:11.600 --> 22:14.600
At 1.30 that afternoon, according to instructions,

22:14.600 --> 22:18.600
Frank and I signed out a trip car and headed out US Highway 91 for Las Vegas.

22:18.600 --> 22:22.600
We checked in at the Las Vegas Police Department a few minutes before 8.30 that night.

22:22.600 --> 22:25.600
The alleged friend of the suspect Morgan, Harry Breen,

22:25.600 --> 22:30.600
had already been taken into custody by Las Vegas officers on the request of Captain Didion.

22:30.600 --> 22:34.600
We began questioning Breen and he readily admitted that he was acquainted with Morgan.

22:34.600 --> 22:36.600
All right, how long ago did you see Morgan?

22:36.600 --> 22:37.600
I don't know, this afternoon sometime.

22:37.600 --> 22:39.600
About hours in an afternoon. When did you see him?

22:39.600 --> 22:41.600
What are you so excited about? What did he do? Commit a murder?

22:41.600 --> 22:43.600
Look, Breen, how much time do you owe the state?

22:43.600 --> 22:44.600
What's that got to do with it?

22:44.600 --> 22:46.600
We didn't drive all the way up here just to pass the time of day with you.

22:46.600 --> 22:48.600
You know he's hot. If you want to cover for him, you can serve his time.

22:48.600 --> 22:51.600
Look, I don't get it. I'm not his keeper. If you want him, fine.

22:51.600 --> 22:53.600
I bet we're going to find him if we have to walk all over you to do it.

22:53.600 --> 22:56.600
When the two of you are up doing time, you can figure it out for yourselves.

22:56.600 --> 22:59.600
I'm in trouble with you cops. Once a guy does time, you can't leave him alone.

22:59.600 --> 23:02.600
I've been leveling since I got out. I've been carrying a lunch pail every day.

23:02.600 --> 23:04.600
All right, now look, Breen, who do you think you're giving a snow job?

23:04.600 --> 23:06.600
We've been kidded by experts. You're not giving us anything new.

23:06.600 --> 23:08.600
We didn't send Morgan up to see you.

23:08.600 --> 23:10.600
If you're so lily-white, how come Morgan got in touch with you?

23:10.600 --> 23:13.600
All right, I'll tell you, you're as bad right now as the day they locked the gate on you.

23:13.600 --> 23:16.600
You're never sorry for what you've done. You just moaned because they caught you.

23:16.600 --> 23:21.600
Save that act for the jury, Breen. We're not going to buy it. Now, what about it? Where is he?

23:21.600 --> 23:23.600
Wait a minute, huh? What are you so sore at me for? I didn't rob anybody.

23:23.600 --> 23:25.600
Who says you did? You must have been talking to Morgan.

23:25.600 --> 23:29.600
All right, I have. I told you I'd talk to him. He came around this afternoon. Now, get off my back.

23:29.600 --> 23:30.600
What did he want?

23:30.600 --> 23:31.600
He's hot. He wanted to cool off.

23:31.600 --> 23:32.600
Where is he now?

23:32.600 --> 23:37.600
I don't know. Well, look, how should I know? He came around with his wife, asked for a favor. I couldn't do it.

23:37.600 --> 23:41.600
I just got married. My wife's a square. I told her about it. She wouldn't go for it.

23:41.600 --> 23:45.600
The guy's a big crybaby anyway, trying to tell me how we ought to stick together.

23:45.600 --> 23:47.600
You see the car he was driving, Breen?

23:47.600 --> 23:50.600
Yeah, convertible coupe, Packard. California plate.

23:50.600 --> 23:52.600
How'd you notice? You got the license number?

23:52.600 --> 23:54.600
No, he asked me where he could get some cold plates. I figured it was hot.

23:54.600 --> 23:56.600
Did you get him any plates?

23:56.600 --> 24:00.600
Look, I wouldn't know where to get them. I already told you. I've been leveling ever since I got out.

24:00.600 --> 24:06.600
They're no use kidding. I couldn't do any more time. I'm too old. One more trip and I'm through. I'm really through.

24:06.600 --> 24:08.600
I got a good wife. She works every day. I don't want to lose that.

24:08.600 --> 24:10.600
All right, Breen, you take your choice. What do you mean?

24:10.600 --> 24:14.600
What do you like the best, Morgan or your wife? What about it?

24:14.600 --> 24:16.600
All right, you got it.

24:20.600 --> 24:25.600
The suspect's friend, Harry Breen, went on to admit that during the conversations he'd had with Ernest Morgan that afternoon,

24:25.600 --> 24:29.600
Morgan had told him that he and his wife were going to San Francisco.

24:29.600 --> 24:35.600
There, supposedly, they would contact a man by the name of Baker Harrison, who operated a restaurant out by Hunter's Point.

24:35.600 --> 24:41.600
He said the Morgans had told him that they planned on driving at night only to lessen the chances of the police spotting their car.

24:41.600 --> 24:48.600
We immediately got in touch with Inspector George Haig of the San Francisco Police Department and notified him of the latest developments in the case.

24:48.600 --> 24:54.600
He told us he'd read our teletypes and said that he'd placed the restaurant operated by Baker Harrison under immediate surveillance.

24:54.600 --> 24:59.600
We told him we'd leave early the next morning for San Francisco after we'd gotten a few hours' sleep.

24:59.600 --> 25:05.600
Before we turned in, we got off a teletype to Captain Didion, bringing him up to date on what had happened and what our plans were.

25:05.600 --> 25:09.600
The next morning at 6.30, Frank and I left Las Vegas for San Francisco.

25:09.600 --> 25:15.600
A few minutes after 7 o'clock that night, we checked in at the San Francisco Hall of Justice at Washington and Kearney Street.

25:15.600 --> 25:17.600
Inspector Haig was waiting for us.

25:17.600 --> 25:23.600
He informed us Harrison's restaurant out of Hunter's Point was still being covered, but so far Morgan and his wife had failed to put in an appearance.

25:23.600 --> 25:29.600
Along with Inspector Haig, Frank and I drove out to the restaurant and joined the detail that had the place under surveillance.

25:29.600 --> 25:31.600
9.05 p.m., no sign of the suspects.

25:31.600 --> 25:36.600
10 p.m., 10.30, 11 o'clock, midnight, still no sign.

25:36.600 --> 25:38.600
We waited.

25:38.600 --> 25:41.600
How about this fog? I sure wish I brought my topcoat. I'm freezing.

25:41.600 --> 25:46.600
If they don't show pretty soon, we're gonna have to pull in closer. I can hardly see the door to the restaurant.

25:46.600 --> 25:49.600
Smell that hot coffee. Sure could use a cup right now.

25:49.600 --> 25:51.600
Look at that fog out there, Frank.

25:51.600 --> 25:53.600
Can't tell where the bay leaves off and the fog will begin.

25:53.600 --> 25:56.600
Wait a minute, Chuck. Car pulling up, convertible?

25:56.600 --> 26:00.600
Yeah. Packard. Wait till they get in the light. We can see him better.

26:00.600 --> 26:02.600
A man getting out heading for the restaurant.

26:02.600 --> 26:04.600
Yeah, it looks like him. Come on.

26:04.600 --> 26:07.600
Somebody else in the car. A woman.

26:07.600 --> 26:09.600
Haig's got it covered. George is with him.

26:09.600 --> 26:11.600
All right, let's hustle it. Come on.

26:11.600 --> 26:14.600
Passing under the light. It's him, Joe.

26:14.600 --> 26:16.600
Yeah. All right, hold it. Right where you are. Police officers.

26:16.600 --> 26:17.600
What's the matter? What do you want?

26:17.600 --> 26:19.600
All right, hands up in front of you. Get them up high.

26:19.600 --> 26:21.600
All right, I got them up. What's it all about? What's the trouble?

26:21.600 --> 26:22.600
Frank, you want to shake them?

26:22.600 --> 26:24.600
Yeah. Come on, keep those hands up and stand still.

26:24.600 --> 26:27.600
I'm standing still? Is this a shakedown or what? I haven't done anything.

26:27.600 --> 26:28.600
Nothing doing, Joe. Clean.

26:28.600 --> 26:31.600
Those hands, Aaron. Your right hand, mister. Let's have a look at it.

26:31.600 --> 26:34.600
All right. Still don't get this. What about it?

26:34.600 --> 26:36.600
That ring on your finger. Where'd you get that?

26:36.600 --> 26:37.600
It's mine. Why? I had it a long time.

26:37.600 --> 26:40.600
Diamond signet. A little big for you, isn't it? Doesn't quite fit.

26:40.600 --> 26:42.600
What are you getting at? What's my ring got to do with this?

26:42.600 --> 26:43.600
Where'd you get it?

26:43.600 --> 26:45.600
Crap game. I want it in a crap game. It's down in Las Vegas.

26:45.600 --> 26:46.600
I want to gamble it.

26:46.600 --> 26:47.600
That right.

26:47.600 --> 26:49.600
Yeah, a bunch of guys up in the hotel room shooting a little crap.

26:49.600 --> 26:50.600
Just a gamble I won.

26:50.600 --> 26:51.600
You sure of that, are you?

26:51.600 --> 26:54.600
Of course I'm sure. Just a crap game. I took a gamble I won.

26:54.600 --> 26:55.600
No, you're half right, mister.

26:55.600 --> 26:56.600
Yeah?

26:56.600 --> 27:05.600
You took a gamble, but you didn't win.

27:05.600 --> 27:07.600
The story you have just heard was true.

27:07.600 --> 27:10.600
The names were changed to protect the innocent.

27:10.600 --> 27:13.600
On August 8th, trial was held in Superior Court, Department 89,

27:13.600 --> 27:16.600
City and County of Los Angeles, State of California.

27:16.600 --> 27:18.600
In a moment, the results of that trial.

27:18.600 --> 27:20.600
And now here is our star, Jack Webb.

27:20.600 --> 27:21.600
Thank you, George Fenomen.

27:21.600 --> 27:25.600
Friends, because you know what you're looking for in a king-sized cigarette,

27:25.600 --> 27:29.600
all we ask you to do is compare Fatimas and then make up your own mind.

27:29.600 --> 27:34.600
You'll find Fatimas are distinctive, with a truly different flavor and aroma.

27:34.600 --> 27:39.600
You get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima quality.

27:39.600 --> 27:41.600
Smoke king-sized Fatima.

27:41.600 --> 27:45.600
I'm convinced you'll agree that the difference is quality.

27:45.600 --> 27:56.600
Ernest Harold Morgan was tried and convicted of robbery in the first degree,

27:56.600 --> 27:59.600
along with his accomplice, Benjamin Ashford.

27:59.600 --> 28:03.600
Ernest Morgan's wife was tried for conspiracy to commit robbery and found not guilty.

28:03.600 --> 28:09.600
Robbery in the first degree is punishable by imprisonment in the state penitentiary from five years to life.

28:09.600 --> 28:15.600
Ladies and gentlemen, when you buy defense bonds, you help build your own future security.

28:15.600 --> 28:19.600
You also become a partner with Uncle Sam in building America's security.

28:19.600 --> 28:21.600
Buy your bond today.

28:21.600 --> 28:34.600
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:34.600 --> 28:39.600
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

28:39.600 --> 28:44.600
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

28:44.600 --> 28:48.600
Heard tonight were Vic Perrin, Virginia Gregg, Harry Bartel, Ralph Moody.

28:48.600 --> 28:53.600
Script by Jim Moser. Music by Walter Schuman. Hal Gibney speaking.

28:53.600 --> 29:12.600
King-size Fatima has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

29:12.600 --> 29:18.600
This is NBC, the national broadcasting company.

29:18.600 --> 29:23.600
Music by Jim Moser.

