1
00:00:00,000 --> 00:00:10,840
The story you are about to hear is true.

2
00:00:10,840 --> 00:00:13,400
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:13,400 --> 00:00:19,360
Fatima cigarettes, king size, extra mild and soothing, brings you dragnet on both radio

4
00:00:19,360 --> 00:00:29,280
and television.

5
00:00:29,280 --> 00:00:30,280
You're a detective sergeant.

6
00:00:30,280 --> 00:00:32,880
You're assigned a robbery detail.

7
00:00:32,880 --> 00:00:36,040
Two armed bandits hold up a restaurant in your city.

8
00:00:36,040 --> 00:00:39,040
The owner is slugged, beaten viciously.

9
00:00:39,040 --> 00:00:40,760
One of the bandits is shot.

10
00:00:40,760 --> 00:00:42,920
The other makes good his escape.

11
00:00:42,920 --> 00:00:46,920
Your job, get him.

12
00:00:46,920 --> 00:00:52,000
Friends, the name Fatima has always stood for quality.

13
00:00:52,000 --> 00:00:56,760
Fatimas are distinctive with a truly different flavor and aroma.

14
00:00:56,760 --> 00:01:02,640
And in king size Fatima, you get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection

15
00:01:02,640 --> 00:01:04,240
of Fatima quality.

16
00:01:04,240 --> 00:01:08,320
Remember, in Fatima, the difference is quality.

17
00:01:08,320 --> 00:01:14,000
Because of its quality, its extra mildness, its better flavor and aroma, Fatima continues

18
00:01:14,000 --> 00:01:17,640
to grow in favor among king size cigarette smokers everywhere.

19
00:01:17,640 --> 00:01:20,120
Switch to Fatima yourself today.

20
00:01:20,120 --> 00:01:24,400
Ask your dealer for Fatima in the bright, sunny yellow pack.

21
00:01:24,400 --> 00:01:26,520
King size Fatima.

22
00:01:26,520 --> 00:01:29,520
The difference is quality.

23
00:01:29,520 --> 00:01:31,440
DRAGNET.

24
00:01:31,440 --> 00:01:37,840
The document, a drama of an actual crime.

25
00:01:37,840 --> 00:01:42,800
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

26
00:01:42,800 --> 00:01:47,400
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

27
00:01:47,400 --> 00:01:49,080
police files.

28
00:01:49,080 --> 00:01:54,280
From beginning to end, from crime to punishment, DRAGNET is the story of your police force

29
00:01:54,280 --> 00:01:55,280
in action.

30
00:01:55,280 --> 00:02:01,080
It was Monday, June 2nd.

31
00:02:01,080 --> 00:02:02,080
It was smoggy in Los Angeles.

32
00:02:02,080 --> 00:02:04,400
We were working the day watch out of robbery detail.

33
00:02:04,400 --> 00:02:05,920
My partner is Frank Smith.

34
00:02:05,920 --> 00:02:06,920
The boss is Captain Diddy.

35
00:02:06,920 --> 00:02:07,920
My name is Friday.

36
00:02:07,920 --> 00:02:11,760
It was 7.53 a.m. when I got to room 27A.

37
00:02:11,760 --> 00:02:12,760
Robbery detail.

38
00:02:12,760 --> 00:02:13,760
Hello, good morning Joe.

39
00:02:13,760 --> 00:02:14,760
Hi Frank, what's doing?

40
00:02:14,760 --> 00:02:15,760
Not too much.

41
00:02:15,760 --> 00:02:16,760
How was the weekend?

42
00:02:16,760 --> 00:02:17,760
It was great.

43
00:02:17,760 --> 00:02:18,760
I hated to come back.

44
00:02:18,760 --> 00:02:19,760
It's sure nice up there.

45
00:02:19,760 --> 00:02:20,760
Where'd you go, same place?

46
00:02:20,760 --> 00:02:21,760
Yeah, Lake Mary.

47
00:02:21,760 --> 00:02:22,760
You remember Don Camphouse up there, don't you?

48
00:02:22,760 --> 00:02:23,760
Yeah, sure.

49
00:02:23,760 --> 00:02:24,760
He said hello.

50
00:02:24,760 --> 00:02:25,760
The fishing's real great up there.

51
00:02:25,760 --> 00:02:27,800
You ought to try and make it next month or so if you can.

52
00:02:27,800 --> 00:02:28,800
Fat chance.

53
00:02:28,800 --> 00:02:29,800
Why, what's the matter?

54
00:02:29,800 --> 00:02:30,800
The in-laws are loose again.

55
00:02:30,800 --> 00:02:31,800
They're coming down for a visit.

56
00:02:31,800 --> 00:02:32,800
Never stay less than a month.

57
00:02:32,800 --> 00:02:33,800
That'll take care of my vacation.

58
00:02:33,800 --> 00:02:34,800
That's too bad.

59
00:02:34,800 --> 00:02:35,800
Why don't you say something to the wife?

60
00:02:35,800 --> 00:02:36,800
What's the use?

61
00:02:36,800 --> 00:02:37,800
Why start an argument?

62
00:02:37,800 --> 00:02:40,800
What do we got here?

63
00:02:40,800 --> 00:02:41,800
Anything hot?

64
00:02:41,800 --> 00:02:42,800
Yeah, this one here.

65
00:02:42,800 --> 00:02:45,120
Hold up in Slugging Cafe down South Hill.

66
00:02:45,120 --> 00:02:46,920
Radio car boys jumped and shot one of them.

67
00:02:46,920 --> 00:02:47,920
The other one got away.

68
00:02:47,920 --> 00:02:48,920
We identified yet?

69
00:02:48,920 --> 00:02:50,400
Yeah, the one who was shot, Benny Ashford.

70
00:02:50,400 --> 00:02:51,400
Record long as your arm.

71
00:02:51,400 --> 00:02:52,400
Graduate from Poulson.

72
00:02:52,400 --> 00:02:53,400
Some of them never learn.

73
00:02:53,400 --> 00:02:55,000
How about the number two man?

74
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Don't know.

75
00:02:56,000 --> 00:02:57,520
They tried to talk to this Ashford last night.

76
00:02:57,520 --> 00:02:58,520
He wouldn't tell them anything.

77
00:02:58,520 --> 00:03:00,440
I called the hospital just before you came in.

78
00:03:00,440 --> 00:03:02,400
They operated on the guy six o'clock this morning.

79
00:03:02,400 --> 00:03:04,600
You're going to call as soon as he's able to talk.

80
00:03:04,600 --> 00:03:06,320
It's going to be a couple days at least.

81
00:03:06,320 --> 00:03:07,320
How much they get?

82
00:03:07,320 --> 00:03:08,320
Here's the crime report.

83
00:03:08,320 --> 00:03:09,320
Thank you.

84
00:03:09,320 --> 00:03:12,320
You talk to the victims yet?

85
00:03:12,320 --> 00:03:13,800
No, not yet.

86
00:03:13,800 --> 00:03:15,800
Fahrenheit's work, isn't it?

87
00:03:15,800 --> 00:03:19,160
$805 in cash, man's diamond signet ring.

88
00:03:19,160 --> 00:03:22,280
Estimated value of $1,500.

89
00:03:22,280 --> 00:03:24,240
$17 stitches in the victim's scalp.

90
00:03:24,240 --> 00:03:25,240
Slug of the revolver.

91
00:03:25,240 --> 00:03:26,240
Must have meant business.

92
00:03:26,240 --> 00:03:27,240
Lousy thing.

93
00:03:27,240 --> 00:03:28,240
They didn't have to slug him.

94
00:03:28,240 --> 00:03:29,680
He couldn't put up much of a fight anyway.

95
00:03:29,680 --> 00:03:30,880
68 years old.

96
00:03:30,880 --> 00:03:32,320
No other witnesses, huh?

97
00:03:32,320 --> 00:03:33,320
No.

98
00:03:33,320 --> 00:03:35,200
Just the owner, his wife, the bartender?

99
00:03:35,200 --> 00:03:36,200
That's all they have listed yet.

100
00:03:36,200 --> 00:03:37,200
You phone the victims yet?

101
00:03:37,200 --> 00:03:39,040
No, it was just going to when you came in.

102
00:03:39,040 --> 00:03:40,040
Two phone numbers for them.

103
00:03:40,040 --> 00:03:41,040
They're both listed there.

104
00:03:41,040 --> 00:03:42,040
Yeah, that's fine.

105
00:03:42,040 --> 00:03:44,720
Why don't you finish up with the daybook here and I'll give them a call, all right?

106
00:03:44,720 --> 00:03:45,720
Okay, fine.

107
00:03:45,720 --> 00:03:54,280
Hey, you want a pencil?

108
00:03:54,280 --> 00:03:55,280
Oh.

109
00:03:55,280 --> 00:04:00,200
Hello, this is Friday, Los Angeles Police Department, Central Robbery.

110
00:04:00,200 --> 00:04:02,200
Mr. and Mrs. Reiner there, please?

111
00:04:02,200 --> 00:04:03,200
Neither one of them.

112
00:04:03,200 --> 00:04:04,200
Well, how about the bartender?

113
00:04:04,200 --> 00:04:05,200
Is he there?

114
00:04:05,200 --> 00:04:06,200
Six o'clock, I see.

115
00:04:06,200 --> 00:04:07,200
No, that's all right.

116
00:04:07,200 --> 00:04:08,200
I got their home phone.

117
00:04:08,200 --> 00:04:09,200
Yeah, thanks very much.

118
00:04:09,200 --> 00:04:10,200
Nobody there.

119
00:04:10,200 --> 00:04:17,800
Try any other number?

120
00:04:17,800 --> 00:04:18,800
Yeah.

121
00:04:18,800 --> 00:04:23,480
Hello, is this the Reiner residence?

122
00:04:23,480 --> 00:04:27,920
Yeah, well, this is Friday, LAPD, Central Robbery, Los Angeles Police Department.

123
00:04:27,920 --> 00:04:28,920
Yes, ma'am.

124
00:04:28,920 --> 00:04:29,920
Yes, Mrs. Reiner.

125
00:04:29,920 --> 00:04:32,800
Oh, I just called the restaurant trying to get a hold of you.

126
00:04:32,800 --> 00:04:33,800
How's Mr. Reiner this morning?

127
00:04:33,800 --> 00:04:34,800
I don't see him.

128
00:04:34,800 --> 00:04:39,800
I wonder if it would be possible for my partner and I could drop out and see you this morning.

129
00:04:39,800 --> 00:04:42,200
No, your case has been assigned to us.

130
00:04:42,200 --> 00:04:43,200
Yes, ma'am.

131
00:04:43,200 --> 00:04:45,200
Well, how about 10 o'clock?

132
00:04:45,200 --> 00:04:46,960
That'd be convenient for you?

133
00:04:46,960 --> 00:04:47,960
All right, fine.

134
00:04:47,960 --> 00:04:48,960
Yes, right away.

135
00:04:48,960 --> 00:04:49,960
Thank you very much.

136
00:04:49,960 --> 00:04:50,960
Bye.

137
00:04:50,960 --> 00:04:52,680
I got it set up, Mr. and Mrs. Reiner.

138
00:04:52,680 --> 00:04:54,640
10 o'clock this morning out at their home.

139
00:04:54,640 --> 00:04:55,640
How's the old man feeling?

140
00:04:55,640 --> 00:04:56,920
Oh, life's just pretty rough.

141
00:04:56,920 --> 00:04:58,640
He lost quite a bit of blood.

142
00:04:58,640 --> 00:04:59,640
Big shock for an old man.

143
00:04:59,640 --> 00:05:00,640
That's too bad.

144
00:05:00,640 --> 00:05:02,960
She says he's still pretty hazy, but we can talk to him.

145
00:05:02,960 --> 00:05:04,280
One thing he remembers pretty well, though.

146
00:05:04,280 --> 00:05:05,280
Yeah?

147
00:05:05,280 --> 00:05:08,280
The face of the man who slugged him.

148
00:05:08,280 --> 00:05:10,880
8.20 a.m.

149
00:05:10,880 --> 00:05:14,000
We finished making up the day book and then we went over to the main jail to interview

150
00:05:14,000 --> 00:05:17,320
two other robbery suspects who'd been booked in over the weekend.

151
00:05:17,320 --> 00:05:20,960
We completed our 510 reports on them and then we got in the car and drove out to the West

152
00:05:20,960 --> 00:05:24,920
Chester district to talk to the victims of the cafe holdup the night before, Mr. and

153
00:05:24,920 --> 00:05:26,920
Mrs. William Reiner.

154
00:05:26,920 --> 00:05:28,360
9.55 a.m.

155
00:05:28,360 --> 00:05:31,880
We arrived at the Reiner home and a small gray haired woman answered the door and asked

156
00:05:31,880 --> 00:05:32,880
us in.

157
00:05:32,880 --> 00:05:33,880
She identified herself as Mrs. Reiner.

158
00:05:33,880 --> 00:05:34,880
I'm right into the living room, officer.

159
00:05:34,880 --> 00:05:35,880
You can make yourselves to home.

160
00:05:35,880 --> 00:05:36,880
Thank you very much.

161
00:05:36,880 --> 00:05:39,880
I hope you'll excuse the way the house looks.

162
00:05:39,880 --> 00:05:40,880
Everything's all upset.

163
00:05:40,880 --> 00:05:43,280
I haven't had a chance to do any picking up.

164
00:05:43,280 --> 00:05:44,280
It's perfectly all right, ma'am.

165
00:05:44,280 --> 00:05:45,280
We understand.

166
00:05:45,280 --> 00:05:46,680
I was up with my husband half the night.

167
00:05:46,680 --> 00:05:47,960
He had heard him something terrible.

168
00:05:47,960 --> 00:05:51,240
It was almost 6 in the morning before he got to sleep.

169
00:05:51,240 --> 00:05:53,480
I hope this is enough to make up his mind for him.

170
00:05:53,480 --> 00:05:54,480
How do you mean, Mrs. Reiner?

171
00:05:54,480 --> 00:05:55,480
About selling the place.

172
00:05:55,480 --> 00:05:58,080
I've been after him for months to get rid of it.

173
00:05:58,080 --> 00:06:00,080
Business like that's for younger people.

174
00:06:00,080 --> 00:06:01,560
We're getting too old to keep it up.

175
00:06:01,560 --> 00:06:05,360
Besides, the doctor's been telling William he needs more rest, less worry.

176
00:06:05,360 --> 00:06:06,360
I see.

177
00:06:06,360 --> 00:06:07,360
I'm starting to get a little bit of a bad feeling now, ma'am.

178
00:06:07,360 --> 00:06:08,360
Oh, not so well.

179
00:06:08,360 --> 00:06:11,040
He lost so much blood and his head's just sore.

180
00:06:11,040 --> 00:06:12,600
He's taking a nap right now.

181
00:06:12,600 --> 00:06:14,960
I expect he'll be awake in a few minutes.

182
00:06:14,960 --> 00:06:16,560
That's all right with you, isn't it, officer?

183
00:06:16,560 --> 00:06:17,560
Yes, ma'am.

184
00:06:17,560 --> 00:06:18,560
It's perfectly all right.

185
00:06:18,560 --> 00:06:19,560
We'd like to go over the thing with you anyway.

186
00:06:19,560 --> 00:06:22,240
It might possibly be something that you forgot to mention to the officers last night.

187
00:06:22,240 --> 00:06:23,680
Well, I told them everything.

188
00:06:23,680 --> 00:06:24,760
I'm sure I did.

189
00:06:24,760 --> 00:06:28,160
Maybe some of the details, Mrs. Reiner, maybe some little thing that didn't seem important

190
00:06:28,160 --> 00:06:29,760
to you could mean a good deal to us.

191
00:06:29,760 --> 00:06:30,760
Well, I don't know.

192
00:06:30,760 --> 00:06:31,760
I thought I told them everything.

193
00:06:31,760 --> 00:06:33,760
Where do you want me to start?

194
00:06:33,760 --> 00:06:36,520
Well, when did you first notice the two hold-up men, Mrs. Reiner?

195
00:06:36,520 --> 00:06:37,520
When they came out of the bathroom.

196
00:06:37,520 --> 00:06:39,560
I guess they'd been hiding there.

197
00:06:39,560 --> 00:06:40,920
You noticed them earlier in the evening?

198
00:06:40,920 --> 00:06:42,560
I mean, were they customers in your place?

199
00:06:42,560 --> 00:06:44,960
Well, I'm not sure, but I think so.

200
00:06:44,960 --> 00:06:45,960
Where were they served?

201
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
Was it in the restaurant or were they in the bar?

202
00:06:47,960 --> 00:06:48,960
Well, there again.

203
00:06:48,960 --> 00:06:51,800
I'm not positive, but I think it was in the bar.

204
00:06:51,800 --> 00:06:53,840
I think I served them two bottles of beer.

205
00:06:53,840 --> 00:06:56,000
You don't happen to remember what you did with those two bottles.

206
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
I mean, impossible.

207
00:06:57,000 --> 00:06:58,680
We may be able to lift some prints off of them.

208
00:06:58,680 --> 00:06:59,680
No.

209
00:06:59,680 --> 00:07:00,680
The officers asked me that last night.

210
00:07:00,680 --> 00:07:01,680
It wouldn't do any good.

211
00:07:01,680 --> 00:07:04,280
You see, I was the only one who touched the bottles.

212
00:07:04,280 --> 00:07:07,480
We used the regular big mugs and I poured the beer for them.

213
00:07:07,480 --> 00:07:09,080
Neither one of them touched the bottles.

214
00:07:09,080 --> 00:07:10,880
Now, how about the man who escaped, Mrs. Reiner?

215
00:07:10,880 --> 00:07:11,880
You remember him pretty well, do you?

216
00:07:11,880 --> 00:07:12,880
What did he look like on him?

217
00:07:12,880 --> 00:07:13,880
Oh, yeah.

218
00:07:13,880 --> 00:07:14,880
He's the one who did all the talking.

219
00:07:14,880 --> 00:07:17,440
He's the same one who hit my husband, too.

220
00:07:17,440 --> 00:07:18,440
What did he look like, ma'am?

221
00:07:18,440 --> 00:07:19,880
How old would you say he was?

222
00:07:19,880 --> 00:07:21,320
Oh, I don't know.

223
00:07:21,320 --> 00:07:24,560
I think I'd say he was in his late 30s, yeah.

224
00:07:24,560 --> 00:07:25,560
How tall, ma'am?

225
00:07:25,560 --> 00:07:30,640
Well, my husband's five foot nine and I'd say the man was two inches taller than him.

226
00:07:30,640 --> 00:07:31,640
He's huskier, too.

227
00:07:31,640 --> 00:07:37,760
I'd guess about 175 or 80 pounds, a very strong looking man.

228
00:07:37,760 --> 00:07:39,400
You remember what he was wearing, Mrs. Reiner?

229
00:07:39,400 --> 00:07:44,520
It was a tan sports coat, I think, and green, slacks, light green and a dark brown hat.

230
00:07:44,520 --> 00:07:46,560
Did you notice anything unusual about him?

231
00:07:46,560 --> 00:07:47,560
I beg your pardon?

232
00:07:47,560 --> 00:07:48,920
Anything outstanding about him?

233
00:07:48,920 --> 00:07:49,920
Anything that was different?

234
00:07:49,920 --> 00:07:52,120
Say a scar, a mold, tattoos, anything like that?

235
00:07:52,120 --> 00:07:54,280
No, no, not that I could notice.

236
00:07:54,280 --> 00:07:56,760
What was the first thing this man said to you and your husband, ma'am?

237
00:07:56,760 --> 00:08:01,160
Well, he said it to all three of us, me and my husband and the bartender, that's George

238
00:08:01,160 --> 00:08:02,160
O'Leary.

239
00:08:02,160 --> 00:08:03,160
He's been with us for years.

240
00:08:03,160 --> 00:08:04,160
He's a good bartender.

241
00:08:04,160 --> 00:08:05,160
He'd only stay sober.

242
00:08:05,160 --> 00:08:06,160
Yes, ma'am.

243
00:08:06,160 --> 00:08:07,880
What was the first thing the holdup man said?

244
00:08:07,880 --> 00:08:10,920
Well, he's the same one that hit my husband, you know.

245
00:08:10,920 --> 00:08:14,240
He said in a real loud voice, he said, this is a stick up.

246
00:08:14,240 --> 00:08:16,200
Get your hands up high and keep them there.

247
00:08:16,200 --> 00:08:17,200
What happened then, ma'am?

248
00:08:17,200 --> 00:08:19,680
We put our hands up for George.

249
00:08:19,680 --> 00:08:20,680
That's the bartender, you know.

250
00:08:20,680 --> 00:08:23,200
Scared him so bad he dropped a full bottle of bourbon.

251
00:08:23,200 --> 00:08:24,200
Bombed it, too.

252
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
Broke all over the floor.

253
00:08:25,200 --> 00:08:26,200
George isn't here.

254
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
George isn't here.

255
00:08:27,200 --> 00:08:28,200
Well, that's why he drank.

256
00:08:28,200 --> 00:08:30,480
Well, what did the holdup man do after they had you raise your hand?

257
00:08:30,480 --> 00:08:34,760
Well, that one that hit my husband, he told the other man to go behind the bar and get

258
00:08:34,760 --> 00:08:35,760
the money.

259
00:08:35,760 --> 00:08:37,760
It was all spread out on the bar.

260
00:08:37,760 --> 00:08:39,760
William and I was just checking the register when it happened.

261
00:08:39,760 --> 00:08:40,760
I see.

262
00:08:40,760 --> 00:08:41,760
Would you go on, please?

263
00:08:41,760 --> 00:08:44,760
Well, after they got the register money, they put it in our bank bag.

264
00:08:44,760 --> 00:08:48,760
Then they went through my purse and through my husband's wallet and through George's wallet,

265
00:08:48,760 --> 00:08:49,760
too.

266
00:08:49,760 --> 00:08:53,600
They took George's last dollar and a half, got eight hundred and five dollars in all cash.

267
00:08:53,600 --> 00:08:54,600
I guess you knew that.

268
00:08:54,600 --> 00:08:55,600
Yes, ma'am.

269
00:08:55,600 --> 00:08:56,600
I'll talk to you about it after that.

270
00:08:56,600 --> 00:08:57,600
Jenny!

271
00:08:57,600 --> 00:08:58,600
Jenny, where are you?

272
00:08:58,600 --> 00:08:59,600
Oh, will you excuse me, officers, my husband?

273
00:08:59,600 --> 00:09:00,600
Yes, ma'am, right ahead.

274
00:09:00,600 --> 00:09:01,600
I'll just see what he wants.

275
00:09:01,600 --> 00:09:03,600
I think he'll be able to talk to you now.

276
00:09:03,600 --> 00:09:04,600
All right, ma'am.

277
00:09:04,600 --> 00:09:07,600
Frank, do you remember to bring that mug book?

278
00:09:07,600 --> 00:09:08,600
Yes, it's out in the car.

279
00:09:08,600 --> 00:09:09,600
That's good.

280
00:09:09,600 --> 00:09:10,600
We can leave it here with the Reiner's.

281
00:09:10,600 --> 00:09:11,600
Pick it up later tonight.

282
00:09:11,600 --> 00:09:12,600
Okay, you want me to get it now?

283
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
No, let's wait and see how he is.

284
00:09:13,600 --> 00:09:16,600
Officers, would you like to come back here?

285
00:09:16,600 --> 00:09:17,600
Officers?

286
00:09:17,600 --> 00:09:18,600
Yes, ma'am, we're coming.

287
00:09:18,600 --> 00:09:23,600
Jenny, would you put up charge for the officers?

288
00:09:23,600 --> 00:09:24,600
Oh, I surely.

289
00:09:24,600 --> 00:09:25,600
Officers, this is my husband, Will.

290
00:09:25,600 --> 00:09:26,600
How do you do, sir?

291
00:09:26,600 --> 00:09:27,600
Hello.

292
00:09:27,600 --> 00:09:28,600
Here you are, Sergeant.

293
00:09:28,600 --> 00:09:29,600
Thank you very much.

294
00:09:29,600 --> 00:09:32,600
You catch the other man yet, the one who hit me?

295
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
No, sir, not yet.

296
00:09:33,600 --> 00:09:34,600
That's why we're out here.

297
00:09:34,600 --> 00:09:36,600
We know that you don't feel too well, Mr. Reiner.

298
00:09:36,600 --> 00:09:37,600
We'll try to keep it short.

299
00:09:37,600 --> 00:09:38,600
No, I sure don't.

300
00:09:38,600 --> 00:09:41,600
I guess Jenny told you, my head's killing me.

301
00:09:41,600 --> 00:09:42,600
Poor girl.

302
00:09:42,600 --> 00:09:44,600
I kept her up most of the night, I guess.

303
00:09:44,600 --> 00:09:45,600
She was a fine nurse, Jenny.

304
00:09:45,600 --> 00:09:47,600
She didn't get any rest at all.

305
00:09:47,600 --> 00:09:48,600
Yes, sir.

306
00:09:48,600 --> 00:09:50,600
She was just telling us about the holdup last night, sir.

307
00:09:50,600 --> 00:09:51,600
How'd it happen?

308
00:09:51,600 --> 00:09:53,600
I was telling them how they got the money, Will.

309
00:09:53,600 --> 00:09:54,600
Didn't explain about your ring, though.

310
00:09:54,600 --> 00:09:56,600
Do you want to tell them?

311
00:09:56,600 --> 00:09:58,600
It was worse part of the whole thing.

312
00:09:58,600 --> 00:10:00,600
I'd rather have lost anything but that ring.

313
00:10:00,600 --> 00:10:01,600
How's that, sir?

314
00:10:01,600 --> 00:10:02,600
Some kind of a keepsake?

315
00:10:02,600 --> 00:10:04,600
It belonged to my dad, diamond signet.

316
00:10:04,600 --> 00:10:07,600
Stone wasn't perfect, but money sure can't replace it.

317
00:10:07,600 --> 00:10:09,600
I remember when dad gave it to me.

318
00:10:09,600 --> 00:10:11,600
It was just a couple days before he died.

319
00:10:11,600 --> 00:10:12,600
It was his ring.

320
00:10:12,600 --> 00:10:14,600
It had been in the family way back.

321
00:10:14,600 --> 00:10:16,600
Which one of the holdup men took the ring, Mr. Reiner?

322
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
The same one hit me.

323
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
The one that got away.

324
00:10:18,600 --> 00:10:21,600
After they took all our money, he came over to me and said,

325
00:10:21,600 --> 00:10:23,600
give me the ring, hand it over.

326
00:10:23,600 --> 00:10:25,600
I told him I couldn't get it off my finger.

327
00:10:25,600 --> 00:10:26,600
What did you do then, sir?

328
00:10:26,600 --> 00:10:27,600
I slapped my face.

329
00:10:27,600 --> 00:10:29,600
Said if I couldn't get the ring off, he could.

330
00:10:29,600 --> 00:10:31,600
Said if he had to, he'd cut it off.

331
00:10:31,600 --> 00:10:32,600
I pleaded with him.

332
00:10:32,600 --> 00:10:34,600
I told him what it meant to me.

333
00:10:34,600 --> 00:10:35,600
Didn't do any good.

334
00:10:35,600 --> 00:10:37,600
When I didn't give him the ring right away,

335
00:10:37,600 --> 00:10:39,600
I brought that gun down right on top of my head.

336
00:10:39,600 --> 00:10:41,600
Hit me as hard as he could.

337
00:10:41,600 --> 00:10:43,600
I don't remember too well after that.

338
00:10:43,600 --> 00:10:46,600
You think you'd recognize the man if you ever saw him again, Mr. Reiner?

339
00:10:46,600 --> 00:10:47,600
I'll never forget him.

340
00:10:47,600 --> 00:10:49,600
I sure hope to find the ring, officer.

341
00:10:49,600 --> 00:10:52,600
Jen and I have been through some tough times together.

342
00:10:52,600 --> 00:10:55,600
I guess at one time or another, we've either sold or pawned everything we own.

343
00:10:55,600 --> 00:10:57,600
But we never let go of that ring.

344
00:10:57,600 --> 00:10:58,600
Never did.

345
00:10:58,600 --> 00:11:00,600
Not until last night.

346
00:11:00,600 --> 00:11:01,600
Isn't that right, Jen?

347
00:11:01,600 --> 00:11:02,600
Yes, that's right, Will.

348
00:11:02,600 --> 00:11:05,600
Well, we'll do all we can to get it back for you, Mr. Reiner.

349
00:11:05,600 --> 00:11:06,600
Now, about this man who got away,

350
00:11:06,600 --> 00:11:08,600
can you remember anything outstanding about him at all?

351
00:11:08,600 --> 00:11:09,600
Anything unusual?

352
00:11:09,600 --> 00:11:11,600
No, I don't think so.

353
00:11:11,600 --> 00:11:12,600
He had mean-looking eyes.

354
00:11:12,600 --> 00:11:13,600
I remember that much.

355
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
Yes, sir.

356
00:11:14,600 --> 00:11:16,600
Kind of this smart aleck type, I guess.

357
00:11:16,600 --> 00:11:19,600
Kept twirling his gun around his hand, on his finger, you know.

358
00:11:19,600 --> 00:11:21,600
I was scared death was going to go off.

359
00:11:21,600 --> 00:11:22,600
So was George.

360
00:11:22,600 --> 00:11:23,600
He's our bartender.

361
00:11:23,600 --> 00:11:25,600
Were you scared, wasn't he, Jen?

362
00:11:25,600 --> 00:11:26,600
Oh, yes.

363
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
George was quite as cheap.

364
00:11:27,600 --> 00:11:29,600
How do you mean, Mr. Reiner, he twirled the gun around?

365
00:11:29,600 --> 00:11:31,600
Oh, you know, like in the movies.

366
00:11:31,600 --> 00:11:32,600
Cowboy pictures.

367
00:11:32,600 --> 00:11:34,600
Typical smart aleck.

368
00:11:34,600 --> 00:11:36,600
He sure did run when the cops came, though.

369
00:11:36,600 --> 00:11:38,600
I only wish he was the one who got shot.

370
00:11:38,600 --> 00:11:41,600
Well, you're sure you'll be able to identify this man if you see him again?

371
00:11:41,600 --> 00:11:43,600
I told you I'll never forget him.

372
00:11:43,600 --> 00:11:47,600
Say, there's something about this I don't think I understand.

373
00:11:47,600 --> 00:11:50,600
Why ask me all these questions about it?

374
00:11:50,600 --> 00:11:52,600
How about the fellow who was with that crook?

375
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
The fellow that was shot wants to talk to him.

376
00:11:54,600 --> 00:11:56,600
He ought to be able to tell you who his partner is.

377
00:11:56,600 --> 00:11:59,600
Well, he had an emergency operation, sir, at six o'clock this morning.

378
00:11:59,600 --> 00:12:01,600
His condition's still critical.

379
00:12:01,600 --> 00:12:02,600
Oh, I see.

380
00:12:02,600 --> 00:12:03,600
Just a matter of time, then, huh?

381
00:12:03,600 --> 00:12:06,600
I mean, when he recovers, you'll be able to talk to him.

382
00:12:06,600 --> 00:12:08,600
You'll find out what you want to.

383
00:12:08,600 --> 00:12:09,600
Well, there's only one hit, sir.

384
00:12:09,600 --> 00:12:11,600
Whether he recovers or he doesn't recover.

385
00:12:11,600 --> 00:12:12,600
Yes.

386
00:12:12,600 --> 00:12:14,600
Either way, we can't depend on him.

387
00:12:14,600 --> 00:12:18,600
1138 A.M.

388
00:12:18,600 --> 00:12:20,600
After we finished interviewing the holdup victims,

389
00:12:20,600 --> 00:12:24,600
Frank got the mug book out of the car containing pictures of recent robbery releases from the state prisons,

390
00:12:24,600 --> 00:12:26,600
and we left it with Mr. and Mrs. Reiner.

391
00:12:26,600 --> 00:12:30,600
We instructed them that if they succeeded in identifying any one of the pictures

392
00:12:30,600 --> 00:12:33,600
to take down his name and prison number and call our office immediately.

393
00:12:33,600 --> 00:12:36,600
We told them we'd be back later that afternoon.

394
00:12:36,600 --> 00:12:38,600
1150 A.M.

395
00:12:38,600 --> 00:12:40,600
We left the Reiner home and drove down to the scene of the robbery,

396
00:12:40,600 --> 00:12:42,600
the restaurant on South Hill.

397
00:12:42,600 --> 00:12:46,600
When we got there, Officer Walmsley from Layton Fingerprints was just leaving.

398
00:12:46,600 --> 00:12:50,600
He told us that he'd been unable to raise any legible prints at the back window

399
00:12:50,600 --> 00:12:52,600
where the number two suspect had escaped.

400
00:12:52,600 --> 00:12:56,600
Frank and I checked over the scene, then we headed back for the office.

401
00:12:56,600 --> 00:12:58,600
There were half a dozen messages for us in the book.

402
00:12:58,600 --> 00:13:03,600
One of them was to call State Parole Officer Fred Galloway at his office on South Broadway.

403
00:13:03,600 --> 00:13:06,600
Frank put in the call, and Galloway said he'd be right down.

404
00:13:06,600 --> 00:13:08,600
He thought he had something for us.

405
00:13:08,600 --> 00:13:09,600
105 P.M.

406
00:13:09,600 --> 00:13:12,600
Galloway met us in the squad room and briefed us on some of the information

407
00:13:12,600 --> 00:13:15,600
that he'd received earlier that morning from one of his parolees.

408
00:13:15,600 --> 00:13:20,600
It concerned the wife of a former holdup man who now was wanted by Galloway

409
00:13:20,600 --> 00:13:21,600
for violation of parole.

410
00:13:21,600 --> 00:13:25,600
He told us the wife had rented a car from a U-Drive lot in Santa Monica

411
00:13:25,600 --> 00:13:29,600
and that supposedly the ex-con and his wife were planning to leave the city.

412
00:13:29,600 --> 00:13:31,600
What's the tie, Fred? How's it figuring for us?

413
00:13:31,600 --> 00:13:34,600
I was talking to a chanter this morning. He happened to mention the holdup you're working.

414
00:13:34,600 --> 00:13:36,600
This fellow answered the description of the one who got away.

415
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
What was that name again, the ex-con?

416
00:13:37,600 --> 00:13:40,600
Ernest Morgan, your L.A. number 178435.

417
00:13:40,600 --> 00:13:42,600
False number is 12968.

418
00:13:42,600 --> 00:13:44,600
The reason I got pepped on is the thief could have hurt his leg

419
00:13:44,600 --> 00:13:46,600
jumping out of the back window of the bar.

420
00:13:46,600 --> 00:13:47,600
You figure he could have?

421
00:13:47,600 --> 00:13:50,600
Yeah, easily. It's a good 30, 35 foot drop. Why, Fred?

422
00:13:50,600 --> 00:13:52,600
Well, my informant says this Ernie Morgan has a bumped foot.

423
00:13:52,600 --> 00:13:54,600
Heard it so bad he can hardly walk on it.

424
00:13:54,600 --> 00:13:57,600
He says he saw Morgan the day before yesterday. His leg was all right then.

425
00:13:57,600 --> 00:13:59,600
Sounds like a good one to get off the street.

426
00:13:59,600 --> 00:14:01,600
What do you say we check his package?

427
00:14:01,600 --> 00:14:03,600
I have no idea.

428
00:14:03,600 --> 00:14:06,600
Your informant say who this Morgan's been running with, Fred?

429
00:14:06,600 --> 00:14:08,600
Said he didn't know or thinks he plays it alone more or less.

430
00:14:08,600 --> 00:14:10,600
Go ahead, Fred.

431
00:14:12,600 --> 00:14:15,600
You contact the U-Drive lot, Fred, and get the dope on the car?

432
00:14:15,600 --> 00:14:18,600
Yeah, didn't want to put the teletype on until I was sure.

433
00:14:18,600 --> 00:14:20,600
One of the fellas from our office had to make a call out that way.

434
00:14:20,600 --> 00:14:22,600
They're taking a mug shot of Morgan's wife out there

435
00:14:22,600 --> 00:14:24,600
to see if the U-Drive clerk can give them an IDENT on her.

436
00:14:24,600 --> 00:14:25,600
She got a record?

437
00:14:25,600 --> 00:14:28,600
She's never done any time. She's just had a couple of pinches with him.

438
00:14:28,600 --> 00:14:29,600
Never could make her on anything, though.

439
00:14:29,600 --> 00:14:32,600
I'll pull the pack and try to find her.

440
00:14:33,600 --> 00:14:35,600
How about your victims, Joe? They any good?

441
00:14:35,600 --> 00:14:37,600
Yeah, they claim they can identify the man.

442
00:14:37,600 --> 00:14:39,600
I don't think we'll have any trouble there.

443
00:14:39,600 --> 00:14:40,600
How about this informant of yours?

444
00:14:40,600 --> 00:14:42,600
You know where we can locate the Morgan?

445
00:14:42,600 --> 00:14:43,600
No, not now.

446
00:14:43,600 --> 00:14:45,600
According to him, Morgan and his wife left town about nine this morning.

447
00:14:45,600 --> 00:14:47,600
He thinks he might get a line of where they're headed, though.

448
00:14:47,600 --> 00:14:49,600
Well, how come your informant knows so much about Morgan?

449
00:14:49,600 --> 00:14:50,600
He run with him?

450
00:14:50,600 --> 00:14:51,600
No, he sold with him up at the joint.

451
00:14:51,600 --> 00:14:52,600
Go ahead, Joe. You want to have a look?

452
00:14:52,600 --> 00:14:53,600
Yeah.

453
00:14:55,600 --> 00:14:57,600
Here's the package. It's a mug shot.

454
00:14:57,600 --> 00:14:59,600
Is this your Ernie Morgan print?

455
00:14:59,600 --> 00:15:00,600
Yeah, that's him.

456
00:15:00,600 --> 00:15:01,600
Good picture?

457
00:15:01,600 --> 00:15:02,600
Yeah, looks just like him.

458
00:15:02,600 --> 00:15:06,600
The description, Joe. It's got everything right down the line.

459
00:15:06,600 --> 00:15:07,600
Yeah.

460
00:15:07,600 --> 00:15:10,600
Check this right here. Habits and characteristics.

461
00:15:10,600 --> 00:15:12,600
Yeah, looks like it, doesn't it?

462
00:15:12,600 --> 00:15:13,600
What's that?

463
00:15:13,600 --> 00:15:15,600
He likes to twirl a gun in his hand.

464
00:15:19,600 --> 00:15:20,600
One fifty-two p.m.

465
00:15:20,600 --> 00:15:24,600
We placed Ernest Morgan's picture in an envelope along with two dozen other mug shots,

466
00:15:24,600 --> 00:15:28,600
and then we put in a call to Mr. and Mrs. Reiner, told them we were coming out to see them.

467
00:15:28,600 --> 00:15:33,600
They told us that so far neither one of them had been able to identify any of the pictures in the mug book that we'd left with them.

468
00:15:33,600 --> 00:15:38,600
Fred Galloway went back to his office and we told him we'd notify him the minute we got a positive identification.

469
00:15:38,600 --> 00:15:43,600
Two twenty-five p.m. We drove back to the Reiner home. The old man was still in bed.

470
00:15:43,600 --> 00:15:48,600
Been all the way through this book of yours, officer. Couldn't find one who looked like the man, could we, Jim?

471
00:15:48,600 --> 00:15:51,600
No, his picture's not in there, Sergeant. We sure are there.

472
00:15:51,600 --> 00:15:56,600
I'd say, well, we've got some more of them here, folks. I'd like to have you look through them if you don't mind, see if you can identify one of them.

473
00:15:56,600 --> 00:16:00,600
Yes, all right. Jim, would you fix this pillow back here for me, please?

474
00:16:00,600 --> 00:16:04,600
Oh, yes, of course, dear. There. There you are.

475
00:16:04,600 --> 00:16:05,600
Thank you.

476
00:16:05,600 --> 00:16:07,600
You see any picture in the book that resembled the man at all, sir?

477
00:16:07,600 --> 00:16:10,600
No, I didn't. None of them. Wasn't the one who looked like him.

478
00:16:10,600 --> 00:16:13,600
Here you are. See if any of these pictures look familiar to you.

479
00:16:13,600 --> 00:16:17,600
Thank you, sir. Jim, you want to sit here by me? We can see them together.

480
00:16:17,600 --> 00:16:21,600
All right, well, let's see now.

481
00:16:21,600 --> 00:16:26,600
Oh, my, look at this one, Will. Doesn't he look like a mean one?

482
00:16:26,600 --> 00:16:31,600
Look at this one, Jim. Look at him. Think he's a college graduate, wouldn't you?

483
00:16:31,600 --> 00:16:36,600
Oh, my, yeah. Officer, this young man here, what did he do?

484
00:16:36,600 --> 00:16:43,600
Let me see that, ma'am. Oh, yeah, it's Marty Lee holed up in murder, Ms. Reiner. Shot and killed an elderly lady. She ran a candy store.

485
00:16:43,600 --> 00:16:48,600
Oh, my, can you feature that? Such a clean-looking boy. Never believe what you will.

486
00:16:48,600 --> 00:16:55,600
Takes all kinds, I guess. Let's see now. No. No. No.

487
00:16:55,600 --> 00:16:59,600
Let me see, Will. Oh, no, that's not him.

488
00:16:59,600 --> 00:17:03,600
No. No, no, we've been through these already. Have you some more, officer?

489
00:17:03,600 --> 00:17:06,600
No, that's all, Mr. Reiner. You sure the holed-up man's picture isn't in there?

490
00:17:06,600 --> 00:17:10,600
No, sir. I looked at them all pretty carefully. I didn't see him. Did you, Jim?

491
00:17:10,600 --> 00:17:14,600
No, no, I didn't see him. Was his picture supposed to be in here?

492
00:17:14,600 --> 00:17:20,600
Well, we thought so, ma'am. Let's see. Here, how about this one? So you look familiar to you?

493
00:17:20,600 --> 00:17:28,600
Jim? No, no, I don't know. Maybe, maybe not. We serve so many people every night.

494
00:17:28,600 --> 00:17:31,600
Are you folks sure you'll recognize the holed-up man when you see him? Oh, yes.

495
00:17:31,600 --> 00:17:35,600
Oh, yes. No, I mean... Just one more question here, Mr. Reiner. Yes?

496
00:17:35,600 --> 00:17:39,600
Now, are you absolutely sure this is not the man who held you up and slugged you last night?

497
00:17:39,600 --> 00:17:44,600
Yes, I'm sure. That's not the man.

498
00:17:52,600 --> 00:17:56,600
You are listening to Dragnet, authentic stories of your police force in action.

499
00:17:56,600 --> 00:18:02,600
Because of Fatima quality, its extra mildness, its better flavor and aroma,

500
00:18:02,600 --> 00:18:07,600
more smokers coast to coast are switching to king-size Fatimas every day.

501
00:18:07,600 --> 00:18:13,600
Switch to king-size Fatimas yourself. You'll find they're distinctive, with a truly different flavor and aroma.

502
00:18:13,600 --> 00:18:21,600
You'll find Fatima gives you an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima quality.

503
00:18:21,600 --> 00:18:27,600
Yes, that's why Fatima continues to grow in favor among king-size cigarette smokers everywhere.

504
00:18:27,600 --> 00:18:30,600
Remember, the name stands for quality.

505
00:18:30,600 --> 00:18:36,600
Insist on mild and soothing king-size cigarettes, with the added protection of Fatima quality.

506
00:18:36,600 --> 00:18:42,600
Ask your dealer for the bright, sunny yellow pack. Buy king-size Fatima.

507
00:18:51,600 --> 00:18:58,600
Monday, June 2nd, 2.45 p.m. After the victims, Mr. and Mrs. Reiner, failed to identify Ernest Morgan as the robbery suspect,

508
00:18:58,600 --> 00:19:03,600
Frank and I got in the car and drove back to the office. Neither one of us had anything to say.

509
00:19:03,600 --> 00:19:07,600
Just at the moment we figured that we had the suspect positively identified,

510
00:19:07,600 --> 00:19:11,600
the victims themselves had contradicted what we thought was definitely the answer to the case.

511
00:19:11,600 --> 00:19:14,600
It wasn't by any means a news story.

512
00:19:14,600 --> 00:19:17,600
One of the first lessons a working detective learns is to keep an open mind,

513
00:19:17,600 --> 00:19:21,600
regardless of how incriminating the circumstances first appear to be.

514
00:19:21,600 --> 00:19:26,600
The big fallacy of a detective being too sure too soon is based, for the most part,

515
00:19:26,600 --> 00:19:31,600
on the failure to recognize that police work means human beings dealing with human beings.

516
00:19:31,600 --> 00:19:36,600
So instead of going by the usual odds, the human margin for error is doubled.

517
00:19:36,600 --> 00:19:39,600
Frank and I didn't have too clear an idea of how or why it came about,

518
00:19:39,600 --> 00:19:44,600
but suddenly we found ourselves farther away from the solution of the case than before we started.

519
00:19:44,600 --> 00:19:46,600
3.10 p.m.

520
00:19:46,600 --> 00:19:48,600
Lousy day, huh?

521
00:19:48,600 --> 00:19:49,600
Yeah, sure.

522
00:19:49,600 --> 00:19:51,600
Ten after three, feel like I haven't slept for two days.

523
00:19:51,600 --> 00:19:53,600
Yeah, I know what you mean. Pretty hard to figure in it.

524
00:19:53,600 --> 00:19:55,600
Sure, I hope your wife did the washing today.

525
00:19:55,600 --> 00:19:56,600
Why?

526
00:19:56,600 --> 00:19:59,600
She won't feel much like talking. I sure don't.

527
00:19:59,600 --> 00:20:01,600
Well, let's check the book, huh?

528
00:20:01,600 --> 00:20:03,600
Yeah, I'll do it.

529
00:20:04,600 --> 00:20:07,600
A couple of phone calls, Joe. One from the hospital, prison ward.

530
00:20:07,600 --> 00:20:08,600
What do they want?

531
00:20:08,600 --> 00:20:10,600
Our number one suspect, Ashford. He's doing better than they figured.

532
00:20:10,600 --> 00:20:12,600
Be available for interview tomorrow morning.

533
00:20:12,600 --> 00:20:15,600
Lucky thief, huh? Was a cop he would have died.

534
00:20:15,600 --> 00:20:18,600
Another message. It's from Galloway. Wants us to call him.

535
00:20:18,600 --> 00:20:20,600
And still a Madison number?

536
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
Yeah.

537
00:20:23,600 --> 00:20:24,600
What's the pass?

538
00:20:24,600 --> 00:20:25,600
Oh, yeah, please.

539
00:20:25,600 --> 00:20:27,600
There you go.

540
00:20:27,600 --> 00:20:30,600
Adult parole, please, men. Thank you.

541
00:20:31,600 --> 00:20:33,600
Fred Galloway, please.

542
00:20:33,600 --> 00:20:35,600
Smith, robbery, LAPD. Thanks.

543
00:20:36,600 --> 00:20:38,600
Hi, Fred. Frank Smith.

544
00:20:39,600 --> 00:20:41,600
Yeah, that right. He sure about that?

545
00:20:42,600 --> 00:20:44,600
Uh-huh, sure doesn't figure.

546
00:20:44,600 --> 00:20:46,600
No, I didn't mean a thing to him, yeah.

547
00:20:46,600 --> 00:20:48,600
Okay. Right, thanks, Fred.

548
00:20:49,600 --> 00:20:50,600
It's got me, Joe.

549
00:20:50,600 --> 00:20:51,600
Why, what's the matter?

550
00:20:51,600 --> 00:20:53,600
Galloway got the report back from that U-Drive lot,

551
00:20:53,600 --> 00:20:55,600
the place where Morgan's wife rented that car.

552
00:20:55,600 --> 00:20:57,600
They identified her as the woman who rented that car.

553
00:20:57,600 --> 00:20:58,600
She offered him a deal.

554
00:20:58,600 --> 00:21:00,600
She didn't want to leave a cash deposit for the car.

555
00:21:00,600 --> 00:21:01,600
Well, what'd she offer?

556
00:21:01,600 --> 00:21:03,600
Man's ring, diamond signet.

557
00:21:06,600 --> 00:21:09,600
After we got the word from State Parole Officer Fred Galloway,

558
00:21:09,600 --> 00:21:11,600
we got out of broadcast and an APB,

559
00:21:11,600 --> 00:21:13,600
in addition to those we already had out.

560
00:21:13,600 --> 00:21:17,600
We requested that the rented car and the occupants be held for questioning

561
00:21:17,600 --> 00:21:20,600
in connection with the robbery of Reiner's Cafe the night before.

562
00:21:20,600 --> 00:21:24,600
If a man's diamond signet ring was found in possession of the occupant,

563
00:21:24,600 --> 00:21:27,600
or in the car, it was to be booked as evidence.

564
00:21:28,600 --> 00:21:31,600
The following morning, Frank and I interviewed our number one suspect,

565
00:21:31,600 --> 00:21:35,600
Benny Ashford, in ward 13400 at General Hospital Prison Ward.

566
00:21:36,600 --> 00:21:39,600
Because he had the idea his partner had run out on him and taken the money with him,

567
00:21:39,600 --> 00:21:43,600
that he'd let him down, Ashford was in a fairly cooperative mood.

568
00:21:43,600 --> 00:21:45,600
After talking with him for a little more than 20 minutes,

569
00:21:45,600 --> 00:21:49,600
he named Ernest Morgan and identified his mugshot as his companion

570
00:21:49,600 --> 00:21:51,600
in the robbery of Reiner's Cafe.

571
00:21:51,600 --> 00:21:53,600
He also told us the holdup was Morgan's idea.

572
00:21:53,600 --> 00:21:56,600
And that Morgan had told him the job would be a pushover.

573
00:21:56,600 --> 00:21:59,600
We asked him where he thought we might locate Morgan,

574
00:21:59,600 --> 00:22:02,600
and he told us our best bet was Las Vegas, Nevada.

575
00:22:02,600 --> 00:22:04,600
Supposedly Morgan had a good friend in Las Vegas,

576
00:22:04,600 --> 00:22:06,600
an ex-con by the name of Harry Breen.

577
00:22:07,600 --> 00:22:11,600
Frank and I went back to the office where we met with Inspector Farnon and Captain Didion.

578
00:22:11,600 --> 00:22:14,600
At 1.30 that afternoon, according to instructions,

579
00:22:14,600 --> 00:22:18,600
Frank and I signed out a trip car and headed out US Highway 91 for Las Vegas.

580
00:22:18,600 --> 00:22:22,600
We checked in at the Las Vegas Police Department a few minutes before 8.30 that night.

581
00:22:22,600 --> 00:22:25,600
The alleged friend of the suspect Morgan, Harry Breen,

582
00:22:25,600 --> 00:22:30,600
had already been taken into custody by Las Vegas officers on the request of Captain Didion.

583
00:22:30,600 --> 00:22:34,600
We began questioning Breen and he readily admitted that he was acquainted with Morgan.

584
00:22:34,600 --> 00:22:36,600
All right, how long ago did you see Morgan?

585
00:22:36,600 --> 00:22:37,600
I don't know, this afternoon sometime.

586
00:22:37,600 --> 00:22:39,600
About hours in an afternoon. When did you see him?

587
00:22:39,600 --> 00:22:41,600
What are you so excited about? What did he do? Commit a murder?

588
00:22:41,600 --> 00:22:43,600
Look, Breen, how much time do you owe the state?

589
00:22:43,600 --> 00:22:44,600
What's that got to do with it?

590
00:22:44,600 --> 00:22:46,600
We didn't drive all the way up here just to pass the time of day with you.

591
00:22:46,600 --> 00:22:48,600
You know he's hot. If you want to cover for him, you can serve his time.

592
00:22:48,600 --> 00:22:51,600
Look, I don't get it. I'm not his keeper. If you want him, fine.

593
00:22:51,600 --> 00:22:53,600
I bet we're going to find him if we have to walk all over you to do it.

594
00:22:53,600 --> 00:22:56,600
When the two of you are up doing time, you can figure it out for yourselves.

595
00:22:56,600 --> 00:22:59,600
I'm in trouble with you cops. Once a guy does time, you can't leave him alone.

596
00:22:59,600 --> 00:23:02,600
I've been leveling since I got out. I've been carrying a lunch pail every day.

597
00:23:02,600 --> 00:23:04,600
All right, now look, Breen, who do you think you're giving a snow job?

598
00:23:04,600 --> 00:23:06,600
We've been kidded by experts. You're not giving us anything new.

599
00:23:06,600 --> 00:23:08,600
We didn't send Morgan up to see you.

600
00:23:08,600 --> 00:23:10,600
If you're so lily-white, how come Morgan got in touch with you?

601
00:23:10,600 --> 00:23:13,600
All right, I'll tell you, you're as bad right now as the day they locked the gate on you.

602
00:23:13,600 --> 00:23:16,600
You're never sorry for what you've done. You just moaned because they caught you.

603
00:23:16,600 --> 00:23:21,600
Save that act for the jury, Breen. We're not going to buy it. Now, what about it? Where is he?

604
00:23:21,600 --> 00:23:23,600
Wait a minute, huh? What are you so sore at me for? I didn't rob anybody.

605
00:23:23,600 --> 00:23:25,600
Who says you did? You must have been talking to Morgan.

606
00:23:25,600 --> 00:23:29,600
All right, I have. I told you I'd talk to him. He came around this afternoon. Now, get off my back.

607
00:23:29,600 --> 00:23:30,600
What did he want?

608
00:23:30,600 --> 00:23:31,600
He's hot. He wanted to cool off.

609
00:23:31,600 --> 00:23:32,600
Where is he now?

610
00:23:32,600 --> 00:23:37,600
I don't know. Well, look, how should I know? He came around with his wife, asked for a favor. I couldn't do it.

611
00:23:37,600 --> 00:23:41,600
I just got married. My wife's a square. I told her about it. She wouldn't go for it.

612
00:23:41,600 --> 00:23:45,600
The guy's a big crybaby anyway, trying to tell me how we ought to stick together.

613
00:23:45,600 --> 00:23:47,600
You see the car he was driving, Breen?

614
00:23:47,600 --> 00:23:50,600
Yeah, convertible coupe, Packard. California plate.

615
00:23:50,600 --> 00:23:52,600
How'd you notice? You got the license number?

616
00:23:52,600 --> 00:23:54,600
No, he asked me where he could get some cold plates. I figured it was hot.

617
00:23:54,600 --> 00:23:56,600
Did you get him any plates?

618
00:23:56,600 --> 00:24:00,600
Look, I wouldn't know where to get them. I already told you. I've been leveling ever since I got out.

619
00:24:00,600 --> 00:24:06,600
They're no use kidding. I couldn't do any more time. I'm too old. One more trip and I'm through. I'm really through.

620
00:24:06,600 --> 00:24:08,600
I got a good wife. She works every day. I don't want to lose that.

621
00:24:08,600 --> 00:24:10,600
All right, Breen, you take your choice. What do you mean?

622
00:24:10,600 --> 00:24:14,600
What do you like the best, Morgan or your wife? What about it?

623
00:24:14,600 --> 00:24:16,600
All right, you got it.

624
00:24:20,600 --> 00:24:25,600
The suspect's friend, Harry Breen, went on to admit that during the conversations he'd had with Ernest Morgan that afternoon,

625
00:24:25,600 --> 00:24:29,600
Morgan had told him that he and his wife were going to San Francisco.

626
00:24:29,600 --> 00:24:35,600
There, supposedly, they would contact a man by the name of Baker Harrison, who operated a restaurant out by Hunter's Point.

627
00:24:35,600 --> 00:24:41,600
He said the Morgans had told him that they planned on driving at night only to lessen the chances of the police spotting their car.

628
00:24:41,600 --> 00:24:48,600
We immediately got in touch with Inspector George Haig of the San Francisco Police Department and notified him of the latest developments in the case.

629
00:24:48,600 --> 00:24:54,600
He told us he'd read our teletypes and said that he'd placed the restaurant operated by Baker Harrison under immediate surveillance.

630
00:24:54,600 --> 00:24:59,600
We told him we'd leave early the next morning for San Francisco after we'd gotten a few hours' sleep.

631
00:24:59,600 --> 00:25:05,600
Before we turned in, we got off a teletype to Captain Didion, bringing him up to date on what had happened and what our plans were.

632
00:25:05,600 --> 00:25:09,600
The next morning at 6.30, Frank and I left Las Vegas for San Francisco.

633
00:25:09,600 --> 00:25:15,600
A few minutes after 7 o'clock that night, we checked in at the San Francisco Hall of Justice at Washington and Kearney Street.

634
00:25:15,600 --> 00:25:17,600
Inspector Haig was waiting for us.

635
00:25:17,600 --> 00:25:23,600
He informed us Harrison's restaurant out of Hunter's Point was still being covered, but so far Morgan and his wife had failed to put in an appearance.

636
00:25:23,600 --> 00:25:29,600
Along with Inspector Haig, Frank and I drove out to the restaurant and joined the detail that had the place under surveillance.

637
00:25:29,600 --> 00:25:31,600
9.05 p.m., no sign of the suspects.

638
00:25:31,600 --> 00:25:36,600
10 p.m., 10.30, 11 o'clock, midnight, still no sign.

639
00:25:36,600 --> 00:25:38,600
We waited.

640
00:25:38,600 --> 00:25:41,600
How about this fog? I sure wish I brought my topcoat. I'm freezing.

641
00:25:41,600 --> 00:25:46,600
If they don't show pretty soon, we're gonna have to pull in closer. I can hardly see the door to the restaurant.

642
00:25:46,600 --> 00:25:49,600
Smell that hot coffee. Sure could use a cup right now.

643
00:25:49,600 --> 00:25:51,600
Look at that fog out there, Frank.

644
00:25:51,600 --> 00:25:53,600
Can't tell where the bay leaves off and the fog will begin.

645
00:25:53,600 --> 00:25:56,600
Wait a minute, Chuck. Car pulling up, convertible?

646
00:25:56,600 --> 00:26:00,600
Yeah. Packard. Wait till they get in the light. We can see him better.

647
00:26:00,600 --> 00:26:02,600
A man getting out heading for the restaurant.

648
00:26:02,600 --> 00:26:04,600
Yeah, it looks like him. Come on.

649
00:26:04,600 --> 00:26:07,600
Somebody else in the car. A woman.

650
00:26:07,600 --> 00:26:09,600
Haig's got it covered. George is with him.

651
00:26:09,600 --> 00:26:11,600
All right, let's hustle it. Come on.

652
00:26:11,600 --> 00:26:14,600
Passing under the light. It's him, Joe.

653
00:26:14,600 --> 00:26:16,600
Yeah. All right, hold it. Right where you are. Police officers.

654
00:26:16,600 --> 00:26:17,600
What's the matter? What do you want?

655
00:26:17,600 --> 00:26:19,600
All right, hands up in front of you. Get them up high.

656
00:26:19,600 --> 00:26:21,600
All right, I got them up. What's it all about? What's the trouble?

657
00:26:21,600 --> 00:26:22,600
Frank, you want to shake them?

658
00:26:22,600 --> 00:26:24,600
Yeah. Come on, keep those hands up and stand still.

659
00:26:24,600 --> 00:26:27,600
I'm standing still? Is this a shakedown or what? I haven't done anything.

660
00:26:27,600 --> 00:26:28,600
Nothing doing, Joe. Clean.

661
00:26:28,600 --> 00:26:31,600
Those hands, Aaron. Your right hand, mister. Let's have a look at it.

662
00:26:31,600 --> 00:26:34,600
All right. Still don't get this. What about it?

663
00:26:34,600 --> 00:26:36,600
That ring on your finger. Where'd you get that?

664
00:26:36,600 --> 00:26:37,600
It's mine. Why? I had it a long time.

665
00:26:37,600 --> 00:26:40,600
Diamond signet. A little big for you, isn't it? Doesn't quite fit.

666
00:26:40,600 --> 00:26:42,600
What are you getting at? What's my ring got to do with this?

667
00:26:42,600 --> 00:26:43,600
Where'd you get it?

668
00:26:43,600 --> 00:26:45,600
Crap game. I want it in a crap game. It's down in Las Vegas.

669
00:26:45,600 --> 00:26:46,600
I want to gamble it.

670
00:26:46,600 --> 00:26:47,600
That right.

671
00:26:47,600 --> 00:26:49,600
Yeah, a bunch of guys up in the hotel room shooting a little crap.

672
00:26:49,600 --> 00:26:50,600
Just a gamble I won.

673
00:26:50,600 --> 00:26:51,600
You sure of that, are you?

674
00:26:51,600 --> 00:26:54,600
Of course I'm sure. Just a crap game. I took a gamble I won.

675
00:26:54,600 --> 00:26:55,600
No, you're half right, mister.

676
00:26:55,600 --> 00:26:56,600
Yeah?

677
00:26:56,600 --> 00:27:05,600
You took a gamble, but you didn't win.

678
00:27:05,600 --> 00:27:07,600
The story you have just heard was true.

679
00:27:07,600 --> 00:27:10,600
The names were changed to protect the innocent.

680
00:27:10,600 --> 00:27:13,600
On August 8th, trial was held in Superior Court, Department 89,

681
00:27:13,600 --> 00:27:16,600
City and County of Los Angeles, State of California.

682
00:27:16,600 --> 00:27:18,600
In a moment, the results of that trial.

683
00:27:18,600 --> 00:27:20,600
And now here is our star, Jack Webb.

684
00:27:20,600 --> 00:27:21,600
Thank you, George Fenomen.

685
00:27:21,600 --> 00:27:25,600
Friends, because you know what you're looking for in a king-sized cigarette,

686
00:27:25,600 --> 00:27:29,600
all we ask you to do is compare Fatimas and then make up your own mind.

687
00:27:29,600 --> 00:27:34,600
You'll find Fatimas are distinctive, with a truly different flavor and aroma.

688
00:27:34,600 --> 00:27:39,600
You get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima quality.

689
00:27:39,600 --> 00:27:41,600
Smoke king-sized Fatima.

690
00:27:41,600 --> 00:27:45,600
I'm convinced you'll agree that the difference is quality.

691
00:27:45,600 --> 00:27:56,600
Ernest Harold Morgan was tried and convicted of robbery in the first degree,

692
00:27:56,600 --> 00:27:59,600
along with his accomplice, Benjamin Ashford.

693
00:27:59,600 --> 00:28:03,600
Ernest Morgan's wife was tried for conspiracy to commit robbery and found not guilty.

694
00:28:03,600 --> 00:28:09,600
Robbery in the first degree is punishable by imprisonment in the state penitentiary from five years to life.

695
00:28:09,600 --> 00:28:15,600
Ladies and gentlemen, when you buy defense bonds, you help build your own future security.

696
00:28:15,600 --> 00:28:19,600
You also become a partner with Uncle Sam in building America's security.

697
00:28:19,600 --> 00:28:21,600
Buy your bond today.

698
00:28:21,600 --> 00:28:34,600
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

699
00:28:34,600 --> 00:28:39,600
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

700
00:28:39,600 --> 00:28:44,600
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

701
00:28:44,600 --> 00:28:48,600
Heard tonight were Vic Perrin, Virginia Gregg, Harry Bartel, Ralph Moody.

702
00:28:48,600 --> 00:28:53,600
Script by Jim Moser. Music by Walter Schuman. Hal Gibney speaking.

703
00:28:53,600 --> 00:29:12,600
King-size Fatima has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

704
00:29:12,600 --> 00:29:18,600
This is NBC, the national broadcasting company.

705
00:29:18,600 --> 00:29:23,600
Music by Jim Moser.

