1
00:00:00,000 --> 00:00:10,760
The story you are about to hear is true.

2
00:00:10,760 --> 00:00:13,280
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:13,280 --> 00:00:14,840
Fatima cigarettes.

4
00:00:14,840 --> 00:00:28,280
Best of all, king-sized cigarettes brings you dragnet on both radio and television.

5
00:00:28,280 --> 00:00:32,800
You're a detective sergeant, you're assigned to Wilshire Division, vice detail.

6
00:00:32,800 --> 00:00:37,040
An informant sends you word about an extortion racket going on in your area.

7
00:00:37,040 --> 00:00:38,880
The victim, a bookmaker.

8
00:00:38,880 --> 00:00:41,320
The suspect, a police officer.

9
00:00:41,320 --> 00:00:47,400
Your job, check it out.

10
00:00:47,400 --> 00:00:50,400
Compare Fatima with any other king-sized cigarette.

11
00:00:50,400 --> 00:00:54,400
Yes, compare Fatima with any other king-sized cigarette.

12
00:00:54,400 --> 00:00:59,160
One, Fatima's length filters the smoke 85 millimeters for your protection.

13
00:00:59,160 --> 00:01:02,840
Two, Fatima's length cools the smoke for your protection.

14
00:01:02,840 --> 00:01:08,760
Three, Fatima's length gives you those extra puffs, 21 percent longer than standard cigarette

15
00:01:08,760 --> 00:01:09,760
size.

16
00:01:09,760 --> 00:01:12,600
Fatima gives you more for your money.

17
00:01:12,600 --> 00:01:18,840
And in king-sized Fatima, you get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection

18
00:01:18,840 --> 00:01:21,160
of Fatima quality.

19
00:01:21,160 --> 00:01:24,560
Try Fatima in the bright, sunny yellow pack.

20
00:01:24,560 --> 00:01:29,560
Best of all, king-sized cigarettes.

21
00:01:29,560 --> 00:01:36,760
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

22
00:01:36,760 --> 00:01:40,920
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

23
00:01:40,920 --> 00:01:45,320
travel step-by-step on the side of the law through an actual case transcribed from official

24
00:01:45,320 --> 00:01:46,320
police files.

25
00:01:46,320 --> 00:01:51,960
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

26
00:01:51,960 --> 00:01:54,960
in action.

27
00:01:54,960 --> 00:01:59,760
It was Tuesday, October 18th.

28
00:01:59,760 --> 00:02:01,600
It was hot in Los Angeles.

29
00:02:01,600 --> 00:02:04,640
We were working the day watch out of Wilshire Division, vice detail.

30
00:02:04,640 --> 00:02:06,120
My partner's Frank Smith.

31
00:02:06,120 --> 00:02:07,120
The boss is Captain Hayes.

32
00:02:07,120 --> 00:02:08,120
My name's Friday.

33
00:02:08,120 --> 00:02:12,280
We were on the way downtown from the office, and it was 9.35 a.m. when we got to the felony

34
00:02:12,280 --> 00:02:15,880
section of the main jail, the interview room.

35
00:02:15,880 --> 00:02:18,560
Sit down, Mr. Lawrence.

36
00:02:18,560 --> 00:02:19,560
Thanks.

37
00:02:19,560 --> 00:02:21,680
Got your message when we checked in this morning.

38
00:02:21,680 --> 00:02:22,680
What's it about?

39
00:02:22,680 --> 00:02:23,680
Well, I finally made up my mind.

40
00:02:23,680 --> 00:02:24,680
I've had enough of this.

41
00:02:24,680 --> 00:02:28,080
Say, either one of you got a cigarette, I'll left mine back in the cell.

42
00:02:28,080 --> 00:02:29,080
Yeah, sure.

43
00:02:29,080 --> 00:02:30,080
Here you are, Lawrence.

44
00:02:30,080 --> 00:02:31,080
Oh, thanks.

45
00:02:31,080 --> 00:02:32,080
I bet.

46
00:02:32,080 --> 00:02:34,080
Here's a match for you.

47
00:02:34,080 --> 00:02:35,680
Now, what's the story?

48
00:02:35,680 --> 00:02:36,680
What's on your mind?

49
00:02:36,680 --> 00:02:40,640
Well, I've been thinking about it most of the night.

50
00:02:40,640 --> 00:02:42,040
I didn't get very much sleep.

51
00:02:42,040 --> 00:02:46,320
So you were going to be yesterday, I mean, when you arrested me?

52
00:02:46,320 --> 00:02:47,320
Yeah.

53
00:02:47,320 --> 00:02:48,720
Well, it's just like I told you then.

54
00:02:48,720 --> 00:02:50,000
I'm not trying to kid anybody.

55
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
I admit it.

56
00:02:51,000 --> 00:02:52,800
I've been taking a few bets.

57
00:02:52,800 --> 00:02:54,520
It wasn't any big operation, though.

58
00:02:54,520 --> 00:02:59,400
You know, I was just laying off a few bets with my friends and all people in the neighborhood.

59
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
We know all that, Lawrence.

60
00:03:00,400 --> 00:03:01,400
We went through that yesterday.

61
00:03:01,400 --> 00:03:02,400
Yeah, I know.

62
00:03:02,400 --> 00:03:04,840
I just wanted to make sure we got it straight.

63
00:03:04,840 --> 00:03:06,160
We're not any big operators.

64
00:03:06,160 --> 00:03:10,160
We just ran the bookmaking as a sideline.

65
00:03:10,160 --> 00:03:12,160
This hasn't been too good lately.

66
00:03:12,160 --> 00:03:13,160
Had to make it up somehow.

67
00:03:13,160 --> 00:03:14,160
Sorry, Lawrence.

68
00:03:14,160 --> 00:03:15,160
We can't feel bad about it.

69
00:03:15,160 --> 00:03:16,160
You were tagged for making the book before.

70
00:03:16,160 --> 00:03:17,160
You should have learned your lesson.

71
00:03:17,160 --> 00:03:18,160
Oh, I know.

72
00:03:18,160 --> 00:03:19,160
I know.

73
00:03:19,160 --> 00:03:20,160
I know.

74
00:03:20,160 --> 00:03:21,160
I'm not singing the blues.

75
00:03:21,160 --> 00:03:22,160
I'm not playing alibi.

76
00:03:22,160 --> 00:03:23,160
I didn't call you down here for that.

77
00:03:23,160 --> 00:03:24,160
Well, now, what's this all about?

78
00:03:24,160 --> 00:03:26,160
Well, like I told you, I've been thinking about it a lot.

79
00:03:26,160 --> 00:03:28,160
I didn't sleep hard at all last night.

80
00:03:28,160 --> 00:03:30,160
I finally made up my mind, though.

81
00:03:30,160 --> 00:03:32,160
I'm going to get it off my chest if it kills me.

82
00:03:32,160 --> 00:03:33,160
All right.

83
00:03:33,160 --> 00:03:34,160
What's that?

84
00:03:34,160 --> 00:03:35,160
I know, Stuley.

85
00:03:35,160 --> 00:03:38,160
I don't want to get anybody in trouble, but there's one thing I believe in, and that's

86
00:03:38,160 --> 00:03:39,160
playing it square.

87
00:03:39,160 --> 00:03:40,160
It doesn't matter what you do.

88
00:03:40,160 --> 00:03:43,160
Just like now, Sergeant, I ain't beating about the rest.

89
00:03:43,160 --> 00:03:44,160
You know, man.

90
00:03:44,160 --> 00:03:45,160
What do you get, man?

91
00:03:45,160 --> 00:03:46,160
What do you want to tell us?

92
00:03:46,160 --> 00:03:47,160
Oh, all right.

93
00:03:47,160 --> 00:03:48,160
Here it is.

94
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
You know what the record is.

95
00:03:49,160 --> 00:03:52,160
I stood a pinch for bookmaking a year and a half ago.

96
00:03:52,160 --> 00:03:55,160
I got the thing all squared away, and it came back from my business.

97
00:03:55,160 --> 00:03:56,160
I learned my lesson.

98
00:03:56,160 --> 00:04:00,160
I didn't want any more trouble, so I laid off the books.

99
00:04:00,160 --> 00:04:01,160
All right.

100
00:04:01,160 --> 00:04:02,160
Fill us in.

101
00:04:02,160 --> 00:04:03,160
What about this policeman?

102
00:04:03,160 --> 00:04:04,160
I'm getting to it.

103
00:04:04,160 --> 00:04:05,160
Just a minute.

104
00:04:05,160 --> 00:04:06,160
Hey, I'm sorry.

105
00:04:06,160 --> 00:04:07,160
You have a cigarette, please.

106
00:04:07,160 --> 00:04:09,160
I'm a little jumpy this morning.

107
00:04:09,160 --> 00:04:12,160
Yeah, well, I'll show you.

108
00:04:12,160 --> 00:04:13,160
Thanks.

109
00:04:13,160 --> 00:04:16,160
Oh, thanks a lot.

110
00:04:16,160 --> 00:04:22,360
Well, like I was saying, you know, when I kid up the last beef, I've begun all about

111
00:04:22,360 --> 00:04:23,360
the horses.

112
00:04:23,360 --> 00:04:24,360
I was off them for good.

113
00:04:24,360 --> 00:04:25,800
My wife made me promise.

114
00:04:25,800 --> 00:04:28,000
I wouldn't have anything more to do with them.

115
00:04:28,000 --> 00:04:32,160
We'd just run the business, you know, live on what they made, and we'd get along fine.

116
00:04:32,160 --> 00:04:33,160
All right.

117
00:04:33,160 --> 00:04:34,160
Go ahead.

118
00:04:34,160 --> 00:04:35,160
Everything was going fine, too.

119
00:04:35,160 --> 00:04:37,960
The business wasn't too good, but we made out.

120
00:04:37,960 --> 00:04:39,160
Then the trouble started.

121
00:04:39,160 --> 00:04:42,160
My oldest boy, that's Harry Jr.

122
00:04:42,160 --> 00:04:45,160
He had an accident on the job, and he broke his hip.

123
00:04:45,160 --> 00:04:48,160
I had to help his family out while he was in the hospital.

124
00:04:48,160 --> 00:04:52,160
Like I say, the business wasn't making too much money, but we made out, though.

125
00:04:52,160 --> 00:04:53,160
Go ahead.

126
00:04:53,160 --> 00:04:59,160
Yeah, well, then just as soon as Harry got well, the wife came down, gallbladder.

127
00:04:59,160 --> 00:05:02,160
She had to have an operation.

128
00:05:02,160 --> 00:05:04,160
Really cost money, you know.

129
00:05:04,160 --> 00:05:07,160
Well, the wife was resting at home.

130
00:05:07,160 --> 00:05:08,160
She didn't come down to the store.

131
00:05:08,160 --> 00:05:13,160
I started with the books again, you know, just taking a few bets on the side, just a

132
00:05:13,160 --> 00:05:14,160
few.

133
00:05:14,160 --> 00:05:16,160
I didn't really want to do it.

134
00:05:16,160 --> 00:05:18,160
Just one of those things, you know.

135
00:05:18,160 --> 00:05:20,160
I didn't have anybody to go to.

136
00:05:20,160 --> 00:05:21,160
The bills had to be paid.

137
00:05:21,160 --> 00:05:23,160
Where does this policeman fit in with this Ray Williams?

138
00:05:23,160 --> 00:05:25,160
Well, I'm just coming to it.

139
00:05:25,160 --> 00:05:26,160
Well, he came in the store.

140
00:05:26,160 --> 00:05:27,160
He said he wanted to make a bet.

141
00:05:27,160 --> 00:05:31,160
I didn't know him from Adam, so I played careful, you know.

142
00:05:31,160 --> 00:05:33,160
I told him I wasn't making books.

143
00:05:33,160 --> 00:05:35,160
Then he said he was a good friend of Myra's.

144
00:05:35,160 --> 00:05:39,160
Myra, that's a gal who runs a beauty parlor on Crenshaw.

145
00:05:39,160 --> 00:05:41,160
She used to make books, but she isn't now.

146
00:05:41,160 --> 00:05:43,160
Yeah, we know the spot.

147
00:05:43,160 --> 00:05:47,160
Well, when he said that he knew Myra, I figured it was all right, so I took the bet.

148
00:05:47,160 --> 00:05:49,160
That's when it started.

149
00:05:49,160 --> 00:05:53,160
As soon as he makes the bet, he comes out and says he's a cop working for Vice.

150
00:05:53,160 --> 00:05:57,160
I thought he was just kidding, and he flashes this identification.

151
00:05:57,160 --> 00:05:58,160
What kind of identification?

152
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
Bag?

153
00:05:59,160 --> 00:06:00,160
What kind of a bag?

154
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
Well, I don't know.

155
00:06:01,160 --> 00:06:03,160
Just a bag.

156
00:06:03,160 --> 00:06:05,160
It looked all right.

157
00:06:05,160 --> 00:06:06,160
All right, have a look.

158
00:06:06,160 --> 00:06:08,160
This one here, was it like this one?

159
00:06:08,160 --> 00:06:10,160
I don't know.

160
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
I didn't get too good a look at it.

161
00:06:11,160 --> 00:06:13,160
It might have been something like that.

162
00:06:13,160 --> 00:06:14,160
I don't know.

163
00:06:14,160 --> 00:06:15,160
Did you ask for any other identification?

164
00:06:15,160 --> 00:06:16,160
Did you volunteer to show you any?

165
00:06:16,160 --> 00:06:17,160
No.

166
00:06:17,160 --> 00:06:18,160
Well, I didn't ask for any.

167
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
I was scared.

168
00:06:19,160 --> 00:06:21,160
I just figured I was arrested again.

169
00:06:21,160 --> 00:06:22,160
That's all.

170
00:06:22,160 --> 00:06:24,160
He seemed to know all about the first pinch.

171
00:06:24,160 --> 00:06:25,160
I stood there making books.

172
00:06:25,160 --> 00:06:27,160
He told me that I'd been operating for about a month and a half.

173
00:06:27,160 --> 00:06:29,160
He said he had his eye on me.

174
00:06:29,160 --> 00:06:31,160
What did he do after he told you he was a policeman?

175
00:06:31,160 --> 00:06:34,160
Well, I started to explain to him how the thing shaped up

176
00:06:34,160 --> 00:06:38,160
while I was making books again, how I had to pay off those doctor bills.

177
00:06:38,160 --> 00:06:39,160
I tried to beg off.

178
00:06:39,160 --> 00:06:41,160
I told him that I quit right now.

179
00:06:41,160 --> 00:06:44,160
Then he turns around and tells me I don't have to.

180
00:06:44,160 --> 00:06:45,160
What do you mean?

181
00:06:45,160 --> 00:06:47,160
Well, that's just what he said.

182
00:06:47,160 --> 00:06:49,160
He didn't make sense to me either.

183
00:06:49,160 --> 00:06:50,160
And he went on.

184
00:06:50,160 --> 00:06:53,160
He told me I was operating in his district.

185
00:06:53,160 --> 00:06:56,160
He said it'd be okay if I went along the way I was.

186
00:06:56,160 --> 00:07:00,160
He'd see to it that I didn't stand any pinches.

187
00:07:00,160 --> 00:07:01,160
Yes, sir.

188
00:07:01,160 --> 00:07:02,160
What else did he say?

189
00:07:02,160 --> 00:07:06,160
Well, he said he wasn't the only one who'd have to be taken care of.

190
00:07:06,160 --> 00:07:08,160
He said there was his partner.

191
00:07:08,160 --> 00:07:12,160
A couple of guys over him they'd have to be taken care of too.

192
00:07:12,160 --> 00:07:15,160
He said the juice would cost me 100 bucks a week.

193
00:07:15,160 --> 00:07:17,160
I tried to explain to him.

194
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
Well, I told him I wasn't operating big.

195
00:07:19,160 --> 00:07:20,160
I was just on the side.

196
00:07:20,160 --> 00:07:22,160
I said I wasn't making that much a week.

197
00:07:22,160 --> 00:07:24,160
Not all I was doing was about 50.

198
00:07:24,160 --> 00:07:25,160
That's all.

199
00:07:25,160 --> 00:07:26,160
Just 50.

200
00:07:26,160 --> 00:07:28,160
Then he said, well, he says, all right.

201
00:07:28,160 --> 00:07:32,160
If that's the way you feel about it, I'll just take you down, book you now.

202
00:07:32,160 --> 00:07:33,160
Mm-hmm.

203
00:07:33,160 --> 00:07:37,160
Well, I told him I didn't want to stand a pinch again.

204
00:07:37,160 --> 00:07:38,160
I'd do the best that I could.

205
00:07:38,160 --> 00:07:42,160
So he finally said, I'll give you two weeks to go ahead and open this thing up.

206
00:07:42,160 --> 00:07:47,160
He said I'd have to do more business because the juice was just going to cost me 100 a week.

207
00:07:47,160 --> 00:07:49,160
He didn't care how high I got it.

208
00:07:49,160 --> 00:07:51,160
This policeman told you to go ahead and open up, huh?

209
00:07:51,160 --> 00:07:53,160
For 100 a week, you can go ahead and make book and nobody bother you.

210
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
Yeah.

211
00:07:54,160 --> 00:07:56,160
Did your wife ever see this policeman, this fellow Williams?

212
00:07:56,160 --> 00:07:57,160
Yeah, she saw him.

213
00:07:57,160 --> 00:07:59,160
She saw him a couple of times.

214
00:07:59,160 --> 00:08:01,160
She saw me give him the money.

215
00:08:01,160 --> 00:08:03,160
But when did all this start?

216
00:08:03,160 --> 00:08:06,160
About the 1st of July.

217
00:08:06,160 --> 00:08:10,160
Paid him $100 every week since then.

218
00:08:10,160 --> 00:08:12,160
Yeah, I'm all over the spot.

219
00:08:12,160 --> 00:08:14,160
Your fellas picked me up on a stand.

220
00:08:14,160 --> 00:08:15,160
He was running me to the ground.

221
00:08:15,160 --> 00:08:17,160
He had me in the bind.

222
00:08:17,160 --> 00:08:19,160
You say the man's name was Ray Williams, is that right?

223
00:08:19,160 --> 00:08:20,160
Yeah, that's right.

224
00:08:20,160 --> 00:08:21,160
You said he had a partner.

225
00:08:21,160 --> 00:08:22,160
Did you ever see him?

226
00:08:22,160 --> 00:08:23,160
No.

227
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
I never did.

228
00:08:24,160 --> 00:08:25,160
Did Williams ever come in with anybody?

229
00:08:25,160 --> 00:08:26,160
Did you ever see him with anybody?

230
00:08:26,160 --> 00:08:27,160
No.

231
00:08:27,160 --> 00:08:28,160
As a matter of fact, I never did.

232
00:08:28,160 --> 00:08:30,160
One time I asked him who his partner was.

233
00:08:30,160 --> 00:08:31,160
He said, none of my business.

234
00:08:31,160 --> 00:08:33,160
What kind of a car does he drive?

235
00:08:33,160 --> 00:08:34,160
I don't know.

236
00:08:34,160 --> 00:08:36,160
Never came to my place in the car.

237
00:08:36,160 --> 00:08:37,160
He always walked.

238
00:08:37,160 --> 00:08:38,160
He came on foot.

239
00:08:38,160 --> 00:08:39,160
Do you know anything else about him?

240
00:08:39,160 --> 00:08:40,160
Where does he live?

241
00:08:40,160 --> 00:08:41,160
I don't know.

242
00:08:41,160 --> 00:08:42,160
He never told me.

243
00:08:42,160 --> 00:08:43,160
He never told me anything.

244
00:08:43,160 --> 00:08:44,160
You see?

245
00:08:44,160 --> 00:08:45,160
Nothing.

246
00:08:45,160 --> 00:08:48,160
Once I asked him what station he was working out of, who his boss was.

247
00:08:48,160 --> 00:08:50,160
He got a little hard with me.

248
00:08:50,160 --> 00:08:52,160
He told me not to get nosy, not to ask so many questions.

249
00:08:52,160 --> 00:08:54,160
Is there anything else you can tell us about Williams?

250
00:08:54,160 --> 00:08:56,160
Maybe where he hangs out, people he knows.

251
00:08:56,160 --> 00:08:58,160
Anything you figure will help us?

252
00:08:58,160 --> 00:09:00,160
Well, works out well, sir.

253
00:09:00,160 --> 00:09:01,160
You ought to know it.

254
00:09:01,160 --> 00:09:02,160
Ray Williams.

255
00:09:02,160 --> 00:09:03,160
Yeah, Ray Williams.

256
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
He was a policeman.

257
00:09:04,160 --> 00:09:05,160
Not in my book.

258
00:09:05,160 --> 00:09:13,160
Frank and I continued questioning the prisoner, Harold Lawrence, and he gave us a complete

259
00:09:13,160 --> 00:09:17,160
description of the extortionist, the man he knew as Officer Ray Williams.

260
00:09:17,160 --> 00:09:21,160
Frank got on the phone, notified the commander of the internal affairs division of the latest

261
00:09:21,160 --> 00:09:25,160
development, and he advised us to bring the prisoner to his office immediately.

262
00:09:25,160 --> 00:09:29,160
We signed Lawrence out of the main jail for investigation and took him to the city hall,

263
00:09:29,160 --> 00:09:30,160
room 37.

264
00:09:30,160 --> 00:09:34,160
With the help of Sergeants Lloyd Reiner and Floyd Phillips, we started checking through

265
00:09:34,160 --> 00:09:36,160
the personnel files for the suspect.

266
00:09:36,160 --> 00:09:40,160
Neither Frank nor myself recognized the name or the description of Williams as given us

267
00:09:40,160 --> 00:09:41,160
by Lawrence.

268
00:09:41,160 --> 00:09:46,160
The first step was to show the prisoner photographs of every police officer in the department,

269
00:09:46,160 --> 00:09:48,160
regardless of rank or detail.

270
00:09:48,160 --> 00:09:50,160
He was unable to make an identification.

271
00:09:50,160 --> 00:09:54,160
We then showed him photographs of all police officers, retired or otherwise.

272
00:09:54,160 --> 00:09:57,160
He failed to identify any of them as Williams.

273
00:09:57,160 --> 00:10:00,160
We showed him photographs of all civilian employees of the department.

274
00:10:00,160 --> 00:10:02,160
Again, no identification.

275
00:10:02,160 --> 00:10:06,160
He was unable to find anyone who even closely resembled the extortionist.

276
00:10:06,160 --> 00:10:11,160
Not satisfied with this, the prisoner was shown photographs of all law enforcement agency

277
00:10:11,160 --> 00:10:13,160
personnel in the area.

278
00:10:13,160 --> 00:10:14,160
The same results.

279
00:10:14,160 --> 00:10:16,160
No identification.

280
00:10:16,160 --> 00:10:21,160
4.18 p.m. While Reiner and Phillips continued checking on their end, we returned the prisoner

281
00:10:21,160 --> 00:10:26,160
to the main jail and then Frank and I drove out to see his wife, Mrs. Mildred Lawrence.

282
00:10:26,160 --> 00:10:31,160
We located her at Lawrence's place of business, a small pet shop just off Wilshire Boulevard.

283
00:10:31,160 --> 00:10:33,160
What is it this time?

284
00:10:33,160 --> 00:10:34,160
Haven't we got enough trouble?

285
00:10:34,160 --> 00:10:35,160
What do you want now?

286
00:10:35,160 --> 00:10:36,160
We just got through talking to your husband, ma'am.

287
00:10:36,160 --> 00:10:37,160
A few things we'd like to clear up.

288
00:10:37,160 --> 00:10:39,160
I'd like to talk to you a few minutes if we could.

289
00:10:39,160 --> 00:10:40,160
You talked to Harry?

290
00:10:40,160 --> 00:10:41,160
How is he?

291
00:10:41,160 --> 00:10:42,160
He's all right, ma'am.

292
00:10:42,160 --> 00:10:43,160
We've been with him all day.

293
00:10:43,160 --> 00:10:44,160
We're still looking into the case.

294
00:10:44,160 --> 00:10:45,160
Why can't you let him alone?

295
00:10:45,160 --> 00:10:46,160
He was doing what he was doing.

296
00:10:46,160 --> 00:10:47,160
He wasn't lying.

297
00:10:47,160 --> 00:10:48,160
He told you everything.

298
00:10:48,160 --> 00:10:49,160
Yes, ma'am.

299
00:10:49,160 --> 00:10:50,160
We appreciate that.

300
00:10:50,160 --> 00:10:51,160
You wanted to let him alone.

301
00:10:51,160 --> 00:10:52,160
Let me alone.

302
00:10:52,160 --> 00:10:53,160
Trouble.

303
00:10:53,160 --> 00:10:54,160
That's all we've had.

304
00:10:54,160 --> 00:10:55,160
Sickness and trouble.

305
00:10:55,160 --> 00:10:56,160
No end of it.

306
00:10:56,160 --> 00:10:57,160
Well, we realize that, Miss Lawrence.

307
00:10:57,160 --> 00:10:58,160
We don't like to bother you, but there's something we have to straighten out here.

308
00:10:58,160 --> 00:10:59,160
I haven't anything to tell you.

309
00:10:59,160 --> 00:11:00,160
I'm busy.

310
00:11:00,160 --> 00:11:02,160
Left alone here to run the store.

311
00:11:02,160 --> 00:11:03,160
No help.

312
00:11:03,160 --> 00:11:04,160
I'm sick.

313
00:11:04,160 --> 00:11:05,160
Shouldn't even be down here.

314
00:11:05,160 --> 00:11:06,160
Let us alone.

315
00:11:06,160 --> 00:11:07,160
Let me alone.

316
00:11:07,160 --> 00:11:08,160
Harry was wrong.

317
00:11:08,160 --> 00:11:09,160
He'll pay for it.

318
00:11:09,160 --> 00:11:10,160
We're not asking you for anything.

319
00:11:10,160 --> 00:11:11,160
We're asking you for something, ma'am.

320
00:11:11,160 --> 00:11:12,160
We'd like you to help us.

321
00:11:12,160 --> 00:11:15,160
Help you?

322
00:11:15,160 --> 00:11:16,160
Why?

323
00:11:16,160 --> 00:11:17,160
Policemen all alike.

324
00:11:17,160 --> 00:11:18,160
As far as I'm concerned, you're nothing but trouble.

325
00:11:18,160 --> 00:11:19,160
Reason for all our trouble.

326
00:11:19,160 --> 00:11:20,160
Well, that's what we'd like to talk to you about, ma'am.

327
00:11:20,160 --> 00:11:21,160
I haven't anything to say, I told you.

328
00:11:21,160 --> 00:11:22,160
I'm a sick woman.

329
00:11:22,160 --> 00:11:23,160
Got a lot of work to do.

330
00:11:23,160 --> 00:11:24,160
You mind stepping aside there?

331
00:11:24,160 --> 00:11:25,160
Got this whole bin of dogs with the package up.

332
00:11:25,160 --> 00:11:26,160
Can't just stand around and talk.

333
00:11:26,160 --> 00:11:27,160
Poor little pups have to be fed.

334
00:11:27,160 --> 00:11:28,160
Haven't even cleaned their litter yet.

335
00:11:28,160 --> 00:11:29,160
We appreciate how you feel, Miss Lawrence.

336
00:11:29,160 --> 00:11:30,160
We won't take up too much of your time.

337
00:11:30,160 --> 00:11:31,160
Can't you give us just a few minutes, please?

338
00:11:31,160 --> 00:11:32,160
Now, you listen to me.

339
00:11:32,160 --> 00:11:33,160
I've tried to be nice to you.

340
00:11:33,160 --> 00:11:34,160
I've gotten my way.

341
00:11:34,160 --> 00:11:35,160
I've tried to be nice to you.

342
00:11:35,160 --> 00:11:42,160
I've gotten my way.

343
00:11:42,160 --> 00:11:43,160
I've tried to be nice to you.

344
00:11:43,160 --> 00:11:44,160
I've gotten my way.

345
00:11:44,160 --> 00:11:45,160
I've tried to be nice to you.

346
00:11:45,160 --> 00:11:46,160
I've got no reason to either.

347
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
I could tell you a lot of things about policemen, things you wouldn't want to listen to.

348
00:11:47,160 --> 00:11:48,160
I don't think you're so smart.

349
00:11:48,160 --> 00:11:51,160
Maybe Harry was doing wrong, but he's not the only one.

350
00:11:51,160 --> 00:11:52,160
I could tell you plenty if I wanted to.

351
00:11:52,160 --> 00:11:53,160
Well, that's what we're here for, ma'am.

352
00:11:53,160 --> 00:11:54,160
We told you we were with your husband all day.

353
00:11:54,160 --> 00:11:55,160
Well, that's what we're here for, ma'am.

354
00:11:55,160 --> 00:11:56,160
We told you we were with your husband all day.

355
00:11:56,160 --> 00:11:57,160
Then why don't you let me alone?

356
00:11:57,160 --> 00:11:58,160
I talked to one cop already today.

357
00:11:58,160 --> 00:11:59,160
I told him to stay away and you do the same.

358
00:11:59,160 --> 00:12:00,160
I told him just what I thought of him.

359
00:12:00,160 --> 00:12:01,160
Low down thief.

360
00:12:01,160 --> 00:12:05,160
Who was this policeman you talked to today?

361
00:12:05,160 --> 00:12:06,160
You know who he is.

362
00:12:06,160 --> 00:12:08,160
He was the same place with you.

363
00:12:08,160 --> 00:12:09,160
Big, honest policeman.

364
00:12:09,160 --> 00:12:12,160
You never do anything wrong.

365
00:12:12,160 --> 00:12:14,160
That Ray Williams ought to be in jail just like Harry is.

366
00:12:14,160 --> 00:12:15,160
Ray Williams?

367
00:12:15,160 --> 00:12:16,160
That the man who was here today?

368
00:12:16,160 --> 00:12:17,160
That's what I said, wasn't it?

369
00:12:17,160 --> 00:12:18,160
Now, will you get out of here?

370
00:12:18,160 --> 00:12:20,160
Now, look, Miss Lawrence, just a minute, please.

371
00:12:20,160 --> 00:12:23,160
We talked to your husband and he told us all about this man, Williams.

372
00:12:23,160 --> 00:12:24,160
Then why don't you do something about it?

373
00:12:24,160 --> 00:12:27,160
Go get him and put him in jail just like you did Harry.

374
00:12:27,160 --> 00:12:29,160
That's what we're trying to do if you'll just help us.

375
00:12:29,160 --> 00:12:30,160
Williams isn't a policeman.

376
00:12:30,160 --> 00:12:31,160
What do you mean?

377
00:12:31,160 --> 00:12:32,160
Yes, ma'am.

378
00:12:32,160 --> 00:12:33,160
That's what we've been trying to tell you.

379
00:12:33,160 --> 00:12:35,160
We talked to your husband and he told us the whole story.

380
00:12:35,160 --> 00:12:36,160
How can you tell?

381
00:12:36,160 --> 00:12:37,160
How do you know he's not a policeman?

382
00:12:37,160 --> 00:12:38,160
He's not, ma'am.

383
00:12:38,160 --> 00:12:39,160
We're sure of that.

384
00:12:39,160 --> 00:12:40,160
Harry said he was.

385
00:12:40,160 --> 00:12:41,160
Showed Harry his badge.

386
00:12:41,160 --> 00:12:43,160
Well, that doesn't make him a policeman, ma'am.

387
00:12:43,160 --> 00:12:46,160
We had your husband look at pictures of every officer in this area.

388
00:12:46,160 --> 00:12:48,160
He convinced himself that Williams isn't a policeman.

389
00:12:48,160 --> 00:12:50,160
Well, if he isn't a policeman, who is he?

390
00:12:50,160 --> 00:12:51,160
That's what we want to find out.

391
00:12:51,160 --> 00:12:54,160
Will you help us, Mrs. Lawrence?

392
00:12:54,160 --> 00:12:56,160
You don't have to excuse me.

393
00:12:56,160 --> 00:12:57,160
I didn't mean to be nasty.

394
00:12:57,160 --> 00:12:59,160
I guess that I've been sick.

395
00:12:59,160 --> 00:13:01,160
I was troubled, Harry in jail.

396
00:13:01,160 --> 00:13:02,160
Yes, ma'am.

397
00:13:02,160 --> 00:13:03,160
We understand that.

398
00:13:03,160 --> 00:13:04,160
Now, you say Williams was here today.

399
00:13:04,160 --> 00:13:05,160
About what time was that?

400
00:13:05,160 --> 00:13:09,160
It was before lunch, about 11.30, quarter to 12, I think.

401
00:13:09,160 --> 00:13:10,160
He came here to get money.

402
00:13:10,160 --> 00:13:11,160
That's what he always came for.

403
00:13:11,160 --> 00:13:12,160
Did he say he'd be back?

404
00:13:12,160 --> 00:13:14,160
No, I told him never to come back.

405
00:13:14,160 --> 00:13:16,160
I told him Harry was in jail.

406
00:13:16,160 --> 00:13:17,160
All the money we gave him.

407
00:13:17,160 --> 00:13:18,160
What good did it do?

408
00:13:18,160 --> 00:13:20,160
Said I'd go to the city hall if he ever came back.

409
00:13:20,160 --> 00:13:21,160
What did he say to that?

410
00:13:21,160 --> 00:13:24,160
He said Harry had to expect an arrest now and then.

411
00:13:24,160 --> 00:13:26,160
I told him Harry wasn't going to get arrested anymore.

412
00:13:26,160 --> 00:13:27,160
He was through with all that junk.

413
00:13:27,160 --> 00:13:29,160
People like him, too.

414
00:13:29,160 --> 00:13:31,160
And then he swore at me.

415
00:13:31,160 --> 00:13:33,160
He called me some real nasty names.

416
00:13:33,160 --> 00:13:35,160
Told me I'd better keep my mouth shut or I'd get worse than Harry did.

417
00:13:35,160 --> 00:13:37,160
Then he went out and slammed the door.

418
00:13:37,160 --> 00:13:39,160
Was he driving a car? Did you notice?

419
00:13:39,160 --> 00:13:40,160
No, I never saw him in one.

420
00:13:40,160 --> 00:13:42,160
Is there anything you know about Williams at all?

421
00:13:42,160 --> 00:13:44,160
I mean, anything that would help us locate him, maybe?

422
00:13:44,160 --> 00:13:46,160
No, I don't think so.

423
00:13:46,160 --> 00:13:49,160
All I know is he said he was a policeman.

424
00:13:49,160 --> 00:13:50,160
His name was Ray Williams.

425
00:13:50,160 --> 00:13:52,160
Couldn't Harry tell you anything? Maybe he knows.

426
00:13:52,160 --> 00:13:54,160
No, ma'am, he couldn't tell us much.

427
00:13:54,160 --> 00:13:56,160
Oh, excuse me, please.

428
00:13:56,160 --> 00:13:58,160
Yes, ma'am.

429
00:13:58,160 --> 00:14:00,160
My aunt's pet shop.

430
00:14:00,160 --> 00:14:02,160
Yes? What's that?

431
00:14:02,160 --> 00:14:04,160
Old man?

432
00:14:04,160 --> 00:14:06,160
Hello?

433
00:14:06,160 --> 00:14:08,160
He hung up.

434
00:14:08,160 --> 00:14:10,160
Ma'am?

435
00:14:10,160 --> 00:14:12,160
It was Ray Williams.

436
00:14:12,160 --> 00:14:14,160
Said he just drove by here. He saw us.

437
00:14:14,160 --> 00:14:15,160
What did he want?

438
00:14:15,160 --> 00:14:17,160
He saw me talking to you. He knows you're a policeman.

439
00:14:17,160 --> 00:14:20,160
Told me to keep my mouth shut. Said if I don't, he's coming back.

440
00:14:20,160 --> 00:14:21,160
Yeah.

441
00:14:21,160 --> 00:14:23,160
Said he'd kill me.

442
00:14:23,160 --> 00:14:30,160
Before we left, we called in and arranged for a 24-hour stakeout on Lawrence's pet shop and also on the Lawrence home.

443
00:14:30,160 --> 00:14:34,160
Until the suspect was apprehended, she would be given a 24-hour protection.

444
00:14:34,160 --> 00:14:39,160
The next day, we picked up Mrs. Lawrence and brought her downtown to the City Hall, Room 23.

445
00:14:39,160 --> 00:14:42,160
We went through the same procedure with her as we had with her husband.

446
00:14:42,160 --> 00:14:47,160
Like her husband, she was unable to identify any of the photographs of police officers in the area.

447
00:14:47,160 --> 00:14:51,160
In addition to the personnel photographs, Mrs. Lawrence also went through a group of pictures

448
00:14:51,160 --> 00:14:54,160
which Sergeants Reiner and Phillips came up with.

449
00:14:54,160 --> 00:14:59,160
They'd had a run made through the staff's office on all known extortionists using the same ammo Williams used,

450
00:14:59,160 --> 00:15:01,160
posing as a police officer.

451
00:15:01,160 --> 00:15:06,160
From this group, both Mr. and Mrs. Lawrence gave us two partial identifications.

452
00:15:06,160 --> 00:15:09,160
Both men were picked up, questioned, and eliminated.

453
00:15:09,160 --> 00:15:14,160
Meantime, we'd gotten out a local broadcast and a teletype was sent to George Brereton, C.I.I. Sacramento,

454
00:15:14,160 --> 00:15:17,160
asking for assistance in identifying the extortion suspect.

455
00:15:17,160 --> 00:15:19,160
The investigation went on.

456
00:15:19,160 --> 00:15:22,160
Two days passed. No leads on the suspect.

457
00:15:22,160 --> 00:15:26,160
In checking on other possible victims of the extortionists, Ray Williams,

458
00:15:26,160 --> 00:15:30,160
we drove to interview Myra Thomas, operator of a beauty shop out on Crenshaw.

459
00:15:30,160 --> 00:15:33,160
She was a tall, good-looking brunette in her early thirties.

460
00:15:33,160 --> 00:15:36,160
This man we're looking for is Thomas Ray Williams. We understand he's a friend of yours.

461
00:15:36,160 --> 00:15:40,160
Please, Sergeant, you've described the man to me. You told me his name. It doesn't mean anything to me.

462
00:15:40,160 --> 00:15:41,160
I don't know him.

463
00:15:41,160 --> 00:15:42,160
Well, then how'd he get your name, Miss?

464
00:15:42,160 --> 00:15:44,160
I'm sure I don't know. I'm sorry. I can't help you.

465
00:15:44,160 --> 00:15:47,160
Well, now apparently the man knows you or he knows about you.

466
00:15:47,160 --> 00:15:51,160
I don't think I understand you. It makes you think this man Williams knows me.

467
00:15:51,160 --> 00:15:54,160
Well, we've already told you, ma'am. Mr. Lawrence says that when Ray Williams first approached him,

468
00:15:54,160 --> 00:15:56,160
he used your name as a means of introduction.

469
00:15:56,160 --> 00:15:58,160
Now, it's not a coincidence. I think you'll admit that.

470
00:15:58,160 --> 00:16:00,160
I just don't understand what it has to do with me.

471
00:16:00,160 --> 00:16:03,160
I know how you feel. I have an idea of what you're thinking.

472
00:16:03,160 --> 00:16:06,160
I was in trouble once, that bookmaking thing.

473
00:16:06,160 --> 00:16:08,160
I learned my lesson now. I'm through with that business.

474
00:16:08,160 --> 00:16:11,160
We're not here about that old arrest, ma'am. We don't want to bother you.

475
00:16:11,160 --> 00:16:13,160
Just thought you might be able to help us locate Williams.

476
00:16:13,160 --> 00:16:15,160
I'm sorry. I don't think I can.

477
00:16:15,160 --> 00:16:17,160
Possibly he might have been using another name, ma'am.

478
00:16:17,160 --> 00:16:21,160
I still wouldn't know him. The description doesn't sound like anybody I ever knew.

479
00:16:21,160 --> 00:16:23,160
You know the Lawrence's pretty well, do you?

480
00:16:23,160 --> 00:16:25,160
Yes, I wouldn't say pretty well, but I do know them.

481
00:16:25,160 --> 00:16:27,160
Have you seen them lately, either one of them?

482
00:16:27,160 --> 00:16:28,160
No, I haven't.

483
00:16:28,160 --> 00:16:30,160
You haven't talked with Mrs. Lawrence the last couple of days?

484
00:16:30,160 --> 00:16:31,160
No, why?

485
00:16:31,160 --> 00:16:34,160
We thought Mrs. Lawrence might have told you what kind of a man this Ray Williams is.

486
00:16:34,160 --> 00:16:37,160
What do you mean? What's so bad about posing as a policeman?

487
00:16:37,160 --> 00:16:41,160
Well, it's more than that, ma'am. He telephoned Mrs. Lawrence, threatened her if she talked to the police about him.

488
00:16:41,160 --> 00:16:42,160
What?

489
00:16:41,160 --> 00:16:43,160
Yes, ma'am. He said he'd kill her.

490
00:16:43,160 --> 00:16:45,160
Oh, no. Yes, ma'am, that's right.

491
00:16:45,160 --> 00:16:48,160
Couldn't be. He wouldn't do a thing like that.

492
00:16:48,160 --> 00:16:50,160
You know him that well?

493
00:17:00,160 --> 00:17:05,160
You are listening to Dragnet, authentic stories of your police force in action.

494
00:17:05,160 --> 00:17:11,160
Because of its quality, Fatima is the one king-sized cigarette that stands up.

495
00:17:11,160 --> 00:17:13,160
Here's the practical way to prove that yourself.

496
00:17:13,160 --> 00:17:17,160
Compare Fatima with any other king-sized cigarette.

497
00:17:17,160 --> 00:17:22,160
One, Fatima's length filters the smoke 85 millimeters for your protection.

498
00:17:22,160 --> 00:17:25,160
Two, Fatima's length cools the smoke for your protection.

499
00:17:25,160 --> 00:17:32,160
Three, Fatima's length gives you those extra puffs, 21 percent longer than standard cigarette size.

500
00:17:32,160 --> 00:17:34,160
Fatima gives you more for your money.

501
00:17:34,160 --> 00:17:39,160
And in king-sized Fatima, you get an extra mild and soothing smoke.

502
00:17:39,160 --> 00:17:42,160
Plus, the added protection of Fatima quality.

503
00:17:42,160 --> 00:17:47,160
Because of its quality, its extra mildness, and superbly blended tobaccos,

504
00:17:47,160 --> 00:17:52,160
more and more smokers coast to coast are switching to Fatima every day.

505
00:17:52,160 --> 00:17:56,160
Buy Fatima. Your money back plus postage.

506
00:17:56,160 --> 00:18:00,160
If you're not convinced, Fatima is better than the king-sized cigarette you are now smoking.

507
00:18:00,160 --> 00:18:05,160
Just return the pack and the unsmoked Fatimas by August 1st, 1952.

508
00:18:05,160 --> 00:18:08,160
Fatima, Box 37, New York 1.

509
00:18:08,160 --> 00:18:10,160
Add to your smoking enjoyment.

510
00:18:10,160 --> 00:18:15,160
Smoke king-sized Fatima. Extra mild and soothing.

511
00:18:15,160 --> 00:18:18,160
Plus, the added protection of Fatima quality.

512
00:18:18,160 --> 00:18:22,160
Get Fatima in the bright, sunny yellow pack.

513
00:18:22,160 --> 00:18:25,160
Best of all, king-sized cigarettes.

514
00:18:25,160 --> 00:18:36,160
The idea of an extortionist posing as a policeman to obtain money certainly was nothing new.

515
00:18:36,160 --> 00:18:38,160
The idea is as old as crime itself.

516
00:18:38,160 --> 00:18:42,160
It's one of the most vicious types of extortion in the eyes of law enforcement agencies

517
00:18:42,160 --> 00:18:47,160
because so many such cases go unreported to proper authorities by the victims.

518
00:18:47,160 --> 00:18:50,160
Usually, the victim is a person of circumstances with something to hide.

519
00:18:50,160 --> 00:18:54,160
The extortionist discovers the person's secret by one means or another,

520
00:18:54,160 --> 00:18:58,160
and he begins the never-ending process of draining the victim of his last dollar,

521
00:18:58,160 --> 00:19:01,160
all under the guise of being a police officer.

522
00:19:01,160 --> 00:19:05,160
If the victim's intelligent enough, at the first approach by the extortionist,

523
00:19:05,160 --> 00:19:07,160
he takes the matter to the proper authorities.

524
00:19:07,160 --> 00:19:11,160
If he isn't, and he's lucky enough eventually to escape the extortion trap,

525
00:19:11,160 --> 00:19:15,160
he goes on for the rest of his life believing that a man who was hired to protect him

526
00:19:15,160 --> 00:19:17,160
was the source of all his trouble.

527
00:19:17,160 --> 00:19:21,160
And for the rest of his life, he hangs on to his idea, and he passes it on to others.

528
00:19:21,160 --> 00:19:26,160
A complete disrespect for law and law enforcement officers.

529
00:19:26,160 --> 00:19:33,160
Saturday, October 22, 2.15 p.m., Frank Smith and I continued questioning the beauty shop operator, Myra Thomas.

530
00:19:33,160 --> 00:19:38,160
The more we talked with her, the more we were convinced that she was acquainted with the suspect, Ray Williams.

531
00:19:38,160 --> 00:19:43,160
In order to convince her of the suspect's viciousness, we drove her over to see Mrs. Lawrence at the pet shop.

532
00:19:43,160 --> 00:19:48,160
After their talk, we drove Myra Thomas back to the beauty shop, and she told us the story.

533
00:19:48,160 --> 00:19:52,160
Guess I have to admit it, he certainly had me fooled. I thought he was a policeman.

534
00:19:52,160 --> 00:19:55,160
You say he showed you his identification, ma'am, I mean when he first approached you.

535
00:19:55,160 --> 00:19:59,160
Yes, he showed me a badge that looked authentic to me, and the way he talked, the things he said.

536
00:19:59,160 --> 00:20:01,160
I thought he was a policeman, I really did.

537
00:20:01,160 --> 00:20:05,160
Well, you've heard our end of the story, Miss Thomas. You've talked to Mrs. Lawrence. Are you willing to help us now?

538
00:20:05,160 --> 00:20:08,160
We won't get around, will we? Won't we need newspapers?

539
00:20:08,160 --> 00:20:09,160
They won't get it from us, no.

540
00:20:09,160 --> 00:20:12,160
You won't tell my husband, will you? He doesn't have to know all about this.

541
00:20:12,160 --> 00:20:14,160
No, ma'am, not unless you want him to.

542
00:20:14,160 --> 00:20:18,160
Well, I don't. We're not getting along too well, as it is. Williams is in trouble, too.

543
00:20:18,160 --> 00:20:21,160
Guess I should have told you when you first asked me.

544
00:20:21,160 --> 00:20:22,160
What's that, miss?

545
00:20:22,160 --> 00:20:26,160
Just like the Lawrence's, I was paying him off, too. A lot longer than the Lawrence's.

546
00:20:26,160 --> 00:20:29,160
Every week I paid him, and I couldn't tell anyone. Couldn't even tell my husband.

547
00:20:29,160 --> 00:20:30,160
What's that, ma'am?

548
00:20:30,160 --> 00:20:33,160
Guess I thought I was smart, the bookmaking thing I need.

549
00:20:33,160 --> 00:20:36,160
Started taking a few bets from the girls in the shop, just small ones.

550
00:20:36,160 --> 00:20:39,160
I didn't mean anything by it, and Miss Williams came in one day.

551
00:20:39,160 --> 00:20:43,160
Said his girlfriend made a bet with me, and wanted to place one, too.

552
00:20:43,160 --> 00:20:44,160
Did you take it?

553
00:20:44,160 --> 00:20:46,160
Yes, like I told you, I thought I was smart.

554
00:20:46,160 --> 00:20:50,160
And if I took the bet, he showed me the badge, told me he was a police officer.

555
00:20:50,160 --> 00:20:53,160
That's when it started. Same thing, just like the Lawrence's.

556
00:20:53,160 --> 00:20:56,160
How about after you were arrested, Miss Thomas? What happened with Williams then?

557
00:20:56,160 --> 00:21:00,160
Oh, after I got it settled, Williams came back to the shop again.

558
00:21:00,160 --> 00:21:03,160
I told him then I was through with the horses. Wouldn't have anything to do with it again.

559
00:21:03,160 --> 00:21:06,160
After that, I didn't see him for a while. I sure was glad.

560
00:21:06,160 --> 00:21:08,160
You've seen him since? You know where we can locate him now?

561
00:21:08,160 --> 00:21:11,160
Oh, no, I don't. I have seen him since, though.

562
00:21:11,160 --> 00:21:14,160
You promised me my husband won't know about this. You're giving me your word.

563
00:21:14,160 --> 00:21:17,160
Miss Thomas, if you don't want your husband to know about this, it's your business.

564
00:21:17,160 --> 00:21:18,160
He'll never hear it from us.

565
00:21:18,160 --> 00:21:21,160
Got to be that way, believe me. I love my husband.

566
00:21:21,160 --> 00:21:23,160
Ray Williams has caused us nothing but trouble.

567
00:21:23,160 --> 00:21:27,160
Can't tell you the worries he's caused me. I mean, besides all the money I paid him, too.

568
00:21:27,160 --> 00:21:28,160
You mean you're still paying him?

569
00:21:28,160 --> 00:21:30,160
Yes, that's right. Every week.

570
00:21:30,160 --> 00:21:33,160
You know how low that man is. I can't begin to tell you.

571
00:21:33,160 --> 00:21:34,160
I thought he was a policeman.

572
00:21:34,160 --> 00:21:37,160
Why are you still paying him off, ma'am? You mind telling us that?

573
00:21:37,160 --> 00:21:40,160
No, I guess I don't mind. I've gone this far.

574
00:21:40,160 --> 00:21:42,160
All right.

575
00:21:42,160 --> 00:21:46,160
It was while my husband and I were separated. We had a fight when we were separated.

576
00:21:46,160 --> 00:21:48,160
I started going out on dates. Nothing serious.

577
00:21:48,160 --> 00:21:51,160
One night, I was out with a fella from other town.

578
00:21:51,160 --> 00:21:54,160
Nice fella. Ray Williams saw me.

579
00:21:54,160 --> 00:21:57,160
A fella sitting in the car, parked him out right in the back of the bar.

580
00:21:57,160 --> 00:22:01,160
We were necking. Williams came by and knew that I saw him.

581
00:22:01,160 --> 00:22:02,160
I see.

582
00:22:02,160 --> 00:22:04,160
Wasn't anything wrong, really. I love my husband.

583
00:22:04,160 --> 00:22:06,160
He wouldn't understand about the fella that night, though.

584
00:22:06,160 --> 00:22:08,160
I mean, if Williams ever told him.

585
00:22:08,160 --> 00:22:10,160
That's what he's been holding over your head, Henry?

586
00:22:10,160 --> 00:22:13,160
Yes. It's more than a year now. I pay him every week.

587
00:22:13,160 --> 00:22:16,160
I'll tell you the truth, Sergeant. I can't go on much longer. I can't.

588
00:22:16,160 --> 00:22:18,160
Well, you don't have to worry about it anymore.

589
00:22:18,160 --> 00:22:20,160
Just help us locate the man. That's all you have to do now.

590
00:22:20,160 --> 00:22:24,160
Well, I don't know where he lives, but I know he's gonna contact me. He always does.

591
00:22:24,160 --> 00:22:26,160
That's what we'd like to know. How does he contact you?

592
00:22:26,160 --> 00:22:28,160
He phones, usually once a week, maybe every other week.

593
00:22:28,160 --> 00:22:32,160
He calls me and tells me to meet him someplace and bring the money. $50 every week.

594
00:22:32,160 --> 00:22:34,160
And you have a regular time that he calls you?

595
00:22:34,160 --> 00:22:38,160
No, almost any time. It's never the same day, never the same place I meet him.

596
00:22:38,160 --> 00:22:41,160
I haven't heard from him in over a week now. He should be calling pretty soon, I guess.

597
00:22:41,160 --> 00:22:43,160
Uh-huh. Easily call here. Does he phone you at home?

598
00:22:43,160 --> 00:22:46,160
Both places. He always seems to know where to reach me.

599
00:22:46,160 --> 00:22:48,160
I don't know what I'm gonna do this time. I just don't know.

600
00:22:48,160 --> 00:22:50,160
Ma'am?

601
00:22:50,160 --> 00:22:53,160
I haven't got the money for him. I'm broke. Four or five dollars, that's all I have.

602
00:22:53,160 --> 00:22:54,160
Well, don't worry about it.

603
00:22:54,160 --> 00:22:56,160
But he's gonna want his payoff. You know that. What am I gonna do?

604
00:22:56,160 --> 00:22:58,160
This time it's on us.

605
00:22:58,160 --> 00:23:01,160
BAND PLAYS

606
00:23:01,160 --> 00:23:05,160
Before we left Myra Thomas at the beauty shop, we had a definite understanding

607
00:23:05,160 --> 00:23:08,160
that as soon as she heard from the extortionist, Ray Williams,

608
00:23:08,160 --> 00:23:11,160
she was to call us immediately, any time of the day or night.

609
00:23:11,160 --> 00:23:14,160
Then we called the office and made arrangements for stake-outs

610
00:23:14,160 --> 00:23:17,160
to be placed both at the beauty shop and at Myra Thomas' home

611
00:23:17,160 --> 00:23:20,160
in case Williams decided to contact her in person.

612
00:23:20,160 --> 00:23:23,160
The Thomas woman was given a plain envelope containing $50

613
00:23:23,160 --> 00:23:26,160
and marked bills which she was to hand over to the suspect

614
00:23:26,160 --> 00:23:29,160
the next time he demanded his regular payoff.

615
00:23:29,160 --> 00:23:33,160
Two days went by. Tuesday, October 25th.

616
00:23:33,160 --> 00:23:36,160
No word on the suspect. Thursday, the 27th.

617
00:23:36,160 --> 00:23:40,160
Still no word. Saturday morning, October 29th.

618
00:23:40,160 --> 00:23:42,160
PHONE RINGS

619
00:23:42,160 --> 00:23:43,160
I got it. Right.

620
00:23:43,160 --> 00:23:46,160
Vice-Detail Smith. How's that?

621
00:23:46,160 --> 00:23:49,160
Oh, yeah. Uh-huh. I see. Hold on, huh? Pencil, Joe?

622
00:23:49,160 --> 00:23:51,160
Yeah. Here you go.

623
00:23:51,160 --> 00:23:54,160
Over to that place again? Okay.

624
00:23:54,160 --> 00:23:57,160
The time? Mm-hmm.

625
00:23:57,160 --> 00:23:59,160
Yeah, surely. In about half an hour.

626
00:23:59,160 --> 00:24:01,160
Yes, ma'am. We'll be there. Goodbye.

627
00:24:01,160 --> 00:24:03,160
What do you got, Frank? Anything? Yeah, Myra Thomas.

628
00:24:03,160 --> 00:24:06,160
Yeah? He wants to see us. I told her we'd be over in about half an hour.

629
00:24:06,160 --> 00:24:08,160
What's the deal? Williams called her. He wants his money.

630
00:24:08,160 --> 00:24:10,160
PHONE RINGS

631
00:24:10,160 --> 00:24:12,160
11.15 a.m.

632
00:24:12,160 --> 00:24:16,160
Frank and I got in the car and drove out to see Myra Thomas at her apartment.

633
00:24:16,160 --> 00:24:19,160
She told us that the suspect, Ray Williams, had telephoned her

634
00:24:19,160 --> 00:24:22,160
shortly before 11 o'clock that morning and set up a date to meet her

635
00:24:22,160 --> 00:24:25,160
for his regular payoff at 10 o'clock that night.

636
00:24:25,160 --> 00:24:29,160
The designated meeting place was a small nightclub out on Santa Monica Boulevard.

637
00:24:29,160 --> 00:24:31,160
The Thomas woman was to meet Williams at the bar.

638
00:24:31,160 --> 00:24:33,160
We told her to get there a few minutes ahead of time,

639
00:24:33,160 --> 00:24:36,160
and if she happened to spot Frank and I in the nightclub,

640
00:24:36,160 --> 00:24:38,160
she was to give no sign of recognition.

641
00:24:38,160 --> 00:24:40,160
As far as the actual payoff was concerned,

642
00:24:40,160 --> 00:24:43,160
we instructed her to hand over the envelope containing the money

643
00:24:43,160 --> 00:24:46,160
to the suspect when he demanded it without any argument.

644
00:24:46,160 --> 00:24:48,160
Shortly after 9 o'clock that night,

645
00:24:48,160 --> 00:24:52,160
Frank and I entered the nightclub and got a table directly adjoining the bar.

646
00:24:52,160 --> 00:24:57,160
It was a modernistic affair, lighted from below with a blue fluorescent lamp.

647
00:24:57,160 --> 00:25:00,160
A four-piece orchestra was playing at the rear of the place.

648
00:25:00,160 --> 00:25:01,160
Nobody was dancing.

649
00:25:01,160 --> 00:25:06,160
Only a few of the tables were occupied, but the bar was doing a good business.

650
00:25:06,160 --> 00:25:09,160
We waited. 9.30. 9.45.

651
00:25:09,160 --> 00:25:12,160
We spotted Myra Thomas as she entered the club.

652
00:25:12,160 --> 00:25:15,160
She went to the far end of the bar, sat down on one of the stools,

653
00:25:15,160 --> 00:25:19,160
and ordered a highball. 9.50. 10.00 p.m.

654
00:25:19,160 --> 00:25:22,160
We kept waiting. 10.15. 10.30.

655
00:25:22,160 --> 00:25:24,160
Still no sign of the suspect.

656
00:25:24,160 --> 00:25:27,160
We watched Myra Thomas order another highball.

657
00:25:27,160 --> 00:25:29,160
Getting late, Joe.

658
00:25:29,160 --> 00:25:30,160
Yeah, what time you got?

659
00:25:30,160 --> 00:25:31,160
25 to 11.

660
00:25:31,160 --> 00:25:32,160
Joe?

661
00:25:32,160 --> 00:25:34,160
Just came in, coming this way, gray suit.

662
00:25:34,160 --> 00:25:35,160
Yeah.

663
00:25:35,160 --> 00:25:36,160
What do you think?

664
00:25:36,160 --> 00:25:37,160
Description fits, doesn't it?

665
00:25:37,160 --> 00:25:39,160
It must be. Going up to Miss Thomas, talking to her.

666
00:25:39,160 --> 00:25:40,160
All right.

667
00:25:40,160 --> 00:25:41,160
He's got the envelope.

668
00:25:41,160 --> 00:25:42,160
All right, just a minute. Let's give him room.

669
00:25:42,160 --> 00:25:44,160
He's leaving. Going for the front door.

670
00:25:44,160 --> 00:25:45,160
What do you say?

671
00:25:45,160 --> 00:25:46,160
All right, let's go.

672
00:25:46,160 --> 00:25:47,160
Not wasting any time.

673
00:25:47,160 --> 00:25:48,160
Come on, let's hurry.

674
00:25:52,160 --> 00:25:53,160
Down the street. Come on.

675
00:25:54,160 --> 00:25:55,160
All right, Mr. Holden.

676
00:25:55,160 --> 00:25:56,160
What's the matter? What do you want?

677
00:25:56,160 --> 00:25:58,160
Police officers would like to talk to you.

678
00:25:58,160 --> 00:25:59,160
Me? What about? What's the matter?

679
00:25:59,160 --> 00:26:00,160
You got your identification?

680
00:26:00,160 --> 00:26:01,160
Well, sure, right here. What do you want?

681
00:26:01,160 --> 00:26:02,160
We'd like to look at it.

682
00:26:02,160 --> 00:26:04,160
Oh, sure. I hear you.

683
00:26:04,160 --> 00:26:05,160
Oh, excuse me.

684
00:26:05,160 --> 00:26:06,160
That's your badge?

685
00:26:06,160 --> 00:26:07,160
Oh, no, it's nothing.

686
00:26:07,160 --> 00:26:08,160
Where'd you get that phony badge?

687
00:26:08,160 --> 00:26:09,160
A friend of mine.

688
00:26:09,160 --> 00:26:10,160
Why? What's the matter?

689
00:26:10,160 --> 00:26:11,160
What do you got in your right-hand pocket?

690
00:26:11,160 --> 00:26:13,160
Nothing. Just an envelope. Why?

691
00:26:13,160 --> 00:26:14,160
Is there money in that envelope?

692
00:26:14,160 --> 00:26:15,160
What's that?

693
00:26:15,160 --> 00:26:16,160
I said, is there any money in that envelope?

694
00:26:16,160 --> 00:26:17,160
Currency.

695
00:26:17,160 --> 00:26:18,160
Yeah, I think so. Why? What's the difference?

696
00:26:18,160 --> 00:26:20,160
You know the serial numbers on the bills in that envelope?

697
00:26:20,160 --> 00:26:22,160
Look, I don't know what you mean, serial numbers on the money.

698
00:26:22,160 --> 00:26:23,160
What are you getting at?

699
00:26:23,160 --> 00:26:25,160
You got seven pieces of paper money in that envelope.

700
00:26:25,160 --> 00:26:27,160
Three $10 bills and four fives.

701
00:26:27,160 --> 00:26:28,160
Yeah, what about it?

702
00:26:28,160 --> 00:26:29,160
Extortion, mister. You know the pitch.

703
00:26:29,160 --> 00:26:30,160
Now, come on. Let's go.

704
00:26:30,160 --> 00:26:31,160
Now, hold it. Wait a minute.

705
00:26:31,160 --> 00:26:36,160
Let's get this straight, huh? So I got an envelope in my pocket, an ordinary envelope.

706
00:26:36,160 --> 00:26:37,160
That's supposed to make me a criminal?

707
00:26:37,160 --> 00:26:40,160
No. No more, and that badge makes you a cop. Come on.

708
00:26:47,160 --> 00:26:49,160
The story you have just heard was true.

709
00:26:49,160 --> 00:26:52,160
The names were changed to protect the innocent.

710
00:26:52,160 --> 00:26:56,160
On January 8th, trial was held in Superior Court, Department 86,

711
00:26:56,160 --> 00:26:58,160
City and County of Los Angeles, State of California.

712
00:26:58,160 --> 00:27:00,160
In a moment, the results of that trial.

713
00:27:00,160 --> 00:27:03,160
Now, here is our star, Jack Webb.

714
00:27:03,160 --> 00:27:05,160
Thank you, George Fenomen.

715
00:27:05,160 --> 00:27:10,160
Friends, our sales records show that more and more smokers every day are switching to king-size Fatima.

716
00:27:10,160 --> 00:27:13,160
Now, this makes us feel especially good because it backs up what we've been telling you,

717
00:27:13,160 --> 00:27:15,160
that Fatima gives you more for your money.

718
00:27:15,160 --> 00:27:18,160
No other king-size cigarette can match Fatima quality.

719
00:27:18,160 --> 00:27:22,160
When you buy your first pack and compare them with the cigarette you've been smoking,

720
00:27:22,160 --> 00:27:25,160
you'll notice Fatimas do have a better flavor and aroma,

721
00:27:25,160 --> 00:27:28,160
and you'll like their extra mild and soothing smoke.

722
00:27:28,160 --> 00:27:30,160
Next time, buy Fatima.

723
00:27:30,160 --> 00:27:32,160
Best of all, king-size cigarettes.

724
00:27:32,160 --> 00:27:44,160
Raymond Edward Williams was tried and convicted of extortion one count

725
00:27:44,160 --> 00:27:46,160
and impersonating an officer one count.

726
00:27:46,160 --> 00:27:51,160
He received sentences as prescribed by law and is now serving his term in the state penitentiary.

727
00:27:51,160 --> 00:27:56,160
Extortion is punishable by imprisonment for not less than one nor more than ten years.

728
00:27:56,160 --> 00:28:01,160
Impersonation of an officer is punishable by a fine of not more than $1,000

729
00:28:01,160 --> 00:28:07,160
or by imprisonment for not more than one year or by both such fine and imprisonment.

730
00:28:07,160 --> 00:28:10,160
Friends, sometime during the next two weeks, you'll be asked to buy a poppy

731
00:28:10,160 --> 00:28:13,160
in memory of those who fought to keep freedom alive.

732
00:28:13,160 --> 00:28:16,160
Give generously when you're asked and wear your poppy proudly.

733
00:28:16,160 --> 00:28:29,160
You have just heard Dragnet, the series of authentic cases from official files.

734
00:28:29,160 --> 00:28:34,160
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

735
00:28:34,160 --> 00:28:39,160
Technical advisors, Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Frasier.

736
00:28:39,160 --> 00:28:42,160
Heard tonight were Herb Ellis, Vic Rodman, June Whitley.

737
00:28:42,160 --> 00:28:48,160
Script by Jim Mosig, music by Walter Schuman, Hal Gibney speaking.

738
00:28:48,160 --> 00:28:53,160
King size Fatima, made by the same people who make popular Chesterfield cigarettes,

739
00:28:53,160 --> 00:29:04,160
has brought you Dragnet, transcribed from Los Angeles.

740
00:29:04,160 --> 00:29:16,160
Stay tuned for Counterspy next on NBC.

