WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.800
The story you are about to hear is true.

00:10.800 --> 00:13.320
The names have been changed to protect the innocent.

00:13.320 --> 00:15.040
Fatima cigarettes.

00:15.040 --> 00:29.280
Best of all, king-sized cigarettes brings you dragnet on both radio and television.

00:29.280 --> 00:30.880
You're a detective sergeant.

00:30.880 --> 00:33.200
You're assigned a homicide detail.

00:33.200 --> 00:36.520
You receive a complaint about the owner of an apartment building.

00:36.520 --> 00:40.560
He signs leases for the apartments, and he threatens to kill the tenants if they move

00:40.560 --> 00:41.560
in.

00:41.560 --> 00:47.720
Your job, investigate.

00:47.720 --> 00:49.920
Comparison proves Fatima quality.

00:49.920 --> 00:53.320
Yes, comparison proves Fatima quality.

00:53.320 --> 00:56.560
Compare Fatima with any other king-sized cigarette.

00:56.560 --> 01:01.280
One, Fatima's length filters the smoke 85 millimeters for your protection.

01:01.280 --> 01:04.920
Two, Fatima's length cools the smoke for your protection.

01:04.920 --> 01:10.760
Three, Fatima's length gives you those extra puffs, 21% longer than standard cigarette

01:10.760 --> 01:11.760
size.

01:11.760 --> 01:18.080
And you got an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima quality.

01:18.080 --> 01:22.560
Definitely the best quality in its class, but the same price as the cigarette you are

01:22.560 --> 01:23.560
now smoking.

01:23.560 --> 01:27.240
In Fatima, the difference is quality.

01:27.240 --> 01:30.400
Buy Fatima in the bright, sunny yellow pack.

01:30.400 --> 01:35.000
Best of all, king-sized cigarettes.

01:35.000 --> 01:42.040
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:42.040 --> 01:46.920
For the next 30 minutes, in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:46.920 --> 01:51.560
travel step-by-step on the side of the law through an actual case transcribed from official

01:51.560 --> 01:52.560
police files.

01:52.560 --> 01:58.480
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

01:58.480 --> 02:01.040
in action.

02:01.040 --> 02:04.960
It was Wednesday, May 9th.

02:04.960 --> 02:06.200
It was hot in Los Angeles.

02:06.200 --> 02:08.720
We were working the night watch out of homicide detail.

02:08.720 --> 02:09.920
My partner's Ed Jacobs.

02:09.920 --> 02:11.240
The boss is Captain Warman.

02:11.240 --> 02:12.240
My name's Friday.

02:12.240 --> 02:17.240
It was 6 47 p.m. when I got back to the Capitol Avenue Auto Court.

02:17.240 --> 02:18.240
Cotty's number 11.

02:18.240 --> 02:19.880
No, no reason in the world for it.

02:19.880 --> 02:21.120
I tried to reason with him.

02:21.120 --> 02:22.120
He wouldn't even listen.

02:22.120 --> 02:23.120
He's the craziest thing I ever saw.

02:23.120 --> 02:24.120
Yes, ma'am.

02:24.120 --> 02:25.120
Well, George, you find the phone all right?

02:25.120 --> 02:26.120
Yeah, I checked the office.

02:26.120 --> 02:28.240
Lopey says they picked up Daniels a few minutes ago.

02:28.240 --> 02:29.240
They're bringing him downtown now.

02:29.240 --> 02:30.240
Oh, they got him, did they?

02:30.240 --> 02:31.240
They're gonna put him in jail?

02:31.240 --> 02:32.240
Well, that depends, ma'am.

02:32.240 --> 02:33.680
It's gonna take a little more investigating first.

02:33.680 --> 02:35.160
I don't see what else you need.

02:35.160 --> 02:36.960
He threatened us with a gun, me and Doris Ashby.

02:36.960 --> 02:38.720
If that isn't a crime, I don't know what is.

02:38.720 --> 02:41.320
A few more questions we'd like to ask you, ma'am, if you don't mind.

02:41.320 --> 02:42.600
A couple of things we'd like to clear up.

02:42.600 --> 02:44.160
I told you just how it happened.

02:44.160 --> 02:45.440
Doris will tell you the same thing.

02:45.440 --> 02:46.640
He's just a crazy old man.

02:46.640 --> 02:53.640
If you ask me, I'd be put away.

02:53.640 --> 03:00.640
Do you ever have any trouble with Mr. Daniels before this afternoon, Miss Cameron?

03:00.640 --> 03:01.640
Excuse me, the baby.

03:01.640 --> 03:02.640
Yes, ma'am.

03:02.640 --> 03:03.640
What is it now, honey?

03:03.640 --> 03:04.640
Can't you sleep?

03:04.640 --> 03:05.640
You try now.

03:05.640 --> 03:06.640
Won't your daddy be home pretty soon?

03:06.640 --> 03:07.640
That's a good boy.

03:07.640 --> 03:08.640
You try and sleep now.

03:08.640 --> 03:09.640
Miss Cameron?

03:09.640 --> 03:10.640
Yes.

03:10.640 --> 03:11.640
Oh, you be quiet now.

03:11.640 --> 03:12.640
I don't want any trouble from you.

03:12.640 --> 03:13.640
You heard me.

03:13.640 --> 03:14.640
Be quiet now.

03:14.640 --> 03:15.640
You got your hands full, ma'am.

03:15.640 --> 03:16.640
You've been in town a week or so, is that right?

03:16.640 --> 03:18.640
It's closer to two weeks.

03:18.640 --> 03:22.200
Seems more like two months trying to get along in a place like this, a room and a bath, no

03:22.200 --> 03:23.880
place to cook, rinse out diapers.

03:23.880 --> 03:24.880
It's terrible.

03:24.880 --> 03:28.640
I told my husband he should come down here alone, find us a place to live first, then

03:28.640 --> 03:29.640
we could move.

03:29.640 --> 03:31.760
No, he had to have it his way.

03:31.760 --> 03:33.960
You say your husband made the first contact with Daniels.

03:33.960 --> 03:36.120
He gave him a deposit on this apartment, is that right?

03:36.120 --> 03:37.120
Yeah, that's right.

03:37.120 --> 03:39.960
The same day he started work at the aircraft plant in the valley.

03:39.960 --> 03:41.960
We've been living in Paso Robles since we got married.

03:41.960 --> 03:45.560
A month ago, Pete, that's my husband, he got a lead on this aircraft.

03:45.560 --> 03:47.320
He's got a job down here.

03:47.320 --> 03:49.200
Him and Ralph came down and signed up for it.

03:49.200 --> 03:50.200
Ralph, who's that, ma'am?

03:50.200 --> 03:51.200
Ralph Ashby.

03:51.200 --> 03:52.200
He's Doris' husband.

03:52.200 --> 03:53.200
Doris Ashby.

03:53.200 --> 03:54.320
She's my best girlfriend.

03:54.320 --> 03:55.560
We were neighbors up in Paso Robles.

03:55.560 --> 03:56.560
Oh, I see.

03:56.560 --> 03:58.640
They're not doing much better than we are right now.

03:58.640 --> 04:00.480
They're staying in another coat up the street.

04:00.480 --> 04:02.080
Same thing, room and a bath.

04:02.080 --> 04:05.280
Doris is expecting too, poor kid.

04:05.280 --> 04:06.280
Did you hear me?

04:06.280 --> 04:07.280
You be quiet now.

04:07.280 --> 04:09.040
You want to wake up the baby?

04:09.040 --> 04:12.560
About the arrangements your husband made with Daniels to lease this apartment, Miss Cameron,

04:12.560 --> 04:13.560
when was all this?

04:13.560 --> 04:16.240
A week ago Monday, the day after I moved down here.

04:16.240 --> 04:19.800
My husband and Ralph Ashby saw the Randle ad in the paper and they went over and talked

04:19.800 --> 04:20.800
to Daniels.

04:20.800 --> 04:21.800
He said, all right.

04:21.800 --> 04:24.040
He had an apartment for the Ashby's and one for us.

04:24.040 --> 04:25.040
Nice places too.

04:25.040 --> 04:26.040
I see.

04:26.040 --> 04:29.400
Ralph and my husband signed the leases, gave him the first and last month's rent in advance.

04:29.400 --> 04:30.400
It was all decided.

04:30.400 --> 04:31.400
Well, how is it?

04:31.400 --> 04:32.400
You couldn't move in right away, Miss Cameron.

04:32.400 --> 04:35.240
Well, he said he was having the apartment house redecorated.

04:35.240 --> 04:36.240
Daniels did, I mean.

04:36.240 --> 04:40.000
He told Ralph and my husband the apartments would probably be ready for us on the 8th.

04:40.000 --> 04:41.000
That was yesterday.

04:41.000 --> 04:42.840
He said the 9th for sure and that's today.

04:42.840 --> 04:46.040
And you tried to move in this afternoon and Daniels refused to let you in.

04:46.040 --> 04:47.040
Is that it?

04:47.040 --> 04:49.920
I had the movers get all our things out of storage and move them out to the apartment.

04:49.920 --> 04:51.320
So did my girlfriend Doris.

04:51.320 --> 04:54.800
The movers were just starting to get our furniture out of the van and move it into the apartment

04:54.800 --> 04:56.280
when Mr. Daniels showed up.

04:56.280 --> 04:57.920
He acted like a crazy man.

04:57.920 --> 04:59.800
Did he give you any reasons why he couldn't move in?

04:59.800 --> 05:01.400
He tried to give us a lot of reasons.

05:01.400 --> 05:02.400
None of them made any sense.

05:02.400 --> 05:03.400
You could ask Doris.

05:03.400 --> 05:04.400
She'll tell you.

05:04.400 --> 05:05.400
She was there with me.

05:05.400 --> 05:06.400
Well, what did Daniels say?

05:06.400 --> 05:07.400
Not just for instance.

05:07.400 --> 05:08.400
He said a lot of things.

05:08.400 --> 05:10.200
First, he told us there was no water in the apartments.

05:10.200 --> 05:11.600
It hadn't been turned on yet.

05:11.600 --> 05:13.400
He said the gas wasn't turned on either.

05:13.400 --> 05:14.960
Well, I knew that was a lie.

05:14.960 --> 05:16.840
I was in the apartment late in the morning.

05:16.840 --> 05:17.840
Everything was fine.

05:17.840 --> 05:18.840
The gas was working.

05:18.840 --> 05:19.840
So was the water.

05:19.840 --> 05:20.840
I see.

05:20.840 --> 05:22.440
When I caught him in that lie, he got madder than ever.

05:22.440 --> 05:23.440
Made some more excuses.

05:23.440 --> 05:27.240
Then he started yelling and swearing at me right there on the sidewalk.

05:27.240 --> 05:29.920
Said the apartment just wasn't ready yet.

05:29.920 --> 05:31.600
I told him to go climb a tree.

05:31.600 --> 05:32.600
We signed the lease.

05:32.600 --> 05:33.600
We paid the rent.

05:33.600 --> 05:34.600
We were moving in anyway.

05:34.600 --> 05:35.760
Told the movers to go ahead.

05:35.760 --> 05:36.760
Take in the furniture.

05:36.760 --> 05:38.280
Well, what did Daniels say then?

05:38.280 --> 05:39.280
Nothing.

05:39.280 --> 05:41.560
He just got real purple in the face and he put his hand in his coat pocket.

05:41.560 --> 05:42.560
And he took out a gun.

05:42.560 --> 05:43.560
Pointed it at me and Doris.

05:43.560 --> 05:45.040
And I had the baby in my arms.

05:45.040 --> 05:46.040
Imagine that.

05:46.040 --> 05:49.560
He actually told you he'd shoot you if you tried to move in the apartment, is that right?

05:49.560 --> 05:51.560
In so many words, yes, he did.

05:51.560 --> 05:53.520
And threatened the moving men too.

05:53.520 --> 05:54.520
They tried to talk to him.

05:54.520 --> 05:55.520
He wouldn't listen.

05:55.520 --> 05:56.800
We all tried to talk to him.

05:56.800 --> 05:59.160
We didn't make any sense at all.

05:59.160 --> 06:01.600
I wasn't going to take any chances with the baby in my arms.

06:01.600 --> 06:03.720
Doris and I got in the car and drove away.

06:03.720 --> 06:04.720
So did the movers.

06:04.720 --> 06:05.720
They left with us.

06:05.720 --> 06:06.720
Can't say I blame them either.

06:06.720 --> 06:07.720
Yes, ma'am.

06:07.720 --> 06:08.720
That Daniels must be out of his mind.

06:08.720 --> 06:09.720
It's the only thing I can figure.

06:09.720 --> 06:10.720
Real nut.

06:10.720 --> 06:14.720
Well, did either you or your husband have any arguments with him at all before this afternoon?

06:14.720 --> 06:16.120
No, everything was fine.

06:16.120 --> 06:18.400
This afternoon was the second time I ever spoke to the man.

06:18.400 --> 06:21.160
And he had no objections to your having children or pets in the apartment?

06:21.160 --> 06:22.160
None at all.

06:22.160 --> 06:25.400
That's one of the first things my husband told Daniels when he went to look at the apartment.

06:25.400 --> 06:27.400
We had a baby in a canary.

06:27.400 --> 06:28.400
Daniels said it was all right with him.

06:28.400 --> 06:29.400
He didn't object at all.

06:29.400 --> 06:32.560
I understand there's six apartments in the building, Miss Cameron, that right?

06:32.560 --> 06:33.560
Yes, that's right.

06:33.560 --> 06:35.600
They're all vacant as far as I know.

06:35.600 --> 06:36.960
Daniels just bought the building a month ago.

06:36.960 --> 06:38.960
That's what he told my husband anyway.

06:38.960 --> 06:41.360
He had the place redecorated and the work was all done.

06:41.360 --> 06:42.920
The apartments are just sitting there.

06:42.920 --> 06:44.200
That's why I can't understand it.

06:44.200 --> 06:45.640
Why won't he let us move in?

06:45.640 --> 06:46.640
Yes, ma'am.

06:46.640 --> 06:48.160
We paid our money, signed the lease.

06:48.160 --> 06:52.120
If he gave us any kind of a good reason why we shouldn't move in, I could understand it.

06:52.120 --> 06:55.840
But to keep us out for no reason at all, to stand out there on the sidewalk and threaten

06:55.840 --> 06:58.440
to shoot us if we move in, me with a baby in my arms.

06:58.440 --> 06:59.440
I don't know.

06:59.440 --> 07:00.440
He must be crazy.

07:00.440 --> 07:02.940
You say you were in the apartment this morning, Miss Cameron.

07:02.940 --> 07:04.400
Did you notice anything unusual about the place?

07:04.400 --> 07:05.400
Anything out of the ordinary?

07:05.400 --> 07:06.400
No, nothing.

07:06.400 --> 07:09.760
And you say Daniels couldn't give any reason at all why you shouldn't move in.

07:09.760 --> 07:10.760
Just one.

07:10.760 --> 07:11.760
It convinced me.

07:11.760 --> 07:12.760
Yeah.

07:12.760 --> 07:13.760
That gun.

07:13.760 --> 07:20.640
Before we left Mrs. Cameron, we took her crime report and had her sign it.

07:20.640 --> 07:24.440
And then we drove back downtown to the squad room where Gene Bechtel and Lloyd Bond were

07:24.440 --> 07:26.880
waiting with the suspect, Edward Daniels.

07:26.880 --> 07:28.160
They'd already checked him through R&I.

07:28.160 --> 07:30.960
He had no previous criminal record.

07:30.960 --> 07:35.200
They gave us a.22 caliber H&R revolver along with six shells which had been found on the

07:35.200 --> 07:37.440
suspect at the time of his arrest.

07:37.440 --> 07:38.840
The gun had been loaded.

07:38.840 --> 07:42.220
Pawn shop records showed that the weapon had been purchased by the suspect and had been

07:42.220 --> 07:44.200
registered in his name.

07:44.200 --> 07:47.880
We had stenographer Eleanor Eastlack type up the crime report and Ed and I took Daniels

07:47.880 --> 07:50.760
down the hall to the interrogation room.

07:50.760 --> 07:54.000
He was a small thin man, blue eyes, gray hair.

07:54.000 --> 07:55.880
I don't know what all the fuss is about.

07:55.880 --> 07:56.880
I own the building.

07:56.880 --> 07:58.440
I can keep people out if I want to.

07:58.440 --> 08:00.160
We saw the leash you signed with the Camerons.

08:00.160 --> 08:01.720
The other couple too, they paid their rent.

08:01.720 --> 08:02.720
Why the sudden change of heart?

08:02.720 --> 08:04.560
I don't think that's any of your business.

08:04.560 --> 08:06.120
It's a matter between me and the tenant.

08:06.120 --> 08:08.040
It's our business when you threaten them with a gun, Daniels.

08:08.040 --> 08:10.200
Assault with a deadly weapon, that's a felony.

08:10.200 --> 08:12.720
Didn't hurt the woman, just wanted to scare her, that's all.

08:12.720 --> 08:14.800
Just a couple of farmers anyway.

08:14.800 --> 08:16.520
Never should have given them the leash in the first place.

08:16.520 --> 08:19.360
Why was the kid with them and that bird chirping all the time?

08:19.360 --> 08:21.920
How'd you happen to have that gun with you this afternoon?

08:21.920 --> 08:22.920
Didn't happen to have it.

08:22.920 --> 08:23.920
Carried it all the time.

08:23.920 --> 08:25.800
It's my business, isn't it?

08:25.800 --> 08:26.800
Registered down here.

08:26.800 --> 08:28.120
Meaning you got a permit to carry this gun?

08:28.120 --> 08:29.120
Don't need a permit.

08:29.120 --> 08:30.120
It's registered, isn't it?

08:30.120 --> 08:32.960
Who gave you the idea because the gun's registered you can carry it around your pocket?

08:32.960 --> 08:35.520
A friend of mine, nothing wrong with it, is there?

08:35.520 --> 08:38.400
Having a gun registered is nothing more than keeping a permanent record of it.

08:38.400 --> 08:40.760
You can keep the gun in your home or in your office, but it doesn't give you the right

08:40.760 --> 08:41.760
to carry it around with you.

08:41.760 --> 08:42.760
Oh?

08:42.760 --> 08:45.080
Why didn't they tell me that when I had it registered?

08:45.080 --> 08:46.840
You were told, Mr. Daniels, you know that.

08:46.840 --> 08:48.160
Well, I don't remember it.

08:48.160 --> 08:50.160
Doesn't make much difference if you remember or not.

08:50.160 --> 08:52.400
Nobody has a permit to threaten people with a gun.

08:52.400 --> 08:53.680
Told you it wasn't gonna hurt her.

08:53.680 --> 08:55.280
She just kept arguing with me.

08:55.280 --> 08:56.280
I'm a sick man, you know.

08:56.280 --> 08:57.720
I thought she was gonna hit me.

08:57.720 --> 08:59.640
You mean while she was holding that baby in her arms?

08:59.640 --> 09:01.080
Now come off it, Daniels.

09:01.080 --> 09:02.080
What's this thing all about?

09:02.080 --> 09:03.840
I told you before, I think that's my business.

09:03.840 --> 09:05.400
You signed a year's lease with the Camerons.

09:05.400 --> 09:07.240
You accepted the first and last month's rent.

09:07.240 --> 09:08.240
You took their money.

09:08.240 --> 09:10.140
You advised them they could move in this afternoon.

09:10.140 --> 09:12.680
When they try to move in, you meet them at the front door and threaten them with a gun.

09:12.680 --> 09:13.680
Now what's it all about?

09:13.680 --> 09:15.200
None of this makes any sense.

09:15.200 --> 09:16.200
Changed my mind.

09:16.200 --> 09:17.200
I'm not ready to rent them out yet.

09:17.200 --> 09:18.920
Well, then why'd you sign that lease with the Camerons?

09:18.920 --> 09:19.920
How about it, Mr. Daniels?

09:19.920 --> 09:22.760
If there's something in that building you're trying to cover up, you might as well tell

09:22.760 --> 09:23.760
us.

09:23.760 --> 09:24.760
A couple of men out there now are checking it.

09:24.760 --> 09:25.960
You can go ahead and check.

09:25.960 --> 09:26.960
I don't care.

09:26.960 --> 09:27.960
They won't find anything.

09:27.960 --> 09:28.960
Got nothing to hide.

09:28.960 --> 09:32.280
How long you lived here, Daniels?

09:32.280 --> 09:33.280
18, 20 years.

09:33.280 --> 09:34.280
Why?

09:34.280 --> 09:35.280
Where'd you live before you came here?

09:35.280 --> 09:36.280
Ohio.

09:36.280 --> 09:37.280
Cleveland, Ohio.

09:37.280 --> 09:38.280
You ever been arrested?

09:38.280 --> 09:39.280
Yeah.

09:39.280 --> 09:40.280
A couple of traffic tickets.

09:40.280 --> 09:41.280
Cop said I went through a stop signal.

09:41.280 --> 09:42.280
I wasn't guilty though.

09:42.280 --> 09:43.280
What's the point anyway?

09:43.280 --> 09:45.440
What are you trying to get at?

09:45.440 --> 09:47.200
Trying to force me to let those people in that apartment?

09:47.200 --> 09:49.680
I'm not trying to force you into anything, Daniels.

09:49.680 --> 09:51.080
Business is about the leases of civil matter.

09:51.080 --> 09:52.080
That's between you and the Camerons.

09:52.080 --> 09:53.960
Then what are you holding me here for?

09:53.960 --> 09:54.960
We told you.

09:54.960 --> 09:55.960
You threatened that woman with a gun.

09:55.960 --> 09:56.960
She signed an ADW report.

09:56.960 --> 09:57.960
What do you mean, ADW?

09:57.960 --> 09:58.960
Assault with a deadly weapon.

09:58.960 --> 10:01.840
That's a pretty serious charge, Daniels.

10:01.840 --> 10:02.840
Didn't hurt the woman.

10:02.840 --> 10:03.840
Didn't even touch her.

10:03.840 --> 10:04.840
Pointed the gun at her, didn't you?

10:04.840 --> 10:05.840
Yeah.

10:05.840 --> 10:06.840
Gun was loaded, wasn't it?

10:06.840 --> 10:07.840
Yeah.

10:07.840 --> 10:08.840
Capable of being fired.

10:08.840 --> 10:10.760
Yeah, but I wasn't gonna shoot her, I told you.

10:10.760 --> 10:12.040
Just wanted to scare her off.

10:12.040 --> 10:13.040
Get her out of there.

10:13.040 --> 10:14.600
It's the truth.

10:14.600 --> 10:15.600
I wasn't gonna shoot her.

10:15.600 --> 10:17.000
What do I have to do to convince you?

10:17.000 --> 10:18.000
You don't have to convince us.

10:18.000 --> 10:19.000
What do you mean?

10:19.000 --> 10:20.000
Who do I have to convince?

10:20.000 --> 10:21.000
You got your choice.

10:21.000 --> 10:25.520
A judge or a jury.

10:25.520 --> 10:27.760
Ed and I took the suspect, Edward Daniels, down to the

10:27.760 --> 10:32.480
main jail where we booked him in on suspicion of 467 PC ADW.

10:32.480 --> 10:36.520
Before he was locked up, Daniels asked us if we would take the keys to his car and the

10:36.520 --> 10:41.020
keys to his apartment house to an Oliver Randall, an employee of his who acted as a janitor

10:41.020 --> 10:45.360
and general handyman at two other apartment houses Daniels owned.

10:45.360 --> 10:47.200
We told him we would.

10:47.200 --> 10:50.580
After we left the main jail, we checked by the office and then we drove out to the location

10:50.580 --> 10:54.600
of the apartment house to interview the neighbors and deliver the keys to Daniels' handyman,

10:54.600 --> 10:56.720
Oliver Randall.

10:56.720 --> 11:00.080
Rather than telling us that they considered Mr. Daniels a little eccentric, the neighbors

11:00.080 --> 11:05.160
were unable to give us any additional information that might help us in the prosecution.

11:05.160 --> 11:07.880
After we finished talking to the neighbors, we went across the street to the apartment

11:07.880 --> 11:08.880
house.

11:08.880 --> 11:11.240
There were lights burning in the upper rear apartment.

11:11.240 --> 11:12.960
We tried to bell, but there was no answer.

11:12.960 --> 11:16.640
From the set of keys Daniels had given us, we found the one that fit the door and let

11:16.640 --> 11:17.960
ourselves in.

11:17.960 --> 11:20.240
We heard somebody moving around on the floor above us.

11:20.240 --> 11:23.840
We went up and found a man there who identified himself as Oliver Randall.

11:23.840 --> 11:25.040
He appeared nervous and upset.

11:25.040 --> 11:27.640
There were papers and rags scattered over the floor of the room.

11:27.640 --> 11:29.680
Oh, yeah, I was just cleaning up here.

11:29.680 --> 11:32.560
Mr. Daniels told me to be sure and clean these up, papers and junk.

11:32.560 --> 11:33.560
I see.

11:33.560 --> 11:34.560
Well, here are some keys for you, Randall.

11:34.560 --> 11:35.920
Daniels asked to get them to you.

11:35.920 --> 11:37.560
Oh, yeah, apartment house keys.

11:37.560 --> 11:39.160
Mr. Daniels was supposed to meet me here.

11:39.160 --> 11:40.160
He said 8 o'clock.

11:40.160 --> 11:41.160
I think that's what he said.

11:41.160 --> 11:42.160
I wonder where he is.

11:42.160 --> 11:43.160
Do you know where he is?

11:43.160 --> 11:44.160
Yeah, he's in jail.

11:44.160 --> 11:45.160
Oh, what's he doing in jail?

11:45.160 --> 11:46.160
Did he do something wrong?

11:46.160 --> 11:48.880
He's had a complaint filed against him, assault with a deadly weapon.

11:48.880 --> 11:49.880
What happened?

11:49.880 --> 11:50.880
He got mad at somebody?

11:50.880 --> 11:52.920
Mr. Daniels got an awful bad temper.

11:52.920 --> 11:55.080
When he gets mad at somebody, he doesn't forget it.

11:55.080 --> 11:56.080
I know, I worked for him.

11:56.080 --> 11:57.080
How long have you worked for him, Randall?

11:57.080 --> 12:00.440
I don't know, a long time, maybe five years, I forget.

12:00.440 --> 12:03.800
When you say Daniels has a bad temper, have you ever known him to be violent, Randall?

12:03.800 --> 12:04.800
How's that?

12:04.800 --> 12:05.800
Well, have you ever known him to be violent?

12:05.800 --> 12:07.280
I mean, have you ever known him to hurt anyone?

12:07.280 --> 12:08.280
I don't know.

12:08.280 --> 12:09.280
I don't remember.

12:09.280 --> 12:10.840
A lot of times he says he's going to do things.

12:10.840 --> 12:11.840
I worked for him, you know.

12:11.840 --> 12:13.360
A lot of times he gets mad at me.

12:13.360 --> 12:16.640
He says I don't work fast enough or I don't do the right things.

12:16.640 --> 12:18.880
He always carries his gun, you know.

12:18.880 --> 12:21.600
Once he said he was going to shoot me, I was pretty scared.

12:21.600 --> 12:23.040
You live with Mr. Daniels, do you?

12:23.040 --> 12:27.760
No, I have a room downstairs in another apartment house he owns, a place over on South Hoover.

12:27.760 --> 12:28.760
It's a nice room.

12:28.760 --> 12:29.760
It's got a window in it.

12:29.760 --> 12:31.760
You're on a regular salary, is that the way you work?

12:31.760 --> 12:33.120
Yeah, $15 a week.

12:33.120 --> 12:34.520
I get the room free, too.

12:34.520 --> 12:35.520
It's not bad.

12:35.520 --> 12:36.520
You ever been arrested, Randall?

12:36.520 --> 12:37.520
Me?

12:37.520 --> 12:38.520
No, I've never been arrested.

12:38.520 --> 12:41.000
You ever been in a state hospital, any kind of an institution?

12:41.000 --> 12:43.480
No, I was up at Camarillo for a couple of years.

12:43.480 --> 12:44.720
I didn't like it too much.

12:44.720 --> 12:46.680
I came down here to live with my sister.

12:46.680 --> 12:47.880
She's dead now.

12:47.880 --> 12:49.520
She died about four years ago.

12:49.520 --> 12:51.320
She's the one that got me this job, you know.

12:51.320 --> 12:52.320
Oh, yeah.

12:52.320 --> 12:54.520
This isn't a bad job at all.

12:54.520 --> 12:55.920
Jobs are pretty hard to get now.

12:55.920 --> 12:57.400
That's what Mr. Daniels says.

12:57.400 --> 12:59.120
Real tough to get a good job now.

12:59.120 --> 13:00.480
That's why I do what I'm told.

13:00.480 --> 13:02.840
I better get on fixing up this place.

13:02.840 --> 13:05.520
How'd all these rags and papers get here, Randall?

13:05.520 --> 13:06.520
The painters leaving behind?

13:06.520 --> 13:07.520
I don't know.

13:07.520 --> 13:08.520
I guess so.

13:08.520 --> 13:10.640
I guess somebody left them here.

13:10.640 --> 13:12.400
We understood the apartments were already cleaned up.

13:12.400 --> 13:13.400
They were ready to move into.

13:13.400 --> 13:14.400
What's that?

13:14.400 --> 13:17.320
I say we understood the apartments were all fixed up, but they were ready for the tenants

13:17.320 --> 13:18.320
to move right into.

13:18.320 --> 13:19.320
Oh, I don't know.

13:19.320 --> 13:22.320
I don't know about that Mr. Daniels takes care of renting the places.

13:22.320 --> 13:23.320
I just help him.

13:23.320 --> 13:24.600
I do what he tells me.

13:24.600 --> 13:25.600
Joe?

13:25.600 --> 13:26.600
Yeah?

13:26.600 --> 13:27.600
You notice that smell?

13:27.600 --> 13:28.600
Seems to be stronger out in the hall.

13:28.600 --> 13:29.600
Yeah, I think I do.

13:29.600 --> 13:32.920
How long has it been since the painters were working here, Randall?

13:32.920 --> 13:33.920
Do you know that?

13:33.920 --> 13:34.920
Painters?

13:34.920 --> 13:35.920
I don't know.

13:35.920 --> 13:36.920
Couple days, I guess.

13:36.920 --> 13:37.920
What's the matter?

13:37.920 --> 13:38.920
That's a pretty strong smell.

13:38.920 --> 13:40.280
Might be paint thinner, something like that.

13:40.280 --> 13:41.280
Don't you notice it?

13:41.280 --> 13:42.280
Oh, yeah.

13:42.280 --> 13:43.280
I've been wondering about that.

13:43.280 --> 13:44.280
I noticed it when I came in.

13:44.280 --> 13:46.720
It might be from upstairs, the attic.

13:46.720 --> 13:48.280
Painters were working up there too, I think.

13:48.280 --> 13:51.000
Don't you think you ought to check it, see what it is?

13:51.000 --> 13:53.520
Mr. Daniels didn't tell me to.

13:53.520 --> 13:55.840
I guess I better, though.

13:55.840 --> 13:56.840
Smells pretty strong.

13:56.840 --> 13:57.840
I guess I better see what it is.

13:57.840 --> 13:59.240
Well, how do you get to the attic from here?

13:59.240 --> 14:01.320
Down the end of the hall, there's a stairway there.

14:01.320 --> 14:02.640
It goes right up into the attic.

14:02.640 --> 14:03.640
I'll show you.

14:03.640 --> 14:04.640
All right, fine.

14:04.640 --> 14:09.600
Yeah, smells like gasoline or something.

14:09.600 --> 14:11.280
All the apartments are vacant, that, right?

14:11.280 --> 14:12.560
No one living in the building at all?

14:12.560 --> 14:13.560
Yeah, that's right.

14:13.560 --> 14:15.960
We go up the stairs here.

14:15.960 --> 14:19.240
Mr. Daniels had the whole place worked over.

14:19.240 --> 14:20.520
Nobody here at all right now.

14:20.520 --> 14:22.480
I guess they'll be moving in pretty soon.

14:22.480 --> 14:23.960
There's gonna be a lot of work.

14:23.960 --> 14:26.600
Got the other two apartment houses to take care of.

14:26.600 --> 14:27.880
And there's gonna be this place.

14:27.880 --> 14:29.600
There's gonna be a lot of work.

14:29.600 --> 14:32.000
Daniels hire anyone else beside yourself to help out with the work, I mean?

14:32.000 --> 14:33.440
No, I don't think so.

14:33.440 --> 14:34.440
Just me.

14:34.440 --> 14:35.440
I keep pretty busy.

14:35.440 --> 14:36.440
Here's the attic.

14:36.440 --> 14:41.360
Yeah, this must be where it's coming from.

14:41.360 --> 14:43.600
Yeah, it's strong enough to knock you over, isn't it?

14:43.600 --> 14:47.240
Right switches over here, it's a mess.

14:47.240 --> 14:48.720
Sure mess.

14:48.720 --> 14:51.840
Papers, boxes, pile of old rags.

14:51.840 --> 14:53.960
That five gallon can there on the floor.

14:53.960 --> 14:54.960
Kerosene, huh?

14:54.960 --> 14:57.960
Yeah, it's just about empty too.

14:57.960 --> 15:01.560
It's all spilled all over the floor.

15:01.560 --> 15:03.240
Mr. Daniels ain't gonna like that.

15:03.240 --> 15:04.240
He's gonna get mad.

15:04.240 --> 15:05.760
You usually keep this stuff up here, do you, Randall?

15:05.760 --> 15:06.760
I don't know.

15:06.760 --> 15:08.840
I guess it was with the painter's stuff.

15:08.840 --> 15:12.200
Those cans and things on the table there, I guess it got knocked off and spilled.

15:12.200 --> 15:14.160
Spilled all over the place, didn't it?

15:14.160 --> 15:16.880
Well, how come a painting crew didn't take their stuff with them when they left all this

15:16.880 --> 15:17.880
equipment here?

15:17.880 --> 15:19.160
They're all finished with the job, aren't they?

15:19.160 --> 15:20.160
I guess so.

15:20.160 --> 15:22.120
You'd have to ask Mr. Daniels about that.

15:22.120 --> 15:23.440
They're all finished on the inside.

15:23.440 --> 15:24.440
I know that.

15:24.440 --> 15:25.440
They had the outside to do, though.

15:25.440 --> 15:26.840
Maybe that's why they left their stuff.

15:26.840 --> 15:28.800
Well, it's not a very safe way to leave it.

15:28.800 --> 15:31.360
Rags, papers, look here, kerosene spilled all over.

15:31.360 --> 15:33.240
You better get this place cleaned up first, don't you think, Randall?

15:33.240 --> 15:34.240
Well, I don't know.

15:34.240 --> 15:37.360
I sure wish Mr. Daniels was here.

15:37.360 --> 15:38.360
You won't let him know, will you?

15:38.360 --> 15:40.120
What do you mean, let him know what?

15:40.120 --> 15:45.840
I'm telling him I let you see the attic, huh?

15:45.840 --> 15:46.840
9.35 p.m.

15:46.840 --> 15:51.120
Ed and I left the handyman, Oliver Randall, at his apartment house, went outside and got

15:51.120 --> 15:52.440
in the car.

15:52.440 --> 15:55.920
Neither one of us could find any explanation for it, but we both had a hunch there was something

15:55.920 --> 15:57.440
wrong with the setup.

15:57.440 --> 16:00.720
We drove to a neighborhood service station, called the office and told them that we were

16:00.720 --> 16:02.780
going to stake the apartment house.

16:02.780 --> 16:06.000
We drove back and found a place to park where we could keep the building under surveillance

16:06.000 --> 16:07.620
without being seen.

16:07.620 --> 16:08.620
We waited.

16:08.620 --> 16:09.620
10 p.m.

16:09.620 --> 16:10.620
We arrived at 10.30, 11 o'clock.

16:10.620 --> 16:15.360
At a few minutes past 11, we saw Randall come out of the front door of the apartment, get

16:15.360 --> 16:17.560
in a blue sedan and drive off.

16:17.560 --> 16:22.160
We followed him to an apartment building on West Peaco and saw him enter a rear door.

16:22.160 --> 16:23.160
We waited.

16:23.160 --> 16:27.920
At 12.15 a.m., Ed got to a phone, called Captain Bernard at the business office and notified

16:27.920 --> 16:30.000
him of our location.

16:30.000 --> 16:35.040
At 12.45 a.m., two men arrived to relieve us and we briefed them on the facts.

16:35.040 --> 16:39.720
We drove back to the office, made out of 15.7 to Captain Lorman and signed out.

16:39.720 --> 16:43.180
At four o'clock the next afternoon, we reported back in for work.

16:43.180 --> 16:46.500
We checked the book and found a message that the suspect Edward Daniels had been released

16:46.500 --> 16:49.940
from jail that morning on a writ bailed $2,500.

16:49.940 --> 16:52.040
The writ was returnable Thursday, May 10th.

16:52.040 --> 16:56.740
There was also a message in the book for us to contact Daniels' attorney, Richard Tiernan.

16:56.740 --> 16:57.740
Ed put in the call.

16:57.740 --> 16:58.740
Yes, sir.

16:58.740 --> 16:59.740
Uh-huh.

16:59.740 --> 17:00.740
I see.

17:00.740 --> 17:01.740
What's that?

17:01.740 --> 17:02.740
Yeah, yeah, I know.

17:02.740 --> 17:03.740
All right, Mr. Tiernan.

17:03.740 --> 17:04.740
Yeah, thank you.

17:04.740 --> 17:05.740
Goodbye.

17:05.740 --> 17:06.740
You were right, Joe.

17:06.740 --> 17:07.740
What do you mean?

17:07.740 --> 17:10.060
Daniels' lawyer wanted to know how serious the charges are.

17:10.060 --> 17:11.420
He says Daniels is pretty upset.

17:11.420 --> 17:12.620
It seems he had some trouble lately.

17:12.620 --> 17:13.620
Is it an insurance company?

17:13.620 --> 17:14.620
What's the matter?

17:14.620 --> 17:15.620
Did you have an accident?

17:15.620 --> 17:17.660
Insurance company doesn't seem to think it was an accident.

17:17.660 --> 17:20.020
Happened two months ago at an apartment house over on South Union.

17:20.020 --> 17:21.020
Yeah.

17:21.020 --> 17:22.020
Burned down.

17:22.020 --> 17:33.860
You are listening to Dragnet.

17:33.860 --> 17:36.540
Big stories of your police force in action.

17:36.540 --> 17:41.300
Fatima, America's first largest selling blended cigarette.

17:41.300 --> 17:44.300
Now best of all, king-size cigarettes.

17:44.300 --> 17:46.660
Prove it yourself today.

17:46.660 --> 17:50.020
Compare Fatima with any other king-size cigarette.

17:50.020 --> 17:54.820
One, Fatima's length filters the smoke 85 millimeters for your protection.

17:54.820 --> 17:58.380
Two, Fatima's length cools the smoke for your protection.

17:58.380 --> 18:01.580
Three, Fatima's length gives you those extra puffs.

18:01.580 --> 18:04.500
21% longer than standard cigarette sides.

18:04.500 --> 18:11.300
And in Fatima, you got an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima

18:11.300 --> 18:12.300
quality.

18:12.300 --> 18:16.980
To show our confidence in Fatima, we make this money back guarantee to every king-size

18:16.980 --> 18:18.020
cigarette smoker.

18:18.020 --> 18:19.500
Buy a pack of Fatimas.

18:19.500 --> 18:24.460
Enjoy Fatima quality, extra mildness, and superbly blended tobaccos.

18:24.460 --> 18:29.380
If you're not convinced Fatima is better than the king-size cigarette you're now smoking,

18:29.380 --> 18:34.580
just return the pack and the unsmoked Fatimas before August 1st, 1952, and we'll give you

18:34.580 --> 18:36.620
your money back plus postage.

18:36.620 --> 18:39.460
Fatima, box 37, New York 1.

18:39.460 --> 18:45.260
Remember, because of its quality, its extra mildness, its better flavor and aroma, more

18:45.260 --> 18:49.660
smokers now insist on Fatima than ever before.

18:49.660 --> 18:51.020
Insist on the best.

18:51.020 --> 18:57.620
Fatima, extra mild and soothing, plus the added protection of Fatima quality.

18:57.620 --> 18:59.180
Smoke Fatima.

18:59.180 --> 19:02.980
Best of all, king-size cigarettes.

19:02.980 --> 19:11.260
Thursday, May 10th, 4.30 p.m.

19:11.260 --> 19:15.380
We contacted the fire department's arson squad to find out if the fire at Daniel's apartment

19:15.380 --> 19:19.820
house on South Union Avenue two months before was under investigation.

19:19.820 --> 19:23.380
After checking back, they told us investigators from the arson squad had found a large amount

19:23.380 --> 19:27.380
of kerosene to be present in some of the burned timbers found in the debris after the fire

19:27.380 --> 19:28.380
was put out.

19:28.380 --> 19:32.460
They said that Mr. Daniels had admitted after the fire that the apartment building had been

19:32.460 --> 19:36.780
recently redecorated and that kerosene paint and other inflammables had been stored in the

19:36.780 --> 19:38.620
attic of the building.

19:38.620 --> 19:42.540
Ed and I contacted the insurance adjuster handling the case, a Snyder Peebles, and he

19:42.540 --> 19:45.780
told us there wasn't any doubt in his mind that the fire at Daniel's apartment house

19:45.780 --> 19:49.140
two months before was of incendiary origin.

19:49.140 --> 19:52.380
But he said so far the investigators weren't able to prove it.

19:52.380 --> 19:56.620
The one thing that seemed to puzzle him was if Daniels planned on burning down the building,

19:56.620 --> 19:59.340
why did he go to the trouble and expense of redecorating first?

19:59.340 --> 20:04.040
Well, as soon as it was dark, Ed and I drove out, relieved the men on stakeout at the apartment

20:04.040 --> 20:08.720
house on West Peaco, where the handyman, Oliver Randall, had his room.

20:08.720 --> 20:11.740
They reported no unusual activity during the day.

20:11.740 --> 20:15.420
Seven thirty-two p.m. Randall came out of the apartment house, got in a car and drove

20:15.420 --> 20:16.420
off.

20:16.420 --> 20:17.420
We followed him.

20:17.420 --> 20:20.820
If we got this Randall made right, it shouldn't be too long before we find out.

20:20.820 --> 20:23.020
Daniels is using them to work something out.

20:23.020 --> 20:24.020
Pretty sure we can count on that.

20:24.020 --> 20:25.020
Yeah, maybe.

20:25.020 --> 20:26.020
Watch it, Ed.

20:26.020 --> 20:27.020
Yeah.

20:27.020 --> 20:29.700
He's pulling up ahead.

20:29.700 --> 20:30.700
Don't crowd him.

20:30.700 --> 20:31.700
There's a good spot here.

20:31.700 --> 20:32.700
He shouldn't be able to see us.

20:32.700 --> 20:33.700
All right, pull up in here.

20:33.700 --> 20:34.700
All right.

20:34.700 --> 20:35.700
That's fine.

20:35.700 --> 20:36.700
He's getting out of the car.

20:36.700 --> 20:37.700
He's going over to the house.

20:37.700 --> 20:38.700
Down the driveway.

20:38.700 --> 20:39.700
He's going around back.

20:39.700 --> 20:40.700
He's out of sight now.

20:40.700 --> 20:41.700
All right, let's go.

20:41.700 --> 20:42.700
There's still no lights in the place.

20:42.700 --> 20:43.700
Oh, yeah, there they go.

20:43.700 --> 20:44.700
In the basement.

20:44.700 --> 20:45.700
All right, easy.

20:45.700 --> 20:46.700
Let's take it easy.

20:46.700 --> 20:47.700
All right.

20:47.700 --> 20:48.700
Yeah, I think I can see the back.

20:48.700 --> 20:49.700
I think I can see the back.

20:49.700 --> 20:50.700
I think I can see the back.

20:50.700 --> 20:51.700
I think I can see the back.

20:51.700 --> 20:52.700
I think I can see the back.

20:52.700 --> 20:53.700
I think I can see the back.

20:53.700 --> 20:57.060
Yeah, I think I can see the back door from here.

20:57.060 --> 21:02.220
Come on, easy now.

21:02.220 --> 21:03.220
What is it?

21:03.220 --> 21:04.220
All right, easy with this door.

21:04.220 --> 21:05.220
Don't let it bang.

21:05.220 --> 21:06.220
Why not?

21:06.220 --> 21:09.220
Sounds like somebody upstairs, doesn't it?

21:09.220 --> 21:15.100
All right, come on, watch your step.

21:15.100 --> 21:19.980
Come on, next floor up.

21:19.980 --> 21:21.980
Yeah.

21:21.980 --> 21:24.860
Yeah, it's up in the attic.

21:24.860 --> 21:25.860
Come on.

21:25.860 --> 21:30.860
All right, come on.

21:30.860 --> 21:34.660
Through this door.

21:34.660 --> 21:35.660
Back in the corner, Ed.

21:35.660 --> 21:36.660
I see him.

21:36.660 --> 21:37.660
All right, hold it, you.

21:37.660 --> 21:38.660
What's the matter?

21:38.660 --> 21:39.660
There's a fire right over in the corner.

21:39.660 --> 21:40.660
I'll get it.

21:40.660 --> 21:41.660
Hold on to him.

21:41.660 --> 21:42.660
All right.

21:42.660 --> 21:43.660
Well, don't put it out.

21:43.660 --> 21:44.660
You need any help, Joe?

21:44.660 --> 21:45.660
You getting it all right?

21:45.660 --> 21:46.660
I'm getting it all right.

21:46.660 --> 21:47.660
Just a minute.

21:47.660 --> 21:48.660
Here, I got it.

21:48.660 --> 21:49.660
OK.

21:49.660 --> 21:50.660
You want to get the lights?

21:50.660 --> 21:51.660
I got them.

21:51.660 --> 21:54.940
All right, Randall, what's the story?

21:54.940 --> 21:55.940
He told me to do it.

21:55.940 --> 21:58.460
He told me to come back tonight and burn the whole place down.

21:58.460 --> 21:59.460
Who told you?

21:59.460 --> 22:02.740
He said, Olly, you go back to the place, to the attic, light a match.

22:02.740 --> 22:03.740
That's all.

22:03.740 --> 22:04.740
Then get out.

22:04.740 --> 22:05.740
Mr. Daniels, that's just what he said.

22:05.740 --> 22:06.740
Daniels told you to do this?

22:06.740 --> 22:08.700
He told me just light a fire and nobody'd know.

22:08.700 --> 22:10.380
He said there wasn't going to be any trouble.

22:10.380 --> 22:11.380
No trouble at all.

22:11.380 --> 22:12.900
Well, it gives you the edge, doesn't it?

22:12.900 --> 22:13.900
No trouble, he said.

22:13.900 --> 22:19.660
Yeah, well, next time you see him, you can call him a liar.

22:19.660 --> 22:21.140
8.50 p.m.

22:21.140 --> 22:24.340
After making sure that the place was secure and that there was no danger of fire from

22:24.340 --> 22:28.340
the recent arson attempt, Ed and I took the suspect, Oliver Randall, outside and put him

22:28.340 --> 22:30.060
in the car where we questioned him.

22:30.060 --> 22:34.580
He made no attempt to disguise the fact that he had been directed by his regular employer,

22:34.580 --> 22:38.860
Edward Daniels, to commit arson by setting fire to the attic of the apartment house.

22:38.860 --> 22:43.100
In addition, he told us that Daniels had threatened him with bodily harm if he refused to obey

22:43.100 --> 22:45.620
the order and set fire to the building.

22:45.620 --> 22:47.580
He had this gun, you know, Mr. Daniels did.

22:47.580 --> 22:48.580
He always had it with him.

22:48.580 --> 22:50.540
I was scared of it, I don't mind telling you.

22:50.540 --> 22:51.540
Uh-huh.

22:51.540 --> 22:53.700
He threatened to kill you if you didn't do what he wanted, that is.

22:53.700 --> 22:54.700
Yeah, I guess so.

22:54.700 --> 22:58.020
He used to get mad a lot of the time and he had this gun, he always had the gun.

22:58.020 --> 23:00.500
He'd get mad at me and tell me he was gonna shoot me.

23:00.500 --> 23:01.500
I'm afraid of guns.

23:01.500 --> 23:05.060
How about the fire at the other apartment house, Ollie, the one over on South Union Avenue?

23:05.060 --> 23:06.620
Yeah, that was a big fire.

23:06.620 --> 23:07.620
Did you start that one?

23:07.620 --> 23:09.740
Daniels told me there was nobody living there.

23:09.740 --> 23:11.500
He said nobody'd get hurt.

23:11.500 --> 23:12.500
Nobody did get hurt, did they?

23:12.500 --> 23:13.500
Did you start the fire?

23:13.500 --> 23:14.500
Yeah, I guess so.

23:14.500 --> 23:15.500
I guess I did.

23:15.500 --> 23:16.940
Mr. Daniels told you to do it?

23:16.940 --> 23:18.300
He said it was his building.

23:18.300 --> 23:19.300
He owned it.

23:19.300 --> 23:20.700
He didn't do anything with it, he wanted to.

23:20.700 --> 23:21.780
I didn't want to do it.

23:21.780 --> 23:22.980
He told me I'd have to.

23:22.980 --> 23:24.460
He said he'd hurt me with that gun.

23:24.460 --> 23:25.780
He said he'd fire me too.

23:25.780 --> 23:27.180
I didn't want to lose my job.

23:27.180 --> 23:29.100
You knew you were doing wrong, didn't you, Ollie?

23:29.100 --> 23:31.100
Well, I guess I did, yeah.

23:31.100 --> 23:32.100
What could I do, though?

23:32.100 --> 23:33.580
I didn't want to lose my job.

23:33.580 --> 23:36.420
Good jobs aren't too easy to get nowadays, you know that.

23:36.420 --> 23:37.700
Where's Mr. Daniels now, do you know?

23:37.700 --> 23:39.860
You're not gonna tell him what I told you, are you?

23:39.860 --> 23:41.580
He said not to say anything about it.

23:41.580 --> 23:43.380
He said nobody believed me anyway.

23:43.380 --> 23:44.380
Nobody.

23:44.380 --> 23:46.260
Said he'd tell everybody I was a liar.

23:46.260 --> 23:48.140
Said they'd believe him before they'd believe me.

23:48.140 --> 23:49.660
But where's Daniels now?

23:49.660 --> 23:51.780
If I tell you, you won't let him hurt me, will you?

23:51.780 --> 23:53.020
No, we won't let him hurt you.

23:53.020 --> 23:54.420
You're gonna have to help us out, though.

23:54.420 --> 23:55.780
What do you want me to do?

23:55.780 --> 23:57.500
I'd like to find out where Daniels is first.

23:57.500 --> 23:59.900
He's in a movie over on Pico by his house.

23:59.900 --> 24:01.140
He's waiting for me.

24:01.140 --> 24:02.940
You mean he's waiting for you in the show?

24:02.940 --> 24:05.740
See, in the center section, 10 rows from the back.

24:05.740 --> 24:07.060
He's waiting for me now.

24:07.060 --> 24:08.700
Well, how's it you're supposed to meet him there?

24:08.700 --> 24:09.540
I don't know.

24:09.540 --> 24:11.460
He said if anybody wanted to know where we were tonight,

24:11.460 --> 24:13.300
this would prove we didn't start the fire.

24:13.300 --> 24:14.300
We were at the show.

24:14.300 --> 24:15.780
I was supposed to start the fire

24:15.780 --> 24:16.980
and then go to the show and meet him.

24:16.980 --> 24:18.060
10 rows from the back.

24:18.060 --> 24:19.180
The center section.

24:19.180 --> 24:21.020
You wanna show us where this movie is, Ollie?

24:21.020 --> 24:21.860
Yeah, okay.

24:21.860 --> 24:23.380
Mr. Daniels won't tell you anything.

24:23.380 --> 24:24.500
No, he's gonna be mad.

24:24.500 --> 24:25.660
He won't tell you anything.

24:25.660 --> 24:27.180
Well, that's where we need your help, Ollie.

24:27.180 --> 24:28.020
What do you mean?

24:28.020 --> 24:29.220
We'll let him tell you.

24:31.700 --> 24:33.220
9.44 p.m.

24:33.220 --> 24:35.420
Ed and I, along with a suspect, Oliver Randall,

24:35.420 --> 24:37.820
drove to the movie house on West Pico.

24:37.820 --> 24:39.340
On the way, we explained to Randall

24:39.340 --> 24:41.140
what he was supposed to do.

24:41.140 --> 24:42.900
9.55 p.m.

24:42.900 --> 24:45.140
We parked our car half a block from the movie house,

24:45.140 --> 24:47.020
bought three tickets and went inside.

24:47.020 --> 24:48.620
The feature picture was still on.

24:48.620 --> 24:50.260
There wasn't much of a crowd.

24:50.260 --> 24:52.020
We sent Randall down the aisle ahead of us

24:52.020 --> 24:53.540
and watched him move into the 10th row

24:53.540 --> 24:55.180
and sit down next to somebody.

24:55.180 --> 24:56.940
Ed and I followed him down and found seats

24:56.940 --> 24:58.220
in the row directly behind him.

24:58.220 --> 25:00.300
We recognized the man sitting next to Randall

25:00.300 --> 25:01.420
as Edward Daniels.

25:03.940 --> 25:05.420
Hello, Mr. Daniels.

25:05.420 --> 25:07.060
I did it just the way you told me,

25:07.060 --> 25:07.900
up in the attic.

25:07.900 --> 25:08.820
It was okay.

25:08.820 --> 25:09.660
Nobody saw you?

25:09.660 --> 25:10.780
You didn't have any trouble at all?

25:10.780 --> 25:11.820
No, it was okay.

25:11.820 --> 25:13.540
I don't feel so good about it, though.

25:13.540 --> 25:14.380
What do you mean?

25:14.380 --> 25:15.220
What are you talking about?

25:15.220 --> 25:16.060
I don't know.

25:16.060 --> 25:17.220
Somebody might find out.

25:17.220 --> 25:19.420
Don't you think we'd get in trouble if they found out?

25:19.420 --> 25:21.180
You just keep your mouth shut, I'll attend to that.

25:21.180 --> 25:22.300
Nobody's gonna find out.

25:22.300 --> 25:23.860
All right, Daniels, you mind coming outside?

25:23.860 --> 25:24.700
We'd like to talk to you.

25:24.700 --> 25:25.520
What?

25:25.520 --> 25:26.360
What are you doing here?

25:26.360 --> 25:27.500
Come on, we'll talk outside.

25:30.740 --> 25:31.980
What's this all about?

25:31.980 --> 25:33.100
We'll let you tell us.

25:36.500 --> 25:37.500
All right, what do you want?

25:37.500 --> 25:38.340
You're arresting me?

25:38.340 --> 25:39.420
That's right, mister.

25:39.420 --> 25:40.260
Why?

25:40.260 --> 25:41.100
What's it supposed to be this time?

25:41.100 --> 25:41.920
Think you know?

25:41.920 --> 25:42.860
Arson, conspiracy.

25:42.860 --> 25:44.340
Caught Randall here, caught him right in the act.

25:44.340 --> 25:45.340
He told us the whole story.

25:45.340 --> 25:46.180
What?

25:46.180 --> 25:47.020
Olly, what story?

25:47.020 --> 25:47.860
What is this?

25:47.860 --> 25:49.740
I told you I didn't wanna do it, Mr. Daniels.

25:49.740 --> 25:51.140
I told you we'd get in trouble.

25:51.140 --> 25:52.940
Fool, stupid fool.

25:52.940 --> 25:53.940
Shoulda known better.

25:53.940 --> 25:54.820
Yeah, you should've.

25:54.820 --> 25:56.700
Just two questions for you, Daniels.

25:56.700 --> 25:58.460
Why'd you burn down your own property?

25:58.460 --> 26:00.620
Why'd you redecorate the buildings first?

26:00.620 --> 26:01.820
I never forgot it.

26:01.820 --> 26:02.900
Told them when it happened,

26:02.900 --> 26:04.460
I wouldn't forget it as long as I lived.

26:04.460 --> 26:05.540
What do you mean, forget what?

26:05.540 --> 26:07.820
24 years ago, I was just starting out.

26:07.820 --> 26:10.420
Small store back in Ohio, burned down.

26:10.420 --> 26:11.860
Real fire.

26:11.860 --> 26:13.980
Lousy insurance company that wouldn't believe me.

26:13.980 --> 26:16.540
Had to sue, lost the whole thing.

26:16.540 --> 26:17.820
Had to start all over again.

26:17.820 --> 26:18.980
Told them I'd never forget it.

26:18.980 --> 26:20.380
Told them I'd make them pay.

26:20.380 --> 26:22.420
You've been nursing this grudge for 24 years?

26:22.420 --> 26:23.240
Why not?

26:23.240 --> 26:24.080
Why shouldn't I?

26:24.080 --> 26:25.060
I lost everything, everything I had.

26:25.060 --> 26:26.740
Why'd you redecorate the apartment houses

26:26.740 --> 26:28.020
if you planned to burn them down?

26:28.020 --> 26:29.780
Simple, gave me a good excuse.

26:29.780 --> 26:31.740
Could have all those things stored in the buildings.

26:31.740 --> 26:33.580
Paint, kerosene.

26:33.580 --> 26:35.180
Besides, you'd think I'd burned down the building

26:35.180 --> 26:37.100
right after I got done redecorating.

26:37.100 --> 26:38.460
Found a bad idea.

26:38.460 --> 26:40.060
Worked pretty good, didn't it?

26:40.060 --> 26:42.060
Yeah, you're going to jail, you figure.

26:42.060 --> 26:47.060
The story you have just heard was true.

26:47.740 --> 26:50.060
The names were changed to protect the innocent.

26:50.060 --> 26:52.900
On August 18th, trial was held in Superior Court,

26:52.900 --> 26:55.300
Department 86, City and County of Los Angeles,

26:55.300 --> 26:56.420
State of California.

26:56.420 --> 26:58.580
In a moment, the results of that trial.

26:58.580 --> 27:00.380
And now, here is our star, Jack Webb.

27:00.380 --> 27:01.860
Thank you, George Fenomen.

27:01.860 --> 27:04.180
Friends, comparisons are often very helpful

27:04.180 --> 27:05.260
in modern police work.

27:05.260 --> 27:07.460
Now, for instance, a suspect may be identified

27:07.460 --> 27:09.060
as a suspect in a crime.

27:09.060 --> 27:12.300
And that's a very important part of modern police work.

27:12.300 --> 27:14.540
Now, for instance, a suspect may be identified

27:14.540 --> 27:17.740
by comparing his MO, or method of operation,

27:17.740 --> 27:20.100
with the known facts of a case.

27:20.100 --> 27:21.500
Comparisons are important to you

27:21.500 --> 27:23.780
in choosing your king-size cigarette.

27:23.780 --> 27:25.980
Compare a Fatima for quality.

27:25.980 --> 27:28.900
You'll find Fatima's length filters the smoke 85 millimeters

27:28.900 --> 27:30.500
for your protection.

27:30.500 --> 27:32.900
Cools the smoke for your protection.

27:32.900 --> 27:34.940
Fatima's length gives you those extra puffs,

27:34.940 --> 27:38.140
21% longer than standard cigarette size.

27:38.140 --> 27:40.860
Plus the added protection of Fatima quality.

27:40.860 --> 27:42.140
Buy Fatima.

27:42.140 --> 27:43.380
I'm convinced that you'll agree,

27:43.380 --> 27:46.460
Fatima is the best of all king-size cigarettes.

27:46.460 --> 27:49.460
["The Star-Spangled Banner"]

27:54.820 --> 27:57.100
Edward John Daniels was tried and convicted

27:57.100 --> 27:59.980
of two counts of conspiracy and one count of arson,

27:59.980 --> 28:02.700
and received the sentence as prescribed by law.

28:02.700 --> 28:04.900
Conspiracy is punishable by imprisonment

28:04.900 --> 28:08.020
in the state penitentiary for not more than two years.

28:08.020 --> 28:10.060
Arson is punishable by a prison term

28:10.060 --> 28:13.020
of not less than one, nor more than five years.

28:13.020 --> 28:14.700
Daniels' accomplice, Oliver Randall,

28:14.700 --> 28:16.660
was examined by three psychiatrists

28:16.660 --> 28:17.820
appointed by the court,

28:17.820 --> 28:19.980
and was found to be mentally incompetent.

28:19.980 --> 28:21.540
He was placed in a state hospital

28:21.540 --> 28:23.380
for the mentally deficient.

28:23.380 --> 28:25.100
The charge of assault with a deadly weapon

28:25.100 --> 28:27.620
against Edward Daniels was dismissed.

28:27.620 --> 28:30.620
["The Star-Spangled Banner"]

28:30.620 --> 28:33.620
["The Star-Spangled Banner"]

28:37.140 --> 28:38.780
You have just heard Dragnet,

28:38.780 --> 28:41.700
a series of authentic cases from official files.

28:41.700 --> 28:44.260
Technical advice comes from the Office of Chief of Police,

28:44.260 --> 28:47.060
W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

28:47.060 --> 28:49.460
Technical advisors, Captain Jack Donahoe,

28:49.460 --> 28:52.380
Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher.

28:52.380 --> 28:54.860
Heard tonight were Barney Phillips and Vic Perrin.

28:54.860 --> 28:56.540
Script by Jim Moser.

28:56.540 --> 28:58.140
Music by Walter Schuman.

28:58.140 --> 29:00.740
Hal Gibney speaking.

29:00.740 --> 29:04.100
["The Star-Spangled Banner"]

29:04.100 --> 29:05.540
Fatima cigarettes.

29:05.540 --> 29:07.660
Best of all, king-size cigarettes

29:07.660 --> 29:10.460
has brought you Dragnet, transcribed from Los Angeles.

29:10.460 --> 29:13.460
["The Star-Spangled Banner"]

29:21.140 --> 29:24.580
Now, it's Counter-Spy on NBC.

29:24.580 --> 29:27.580
["The Star-Spangled Banner"]

