1
00:00:00,000 --> 00:00:11,220
The story you are about to hear is true.

2
00:00:11,220 --> 00:00:13,640
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:13,640 --> 00:00:15,320
Fatima cigarettes.

4
00:00:15,320 --> 00:00:27,680
Best of all, king-size cigarettes brings you Dragnet on both radio and television.

5
00:00:27,680 --> 00:00:29,120
You're a detective sergeant.

6
00:00:29,120 --> 00:00:30,840
You're assigned a homicide detail.

7
00:00:30,840 --> 00:00:34,680
A 39-year-old housewife disappears suddenly.

8
00:00:34,680 --> 00:00:36,760
There's no explanation for it.

9
00:00:36,760 --> 00:00:40,840
Five days later, evidence of possible foul play is uncovered.

10
00:00:40,840 --> 00:00:44,920
Your job, investigate.

11
00:00:44,920 --> 00:00:51,000
Fatima, America's first largest selling blended cigarette.

12
00:00:51,000 --> 00:00:53,960
Now, best of all, king-size cigarettes.

13
00:00:53,960 --> 00:00:56,520
Prove it yourself, today.

14
00:00:56,520 --> 00:01:00,080
Compare Fatima with any other king-size cigarette.

15
00:01:00,080 --> 00:01:05,000
One, Fatima's length filters the smoke 85 millimeters for your protection.

16
00:01:05,000 --> 00:01:08,680
Two, Fatima's length cools the smoke for your protection.

17
00:01:08,680 --> 00:01:14,720
Three, Fatima's length gives you those extra puffs, 21% longer than standard cigarette

18
00:01:14,720 --> 00:01:15,720
size.

19
00:01:15,720 --> 00:01:21,440
And in Fatima, you get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima

20
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
quality.

21
00:01:22,440 --> 00:01:26,520
It's definitely the best quality in its class, but the same price as the cigarette you're

22
00:01:26,520 --> 00:01:27,520
now smoking.

23
00:01:27,520 --> 00:01:31,160
Bye, Fatima, in the bright, sunny yellow pack.

24
00:01:31,160 --> 00:01:35,960
Best of all, king-size cigarettes.

25
00:01:35,960 --> 00:01:43,000
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

26
00:01:43,000 --> 00:01:47,920
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

27
00:01:47,920 --> 00:01:52,480
travel step-by-step on the side of the law through an actual case transcribed from official

28
00:01:52,480 --> 00:01:54,160
police violence.

29
00:01:54,160 --> 00:01:59,320
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

30
00:01:59,320 --> 00:02:04,840
in action.

31
00:02:04,840 --> 00:02:06,040
Was Wednesday, September 15th.

32
00:02:06,040 --> 00:02:07,640
It was hot in Los Angeles.

33
00:02:07,640 --> 00:02:09,420
We were working the day watch out of homicide.

34
00:02:09,420 --> 00:02:12,480
My partner's Ed Jacobs, the boss is Thad Brown, chief of detectives.

35
00:02:12,480 --> 00:02:13,480
My name's Friday.

36
00:02:13,480 --> 00:02:18,080
I was on the way back from lunch and it was 12 56 p.m. when I got to room 42.

37
00:02:18,080 --> 00:02:19,080
Homicide.

38
00:02:19,080 --> 00:02:20,080
Hi, Joe.

39
00:02:20,080 --> 00:02:21,080
Waiting for you.

40
00:02:21,080 --> 00:02:22,080
Hi, Ed.

41
00:02:22,080 --> 00:02:23,880
Al, here you got something for us, huh?

42
00:02:23,880 --> 00:02:25,560
Here's the report right here.

43
00:02:25,560 --> 00:02:28,760
A guard by the name of Abbott called in day before yesterday.

44
00:02:28,760 --> 00:02:31,680
Chester Abbott said his wife disappeared from their home out in the valley Thursday

45
00:02:31,680 --> 00:02:32,680
night.

46
00:02:32,680 --> 00:02:33,680
He says he thinks she left him.

47
00:02:33,680 --> 00:02:35,040
Well, it happens every day.

48
00:02:35,040 --> 00:02:36,040
Not this way it doesn't.

49
00:02:36,040 --> 00:02:37,880
Well, she and I went out to talk to the man yesterday.

50
00:02:37,880 --> 00:02:39,240
His story doesn't make too much sense.

51
00:02:39,240 --> 00:02:40,240
How you mean, Al?

52
00:02:40,240 --> 00:02:42,400
None of his wife's clothes are missing, none of her luggage.

53
00:02:42,400 --> 00:02:44,440
She even left her pocketbook behind full of money.

54
00:02:44,440 --> 00:02:48,120
We found out from the neighbors the missing woman has a 17 year old boy by her former

55
00:02:48,120 --> 00:02:49,120
marriage.

56
00:02:49,120 --> 00:02:50,120
Does that mean anything?

57
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
He's an only child.

58
00:02:51,120 --> 00:02:52,120
Mother dotes on the kid.

59
00:02:52,120 --> 00:02:53,120
She didn't even say goodbye to him.

60
00:02:53,120 --> 00:02:55,160
Well, how'd this Chester Abbott impression?

61
00:02:55,160 --> 00:02:57,400
Pretty grouchy with Walsh and me, no cooperation.

62
00:02:57,400 --> 00:02:58,400
Wants to find his wife, doesn't he?

63
00:02:58,400 --> 00:02:59,400
I don't know.

64
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
I'm not sure.

65
00:03:00,400 --> 00:03:01,400
He's no help.

66
00:03:01,400 --> 00:03:02,400
I can tell you that much.

67
00:03:02,400 --> 00:03:03,400
Could I see that report out?

68
00:03:03,400 --> 00:03:04,400
Yeah, here you are.

69
00:03:04,400 --> 00:03:05,400
Thank you.

70
00:03:05,400 --> 00:03:07,880
Florence Trumbull Abbott, age 39.

71
00:03:07,880 --> 00:03:08,880
Abbott's her second husband.

72
00:03:08,880 --> 00:03:11,680
First one died a little after the boy was born.

73
00:03:11,680 --> 00:03:16,680
Disappeared Thursday night from the home, 546 Belasco Road between 7 and 8 o'clock.

74
00:03:16,680 --> 00:03:18,760
Well, when did Abbott call in to notify you?

75
00:03:18,760 --> 00:03:19,760
Monday afternoon.

76
00:03:19,760 --> 00:03:22,240
Told us he thought his wife might have been spending the weekend with her sister.

77
00:03:22,240 --> 00:03:24,600
When he found out she wasn't, he called us.

78
00:03:24,600 --> 00:03:25,920
You meet the boy when you were out there?

79
00:03:25,920 --> 00:03:26,920
Yeah, that's another thing.

80
00:03:26,920 --> 00:03:27,920
How do you mean?

81
00:03:27,920 --> 00:03:30,360
The kid came riding up on a bike when we were talking to one of the neighbors.

82
00:03:30,360 --> 00:03:33,400
We tried to talk to him, but the old man came out and hustled the boy into the house.

83
00:03:33,400 --> 00:03:34,920
Then he started showing us out.

84
00:03:34,920 --> 00:03:36,080
Well, what's his trouble?

85
00:03:36,080 --> 00:03:39,600
Told us it was our job to find his wife, not to go prying into his stepson's affairs.

86
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
That's a new slant.

87
00:03:40,600 --> 00:03:42,560
Well, how about the woman's friends and relatives?

88
00:03:42,560 --> 00:03:43,840
They been checked out yet, Al?

89
00:03:43,840 --> 00:03:44,840
Well, she's on it now.

90
00:03:44,840 --> 00:03:47,120
Don't think he's had much luck contacting him so far.

91
00:03:47,120 --> 00:03:50,320
I'll tell you the truth, I don't like the looks of it.

92
00:03:50,320 --> 00:03:52,000
Mrs. Abbott have any other relatives here?

93
00:03:52,000 --> 00:03:54,240
I mean, besides the sister and two aunts?

94
00:03:54,240 --> 00:03:56,240
Yeah, I got the list right over here.

95
00:03:56,240 --> 00:03:59,840
Sure wish we had a chance to talk to that boy.

96
00:03:59,840 --> 00:04:02,000
Notice anything else out of the way about Mr. Abbott, Al?

97
00:04:02,000 --> 00:04:03,360
Well, I don't know.

98
00:04:03,360 --> 00:04:05,080
Here's that list, Joe.

99
00:04:05,080 --> 00:04:07,080
Oh, thank you.

100
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
Abbott was upset all right.

101
00:04:08,080 --> 00:04:09,080
I don't know, though.

102
00:04:09,080 --> 00:04:12,000
What he struck me as reacting the way a normal man reacts when his wife's disappeared.

103
00:04:12,000 --> 00:04:13,760
Well, how about a copy of this report?

104
00:04:13,760 --> 00:04:14,760
You got one to spare?

105
00:04:14,760 --> 00:04:15,760
Yeah, sure.

106
00:04:15,760 --> 00:04:16,760
Just a minute.

107
00:04:16,760 --> 00:04:17,760
Yeah.

108
00:04:17,760 --> 00:04:19,760
Missing persons, Barghetti.

109
00:04:19,760 --> 00:04:21,760
That's right, this is Barghetti speaking.

110
00:04:21,760 --> 00:04:22,760
Who's that?

111
00:04:22,760 --> 00:04:23,760
Oh, yeah.

112
00:04:23,760 --> 00:04:24,760
Yeah, sure.

113
00:04:24,760 --> 00:04:25,760
About what?

114
00:04:25,760 --> 00:04:26,760
All right, good.

115
00:04:26,760 --> 00:04:27,760
Four o'clock?

116
00:04:27,760 --> 00:04:28,760
Fine.

117
00:04:28,760 --> 00:04:29,760
All right, son, goodbye.

118
00:04:29,760 --> 00:04:30,760
That was the boy I was telling you about, Mr. Abbott's stepson.

119
00:04:30,760 --> 00:04:31,760
What did he want?

120
00:04:31,760 --> 00:04:32,760
He wants to talk to us.

121
00:04:32,760 --> 00:04:33,760
Sounded like a good guy.

122
00:04:33,760 --> 00:04:34,760
He's a good guy.

123
00:04:34,760 --> 00:04:35,760
He's a good guy.

124
00:04:35,760 --> 00:04:36,760
He's a good guy.

125
00:04:36,760 --> 00:04:37,760
He's a good guy.

126
00:04:37,760 --> 00:04:38,760
He's a good guy.

127
00:04:38,760 --> 00:04:39,760
He's a good guy.

128
00:04:39,760 --> 00:04:40,760
He's a good guy.

129
00:04:40,760 --> 00:04:41,760
You know, I sounded worried about his mother.

130
00:04:41,760 --> 00:04:45,160
I think something's happened to her.

131
00:04:45,160 --> 00:04:49,480
In police work, missing persons detail is not a department separate in itself.

132
00:04:49,480 --> 00:04:52,300
It's organized as a part of homicide division.

133
00:04:52,300 --> 00:04:56,420
When the possibility of homicide arises in the course of handling a case, missing persons

134
00:04:56,420 --> 00:05:00,060
immediately turns the matter over to homicide officers for investigation.

135
00:05:00,060 --> 00:05:04,660
When we got the call from the Abbott boy, we automatically took over.

136
00:05:04,660 --> 00:05:08,220
According to Al Barghetti, the boy said he suspected his stepfather and he didn't want

137
00:05:08,220 --> 00:05:12,000
him to know of any meeting between him and police officers.

138
00:05:12,000 --> 00:05:16,800
At 315, Ed and I left the office and drove to the meeting place designated by the boy,

139
00:05:16,800 --> 00:05:21,380
the Dairyland Fountain and Coffee Shop near the corner of Fairfax and Hollywood Boulevard.

140
00:05:21,380 --> 00:05:23,580
We got there at 3.50 p.m.

141
00:05:23,580 --> 00:05:26,980
At eight minutes past five, the Abbott boy still had not arrived.

142
00:05:26,980 --> 00:05:30,240
We waited another 15 minutes and then we left and drove out to the valley and pulled up

143
00:05:30,240 --> 00:05:34,360
in front of the main gate to the Abbott nursery on Belasco Road.

144
00:05:34,360 --> 00:05:38,260
The house itself was set well back on the property which covered about five acres of

145
00:05:38,260 --> 00:05:39,260
ground.

146
00:05:39,260 --> 00:05:43,200
The entire nursery was surrounded by a six-foot chain link fence and it looked like every

147
00:05:43,200 --> 00:05:47,500
available foot of ground inside was planted with some kind of flower or shrub.

148
00:05:47,500 --> 00:05:49,180
Mr. Abbott met us at the gate.

149
00:05:49,180 --> 00:05:51,420
He had three full-grown mastiffs with him.

150
00:05:51,420 --> 00:05:52,420
He held them on a chain.

151
00:05:52,420 --> 00:05:53,420
Yes, what do you want?

152
00:05:53,420 --> 00:05:54,420
Police officers, you Chester Abbott?

153
00:05:54,420 --> 00:05:55,420
That's right, what do you want?

154
00:05:55,420 --> 00:05:56,420
Well, if you can get those dogs quiet for a moment, I'd like to ask you some questions.

155
00:05:56,420 --> 00:05:57,420
Pretty busy now.

156
00:05:57,420 --> 00:05:58,420
Can you come back tomorrow?

157
00:05:58,420 --> 00:05:59,420
No, it's important Abbott.

158
00:05:59,420 --> 00:06:00,420
We'd like to talk to you now.

159
00:06:00,420 --> 00:06:01,420
All right.

160
00:06:01,420 --> 00:06:04,420
If you have to, yes, time it.

161
00:06:04,420 --> 00:06:05,420
Get down now.

162
00:06:05,420 --> 00:06:06,420
You two go.

163
00:06:06,420 --> 00:06:07,420
Quiet now.

164
00:06:07,420 --> 00:06:08,420
I said quiet.

165
00:06:08,420 --> 00:06:09,420
All right, now what do you want?

166
00:06:09,420 --> 00:06:10,420
Mind if we come inside, sir?

167
00:06:10,420 --> 00:06:11,420
These what?

168
00:06:11,420 --> 00:06:12,420
The dogs are pretty vicious.

169
00:06:12,420 --> 00:06:13,420
We can talk here at the gate.

170
00:06:13,420 --> 00:06:17,180
All right, we've been assigned to look into your wife's disappearance, Abbott.

171
00:06:17,180 --> 00:06:18,460
This is my partner Sergeant Jacobs.

172
00:06:18,460 --> 00:06:19,460
My name's Friday.

173
00:06:19,460 --> 00:06:21,460
Find out anything about my wife yet?

174
00:06:21,460 --> 00:06:22,460
Nothing definite, no.

175
00:06:22,460 --> 00:06:23,460
I thought maybe you could help us.

176
00:06:23,460 --> 00:06:25,460
Mind telling us exactly what happened the night she disappeared?

177
00:06:25,460 --> 00:06:26,460
What do you mean what happened?

178
00:06:26,460 --> 00:06:27,460
When did you see her last?

179
00:06:27,460 --> 00:06:28,460
When did you first notice she was gone?

180
00:06:28,460 --> 00:06:32,460
Well, we had dinner the third of the night about seven o'clock, then I laid down for

181
00:06:32,460 --> 00:06:33,460
a nap.

182
00:06:33,460 --> 00:06:34,980
Florence went out on the front porch for some air.

183
00:06:34,980 --> 00:06:37,500
I woke up a little before eight o'clock and went outside to look for her.

184
00:06:37,500 --> 00:06:38,500
She was gone.

185
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
No one saw her leave, Mr. Abbott?

186
00:06:39,500 --> 00:06:41,100
Not that I know of.

187
00:06:41,100 --> 00:06:42,900
Maybe one of our neighbors, you can ask them.

188
00:06:42,900 --> 00:06:44,140
They seem to know everybody's business.

189
00:06:44,140 --> 00:06:45,140
How about your stepson?

190
00:06:45,140 --> 00:06:46,140
Wasn't he home Thursday night?

191
00:06:46,140 --> 00:06:47,140
Bruce?

192
00:06:47,140 --> 00:06:48,740
No, he went out to a show with some other kids.

193
00:06:48,740 --> 00:06:50,020
When did he get back from the show, you remember?

194
00:06:50,020 --> 00:06:51,020
About ten o'clock, I think.

195
00:06:51,020 --> 00:06:52,020
Why?

196
00:06:52,020 --> 00:06:53,020
Where's the boy now, Abbott?

197
00:06:53,020 --> 00:06:54,020
Who are you looking for, my wife or stepson?

198
00:06:54,020 --> 00:06:55,020
Both of them.

199
00:06:55,020 --> 00:06:56,020
Where is he?

200
00:06:56,020 --> 00:06:57,020
Gone.

201
00:06:57,020 --> 00:06:58,620
He's been in the hospital, in Alhambra.

202
00:06:58,620 --> 00:06:59,620
He's been feeling bad since his mother disappeared.

203
00:06:59,620 --> 00:07:00,620
Figured the change would do him good.

204
00:07:00,620 --> 00:07:02,300
When did you take him over to your sister's?

205
00:07:02,300 --> 00:07:03,300
This afternoon.

206
00:07:03,300 --> 00:07:04,300
What's that got to do with it?

207
00:07:04,300 --> 00:07:05,300
I'd like to talk to him.

208
00:07:05,300 --> 00:07:06,300
No, you can't.

209
00:07:06,300 --> 00:07:07,300
You won't allow it.

210
00:07:07,300 --> 00:07:08,300
The boy's too upset right now and I can't allow it.

211
00:07:08,300 --> 00:07:09,300
I'm afraid you're going to have to allow it, Abbott.

212
00:07:09,300 --> 00:07:11,820
Listen, mister, you can get off this property right now if you're going to get fresh with

213
00:07:11,820 --> 00:07:12,820
me.

214
00:07:12,820 --> 00:07:13,820
No cop's giving me any, Sass.

215
00:07:13,820 --> 00:07:14,820
Get down there, honey.

216
00:07:14,820 --> 00:07:15,820
Quiet!

217
00:07:15,820 --> 00:07:16,820
Nobody's giving you, Sass.

218
00:07:16,820 --> 00:07:17,820
We want to talk to your stepson.

219
00:07:17,820 --> 00:07:18,820
That's all.

220
00:07:18,820 --> 00:07:39,820
I say you can't see the boy.

221
00:07:39,820 --> 00:07:42,660
Chester Abbott turned, made his way up the path and into the house.

222
00:07:42,660 --> 00:07:46,540
A few minutes later he came out, closed the gate behind him and got into our car.

223
00:07:46,540 --> 00:07:50,700
On the way back downtown he talked pleasantly about the weather, the nursery business and

224
00:07:50,700 --> 00:07:51,700
his dogs.

225
00:07:51,700 --> 00:07:56,260
When we got to the office we found out the reason for his sudden change in temperament.

226
00:07:56,260 --> 00:07:58,300
His lawyer was waiting for us at the door.

227
00:07:58,300 --> 00:08:02,180
We tried to interrogate Abbott but the lawyer objected to just about every question we asked.

228
00:08:02,180 --> 00:08:05,080
It was hopeless and we knew it and so did the lawyer.

229
00:08:05,080 --> 00:08:09,220
We released Abbott but not before we got the name and address of his sister in Alhambra

230
00:08:09,220 --> 00:08:12,460
where the stepson, Bruce, was supposedly staying.

231
00:08:12,460 --> 00:08:15,940
After Abbott and his lawyer left, Ed and I signed out of the office and drove to Alhambra

232
00:08:15,940 --> 00:08:16,940
to check on the boy.

233
00:08:16,940 --> 00:08:17,940
Oh, I get it.

234
00:08:17,940 --> 00:08:18,940
He sure had this one pegged.

235
00:08:18,940 --> 00:08:19,940
Real sleeper.

236
00:08:19,940 --> 00:08:20,940
Yeah.

237
00:08:20,940 --> 00:08:23,020
I'd like to know how the stepson missed that date with us this afternoon.

238
00:08:23,020 --> 00:08:25,980
If the boy called us from the house, the stepfather could have overheard him.

239
00:08:25,980 --> 00:08:26,980
That's possible.

240
00:08:26,980 --> 00:08:30,380
Sister's house ought to be along this block, shouldn't it?

241
00:08:30,380 --> 00:08:31,940
Let's see.

242
00:08:31,940 --> 00:08:34,460
1408, oh six, yeah.

243
00:08:34,460 --> 00:08:35,460
There it is.

244
00:08:35,460 --> 00:08:36,460
Great cottage, 1402.

245
00:08:36,460 --> 00:08:37,460
Okay, let's pull up here.

246
00:08:37,460 --> 00:08:43,660
All right.

247
00:08:43,660 --> 00:08:44,660
Nice looking place.

248
00:08:44,660 --> 00:08:45,660
Well kept.

249
00:08:45,660 --> 00:08:46,660
Nice neighborhood.

250
00:08:46,660 --> 00:08:47,660
I wonder how the lock prices run out here.

251
00:08:47,660 --> 00:08:48,660
I don't know.

252
00:08:48,660 --> 00:08:49,660
I'll get the bell.

253
00:08:49,660 --> 00:08:50,660
Yes, what is it?

254
00:08:50,660 --> 00:08:51,660
Police, officers, ma'am.

255
00:08:51,660 --> 00:08:52,660
You Miss Abbott?

256
00:08:52,660 --> 00:08:53,660
Yes, Helen Abbott.

257
00:08:53,660 --> 00:08:54,660
Why?

258
00:08:54,660 --> 00:08:56,660
Well, we talked to your brother earlier today, Miss Abbott.

259
00:08:56,660 --> 00:08:59,660
He said he brought his stepson, Bruce, over here to stay a while.

260
00:08:59,660 --> 00:09:00,660
We'd like to see him if we could.

261
00:09:00,660 --> 00:09:01,660
Bruce?

262
00:09:01,660 --> 00:09:02,660
Well, yes, he was here until about an hour and a half ago.

263
00:09:02,660 --> 00:09:03,660
I went to the store.

264
00:09:03,660 --> 00:09:04,660
When I came back, he was gone.

265
00:09:04,660 --> 00:09:05,660
Any idea where we can find him, Miss Abbott?

266
00:09:05,660 --> 00:09:06,660
Well, I telephoned him and he said he was here.

267
00:09:06,660 --> 00:09:07,660
He said he was going to the store.

268
00:09:07,660 --> 00:09:08,660
He said he was going to the store.

269
00:09:08,660 --> 00:09:09,660
He said he was going to the store.

270
00:09:09,660 --> 00:09:17,660
I telephoned my brother Chester just before you came to the door.

271
00:09:17,660 --> 00:09:18,660
Bruce isn't there.

272
00:09:18,660 --> 00:09:19,660
Yes, ma'am.

273
00:09:19,660 --> 00:09:20,660
Do you mind if we came and looked around, Miss Abbott?

274
00:09:20,660 --> 00:09:21,660
It won't take long.

275
00:09:21,660 --> 00:09:22,660
Well, why?

276
00:09:22,660 --> 00:09:24,660
I told you Bruce isn't here.

277
00:09:24,660 --> 00:09:25,660
It's the truth.

278
00:09:25,660 --> 00:09:26,660
There's no reason to lie about it, is there?

279
00:09:26,660 --> 00:09:27,660
Well, no, ma'am.

280
00:09:27,660 --> 00:09:28,660
It's not that.

281
00:09:28,660 --> 00:09:29,660
Well, then what is it?

282
00:09:29,660 --> 00:09:30,660
No reason for me to lie to you?

283
00:09:30,660 --> 00:09:31,660
How about your brother?

284
00:09:31,660 --> 00:09:36,660
We went in and looked the house over from one end to the other.

285
00:09:36,660 --> 00:09:37,940
There wasn't a trace of the boy.

286
00:09:37,940 --> 00:09:40,560
We drove back to the Abbott nursery and satisfied ourselves.

287
00:09:40,560 --> 00:09:41,780
The boy wasn't there.

288
00:09:41,780 --> 00:09:46,900
Meantime, the home of Chester Abbott's sister in Alhambra was kept under constant surveillance.

289
00:09:46,900 --> 00:09:48,400
No one came or went.

290
00:09:48,400 --> 00:09:52,580
The next morning when Ed and I checked in for work as usual at 8 a.m., we met with Sergeant

291
00:09:52,580 --> 00:09:53,580
Al Barghetti.

292
00:09:53,580 --> 00:09:55,580
Well, I had half an idea there might be something wrong.

293
00:09:55,580 --> 00:09:56,580
What makes you so positive, though?

294
00:09:56,580 --> 00:09:58,220
It's just that we're not positive.

295
00:09:58,220 --> 00:09:59,980
It's the whole set up, I guess, smells bad.

296
00:09:59,980 --> 00:10:01,380
How do you mean, for instance?

297
00:10:01,380 --> 00:10:02,940
Well, Abbott's lawyer, for one thing.

298
00:10:02,940 --> 00:10:06,100
If a man's innocent, he doesn't have his lawyer sit with him and tell him not to answer any

299
00:10:06,100 --> 00:10:07,100
question.

300
00:10:07,100 --> 00:10:08,740
Number two, the kid's phone call.

301
00:10:08,740 --> 00:10:09,740
He didn't show up for that date.

302
00:10:09,740 --> 00:10:10,740
You figure.

303
00:10:10,740 --> 00:10:11,740
I don't know.

304
00:10:11,740 --> 00:10:13,380
Could be he doesn't get along with his stepfather.

305
00:10:13,380 --> 00:10:14,380
Happens, you know.

306
00:10:14,380 --> 00:10:16,180
Maybe he's trying to get back at him for something or other.

307
00:10:16,180 --> 00:10:17,180
Yeah, that could be.

308
00:10:17,180 --> 00:10:18,540
Why is Abbott hiding him out then?

309
00:10:18,540 --> 00:10:19,940
You're pretty sure he's hiding him out?

310
00:10:19,940 --> 00:10:22,380
Where the thing's been going, no other way to take it.

311
00:10:22,380 --> 00:10:25,540
Mrs. Abbott walked away from her home last Thursday night.

312
00:10:25,540 --> 00:10:26,540
Nobody saw her.

313
00:10:26,540 --> 00:10:27,540
She took nothing with her.

314
00:10:27,540 --> 00:10:28,540
No luggage, no clothes, no money.

315
00:10:28,540 --> 00:10:29,540
That's it.

316
00:10:29,540 --> 00:10:30,980
You checked with her family doctor?

317
00:10:30,980 --> 00:10:31,980
Yesterday.

318
00:10:31,980 --> 00:10:33,420
Told us Mrs. Abbott was in perfect health.

319
00:10:33,420 --> 00:10:36,460
Checked her bank statements, double-checked her name for Wanderers file, repeaters file,

320
00:10:36,460 --> 00:10:37,460
missing persons.

321
00:10:37,460 --> 00:10:38,460
Couldn't find it in either one.

322
00:10:38,460 --> 00:10:39,460
Her relatives too.

323
00:10:39,460 --> 00:10:40,460
How you talk to them?

324
00:10:40,460 --> 00:10:41,460
Some of them, yeah, hell.

325
00:10:41,460 --> 00:10:43,820
Got a few more to check out this morning.

326
00:10:43,820 --> 00:10:46,140
One thing's certain, no clothes, no money, no luggage.

327
00:10:46,140 --> 00:10:47,740
She couldn't have gone very far.

328
00:10:47,740 --> 00:10:49,020
You checked all the angles, huh?

329
00:10:49,020 --> 00:10:50,900
The sheriff's office, the jails, the hospitals.

330
00:10:50,900 --> 00:10:52,620
Sent out a teletype and an APV.

331
00:10:52,620 --> 00:10:54,780
She's been gone almost a week and nobody's seen her.

332
00:10:54,780 --> 00:10:55,780
Now how's that add up to you?

333
00:10:55,780 --> 00:10:56,780
Well, I got an idea.

334
00:10:56,780 --> 00:10:57,780
Yeah.

335
00:10:57,780 --> 00:10:58,780
I hope I'm wrong.

336
00:10:58,780 --> 00:10:59,780
8.45 a.m.

337
00:10:59,780 --> 00:11:06,380
Ed and I left the office and continued making the rounds of the missing woman's friends.

338
00:11:06,380 --> 00:11:11,900
We checked at the Western National Bank where Mrs. Abbott maintained another account.

339
00:11:11,900 --> 00:11:17,820
Her saving statement showed a total balance of $31,564.17.

340
00:11:17,820 --> 00:11:22,660
Her checking account had a balance of $842.71.

341
00:11:22,660 --> 00:11:26,180
At the Farmers Mutual, we found the record of an insurance policy issued to Florence

342
00:11:26,180 --> 00:11:27,180
Trumbull Abbott.

343
00:11:27,180 --> 00:11:32,540
It was a 20-pay life policy covering the insured in the amount of $30,000.

344
00:11:32,540 --> 00:11:37,340
The beneficiary was listed as the insured's son, Bruce Trumbull Abbott, if living upon

345
00:11:37,340 --> 00:11:41,980
receipt of such due proof, if not the insured's husband, Chester J. Abbott.

346
00:11:41,980 --> 00:11:46,220
By the time we finished checking the missing woman's financial status, we figured we had

347
00:11:46,220 --> 00:11:49,300
a fair suspect in the husband, Chester Abbott.

348
00:11:49,300 --> 00:11:53,580
From casual reports, we knew he was a frugal man, almost to the point of obsession.

349
00:11:53,580 --> 00:11:58,140
If he was greedy as well, if he wanted or needed money badly enough to kill, then he

350
00:11:58,140 --> 00:12:01,120
had all the motives necessary to murder his wife.

351
00:12:01,120 --> 00:12:02,820
He was a stepson, too.

352
00:12:02,820 --> 00:12:03,820
6.40 p.m.

353
00:12:03,820 --> 00:12:05,580
Ed and I drove back to the office.

354
00:12:05,580 --> 00:12:06,580
Go ahead.

355
00:12:06,580 --> 00:12:07,580
Long day.

356
00:12:07,580 --> 00:12:08,580
Out of mileage.

357
00:12:08,580 --> 00:12:11,580
I wonder if Al's still around.

358
00:12:11,580 --> 00:12:12,580
Hey, Barghetti.

359
00:12:12,580 --> 00:12:13,580
Al?

360
00:12:13,580 --> 00:12:14,580
Yeah, hey.

361
00:12:14,580 --> 00:12:15,580
Is that you, Friday?

362
00:12:15,580 --> 00:12:16,580
Yeah.

363
00:12:16,580 --> 00:12:17,580
How'd you do?

364
00:12:17,580 --> 00:12:18,580
Get anything?

365
00:12:18,580 --> 00:12:19,580
A few things.

366
00:12:19,580 --> 00:12:20,580
Pretty fair luck.

367
00:12:20,580 --> 00:12:21,580
Good.

368
00:12:21,580 --> 00:12:22,580
I got some more for you.

369
00:12:22,580 --> 00:12:23,580
I just walked in here 10 minutes ago.

370
00:12:23,580 --> 00:12:24,580
Who's that?

371
00:12:24,580 --> 00:12:25,580
Bruce Abbott.

372
00:12:25,580 --> 00:12:26,580
He's waiting in the next room.

373
00:12:26,580 --> 00:12:31,180
We went into the next room and met the Abbott boy.

374
00:12:31,180 --> 00:12:35,500
He was small for a 17-year-old, dark-haired, thin, a little on the sickly side.

375
00:12:35,500 --> 00:12:37,220
He seemed nervous and upset.

376
00:12:37,220 --> 00:12:40,340
He told us that he wasn't able to keep the date he made with us on the phone because

377
00:12:40,340 --> 00:12:44,100
his stepfather did apparently overhear the conversation and drove the boy immediately

378
00:12:44,100 --> 00:12:46,580
to his sister's place in Alhambra.

379
00:12:46,580 --> 00:12:50,620
We asked the boy what made him so sure that his stepfather was responsible for his mother's

380
00:12:50,620 --> 00:12:51,620
disappearance.

381
00:12:51,620 --> 00:12:54,900
Well, for one thing, all three of us usually go to the early show on Thursday night, Chester,

382
00:12:54,900 --> 00:12:55,900
Mom, and me.

383
00:12:55,900 --> 00:12:56,900
Last Thursday we didn't go.

384
00:12:56,900 --> 00:12:57,900
Why was that, son?

385
00:12:57,900 --> 00:13:01,260
Chester said he wasn't feeling too good and he wanted Mom to stay home and take care of

386
00:13:01,260 --> 00:13:02,260
him.

387
00:13:02,260 --> 00:13:04,060
Then he told me to go on ahead to the show, so I did.

388
00:13:04,060 --> 00:13:05,060
What time did you get home, Bruce?

389
00:13:05,060 --> 00:13:06,060
About a quarter to 10, 10 o'clock.

390
00:13:06,060 --> 00:13:09,220
Did you notice anything unusual when you got home, son?

391
00:13:09,220 --> 00:13:10,540
Not so much, no.

392
00:13:10,540 --> 00:13:11,540
Mom wasn't there.

393
00:13:11,540 --> 00:13:12,540
I didn't think much about it then.

394
00:13:12,540 --> 00:13:14,540
I thought maybe she was over to one of the neighbors.

395
00:13:14,540 --> 00:13:16,020
You asked your stepfather where she was?

396
00:13:16,020 --> 00:13:17,020
Uh-huh.

397
00:13:17,020 --> 00:13:18,020
He said he didn't know.

398
00:13:18,020 --> 00:13:19,020
He said he thought she was over at one of the neighbors, too.

399
00:13:19,020 --> 00:13:21,420
What was your stepfather doing when he got home?

400
00:13:21,420 --> 00:13:23,540
Just sitting in the living room reading a paper.

401
00:13:23,540 --> 00:13:25,220
I usually don't talk to him too much.

402
00:13:25,220 --> 00:13:28,300
I just ask him where Mom was and he told me, and then I went back to my room and went to

403
00:13:28,300 --> 00:13:29,300
bed.

404
00:13:29,300 --> 00:13:31,380
Did you notice anything unusual about the way he acted?

405
00:13:31,380 --> 00:13:32,380
Anything different about him at all?

406
00:13:32,380 --> 00:13:33,780
Well, I'm not too sure.

407
00:13:33,780 --> 00:13:35,660
He did seem a little nervous, though.

408
00:13:35,660 --> 00:13:36,660
Jumpy.

409
00:13:36,660 --> 00:13:37,660
More than usual, I think.

410
00:13:37,660 --> 00:13:38,660
Uh-huh.

411
00:13:38,660 --> 00:13:39,660
Anything else?

412
00:13:39,660 --> 00:13:42,180
Well, when I came through the front yard, I noticed the dogs had mud all over their

413
00:13:42,180 --> 00:13:43,180
paws.

414
00:13:43,180 --> 00:13:44,180
Red, Jaime, and George, all three of them.

415
00:13:44,180 --> 00:13:46,180
They must have been out in the nursery plots.

416
00:13:46,180 --> 00:13:47,780
Anything unusual about that?

417
00:13:47,780 --> 00:13:49,220
In a way, yeah.

418
00:13:49,220 --> 00:13:52,220
You see, the dogs don't go out in the plots unless Chester's with them.

419
00:13:52,220 --> 00:13:54,260
He doesn't want them to trample the seedlings.

420
00:13:54,260 --> 00:13:56,420
I noticed Chester had mud on his shoes that night, too.

421
00:13:56,420 --> 00:13:59,300
You figure your stepfather was out digging somewhere in the nursery plots that night,

422
00:13:59,300 --> 00:14:00,300
huh?

423
00:14:00,300 --> 00:14:01,300
Yeah, that's right.

424
00:14:01,300 --> 00:14:02,300
Digging somewhere.

425
00:14:02,300 --> 00:14:03,300
He must have been.

426
00:14:03,300 --> 00:14:04,300
Can't figure out why, though.

427
00:14:04,300 --> 00:14:05,300
How do you mean, son?

428
00:14:05,300 --> 00:14:17,700
My stepfather never works at night.

429
00:14:17,700 --> 00:14:23,860
You are listening to Dragnet, authentic stories of your police force in action.

430
00:14:23,860 --> 00:14:27,420
Share Fatima with any other king-size cigarette.

431
00:14:27,420 --> 00:14:32,460
One, Fatima's length filters the smoke 85 millimeters for your protection.

432
00:14:32,460 --> 00:14:36,260
Two, Fatima's length cools the smoke for your protection.

433
00:14:36,260 --> 00:14:42,540
Three, Fatima's length gives you those extra puffs, 21% longer than standard cigarette

434
00:14:42,540 --> 00:14:43,540
size.

435
00:14:43,540 --> 00:14:49,540
And in Fatima, you get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima

436
00:14:49,540 --> 00:14:50,540
quality.

437
00:14:50,540 --> 00:14:55,860
Show our confidence in Fatima, we make this money back guarantee to every king-size cigarette

438
00:14:55,860 --> 00:14:56,860
smoker.

439
00:14:56,860 --> 00:14:57,860
Buy a pack of Fatima's.

440
00:14:57,860 --> 00:15:02,900
Enjoy Fatima quality, extra mildness and superbly blended tobaccos.

441
00:15:02,900 --> 00:15:07,820
If you're not convinced Fatima is better than the king-size cigarette you're now smoking,

442
00:15:07,820 --> 00:15:12,900
just return the pack and the unsmoked Fatima's before August 1st, 1952, and we'll give you

443
00:15:12,900 --> 00:15:14,980
your money back plus postage.

444
00:15:14,980 --> 00:15:18,220
Fatima, Fox 37, New York 1.

445
00:15:18,220 --> 00:15:23,420
Remember, each king-size Fatima gives you an extra mild and soothing smoke, plus the

446
00:15:23,420 --> 00:15:25,820
added protection of Fatima quality.

447
00:15:25,820 --> 00:15:28,340
Switch to Fatima today.

448
00:15:28,340 --> 00:15:32,860
Best of all, king-size cigarettes.

449
00:15:32,860 --> 00:15:41,140
Thursday, September 16th, 7.05 p.m.

450
00:15:41,140 --> 00:15:45,080
We continued talking to the missing woman's 17-year-old son, Bruce Abbott.

451
00:15:45,080 --> 00:15:48,900
As the interview went on, it became more and more obvious that the boy and his stepfather,

452
00:15:48,900 --> 00:15:51,380
Chester Abbott, didn't get along at all.

453
00:15:51,380 --> 00:15:55,060
Apparently, the boy was jealous of him and he was jealous of the boy.

454
00:15:55,060 --> 00:15:59,660
Besides his prejudice, Bruce also contradicted himself during the course of the questioning.

455
00:15:59,660 --> 00:16:02,140
7.15 p.m., the interview went on.

456
00:16:02,140 --> 00:16:05,220
I understand that all right, son, but you say you can't think of any reason why your

457
00:16:05,220 --> 00:16:07,620
father would be out working the nursery plots that time of night?

458
00:16:07,620 --> 00:16:08,620
No, sir, I can't.

459
00:16:08,620 --> 00:16:10,220
I don't know how he'd get any work done.

460
00:16:10,220 --> 00:16:12,500
None of the plots are even lighted, only the greenhouses.

461
00:16:12,500 --> 00:16:15,940
Well, as possible, he could have gotten that mud on his shoes working in one of the greenhouses.

462
00:16:15,940 --> 00:16:17,940
No, sir, I don't see how.

463
00:16:17,940 --> 00:16:22,020
All the paths in the greenhouses are graveled, so my job is either kept graveled.

464
00:16:22,020 --> 00:16:24,580
I know they weren't muddy because I fixed them the day before.

465
00:16:24,580 --> 00:16:26,980
Well, what do you think it means, Bruce?

466
00:16:26,980 --> 00:16:27,980
I don't know.

467
00:16:27,980 --> 00:16:29,580
I don't want to think about it.

468
00:16:29,580 --> 00:16:31,180
I just know he's done something.

469
00:16:31,180 --> 00:16:32,180
He's done something to her.

470
00:16:32,180 --> 00:16:35,700
Is your father, that is your stepfather, giving any reason for keeping you away from the police

471
00:16:35,700 --> 00:16:38,500
officers that came to your house, me and the first two officers who showed up?

472
00:16:38,500 --> 00:16:40,620
No, he said people were getting nosy, that's all.

473
00:16:40,620 --> 00:16:43,260
He said it might be better for me over at my Aunt Helen's place.

474
00:16:43,260 --> 00:16:45,620
Do you think your Aunt Helen might know where your mother is?

475
00:16:45,620 --> 00:16:47,340
I don't think so.

476
00:16:47,340 --> 00:16:48,860
We hardly ever see Aunt Helen.

477
00:16:48,860 --> 00:16:49,860
We don't know her well at all.

478
00:16:49,860 --> 00:16:52,940
Well, do you know if your mother and stepfather argued very much, son?

479
00:16:52,940 --> 00:16:54,420
I mean big arguments.

480
00:16:54,420 --> 00:16:56,420
Sometimes, yeah, mostly about me.

481
00:16:56,420 --> 00:16:57,820
How do you mean?

482
00:16:57,820 --> 00:17:01,300
Chester's pretty tight, you know, doesn't like to spend money at all.

483
00:17:01,300 --> 00:17:04,620
He and Mom used to argue about whether I ought to get paid for the work I did around the

484
00:17:04,620 --> 00:17:05,620
nursery.

485
00:17:05,620 --> 00:17:06,620
Chester didn't want to pay me.

486
00:17:06,620 --> 00:17:07,620
That's so.

487
00:17:07,620 --> 00:17:09,700
Yeah, when I started working, he promised he'd pay me.

488
00:17:09,700 --> 00:17:13,740
I was saving up to buy a 31 Model A. After a couple of weeks, when he didn't pay me,

489
00:17:13,740 --> 00:17:14,940
I asked him about it.

490
00:17:14,940 --> 00:17:17,020
He told me I ought to be glad to work for him for nothing.

491
00:17:17,020 --> 00:17:18,820
And your mother argued with him about that?

492
00:17:18,820 --> 00:17:20,660
Sure, she got good and mad, too.

493
00:17:20,660 --> 00:17:21,660
She should have gotten mad.

494
00:17:21,660 --> 00:17:23,140
It was her money that bought the nursery anyway.

495
00:17:23,140 --> 00:17:25,500
Well, how'd you happen to get away from your Aunt's place, Bruce?

496
00:17:25,500 --> 00:17:26,820
It wasn't too hard.

497
00:17:26,820 --> 00:17:28,780
Helen had some shopping to do and she left me alone.

498
00:17:28,780 --> 00:17:30,340
She locked the door to my room.

499
00:17:30,340 --> 00:17:33,420
Even the screen over the window was nailed down, but I kicked it out and got away.

500
00:17:33,420 --> 00:17:35,740
I stayed at a friend's house last night.

501
00:17:35,740 --> 00:17:38,060
You thought much about where you were going to stay tonight, son?

502
00:17:38,060 --> 00:17:39,500
Well, I don't know.

503
00:17:39,500 --> 00:17:41,780
Sergeant Burgetti, I was talking to him.

504
00:17:41,780 --> 00:17:44,340
He asked me if I wanted to go out and have dinner and then stay at his house tonight.

505
00:17:44,340 --> 00:17:45,340
I don't know.

506
00:17:45,340 --> 00:17:46,900
Sounds like a good idea to me.

507
00:17:46,900 --> 00:17:47,900
I don't know.

508
00:17:47,900 --> 00:17:49,140
It's sure nice of him to ask me.

509
00:17:49,140 --> 00:17:50,700
I think it'd be a lot better for you, son.

510
00:17:50,700 --> 00:17:54,340
Why don't you check in the next office, see if Burgetti's ready to leave, huh?

511
00:17:54,340 --> 00:17:55,340
Yeah.

512
00:17:55,340 --> 00:17:56,340
Okay, Sergeant, thanks.

513
00:17:56,340 --> 00:17:57,340
You betcha.

514
00:17:57,340 --> 00:18:00,340
Joe, what do you think?

515
00:18:00,340 --> 00:18:02,420
It's hard to say.

516
00:18:02,420 --> 00:18:07,540
He might be lying.

517
00:18:07,540 --> 00:18:10,900
Before we signed out of the office that night, we met with Captain Lorman and outlined a

518
00:18:10,900 --> 00:18:14,740
plan to bring in the husband of the missing woman for questioning alone.

519
00:18:14,740 --> 00:18:19,340
We figured it had served two purposes, clarify the boy's position in the case and determine

520
00:18:19,340 --> 00:18:23,940
one way or another if the stepfather was withholding information about the disappearance of Mrs.

521
00:18:23,940 --> 00:18:24,940
Abbott.

522
00:18:24,940 --> 00:18:28,260
The big problem was to bring in Chester Abbott for interrogation without the knowledge of

523
00:18:28,260 --> 00:18:29,260
his lawyer.

524
00:18:29,260 --> 00:18:33,700
As we'd found out more than once, it was impossible to get anything out of Abbott with his lawyer

525
00:18:33,700 --> 00:18:34,800
present.

526
00:18:34,800 --> 00:18:38,420
We set up a plan to call at the Abbott home early in the morning, get the suspect out

527
00:18:38,420 --> 00:18:41,940
of bed, and bring him in before his lawyer could be notified.

528
00:18:41,940 --> 00:18:46,260
At 3.30 the following morning, Ed and I met at the office and started for the Abbott place.

529
00:18:46,260 --> 00:18:49,460
We brought along a couple of pounds of fresh horse meat to keep the dogs quiet if they

530
00:18:49,460 --> 00:18:50,460
raised a fuss.

531
00:18:50,460 --> 00:18:54,460
At 10 minutes past 4 a.m., we parked our car a few hundred feet down the road from the

532
00:18:54,460 --> 00:18:56,580
Abbott nursery and made our way toward the gate.

533
00:18:56,580 --> 00:18:58,460
I reached in and tried to latch.

534
00:18:58,460 --> 00:18:59,460
The dogs started up.

535
00:18:59,460 --> 00:19:00,460
How about it, Joe?

536
00:19:00,460 --> 00:19:01,460
Open?

537
00:19:01,460 --> 00:19:02,460
No, it's padlocked.

538
00:19:02,460 --> 00:19:05,100
We're gonna have to climb the fence.

539
00:19:05,100 --> 00:19:08,100
Toss some of that meat over to them, will you?

540
00:19:08,100 --> 00:19:09,100
Okay.

541
00:19:09,100 --> 00:19:10,100
There.

542
00:19:10,100 --> 00:19:11,100
All right, that does it.

543
00:19:11,100 --> 00:19:12,100
All right, let's climb the fence.

544
00:19:12,100 --> 00:19:13,100
Keep an eye on the hounds.

545
00:19:13,100 --> 00:19:14,100
Looks like they could take a leg off.

546
00:19:14,100 --> 00:19:15,100
Yeah.

547
00:19:15,100 --> 00:19:16,100
Take it easy, Ed.

548
00:19:16,100 --> 00:19:17,100
All right.

549
00:19:17,100 --> 00:19:18,100
Watch him.

550
00:19:18,100 --> 00:19:19,100
Here comes that other dog.

551
00:19:19,100 --> 00:19:20,100
Get some more of that meat ready.

552
00:19:20,100 --> 00:19:21,100
Yeah.

553
00:19:21,100 --> 00:19:22,100
There you are, boy.

554
00:19:22,100 --> 00:19:23,100
Go get it.

555
00:19:23,100 --> 00:19:24,100
Go on.

556
00:19:24,100 --> 00:19:25,100
All right, that's fine.

557
00:19:25,100 --> 00:19:26,100
Come on, let's hurry.

558
00:19:26,100 --> 00:19:27,100
All right.

559
00:19:27,100 --> 00:19:28,100
All right.

560
00:19:28,100 --> 00:19:35,100
Have a look, Joe.

561
00:19:35,100 --> 00:19:36,100
All right.

562
00:19:36,100 --> 00:19:39,100
Windows along the side of the house.

563
00:19:39,100 --> 00:19:40,100
Lights just went on.

564
00:19:40,100 --> 00:19:41,100
Yeah, come on.

565
00:19:41,100 --> 00:19:42,100
All right.

566
00:19:42,100 --> 00:19:43,100
Who is it?

567
00:19:43,100 --> 00:19:44,100
Who's there?

568
00:19:44,100 --> 00:19:45,100
Who is it?

569
00:19:45,100 --> 00:19:47,440
I'll set the dogs on you.

570
00:19:47,440 --> 00:19:48,440
Police officers, Abbott.

571
00:19:48,440 --> 00:19:49,440
Friday and Jacobs.

572
00:19:49,440 --> 00:19:50,440
What kind of business is this?

573
00:19:50,440 --> 00:19:55,440
What are you doing out here this time of night?

574
00:19:55,440 --> 00:19:56,440
You're under arrest, Mr. Abbott.

575
00:19:56,440 --> 00:19:57,440
What are you talking about?

576
00:19:57,440 --> 00:19:58,440
You heard me.

577
00:19:58,440 --> 00:19:59,440
You're under arrest.

578
00:19:59,440 --> 00:20:00,440
What kind of crazy thing is this?

579
00:20:00,440 --> 00:20:01,440
You're going to pay for this.

580
00:20:01,440 --> 00:20:02,440
I'll have your job.

581
00:20:02,440 --> 00:20:03,440
You want to get your coat?

582
00:20:03,440 --> 00:20:04,440
You cops are asking for a pack of trouble.

583
00:20:04,440 --> 00:20:05,440
You know that.

584
00:20:05,440 --> 00:20:06,440
Get your coat.

585
00:20:06,440 --> 00:20:07,440
I'd like to know what you think you're doing.

586
00:20:07,440 --> 00:20:08,440
Where's my stepson anyway?

587
00:20:08,440 --> 00:20:09,440
What have you done with him?

588
00:20:09,440 --> 00:20:10,440
I got a better one for you, mister.

589
00:20:10,440 --> 00:20:11,440
Huh?

590
00:20:11,440 --> 00:20:14,440
What have you done with your wife?

591
00:20:14,440 --> 00:20:15,440
425 a.m.

592
00:20:15,440 --> 00:20:20,340
Ed and I drove the suspect, Chester Abbott, back downtown to the office.

593
00:20:20,340 --> 00:20:21,860
He was quiet and sullen.

594
00:20:21,860 --> 00:20:23,660
We headed down the hall for the squad room.

595
00:20:23,660 --> 00:20:26,140
Lights still burning in the office.

596
00:20:26,140 --> 00:20:27,940
Now, probably Barghetti standing by.

597
00:20:27,940 --> 00:20:29,780
All right, Abbott, in there.

598
00:20:29,780 --> 00:20:30,780
You're going to pay for this.

599
00:20:30,780 --> 00:20:31,780
You can take my word on that.

600
00:20:31,780 --> 00:20:33,180
Ed, you want to take him in the office and stay with him.

601
00:20:33,180 --> 00:20:34,180
I'll check with Al.

602
00:20:34,180 --> 00:20:35,180
Okay.

603
00:20:35,180 --> 00:20:36,180
All right, Abbott, inside.

604
00:20:36,180 --> 00:20:39,180
Joe, you bring him in?

605
00:20:39,180 --> 00:20:40,180
Yeah.

606
00:20:40,180 --> 00:20:41,180
He's next door.

607
00:20:41,180 --> 00:20:42,180
Ed's with him.

608
00:20:42,180 --> 00:20:43,180
Tough.

609
00:20:43,180 --> 00:20:44,180
Somebody must have seen you.

610
00:20:44,180 --> 00:20:45,180
No, I don't think so.

611
00:20:45,180 --> 00:20:46,180
They must have.

612
00:20:46,180 --> 00:20:47,180
Why?

613
00:20:47,180 --> 00:20:48,180
What do you mean?

614
00:20:48,180 --> 00:20:49,180
Abbott's lawyer.

615
00:20:49,180 --> 00:20:50,180
He's sitting in the next room.

616
00:20:50,180 --> 00:20:51,180
Al, the lawyer had been notified.

617
00:20:51,180 --> 00:20:52,180
We couldn't be sure.

618
00:20:52,180 --> 00:20:53,180
Again, we drove the suspect back to the office.

619
00:20:53,180 --> 00:20:54,180
He was quiet and sullen.

620
00:20:54,180 --> 00:20:55,180
We headed down the hall for the squad room.

621
00:20:55,180 --> 00:20:56,180
We tried to question him.

622
00:20:56,180 --> 00:20:57,180
We tried to question Abbott.

623
00:20:57,180 --> 00:21:00,180
And again, on the advice of his attorney, he refused to answer practically every question

624
00:21:00,180 --> 00:21:01,180
we put to him.

625
00:21:01,180 --> 00:21:02,180
We released him.

626
00:21:02,180 --> 00:21:06,540
That day, Captain Lorman assigned two men to stake out on the nursery and report on

627
00:21:06,540 --> 00:21:08,820
all of Chester Abbott's movements.

628
00:21:08,820 --> 00:21:12,740
A little after 7 p.m., just after nightfall, we tried again to bring the suspect in for

629
00:21:12,740 --> 00:21:14,740
questioning without his lawyer's knowledge.

630
00:21:14,740 --> 00:21:15,740
It didn't work.

631
00:21:15,740 --> 00:21:19,500
The men assigned to stake out on the Abbott place reported definitely that someone was

632
00:21:19,500 --> 00:21:23,020
tipping off the attorney whenever unknown visitors showed up at the nursery and drove

633
00:21:23,020 --> 00:21:24,580
off together with Mr. Abbott.

634
00:21:24,580 --> 00:21:26,580
There was nothing we could do about it.

635
00:21:26,580 --> 00:21:29,020
The following morning, Al Barghetti came up with a lead.

636
00:21:29,020 --> 00:21:30,380
Had a long talk with the boy last night.

637
00:21:30,380 --> 00:21:31,780
Think he came up with a pretty fair lead.

638
00:21:31,780 --> 00:21:32,780
How's that?

639
00:21:32,780 --> 00:21:33,780
The old man's responsible.

640
00:21:33,780 --> 00:21:35,420
We know there's only one way we'll get a conviction.

641
00:21:35,420 --> 00:21:36,420
Yeah.

642
00:21:36,420 --> 00:21:37,860
Find the body and enough evidence to tie him in.

643
00:21:37,860 --> 00:21:39,740
Yeah, well, where do we start looking?

644
00:21:39,740 --> 00:21:40,740
In a new rose bed.

645
00:21:40,740 --> 00:21:42,740
It's next to one of the greenhouses in Abbott's nursery.

646
00:21:42,740 --> 00:21:43,940
The boy telling you this?

647
00:21:43,940 --> 00:21:44,940
Yeah.

648
00:21:44,940 --> 00:21:45,940
Seems to make sense.

649
00:21:45,940 --> 00:21:47,940
We know old man Abbott's crazy about saving a dollar.

650
00:21:47,940 --> 00:21:49,860
We found that out from the neighbors and the relatives.

651
00:21:49,860 --> 00:21:54,340
And on the nursery trade, especially in the limited area Abbott has to work in, he cultivate

652
00:21:54,340 --> 00:21:55,620
every foot of ground you have.

653
00:21:55,620 --> 00:21:57,260
You plant every foot of soil with something.

654
00:21:57,260 --> 00:21:58,660
Well, yeah, Al, what's the point?

655
00:21:58,660 --> 00:22:00,660
Well, Abbott's not the type to waste anything.

656
00:22:00,660 --> 00:22:03,380
He wouldn't let ground lie fallow when he could plant something that might bring in

657
00:22:03,380 --> 00:22:04,740
a few dollars next spring.

658
00:22:04,740 --> 00:22:05,740
Mm-hmm.

659
00:22:05,740 --> 00:22:08,380
Bruce tells me his stepfather has every inch of the property planted with something.

660
00:22:08,380 --> 00:22:11,180
Everything except the six by eight plot of ground in that rose garden.

661
00:22:11,180 --> 00:22:12,700
Well, what did the boy say?

662
00:22:12,700 --> 00:22:13,980
The plot been vacant for a long?

663
00:22:13,980 --> 00:22:16,740
Well, he says his stepfather got it ready for planting a week and a half ago.

664
00:22:16,740 --> 00:22:17,740
It's still vacant.

665
00:22:17,740 --> 00:22:18,740
Be worth checking out.

666
00:22:18,740 --> 00:22:19,740
How do we do it?

667
00:22:19,740 --> 00:22:20,860
We can order up a crew from the crime lab.

668
00:22:20,860 --> 00:22:23,340
They can take probings through the plot, all around it.

669
00:22:23,340 --> 00:22:25,780
We ought to be able to tell us how deep the ground's been worked over lately.

670
00:22:25,780 --> 00:22:26,780
Okay.

671
00:22:26,780 --> 00:22:27,780
What are you figuring tonight?

672
00:22:27,780 --> 00:22:28,780
I think so, yeah.

673
00:22:28,780 --> 00:22:29,780
Maybe 11, 12 o'clock.

674
00:22:29,780 --> 00:22:30,780
What about old man Abbott?

675
00:22:30,780 --> 00:22:32,540
Do you think he's going to sit still for it?

676
00:22:32,540 --> 00:22:33,540
The hunch pays off.

677
00:22:33,540 --> 00:22:36,700
He's going to sit still a long time.

678
00:22:36,700 --> 00:22:42,060
It was 10 minutes past 11 that night when we got to the Abbott nursery.

679
00:22:42,060 --> 00:22:46,740
Lee Jones and the crime lab crew, Al Barghetti, Ed, and two other men from homicide.

680
00:22:46,740 --> 00:22:50,260
The men on stakeout told us Chester Abbott, along with his attorney, had left the house

681
00:22:50,260 --> 00:22:53,260
a half hour before in his car, a dark blue coupe.

682
00:22:53,260 --> 00:22:54,260
They hadn't returned.

683
00:22:54,260 --> 00:22:58,740
Ed brought along another supply of fresh horse meat for the dogs so we didn't have any trouble

684
00:22:58,740 --> 00:22:59,740
there.

685
00:22:59,740 --> 00:23:03,340
We located the vacant plot of ground in the rosebed next to one of the greenhouses, as

686
00:23:03,340 --> 00:23:05,940
Bruce Abbott had described it to Barghetti.

687
00:23:05,940 --> 00:23:07,900
The crime lab crew started probing.

688
00:23:07,900 --> 00:23:12,180
The ground, obviously, had been worked over recently, and to some depth, they started

689
00:23:12,180 --> 00:23:13,180
digging.

690
00:23:13,180 --> 00:23:18,180
Anderson, get that light over here, will you?

691
00:23:18,180 --> 00:23:19,180
Thanks.

692
00:23:19,180 --> 00:23:22,180
Joe, see anything?

693
00:23:22,180 --> 00:23:25,980
No, let's keep digging.

694
00:23:25,980 --> 00:23:28,700
It's right over here.

695
00:23:28,700 --> 00:23:29,700
Yeah.

696
00:23:29,700 --> 00:23:31,020
You know, this is it.

697
00:23:31,020 --> 00:23:32,300
He wasn't taking any chances.

698
00:23:32,300 --> 00:23:34,780
Down a good four or five feet now, wouldn't you say?

699
00:23:34,780 --> 00:23:35,780
Yeah, at least that.

700
00:23:35,780 --> 00:23:36,780
Anderson, more light, huh?

701
00:23:36,780 --> 00:23:37,780
All right, let's go at it.

702
00:23:37,780 --> 00:23:38,780
All right, wait a minute.

703
00:23:38,780 --> 00:23:39,780
Yeah.

704
00:23:39,780 --> 00:23:40,780
A woman's shoe here.

705
00:23:40,780 --> 00:23:41,780
Come on.

706
00:23:41,780 --> 00:23:52,780
Just a matter.

707
00:23:52,780 --> 00:23:59,820
Yeah, that's it.

708
00:23:59,820 --> 00:24:00,820
Shoulder there.

709
00:24:00,820 --> 00:24:01,820
It's a body.

710
00:24:01,820 --> 00:24:03,220
Now, it paid off, Al.

711
00:24:03,220 --> 00:24:04,220
The boy had it figured.

712
00:24:04,220 --> 00:24:10,500
Yeah, too bad he was right.

713
00:24:10,500 --> 00:24:21,360
It's just too bad they had to try again.

714
00:24:21,360 --> 00:24:24,680
Come here.

715
00:24:24,680 --> 00:24:33,480
Now, well, Cor deve very quickly.

716
00:24:33,480 --> 00:24:38,360
looked around. In one bedroom we found clothes scattered over the bed and on the floor. There

717
00:24:38,360 --> 00:24:43,040
was only one old suit left in one closet. On the table next to the bed we found an airline's

718
00:24:43,040 --> 00:24:47,760
timetable. We got to the phone and notified communications to alert all special details

719
00:24:47,760 --> 00:24:53,080
at railroad stations, bus terminals and airports, and then to get out an APB. After that we

720
00:24:53,080 --> 00:24:56,880
checked with the airlines. One of them told us a man answering after his description had

721
00:24:56,880 --> 00:25:01,480
booked passage to Mexico City that night under the name of Charles Frazier. The plane was

722
00:25:01,480 --> 00:25:06,920
scheduled to leave at 1.52 a.m. at the Burbank Airport. We called the detail at the airport

723
00:25:06,920 --> 00:25:11,520
and alerted them. Then we drove over to the field to follow through on it. It was 1.32

724
00:25:11,520 --> 00:25:15,920
a.m. when Ed and I took up our positions just inside gate three where passengers were boarding

725
00:25:15,920 --> 00:25:21,200
flight 72 for Mexico City. There was no sign of the suspect either on the plane or in the

726
00:25:21,200 --> 00:25:28,200
waiting room. Thank you, Shel. I don't know. Where's Spaghetti? Over there by the cocktail

727
00:25:28,200 --> 00:25:35,200
lounge. See him? Oh, yeah. What time he got now? 1.38. The plane's due to take off in

728
00:25:35,960 --> 00:25:42,560
another four minutes, isn't it? Any sign of him now? No, nothing. Just made the rounds.

729
00:25:42,560 --> 00:25:46,160
Checked with Stevens and Cummings if he got in. He came in somebody's suitcase. Couldn't

730
00:25:46,160 --> 00:25:50,080
have possibly gotten through without one of us seeing him. Well, he hasn't got much more

731
00:25:50,080 --> 00:25:53,960
time. Maybe it's a dead end, huh? You don't see how he could have gotten wise, do you?

732
00:25:53,960 --> 00:26:00,960
Over there. No, no. By the ticket counter there. You see him? Yeah. That's him. Come on.

733
00:26:00,960 --> 00:26:05,240
All right. Just a minute, Abbott. I haven't got time now. I'll miss my plane. If you have

734
00:26:05,240 --> 00:26:08,080
anything more to say to me, you can wait till I get back. Right now, Abbott. And take it

735
00:26:08,080 --> 00:26:11,440
up with my lawyer. I'm in a hurry. We found your wife's body. How's that? In the rose

736
00:26:11,440 --> 00:26:15,160
bed next to the greenhouse. I don't know what you mean. You must be mistaken. No mistake.

737
00:26:15,160 --> 00:26:18,640
Hands behind your back. What's this all about? I haven't done anything. All right. Let's

738
00:26:18,640 --> 00:26:22,600
go. No, no. Just a minute. You got it wrong. I don't know anything about it. We think you

739
00:26:22,600 --> 00:26:28,200
do. Now, come on. It wasn't my fault. I didn't know what I was doing. I plead insanity. She

740
00:26:28,200 --> 00:26:31,080
drove me to it. We were arguing about the boy and she slapped me. I didn't mean to do

741
00:26:31,080 --> 00:26:40,080
it. All right. Let's go, Abbott. Can you wait just a minute more? What for? A plane.

742
00:26:40,080 --> 00:26:48,200
One from Mexico City. Funny, isn't it? What's that? I was so close. Just missed it. Not by

743
00:26:48,200 --> 00:26:53,320
more than one minute. No, you're wrong about that, Abbott. Just one minute. That's all.

744
00:26:53,320 --> 00:26:57,640
You missed it before you ever bought your ticket. How do you figure? When you first

745
00:26:57,640 --> 00:27:10,080
decided to kill your wife. Come on. The story you have just heard was true. The names were

746
00:27:10,080 --> 00:27:15,520
changed to protect the innocent. On December 19th, trial was held in Superior Court, Department

747
00:27:15,520 --> 00:27:19,800
89, City and County of Los Angeles, State of California. In a moment, the results of

748
00:27:19,800 --> 00:27:25,680
that trial. Now, here is our star, Jack Webb. Thank you, George Fenomen. Friends, I'm holding

749
00:27:25,680 --> 00:27:30,080
two sets of fingerprint cards. Now, on one, prints found at the scene of a crime. On the

750
00:27:30,080 --> 00:27:34,040
second, a suspect's taken from the files. Now, the only way in the world you can tell

751
00:27:34,040 --> 00:27:39,480
they're made by the same suspect is by comparison. If you'll compare Fatima with any other king-size

752
00:27:39,480 --> 00:27:44,880
cigarette, you'll find Fatima's length filters the smoke, 85 millimeters, for your protection.

753
00:27:44,880 --> 00:27:50,200
Fatima's length cools the smoke for your protection. Fatima's length gives you those extra puffs,

754
00:27:50,200 --> 00:27:55,160
21 percent longer than standard cigarette size. And you get an extra mild and soothing

755
00:27:55,160 --> 00:28:09,000
smoke, plus the added protection of Fatima quality. Prove it today. Buy Fatima.

756
00:28:09,000 --> 00:28:13,520
Chester Vernon Abbott was tried and convicted of murder in the first degree. The jury failed

757
00:28:13,520 --> 00:28:18,640
to recommend clemency. Abbott was executed in the lethal gas chamber at the State Penitentiary,

758
00:28:18,640 --> 00:28:33,520
San Quentin, California. You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from

759
00:28:33,520 --> 00:28:38,720
official files. Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker,

760
00:28:38,720 --> 00:28:44,760
Los Angeles Police Department. Technical advisors Captain Jack Donahoe, Sergeant Marty Winn,

761
00:28:44,760 --> 00:28:50,160
and Sergeant Vance Brasher. Heard tonight were Barney Phillips and Herb Ellis. Script by

762
00:28:50,160 --> 00:28:59,640
Jim Moser. Music by Walter Schuma. Hal Gibney speaking.

763
00:28:59,640 --> 00:29:04,640
Fatima cigarettes. Best of all, king-size cigarettes has brought you Dragnet, transcribed from

764
00:29:04,640 --> 00:29:15,160
Los Angeles. Now it's Counterspy on NBC.

