WEBVTT

00:00.000 --> 00:07.000
The story you are about to hear is true.

00:07.000 --> 00:14.360
The names have been changed to protect the innocent.

00:14.360 --> 00:29.800
Fatima cigarettes, best of all king-size cigarettes, brings you dragnet on both radio and television.

00:29.800 --> 00:31.360
You're a detective sergeant.

00:31.360 --> 00:33.640
You're assigned a homicide detail.

00:33.640 --> 00:36.600
A woman reports the disappearance of her 30-year-old brother.

00:36.600 --> 00:41.360
He's been missing for only two days, but the manner of his disappearance was sudden, out

00:41.360 --> 00:43.080
of the ordinary.

00:43.080 --> 00:44.080
Your job?

00:44.080 --> 00:45.080
Investigate.

00:45.080 --> 00:53.600
Fatima, America's first largest selling blended cigarette.

00:53.600 --> 00:57.800
Fatima, now best of all king-size cigarettes.

00:57.800 --> 01:00.240
Prove it yourself today.

01:00.240 --> 01:04.040
Compare Fatima with the king-size cigarette you are now smoking.

01:04.040 --> 01:09.040
One, Fatima's length filters the smoke 85 millimeters for your protection.

01:09.040 --> 01:13.240
Two, Fatima's length cools the smoke for your protection.

01:13.240 --> 01:19.360
Three, Fatima's length gives you those extra puffs, 21% longer than standard cigarette

01:19.360 --> 01:20.360
size.

01:20.360 --> 01:27.480
And in Fatima, you get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima

01:27.480 --> 01:28.480
quality.

01:28.480 --> 01:32.760
Definitely the best quality in its class, but the same price as the cigarette you are

01:32.760 --> 01:33.760
now smoking.

01:33.760 --> 01:37.120
Buy Fatima in the bright, sunny yellow pack.

01:37.120 --> 01:41.360
Best of all, king-size cigarettes.

01:41.360 --> 01:49.200
DRAGNET, the document, a drama of an actual crime.

01:49.200 --> 01:54.080
For the next 30 minutes, in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:54.080 --> 01:58.720
travel step-by-step on the side of the law through an actual case transcribed from official

01:58.720 --> 01:59.720
police violence.

01:59.720 --> 02:05.600
From beginning to end, from crime to punishment, DRAGNET is the story of your police force

02:05.600 --> 02:06.600
in action.

02:06.600 --> 02:09.600
It was Wednesday, November 14th.

02:09.600 --> 02:14.840
It was overcast in Los Angeles.

02:14.840 --> 02:17.400
We were working the day watch out of homicide detail.

02:17.400 --> 02:18.880
My partner's Ed Jacobs.

02:18.880 --> 02:19.880
The boss is Captain Norman.

02:19.880 --> 02:20.880
My name's Friday.

02:20.880 --> 02:25.320
We were on our way out from the office and it was 8.56 a.m. when we got to the SNH paper

02:25.320 --> 02:29.560
company on 4th Street, the rear entrance.

02:29.560 --> 02:31.040
Where did we find her, Joe, upstairs?

02:31.040 --> 02:32.040
No, main floor.

02:32.040 --> 02:34.560
She told me we'd find her in the timekeeper's office.

02:34.560 --> 02:35.560
She said it was near the back door entrance.

02:35.560 --> 02:36.560
We couldn't miss it.

02:36.560 --> 02:38.200
Let's give a look down the corridor.

02:38.200 --> 02:41.200
Maybe one of the workers can tell us.

02:41.200 --> 02:44.280
Yeah, right.

02:44.280 --> 02:47.360
Looks like some kind of an office there, doesn't it, just beyond the time clock?

02:47.360 --> 02:48.360
Let's see.

02:48.360 --> 02:49.360
Paymaster Head Timekeeper.

02:49.360 --> 02:50.360
Yeah, that's it.

02:50.360 --> 02:51.360
The door is locked, Ed.

02:51.360 --> 02:52.360
You want to wrap on the pay window?

02:52.360 --> 02:53.360
Yeah.

02:53.360 --> 02:54.360
Yeah?

02:54.360 --> 02:55.360
Police, officers, ma'am.

02:55.360 --> 02:56.360
We have an appointment with Miss Edith Tabert.

02:56.360 --> 02:57.360
Oh, yes, officers.

02:57.360 --> 02:58.360
I'm Edith Tabert.

02:58.360 --> 02:59.360
Just a moment, please.

02:59.360 --> 03:00.360
I'll be in the buzzer.

03:00.360 --> 03:01.360
Just push on the door.

03:01.360 --> 03:02.360
All right, thank you, ma'am.

03:02.360 --> 03:03.360
Go ahead, Ed.

03:03.360 --> 03:04.360
All right.

03:04.360 --> 03:05.360
Are you the one I talked to on the phone, Sergeant Friday?

03:05.360 --> 03:06.360
Yes, ma'am, that's right.

03:06.360 --> 03:07.360
This is my partner, Sergeant Jacobs.

03:07.360 --> 03:08.360
They do.

03:08.360 --> 03:09.360
How do you do?

03:09.360 --> 03:10.360
I'm sorry.

03:10.360 --> 03:11.360
I'm sorry.

03:11.360 --> 03:12.360
I'm sorry.

03:12.360 --> 03:13.360
I'm sorry.

03:13.360 --> 03:14.360
I'm sorry.

03:14.360 --> 03:15.360
I'm sorry.

03:15.360 --> 03:16.360
I'm sorry.

03:16.360 --> 03:17.360
I'm sorry.

03:17.360 --> 03:20.360
I'm sorry.

03:20.360 --> 03:21.360
This is about your brother, Miss Tabert.

03:21.360 --> 03:22.360
Ralph Tabert, is that right?

03:22.360 --> 03:23.360
Yes, that's right.

03:23.360 --> 03:24.360
I know there must be something wrong.

03:24.360 --> 03:25.360
Ralph's been gone since Sunday.

03:25.360 --> 03:26.360
No one's seen him.

03:26.360 --> 03:27.360
No one's heard from him.

03:27.360 --> 03:28.360
I'm worried sick about it.

03:28.360 --> 03:29.360
Last time you saw him was on Sunday?

03:29.360 --> 03:30.360
No, I didn't actually see him.

03:30.360 --> 03:31.360
I talked to him on the phone.

03:31.360 --> 03:32.360
We made a date for dinner.

03:32.360 --> 03:33.360
Ralph and I always have dinner together Sunday nights.

03:33.360 --> 03:34.360
It's about the only time in the week we do get to see each other.

03:34.360 --> 03:35.360
I see.

03:35.360 --> 03:36.360
I believe you told me on the phone you already checked with most of his friends the places

03:36.360 --> 03:37.360
he'd most likely be.

03:37.360 --> 03:38.360
Is that right?

03:38.360 --> 03:39.360
Yes, ma'am.

03:39.360 --> 03:40.360
I've been to the hospital.

03:40.360 --> 03:41.360
I've been to the hospital.

03:41.360 --> 03:49.360
I've been to the hospital.

03:49.360 --> 03:52.080
Your brother's never done anything like this before, Miss?

03:52.080 --> 03:53.080
Going off without telling anyone?

03:53.080 --> 03:54.080
No, never.

03:54.080 --> 03:55.080
I'm very worried, Sergeant.

03:55.080 --> 03:57.820
Can you think of any reason at all why he'd want to disappear of his own free will, I

03:57.820 --> 03:58.820
mean?

03:58.820 --> 03:59.820
No.

03:59.820 --> 04:00.820
No reason in the world for it.

04:00.820 --> 04:04.320
He seemed perfectly all right when I talked to him on the phone Sunday.

04:04.320 --> 04:05.320
Everything was fine.

04:05.320 --> 04:07.840
We made a date for the movies Tuesday night.

04:07.840 --> 04:09.320
That was for last night.

04:09.320 --> 04:10.800
The picture downtown will want to see.

04:10.800 --> 04:12.720
He made a special point of it.

04:12.720 --> 04:14.480
I just know something must have happened.

04:14.480 --> 04:15.640
Mm-hmm.

04:15.640 --> 04:17.480
I gather you know most of your brother's friends

04:17.480 --> 04:19.560
you've kept in fairly close touch with him, Eric.

04:19.560 --> 04:22.680
Yes, we get together at least once a week, as I say.

04:22.680 --> 04:24.200
I'm four years older than Ralph.

04:24.200 --> 04:26.200
I've looked after him since we were kids.

04:26.200 --> 04:28.640
We've always been together, the last five or six years

04:28.640 --> 04:30.320
especially, ever since mama died.

04:30.320 --> 04:32.640
Your brother in a pretty stable mental condition, was he?

04:32.640 --> 04:34.360
No financial worries, nothing of that kind?

04:34.360 --> 04:37.200
No, sir, nothing I know about.

04:37.200 --> 04:39.640
I'd like to double check this information

04:39.640 --> 04:41.520
that you gave me on the phone, Miss Taber.

04:41.520 --> 04:43.560
The name and address and his description, is that right?

04:43.560 --> 04:45.400
Yes, sir.

04:45.400 --> 04:47.320
The full name Ralph Lawrence Taber,

04:47.320 --> 04:50.920
14316 Almaiden Street, male, white American,

04:50.920 --> 04:52.680
occupation, interior decorator, is that it?

04:52.680 --> 04:54.880
Yes, that's right.

04:54.880 --> 04:58.400
Height, five foot, 11, 155 pounds, dark blonde hair,

04:58.400 --> 05:01.560
gray eyes, fair complexion, birthmark on left side of neck.

05:01.560 --> 05:02.680
Yes, that's all correct.

05:02.680 --> 05:04.680
Your brother in the habit of carrying large sums of money

05:04.680 --> 05:05.720
around with him, do you know?

05:05.720 --> 05:07.240
No, not that I know of.

05:07.240 --> 05:10.360
He has a good job, he's not getting rich at it though.

05:10.360 --> 05:12.880
I don't think I've ever seen Ralph with more than 20,

05:12.880 --> 05:14.480
30 dollars on him at a time.

05:14.480 --> 05:15.640
Mm-hmm.

05:15.640 --> 05:18.400
Who was the last person to see him, Miss, you any idea?

05:18.400 --> 05:20.080
Well, I talked to Ralph's landlady.

05:20.080 --> 05:22.240
She told me she saw Ralph and this friend of his,

05:22.240 --> 05:24.920
Andy Howard, going into Ralph's apartment.

05:24.920 --> 05:26.880
That was about six o'clock Sunday night.

05:26.880 --> 05:30.160
Ralph was supposed to meet me at 7.30, never showed up.

05:30.160 --> 05:31.880
Now this friend of your brother's, Miss Taber,

05:31.880 --> 05:33.760
is Andy Howard, are you acquainted with him?

05:33.760 --> 05:35.440
Yes, but I don't know him too well.

05:35.440 --> 05:37.680
I only met him two or three times.

05:37.680 --> 05:39.600
He lives in the apartment house next door to Ralph's,

05:39.600 --> 05:41.960
so the two of them were friends in the Navy together

05:41.960 --> 05:43.600
during the war, good friends.

05:43.600 --> 05:45.360
You tried to get in touch with this Andy Howard?

05:45.360 --> 05:48.000
Yes, I called Ralph's apartment when he didn't show up

05:48.000 --> 05:49.960
for our dinner date Sunday night.

05:49.960 --> 05:52.040
Wasn't any answer, so I looked up Andy's number

05:52.040 --> 05:53.480
in the phone book and called him.

05:53.480 --> 05:54.720
Mm-hmm, was he a ho?

05:54.720 --> 05:58.840
Yes, tried to talk to him, but it didn't do much good.

05:58.840 --> 06:00.080
Strange.

06:00.080 --> 06:00.920
How was that?

06:00.920 --> 06:02.680
He pretended he didn't even know me.

06:02.680 --> 06:05.560
He was a good friend of mine.

06:05.560 --> 06:08.280
After we finished our interview with Edith Taber,

06:08.280 --> 06:10.280
Ed Jacobs and I started out to double check

06:10.280 --> 06:12.880
with all the known friends and associates of her brother.

06:12.880 --> 06:15.720
We talked to his employer and the people he worked with.

06:15.720 --> 06:17.240
None of them had seen him subsequent

06:17.240 --> 06:19.080
to six o'clock Sunday night.

06:19.080 --> 06:20.600
None of them could think of any good reason

06:20.600 --> 06:21.920
why he suddenly would wanna pick up

06:21.920 --> 06:24.280
and leave his job and friends.

06:24.280 --> 06:25.960
The people he knew outside of his work

06:25.960 --> 06:27.560
told us the same thing.

06:27.560 --> 06:29.480
Nobody could explain it.

06:29.480 --> 06:32.160
Along the way, we inquired about Ralph Taber's friend,

06:32.160 --> 06:33.520
Andy Howard.

06:33.520 --> 06:35.120
Most of the people we talked to knew him

06:35.120 --> 06:36.640
as a close friend of Taber's.

06:37.560 --> 06:39.320
We checked at Howard's place of employment,

06:39.320 --> 06:40.920
but they told us he hadn't shown up for work

06:40.920 --> 06:42.840
since the previous Friday.

06:42.840 --> 06:45.520
We drove to Howard's apartment, checked with a manager,

06:45.520 --> 06:46.720
and he said that Howard had moved

06:46.720 --> 06:48.440
without notice late Sunday night.

06:49.520 --> 06:51.760
We crossed over to the apartment house next door

06:51.760 --> 06:53.600
where Taber lived and talked to the landlady,

06:53.600 --> 06:54.760
Mrs. Higby.

06:54.760 --> 06:57.200
She corroborated the story we'd gotten from Taber's sister

06:57.200 --> 07:00.120
that Andy Howard was last seen entering Taber's apartment

07:00.120 --> 07:02.320
at about six o'clock Sunday night.

07:02.320 --> 07:03.640
Taber was with him.

07:03.640 --> 07:05.560
Mrs. Higby was sure of that.

07:05.560 --> 07:06.840
She showed us up to the third floor

07:06.840 --> 07:08.320
to Ralph Taber's apartment.

07:08.320 --> 07:11.240
The two rooms and the adjoining kitchenette were immaculate.

07:11.240 --> 07:12.560
There wasn't a thing out of place.

07:12.560 --> 07:14.800
Need us a pen, Joe, not a thing out of order.

07:14.800 --> 07:17.120
Yeah, it's the same in the bedroom.

07:17.120 --> 07:18.160
Say, Mrs. Higby.

07:18.160 --> 07:19.320
Yes, Sergeant.

07:19.320 --> 07:21.400
Do you provide maid service with the apartments here?

07:21.400 --> 07:22.680
No, we don't.

07:22.680 --> 07:25.040
We've been thinking about it, though.

07:25.040 --> 07:26.920
Haven't quite made up our minds.

07:26.920 --> 07:29.920
Such a task, getting good, competent help these days.

07:29.920 --> 07:32.040
And the tenants are responsible for the entire upkeep, huh?

07:32.040 --> 07:33.120
Yes.

07:33.120 --> 07:37.680
Everything, the painting, wallpapering, things like that.

07:37.680 --> 07:41.200
Doesn't Mr. Taber keep things spotless, just spotless?

07:41.200 --> 07:41.960
Yes, ma'am.

07:41.960 --> 07:44.080
There's just one thing I wanted to ask you about.

07:44.080 --> 07:45.800
It's over here by the window.

07:45.800 --> 07:46.960
Yes.

07:46.960 --> 07:50.560
Now, this wire here, apparently an aerial connection

07:50.560 --> 07:51.560
for a television set.

07:51.560 --> 07:52.400
Looks like it's there.

07:52.400 --> 07:53.160
Yes.

07:53.160 --> 07:55.120
Mr. Taber does have a television.

07:55.120 --> 07:56.800
Why?

07:56.800 --> 07:58.800
Well, I don't notice a set anywhere in the apartment.

07:58.800 --> 08:00.840
Would you happen to recall if he sent it out for repairs,

08:00.840 --> 08:01.840
anything like that?

08:01.840 --> 08:04.680
No, not that I know of.

08:04.680 --> 08:07.800
Besides, this doesn't seem like Mr. Taber at all.

08:07.800 --> 08:09.000
What do you mean, Mrs. Higby?

08:09.000 --> 08:12.320
He's always so neat, fast idiocy.

08:12.320 --> 08:14.920
And that wire there, looks like it was torn off

08:14.920 --> 08:16.680
the connection, doesn't it?

08:16.680 --> 08:19.840
Along the windowsill, too, isn't that terrible?

08:19.840 --> 08:23.200
Fasteners for the wire rip right out of the woodwork.

08:23.200 --> 08:26.400
That certainly doesn't seem like Mr. Taber.

08:26.400 --> 08:29.440
Does anyone else besides him have access to this apartment, ma'am?

08:29.440 --> 08:31.520
No one that I know of.

08:31.520 --> 08:33.280
No one besides myself, I mean.

08:33.280 --> 08:36.560
I have duplicate keys to all the apartments.

08:36.560 --> 08:37.920
Well, I just happen to think.

08:37.920 --> 08:38.840
Yes, ma'am?

08:38.840 --> 08:41.000
If a repairman did move the set out,

08:41.000 --> 08:44.240
it's possible my houseboy might know about it.

08:44.240 --> 08:46.280
Sam, that's my houseboy.

08:46.280 --> 08:47.680
How would he know about it?

08:47.680 --> 08:49.880
Well, it's the roof of the house, all furniture,

08:49.880 --> 08:51.040
heavy things like that.

08:51.040 --> 08:53.640
They have to be taken down in the freight elevator.

08:53.640 --> 08:55.960
It opens right onto the alley in the back of the building.

08:55.960 --> 08:56.920
That's very handy.

08:56.920 --> 08:57.760
Yes, ma'am.

08:57.760 --> 09:00.080
Sam's the only one who operates that elevator.

09:00.080 --> 09:03.000
That's why I say it's possible he might know about it.

09:03.000 --> 09:04.600
Would you like to have me ask him?

09:04.600 --> 09:05.760
I wonder if you would, please.

09:05.760 --> 09:08.280
Surely it won't take but a minute, and I'll be right back.

09:08.280 --> 09:11.200
Thank you, Miss Higgins.

09:11.200 --> 09:12.720
Joe, you want to have a look over here?

09:12.720 --> 09:14.240
Yeah.

09:14.240 --> 09:15.120
What do you got?

09:15.120 --> 09:16.000
It's a walled bed here.

09:16.000 --> 09:16.840
I tried to pull it down.

09:16.840 --> 09:18.160
It's stuck.

09:18.160 --> 09:19.320
Stand right here.

09:19.320 --> 09:21.840
Over here.

09:21.840 --> 09:24.280
See if you notice anything.

09:24.280 --> 09:25.080
Yeah, I do.

09:25.080 --> 09:26.080
Come on, give me a hand.

09:26.080 --> 09:27.160
See if we can't get the bed down.

09:27.160 --> 09:28.560
Yeah.

09:28.560 --> 09:29.960
Push it on your side there.

09:29.960 --> 09:30.960
That's it.

09:30.960 --> 09:31.960
OK.

09:31.960 --> 09:32.960
It's coming down now.

09:36.600 --> 09:38.000
Good Lord.

09:38.000 --> 09:39.240
Yeah.

09:39.240 --> 09:41.000
Table, you think?

09:41.000 --> 09:43.200
The whole description seems to fit.

09:43.200 --> 09:45.200
Beaten to death looks like, doesn't it?

09:45.200 --> 09:48.560
Something's sticking out under the bed covers there.

09:48.560 --> 09:49.520
Yeah, it's a claw here.

09:49.520 --> 09:51.880
My stains all over it.

09:51.880 --> 09:52.960
Vicious.

09:52.960 --> 09:55.040
Guess the killer wanted to make sure.

09:55.040 --> 09:56.960
I don't know where Stives sing.

09:56.960 --> 09:58.200
I feel sorry for the sister.

09:58.200 --> 09:59.440
She was pretty close to him.

09:59.440 --> 10:00.800
It's going to be tough on her.

10:00.800 --> 10:01.960
No tougher than it was for him.

10:05.360 --> 10:06.640
2.38 PM.

10:06.640 --> 10:08.560
We phoned the office, told them what we'd found,

10:08.560 --> 10:10.520
and then we put in a call for Lieutenant Lee Jones

10:10.520 --> 10:12.320
and the crime lab crew.

10:12.320 --> 10:14.480
While we were waiting, we questioned the landlady again,

10:14.480 --> 10:15.760
Mrs. Higby.

10:15.760 --> 10:17.600
She said her houseman, Sam, told her

10:17.600 --> 10:19.880
he knew nothing about a television set being moved out

10:19.880 --> 10:21.640
of Ralph Taber's apartment.

10:21.640 --> 10:23.080
However, it was possible somebody

10:23.080 --> 10:25.280
could have taken the set down in the main elevator late

10:25.280 --> 10:27.600
at night without being seen.

10:27.600 --> 10:30.600
Mrs. Higby also told us that Taber had a car.

10:30.600 --> 10:33.400
We checked the apartment garage, but it was gone.

10:33.400 --> 10:36.000
All Mrs. Higby could tell us was that it was a late model car

10:36.000 --> 10:40.120
and that Taber often loaned it to his friend, Andy Howard.

10:40.120 --> 10:44.040
Sergeants Al Shambra and Joe LaMonica from Homicide arrived,

10:44.040 --> 10:46.160
and together the four of us interviewed the employees

10:46.160 --> 10:48.120
and the tenants in the apartment building.

10:48.120 --> 10:50.320
They gave us little or nothing at all.

10:50.320 --> 10:52.720
A few minutes before 3 PM, the crime lab crew

10:52.720 --> 10:55.600
showed up and started their preliminary investigation.

10:55.600 --> 10:57.600
We put in a call for the coroner.

10:57.600 --> 10:59.320
From the obvious lack of fingerprints

10:59.320 --> 11:00.960
in usual places around the apartment,

11:00.960 --> 11:03.380
it was apparent that the murderer had taken great precautions

11:03.380 --> 11:05.320
to cover his tracks.

11:05.320 --> 11:08.080
3.35 PM, the deputy coroner arrived,

11:08.080 --> 11:10.280
and after the preliminary investigation was finished,

11:10.280 --> 11:12.920
the body was removed to the county morgue.

11:12.920 --> 11:15.840
Ed and I went back to the office, checked our DMV,

11:15.840 --> 11:18.200
and got out on all points on Taber's car

11:18.200 --> 11:21.520
and also on the friend he was last seen with, Andy Howard.

11:21.520 --> 11:24.640
R and I turned up a single entry for Howard's criminal record,

11:24.640 --> 11:26.680
a drunk driving charge.

11:26.680 --> 11:28.960
5.20 PM, we met with Edith Taber

11:28.960 --> 11:31.560
and broke the news of her brother's death.

11:31.560 --> 11:32.800
When she recovered from the shock,

11:32.800 --> 11:34.800
we interviewed her briefly.

11:34.800 --> 11:35.760
It was Andy Howard.

11:35.760 --> 11:36.600
I know it was him.

11:36.600 --> 11:37.420
It had to be.

11:37.420 --> 11:38.640
Why do you say that, Miss Taber?

11:38.640 --> 11:39.880
There's something about this man, Howard,

11:39.880 --> 11:40.720
you haven't told us.

11:40.720 --> 11:41.720
He's no good, Sergeant.

11:41.720 --> 11:43.160
He's no good at all.

11:43.160 --> 11:44.320
That's what I've been afraid of.

11:44.320 --> 11:46.200
I've been afraid of it right along.

11:46.200 --> 11:47.960
Well, just how do you mean, ma'am, he's no good?

11:47.960 --> 11:49.800
He's a tramp, a bum.

11:49.800 --> 11:50.620
Won't get a job.

11:50.620 --> 11:51.920
He's been living off my brother.

11:51.920 --> 11:52.680
He isn't normal.

11:52.680 --> 11:54.360
There's something wrong with him.

11:54.360 --> 11:56.080
Well, how is it your brother put up with him?

11:56.080 --> 11:58.440
I told you, he and Ralph were friends in the Navy.

11:58.440 --> 12:00.000
He did a big favor for Ralph once.

12:00.000 --> 12:02.800
He's been living off it ever since, taking his clothes,

12:02.800 --> 12:05.600
borrowing his car, money, never paying it back.

12:05.600 --> 12:07.800
Why do you think he killed your brother, Miss?

12:07.800 --> 12:08.480
I just know it.

12:08.480 --> 12:08.980
That's all.

12:08.980 --> 12:09.760
He did it.

12:09.760 --> 12:11.160
Did he ever fight with your brother?

12:11.160 --> 12:11.800
Would you happen to know?

12:11.800 --> 12:13.240
Did he ever threaten him?

12:13.240 --> 12:16.720
They had a big fight one night, about two weeks ago, I think.

12:16.720 --> 12:20.280
Andy kept sponging until Ralph got good and sick of it.

12:20.280 --> 12:21.720
Told Andy to go out and get a job.

12:21.720 --> 12:23.280
That's when the fight started.

12:23.280 --> 12:24.480
You saw it, did you?

12:24.480 --> 12:26.120
Ralph told me about it.

12:26.120 --> 12:29.120
Fist fight in the alley back of the apartment.

12:29.120 --> 12:30.320
Ralph knocked Andy down.

12:30.320 --> 12:31.760
And he said he'd never forget it.

12:31.760 --> 12:33.360
He'd pay Ralph back.

12:33.360 --> 12:35.960
Couple of days after that, my brother said the two of them

12:35.960 --> 12:36.800
made up.

12:36.800 --> 12:39.640
Everything was all right.

12:39.640 --> 12:40.880
Ralph should have known better.

12:40.880 --> 12:42.120
He should have known better.

12:42.120 --> 12:43.600
Mm-hm.

12:43.600 --> 12:45.640
Just a few more questions, Miss Taber.

12:45.640 --> 12:47.960
Can you tell us anything about Andy Howard's background,

12:47.960 --> 12:50.960
where he's from, whose friends are, places he usually goes?

12:50.960 --> 12:52.160
No.

12:52.160 --> 12:53.400
I know much about him.

12:53.400 --> 12:56.320
He's from the South, I think, Alabama.

12:56.320 --> 12:58.680
Ralph's friends can tell you more about him than I can.

12:58.680 --> 13:00.320
All right.

13:00.320 --> 13:02.320
Had you heard anything lately about Howard planning

13:02.320 --> 13:03.600
to move out of his apartment?

13:03.600 --> 13:05.000
Nothing.

13:05.000 --> 13:07.320
When I heard that he did move and Ralph was missing,

13:07.320 --> 13:10.160
I knew something was wrong.

13:10.160 --> 13:13.080
That's why I called you.

13:13.080 --> 13:16.120
If I'd only known before.

13:16.120 --> 13:17.880
Poor Ralph, if I only knew.

13:17.880 --> 13:19.080
Don't try to take it easy, man.

13:19.080 --> 13:21.600
We'll arrange for a car to drive you home, all right?

13:21.600 --> 13:23.520
It's so hard to understand.

13:23.520 --> 13:27.200
Hard for anyone to kill Ralph like that.

13:27.200 --> 13:29.360
Horrible.

13:29.360 --> 13:31.160
He was so good.

13:31.160 --> 13:32.360
Was my brother?

13:32.360 --> 13:34.120
Yes, ma'am.

13:34.120 --> 13:35.960
What do you say to a man who kills your brother?

13:35.960 --> 13:38.000
How do you understand him?

13:38.000 --> 13:39.480
What do you tell him?

13:39.480 --> 13:41.080
Well, why even try?

13:41.080 --> 13:41.980
What?

13:41.980 --> 13:42.920
Let the jury tell him.

13:42.920 --> 13:43.680
All right.

13:47.680 --> 13:49.880
Before we had the victim's sister, Edith Tabor,

13:49.880 --> 13:52.360
driven to her home, we asked her about the television set

13:52.360 --> 13:53.660
in her brother's apartment, but she

13:53.660 --> 13:55.720
was unable to explain its absence.

13:55.720 --> 13:58.280
Burglary detail had already been notified about the case

13:58.280 --> 14:00.520
and the pawn shop detail alerted.

14:00.520 --> 14:02.360
An APB had been gotten out containing

14:02.360 --> 14:03.960
a complete description of the TV set

14:03.960 --> 14:06.120
along with the serial numbers.

14:06.120 --> 14:08.360
A few minutes after we got back from dinner that night,

14:08.360 --> 14:09.840
we had an answer on it.

14:09.840 --> 14:11.920
A pawn shop operator on West 7th Street

14:11.920 --> 14:15.820
in with the information that he'd taken in a television set with identical description

14:15.820 --> 14:18.820
and serial numbers as that of Taber's.

14:18.820 --> 14:22.220
Ed and I drove out to the pawn shop and checked the operator's buy book.

14:22.220 --> 14:24.660
The set had been pawned the day after the murder.

14:24.660 --> 14:27.880
The serial numbers and description matched in every detail.

14:27.880 --> 14:31.140
The description and signature of the man who pawned it matched perfectly with that of Ralph

14:31.140 --> 14:33.400
Taber's friend, Andy Howard.

14:33.400 --> 14:37.940
The set was impounded and just on a chance, we had Dean Bergman dust it for latent fingerprints.

14:37.940 --> 14:38.940
Dean?

14:38.940 --> 14:39.940
Oh, hi Ed, Friday.

14:39.940 --> 14:41.740
How you making out, any luck?

14:41.740 --> 14:43.240
Not bad, have a look here.

14:43.240 --> 14:44.240
Yeah.

14:44.240 --> 14:46.080
Picked up four sets of prints off it all told.

14:46.080 --> 14:47.080
These here are the dead man's.

14:47.080 --> 14:48.080
Yeah.

14:48.080 --> 14:50.480
These here, they belong to the pawn shop operator.

14:50.480 --> 14:51.480
Mm-hmm.

14:51.480 --> 14:53.720
These belong to his son, helps him in the shop.

14:53.720 --> 14:54.720
Yeah.

14:54.720 --> 14:57.440
Guess this is the one you're looking for, two plain index prints.

14:57.440 --> 14:58.440
Did you classify them?

14:58.440 --> 15:00.440
Checked them against prints from Andy Howard's package.

15:00.440 --> 15:01.440
Yeah.

15:01.440 --> 15:02.440
They match.

15:02.440 --> 15:08.360
When we checked in for work the following morning, we got the coroner's report on Ralph

15:08.360 --> 15:09.360
Taber.

15:09.360 --> 15:12.160
The number of signs of death was listed as cerebral hemorrhage and multiple fractures

15:12.160 --> 15:15.680
of the skull caused by blows from a heavy blunt object.

15:15.680 --> 15:19.200
The other reports from the crime lab didn't give us much help.

15:19.200 --> 15:23.280
The better part of the next three days, Ed and I, along with Al Shambra and Joe LaMonica,

15:23.280 --> 15:27.340
held detailed interviews with the known friends and associates of the murder victim, Ralph

15:27.340 --> 15:30.880
Taber and the number one suspect, Andy Howard.

15:30.880 --> 15:34.360
The information we picked up was incorporated in a supplementary all points bulletin and

15:34.360 --> 15:36.480
gotten out immediately.

15:36.480 --> 15:40.880
We found out that Andy Howard had a sailor's uniform in his possession and though unauthorized,

15:40.880 --> 15:43.120
he wore it frequently.

15:43.120 --> 15:46.440
It bore the insignia of a quartermaster first class on the sleeve.

15:46.440 --> 15:51.000
We also found out Howard had identical tattoos on each forearm, the picture of an unfurled

15:51.000 --> 15:54.100
American flag with the name Betty Dee below it.

15:54.100 --> 15:56.360
We had the city covered for the suspect.

15:56.360 --> 15:58.280
Four days passed, no trace of him.

15:58.280 --> 16:02.440
Saturday, November 24th, we got an urgent call from homicide commander, Lieutenant Mort

16:02.440 --> 16:04.000
Gere in San Diego.

16:04.000 --> 16:06.000
On the highway?

16:06.000 --> 16:07.000
Uh huh.

16:07.000 --> 16:08.000
When was that, Mark?

16:08.000 --> 16:09.000
I see.

16:09.000 --> 16:11.000
Hey, Joe, you got a pencil there?

16:11.000 --> 16:12.000
Yeah, here you go.

16:12.000 --> 16:13.000
Thanks.

16:13.000 --> 16:15.000
Yeah, Mark, he's pretty sure, huh?

16:15.000 --> 16:16.000
Uh huh.

16:16.000 --> 16:19.000
Well, yeah, he seems to tie in all right.

16:19.000 --> 16:20.000
How's that?

16:20.000 --> 16:22.000
Well, I don't know for sure.

16:22.000 --> 16:24.000
We'll check with Captain Lorman right now, let you know.

16:24.000 --> 16:26.000
Yeah, thanks, Mark.

16:26.000 --> 16:27.000
Goodbye.

16:27.000 --> 16:28.000
Good break.

16:28.000 --> 16:29.000
What do you have to say?

16:29.000 --> 16:32.000
One of their traffic men down there, a fellow by the name of Jack Ladd, stopped a car on

16:32.000 --> 16:34.000
the highway going out of town speeding.

16:34.000 --> 16:35.000
Cool.

16:35.000 --> 16:39.000
Ladd says the man answers Andy Howard's description perfectly, right down to the tattoo on the

16:39.000 --> 16:40.000
forearm.

16:40.000 --> 16:43.000
No doubt about the car the guy was driving was Taber's description and license number.

16:43.000 --> 16:44.000
He even used Taber's identification.

16:44.000 --> 16:46.000
Well, when did all this happen?

16:46.000 --> 16:47.000
The day after the murder.

16:47.000 --> 16:49.000
They were the hell of a men, they didn't have the information at the time.

16:49.000 --> 16:50.000
That's a bum break.

16:50.000 --> 16:52.000
Which way was Howard going, they tell you?

16:52.000 --> 16:53.000
Yeah, into town.

16:53.000 --> 16:54.000
They figure he's still there someplace.

16:54.000 --> 16:55.000
What do you mean?

16:55.000 --> 16:58.000
Found the car an hour ago, abandoned.

16:58.000 --> 17:03.000
Ten minutes after the phone call from San Diego, Captain Lorman checked back in at the

17:03.000 --> 17:05.000
office and Ed and I met with him.

17:05.000 --> 17:09.000
We told him about the information San Diego had phoned in and he gave Ed and I an immediate

17:09.000 --> 17:10.000
okay for the trip south.

17:10.000 --> 17:15.000
We went down to the garage, picked up a car, and six hours later we checked in with Sergeant

17:15.000 --> 17:17.000
Russ Ormsby, San Diego homicide.

17:17.000 --> 17:20.000
What's this, another fishing trip or are we doing business this time?

17:20.000 --> 17:22.000
Afraid it's all business Russ, the Andy Howard thing.

17:22.000 --> 17:23.000
Walk gear around?

17:23.000 --> 17:24.000
No, won't be back till later.

17:24.000 --> 17:27.000
I can brief you on it though, McGuire and I have been working it on this end.

17:27.000 --> 17:30.000
Well, how about Taber's car, you still got it staked out?

17:30.000 --> 17:31.000
Yeah, no nipples yet.

17:31.000 --> 17:35.000
What do you figure, if nothing happens, pull it in tomorrow, process it for prints?

17:35.000 --> 17:36.000
Yeah.

17:36.000 --> 17:39.000
We've had something warmer than that since Mordgier called you, it looks pretty good.

17:39.000 --> 17:40.000
Yeah, what do you got?

17:40.000 --> 17:42.000
Only came up with it a couple of hours ago.

17:42.000 --> 17:46.000
Field interrogation card made out last night west end of town.

17:46.000 --> 17:50.000
Beat officer by the name of Driscoll questioned a man and a girl parked in a car out that

17:50.000 --> 17:51.000
way last night.

17:51.000 --> 17:53.000
There's a description on the map.

17:53.000 --> 17:54.000
Thanks Russ.

17:54.000 --> 17:59.000
Yeah, Fitz Howard all the way in here, so couldn't get much closer.

17:59.000 --> 18:02.000
They checked out the car they were in, belongs to the girl.

18:02.000 --> 18:05.000
Yeah, what care Andy, still using Taber's identification.

18:05.000 --> 18:06.000
Yeah.

18:06.000 --> 18:10.000
All right, where's it go from here Russ, you got this Andy Howard spotted?

18:10.000 --> 18:13.000
No, Beatman Driscoll, he didn't know the guy from Adam.

18:13.000 --> 18:14.000
Yeah, where's that leave us?

18:14.000 --> 18:18.000
The girl Howard was with, Driscoll knew her.

18:18.000 --> 18:23.000
We contacted the Beat officer Driscoll, the girl who'd been spotted sitting in a parked

18:23.000 --> 18:27.000
car the night before with murder suspect Andy Howard was identified as Helen McClung, a

18:27.000 --> 18:29.000
waitress in a downtown cocktail bar.

18:29.000 --> 18:33.000
A stakeout was placed in her apartment and she was brought in for interrogation.

18:33.000 --> 18:36.000
He's not a good friend of mine, I don't know where he lives, don't know what he does, I

18:36.000 --> 18:37.000
hadn't even known him Sergeant.

18:37.000 --> 18:39.000
You were out for a drive with him the night before, is that right?

18:39.000 --> 18:42.000
Sure, I don't deny that, we went out for a ride, that's all there is to it.

18:42.000 --> 18:44.000
You sure you don't know where this man lives Helen?

18:44.000 --> 18:47.000
Not exactly, no, he's staying at a hotel downtown I think.

18:47.000 --> 18:50.000
We went for a ride and I dropped him off at the bus line, that's all there is to it.

18:50.000 --> 18:53.000
Do you expect to see him again, do you have any dates with him in the next couple of days?

18:53.000 --> 18:58.000
No, to tell you the truth I thought I had a date, didn't work out, nothing ever works out.

18:58.000 --> 18:59.000
Phone this morning called it off.

18:59.000 --> 19:00.000
Did he tell you why?

19:00.000 --> 19:03.000
He gave some lame excuse, I found out the real reason though.

19:03.000 --> 19:05.000
What's that, do you mind telling us?

19:05.000 --> 19:08.000
No, I don't mind, I got a date with my girlfriend instead, Claire Peterson.

19:08.000 --> 19:10.000
Bring me up a little bit, I don't mind.

19:10.000 --> 19:12.000
Where does your girlfriend live Helen?

19:12.000 --> 19:13.000
You mean Claire?

19:13.000 --> 19:15.000
Out on Rose Avenue, 1500 block, I'm not sure though.

19:15.000 --> 19:17.000
Is he going to pick her up there?

19:17.000 --> 19:18.000
I guess so, why?

19:18.000 --> 19:19.000
When's the date 40 now?

19:19.000 --> 19:31.000
Yeah, on Monday.

19:31.000 --> 19:36.000
You are listening to Dragnet, authentic stories of your police force in action.

19:36.000 --> 19:39.000
Compare Fatima with your present king size cigarette.

19:39.000 --> 19:44.000
Yes, compare Fatima with the king size cigarette you are now smoking.

19:44.000 --> 19:49.000
One, Fatima's length filters the smoke 85 millimeters for your protection.

19:49.000 --> 19:53.000
Two, Fatima's length cools the smoke for your protection.

19:53.000 --> 20:00.000
Three, Fatima's length gives you those extra puffs, 21 percent longer than standard cigarette sides.

20:00.000 --> 20:08.000
And in Fatima you get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima quality.

20:08.000 --> 20:18.000
Friends, to show our confidence in Fatima, to convince you quickly, dramatically that Fatima is the best of all king size cigarettes, we make this money back guarantee.

20:18.000 --> 20:25.000
Buy a pack of Fatimas, enjoy Fatima quality, extra mildness and superbly blended tobacco.

20:25.000 --> 20:36.000
If you're not convinced Fatima is better than the king size cigarette you are now smoking, just return the pack and the unsmoked Fatimas before April 1st and we'll give you your money back plus postage.

20:36.000 --> 20:39.000
Fatima, box 37, New York 1.

20:39.000 --> 20:47.000
Remember, each king size Fatima gives you an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima quality.

20:47.000 --> 20:52.000
Switch to Fatima today. Best of all, king size cigarettes.

20:52.000 --> 20:58.000
Music

20:58.000 --> 21:09.000
Monday, November 26th, 10 a.m. After checking her name through San Diego R&I, we finally located the address of the girl Claire Peterson who was supposed to have a date with our murder suspect Andy Howard that night.

21:09.000 --> 21:16.000
She lived in a small apartment house in the southeast end of town. The manager told us that she'd already left for work. We ran it down.

21:16.000 --> 21:22.000
The Peterson girl was employed as a cutter in a shirt factory down in the industrial district. We questioned her at her work.

21:22.000 --> 21:26.000
A tall, attractive girl, blonde, blue eyes, a small scar on her chin.

21:26.000 --> 21:29.000
She kept working while we talked to her.

21:29.000 --> 21:32.000
Yeah, I have a date with Ralph Tabert tonight. Something the matter?

21:32.000 --> 21:35.000
Afraid so, Miss Peterson. The first place his name isn't Ralph Tabert.

21:35.000 --> 21:39.000
No, I'm sorry. You must be wrong, officer. I was out with him just last Monday.

21:39.000 --> 21:45.000
I know that's his name, son. Everything he has, his car, his wallet, all his business papers. I bet you must have made a mistake.

21:45.000 --> 21:49.000
No, it's no mistake, ma'am. We checked it out pretty thoroughly. We'd like to talk to you about it if we could, please.

21:49.000 --> 21:52.000
Well, there's not too much to tell. I just met him Monday night.

21:52.000 --> 21:57.000
He was with my girlfriend, Helen. He wanted to go out with me, so I made a date. I didn't think there was anything wrong.

21:57.000 --> 22:01.000
You said he used to meet you at your apartment, Miss Peterson. Did he give any specific time when he'd be there?

22:01.000 --> 22:05.000
Eight or eight-thirty, he said. Hey, what's wrong? Do you know?

22:05.000 --> 22:07.000
There's something wrong with the man. I ought to know, don't you think?

22:07.000 --> 22:09.000
We want him for questioning, ma'am. You any idea where he lives?

22:09.000 --> 22:15.000
No, no, I haven't. One of the hotels downtown, I think. Fifth Street or Sixth Street. I wouldn't know for sure.

22:15.000 --> 22:18.000
Why do you want him? Can't you tell me, please?

22:18.000 --> 22:22.000
We believe he's committed a murder, Miss Peterson. Matter of fact, we're sure of it.

22:22.000 --> 22:23.000
What do you want me to do?

22:23.000 --> 22:27.000
He calls up before your date tonight. Don't do anything to discourage him. Tell him to meet you.

22:27.000 --> 22:32.000
If he wants to postpone the date, try and make him come tonight. If he can't do that, try and find out where he's staying.

22:32.000 --> 22:33.000
Don't let him know we talked to you.

22:33.000 --> 22:38.000
Well, all right, I can try. You'll be there when he comes to my apartment, I mean.

22:38.000 --> 22:40.000
Yes, ma'am, I will be there. You'll be protected all the way.

22:40.000 --> 22:41.000
Well, what do you do?

22:41.000 --> 22:42.000
Ma'am?

22:42.000 --> 22:47.000
What do you do? You say he's a murderer. He must be desperate. What do you do?

22:47.000 --> 22:48.000
How do you arrest him?

22:48.000 --> 22:50.000
It's his choice, ma'am. Any way he wants it.

22:50.000 --> 22:59.000
As soon as we left the plant where the Peterson girl worked, we called Sergeant Tony McGuire at San Diego Homicide Detail,

22:59.000 --> 23:02.000
and he made arrangements for an immediate stakeout at the girl's apartment.

23:02.000 --> 23:10.000
At 7 p.m., Ed and I, along with Russ Ormsby and Tony McGuire, drove out to supplement the men on stakeout at the girl's apartment.

23:10.000 --> 23:16.000
Eight o'clock, nine, nine thirty, ten p.m., still no sign of the suspect.

23:16.000 --> 23:19.000
At midnight, our relief team showed up and we headed back for the office.

23:19.000 --> 23:23.000
When we got there, there was a bulletin from the Highway Patrol reporting that earlier that night,

23:23.000 --> 23:31.000
a man partially identified as Andy Howard had been seen heading north from San Diego on U.S. Highway 101 toward Los Angeles.

23:31.000 --> 23:34.000
We got Captain Lorman on the phone, briefed him on the latest developments,

23:34.000 --> 23:37.000
and told him that photographs of the suspect had been distributed to all officers.

23:37.000 --> 23:41.000
The next ten hours failed to turn up anything new.

23:41.000 --> 23:46.000
San Diego officers continued to cover their end. 11.15 p.m. the next day.

23:46.000 --> 23:49.000
We drove back to Los Angeles and reported in at Homicide.

23:49.000 --> 23:52.000
There was a note in the book from Lorman asking us to check in early the following morning,

23:52.000 --> 23:55.000
so Ed and I signed out and went home to get some sleep.

23:55.000 --> 23:57.000
The next morning, 1.45 a.m.

23:57.000 --> 24:11.000
Hello, Friday talking. Sorry to wake you up, Friday. This is Hawkins down at the business office. Oh yeah, Hawkins. What do you got?

24:11.000 --> 24:16.000
Beat Officer out in Wilshire called in two or three minutes ago. He figures he has your murder suspect for you, Andy Howard. Bring him in now.

24:16.000 --> 24:21.000
Well, what about identification? He check that over? No, no identification. He's wearing a sailor's uniform.

24:21.000 --> 24:27.000
What about insignia? His rating? Bordermaster first class.

24:27.000 --> 24:34.000
After I hung up, I phoned Ed, got him out of bed, and the two of us drove down to the office where we picked up the suspect and took him to the interrogation room.

24:34.000 --> 24:38.000
During the interrogation, we found a wallet concealed on his person.

24:38.000 --> 24:42.000
It contained a driver's license, credit card, and half a dozen other means of identification.

24:42.000 --> 24:47.000
All of them were made out to Ralph Tabor. After an hour of questioning, he'd still admit nothing.

24:47.000 --> 24:55.000
He sat hunched over in his chair, tearing an old envelope into small pieces and dropping them on the floor in front of him.

24:55.000 --> 25:04.000
This will make the tenth time I told you. I don't know what happened to Ralph. I didn't take his car or his television set. I didn't leave the city. I wasn't in San Diego last week.

25:04.000 --> 25:09.000
Now, if you don't believe me, you'll prove I'm lying. We didn't pull you in on the guess, Andy. We'll prove it.

25:09.000 --> 25:16.000
You mind telling me how? We got three people on their way in here right now. Ralph Tabor's sister, his landlady, a man who let him a Sims, pawn shop dealer.

25:16.000 --> 25:18.000
You mean anything to you?

25:18.000 --> 25:20.000
It's my word against theirs.

25:20.000 --> 25:22.000
Three to one, mister. I got the odds in their favor.

25:22.000 --> 25:29.000
Look, why don't we straighten this out once and for all? You think I killed my friend Ralph. Why? Explain it to me. Why should I kill him?

25:29.000 --> 25:33.000
Look, I wouldn't know, Andy. Maybe you'd like to tell us. His sister says he was pretty good to you.

25:33.000 --> 25:39.000
She was good to me? I guess she didn't tell you what I did for him overseas when we were in the Navy together.

25:39.000 --> 25:41.000
No, she didn't tell us.

25:41.000 --> 25:47.000
She wouldn't. Stupid women. I haven't found one of them worth anything. Frustrated. She needs a husband. That's her trouble.

25:47.000 --> 25:54.000
She claims her brother was paying the bills for you, Andy. He gave you clothes, money, his car. She says you were living off of him.

25:54.000 --> 26:01.000
Now, see, woman, that's all the thanks I get for all I did for Ralph. I bought a few dollars, you know. That's all.

26:01.000 --> 26:05.000
Kept throwing it up to me, him and his sister, after all I did for him.

26:05.000 --> 26:07.000
What are you trying to say, Andy?

26:07.000 --> 26:12.000
Could have been different, Ralph and me. What do you want me to say?

26:12.000 --> 26:16.000
Did you kill him? Did you kill him, Andy?

26:16.000 --> 26:19.000
You can't explain it that way. It's not as simple as that.

26:19.000 --> 26:21.000
It isn't?

26:21.000 --> 26:28.000
No, it's all mixed up together. It's complicated. It's not simple at all. I mean, with your best friend, especially.

26:28.000 --> 26:34.000
It's more of a mistake. I mean, morally, I didn't mean to kill him. I just did.

26:34.000 --> 26:40.000
It's a mistake. A terrible mistake.

26:40.000 --> 26:42.000
You want to give us a statement, Howard?

26:42.000 --> 26:44.000
Mr. McAlister will take it down.

26:44.000 --> 26:47.000
All right, in a minute.

26:47.000 --> 26:52.000
I just want to make sure you understand, I mean, about Ralph and all I did for him.

26:52.000 --> 26:54.000
Yeah.

26:54.000 --> 26:57.000
No gratitude, no gratitude at all.

26:57.000 --> 27:00.000
You blame me? I mean, after all I did for him, you blame me?

27:00.000 --> 27:03.000
Well, you should have remembered, Andy, about gratitude.

27:03.000 --> 27:06.000
Yeah? Doesn't mean much when you have to ask for it.

27:06.000 --> 27:18.000
The story you have just heard was true. The names were changed to protect the innocent.

27:18.000 --> 27:25.000
On February 4th, trial was held in Superior Court, Department 89, City and County of Los Angeles, State of California.

27:25.000 --> 27:29.000
In a moment, the results of that trial. And now here is our star, Jack Webb.

27:29.000 --> 27:34.000
Thank you, George Fenomen. Friends, you've been listening to Dragnet for the past 28 minutes.

27:34.000 --> 27:40.000
Now it will take you less than 28 seconds to prove that Fatima is the best of all king-size cigarettes.

27:40.000 --> 27:43.000
Just compare Fatima with a king-size cigarette you're now smoking.

27:43.000 --> 27:47.000
Fatima filters the smoke through a long distance of 85 millimeters.

27:47.000 --> 27:51.000
Fatima's length cools the smoke for your protection.

27:51.000 --> 27:56.000
Fatima's length gives you those extra puffs, 21 percent longer than standard cigarette size.

27:56.000 --> 28:02.000
And in Fatima, you get an extra mild and soothing smoke, plus the added protection of Fatima quality.

28:02.000 --> 28:05.000
Prove it today. Bye, Fatima.

28:05.000 --> 28:17.000
Andrew Thomas Howard was tried and convicted of murder in the second degree.

28:17.000 --> 28:21.000
He is now serving his term in the State Penitentiary, San Quentin, California.

28:21.000 --> 28:25.000
Second degree murder is punishable by imprisonment from five years to life.

28:25.000 --> 28:31.000
Ladies and gentlemen, right now inflation is America's number one menace on the home front.

28:31.000 --> 28:34.000
It's the one enemy that can lick America.

28:34.000 --> 28:37.000
We can help prevent this by working harder, working better.

28:37.000 --> 28:43.000
The fight against inflation will succeed only if all of us get behind it.

28:43.000 --> 28:56.000
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:56.000 --> 29:01.000
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

29:01.000 --> 29:05.000
Heard tonight were Barney Phillips, Joyce McCluskey, and Virginia Gregg.

29:05.000 --> 29:13.000
Script by Jim Moser, music by Walter Schuman, Hal Gibney speaking.

29:13.000 --> 29:25.000
Fatima cigarettes, best of all, king-size cigarettes, has brought you Dragnet transcribed from Los Angeles.

29:25.000 --> 29:35.000
Next is David Harding and Counterspy on NBC.

