WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.720
The story you are about to hear is true.

00:10.720 --> 00:21.880
The names have been changed to protect the innocent.

00:21.880 --> 00:22.880
You're a detective sergeant.

00:22.880 --> 00:25.720
You're assigned the homicide detail.

00:25.720 --> 00:30.640
A small boy is reported missing from his home, his age nine years.

00:30.640 --> 00:32.920
Foul play is suspected.

00:32.920 --> 00:36.640
Your job, find him.

00:36.640 --> 00:43.680
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

00:43.680 --> 00:48.520
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

00:48.520 --> 00:53.000
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

00:53.000 --> 00:54.000
police files.

00:54.000 --> 00:59.720
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

00:59.720 --> 01:05.160
in action.

01:05.160 --> 01:06.160
Was Thursday, December 22nd.

01:06.160 --> 01:07.160
It was cold in Los Angeles.

01:07.160 --> 01:10.160
We were working the night watch out of homicide.

01:10.160 --> 01:13.680
My partner's Ben Ramell, the boss is Thad Brown, Chief of Detective.

01:13.680 --> 01:14.680
My name's Friday.

01:14.680 --> 01:19.880
I was on the way into work and it was 3.55 p.m. when I got to room 42.

01:19.880 --> 01:20.880
Homicide.

01:20.880 --> 01:21.880
Hi, Joe.

01:21.880 --> 01:22.880
Ben.

01:22.880 --> 01:27.880
Well, here's the file on the Webster case.

01:27.880 --> 01:30.880
And brought all the file ups in there?

01:30.880 --> 01:31.880
Yeah.

01:31.880 --> 01:32.880
I'll get it.

01:32.880 --> 01:33.880
Homicide Friday.

01:33.880 --> 01:34.880
This Levenson, unit 113J.

01:34.880 --> 01:35.880
Got something for you.

01:35.880 --> 01:36.880
Yeah, Harry, what's doing?

01:36.880 --> 01:42.360
Now, Dorothy and I are out here on Comis Avenue, 4656, trying to track down a nine-year-old

01:42.360 --> 01:43.360
boy.

01:43.360 --> 01:44.360
Yeah, what's the story?

01:44.360 --> 01:45.360
The kid's missing, suspicion of foul play.

01:45.360 --> 01:46.360
How long has he been gone?

01:46.360 --> 01:47.360
About two hours.

01:47.360 --> 01:48.360
Looks like a job for homicide.

01:48.360 --> 01:49.360
How do you figure?

01:49.360 --> 01:50.360
The kid was last seen playing in the backyard of his home.

01:50.360 --> 01:53.800
Yeah?

01:53.800 --> 01:54.800
We checked over the yard.

01:54.800 --> 01:55.800
Did you find anything?

01:55.800 --> 01:56.800
Blood stains, lots of them.

01:56.800 --> 01:57.800
They looked new.

01:57.800 --> 02:04.240
Ben and I left a message for Chief of Detective, Stad Brown.

02:04.240 --> 02:08.120
Then we went over to the crime lab, picked up Lieutenant Lee Jones, and drove out the

02:08.120 --> 02:10.320
Arroyo Seco freeway to Collis Avenue.

02:10.320 --> 02:12.720
It was an average neighborhood.

02:12.720 --> 02:18.520
Number 4656 was a one-story green stucco residence situated on the corner of Collis Avenue and

02:18.520 --> 02:19.520
Harrison Drive.

02:19.520 --> 02:24.960
Beyond the backyard was a tract of undeveloped land covered with scrub oak.

02:24.960 --> 02:28.720
Harry Levinson from Highland Park Juvenile was waiting for us in front of the house.

02:28.720 --> 02:30.240
I'll get my bag.

02:30.240 --> 02:35.360
Who notified you that the boy was missing, Harry?

02:35.360 --> 02:36.360
The mother.

02:36.360 --> 02:38.960
Said she went out to do some Christmas shopping about 11 this morning.

02:38.960 --> 02:39.960
Left the boy home.

02:39.960 --> 02:41.960
She came back about two this afternoon.

02:41.960 --> 02:42.960
He was gone.

02:42.960 --> 02:43.960
What's the name?

02:43.960 --> 02:44.960
Johnstone.

02:44.960 --> 02:47.280
The kid's name is Stanley, nine years old.

02:47.280 --> 02:50.240
Was this gate open like this when you got here?

02:50.240 --> 02:51.840
Yeah, I haven't touched the thing yet.

02:51.840 --> 02:55.800
I hear the stains over here, Lieutenant Jones, along the edge of the walk.

02:55.800 --> 02:56.800
See?

02:56.800 --> 02:57.800
Yeah.

02:57.800 --> 02:58.800
Let me see.

02:58.800 --> 03:01.800
Quite a few stains, huh?

03:01.800 --> 03:02.800
Yeah.

03:02.800 --> 03:08.240
Looks like it might be blood.

03:08.240 --> 03:09.720
Ties of benzidine on them.

03:09.720 --> 03:11.720
There we are.

03:11.720 --> 03:13.720
See what happened.

03:13.720 --> 03:16.720
Where's the kid's mother now, Harry?

03:16.720 --> 03:17.720
In the house.

03:17.720 --> 03:18.720
Dory's talking to her.

03:18.720 --> 03:20.760
Did you talk to any of the neighbors?

03:20.760 --> 03:22.800
People next door are the ones on this side.

03:22.800 --> 03:23.800
They couldn't tell us anything.

03:23.800 --> 03:24.800
There it is, fellas.

03:24.800 --> 03:25.800
Yelly.

03:25.800 --> 03:28.200
These spots I covered with benzidine, they're turning blue.

03:28.200 --> 03:29.200
Blood stains all right.

03:29.200 --> 03:31.400
Can't say definitely whether it's human or animal blood.

03:31.400 --> 03:33.560
You have to go back to the lab to run it through.

03:33.560 --> 03:35.560
Yeah, biological precipitant test.

03:35.560 --> 03:38.560
Hand me one of those glass files on my bike, will you?

03:38.560 --> 03:39.560
Yeah, sure.

03:39.560 --> 03:42.560
Okay, here you go.

03:42.560 --> 03:43.560
Thanks.

03:43.560 --> 03:46.920
I'll scrape some flakes off her test.

03:46.920 --> 03:48.920
There we are.

03:48.920 --> 03:51.720
How soon can you tap the blood for us, Lee?

03:51.720 --> 03:53.320
Precipitant test won't run more than 20 minutes.

03:53.320 --> 03:58.200
It'll take three or four hours to run a blood grouping, though.

03:58.200 --> 03:59.880
That's it.

03:59.880 --> 04:00.880
Anything else you want to check?

04:00.880 --> 04:01.880
Levinson?

04:01.880 --> 04:02.880
Anything else?

04:02.880 --> 04:03.880
Oh, yeah.

04:03.880 --> 04:04.880
Right here in my handkerchief.

04:04.880 --> 04:05.880
Empty show.

04:05.880 --> 04:09.880
That marker over there by the rose bush, that's where I found it.

04:09.880 --> 04:10.880
From a.22, huh?

04:10.880 --> 04:11.880
Yeah.

04:11.880 --> 04:12.880
Might tie in, might not.

04:12.880 --> 04:13.880
Mark it and dump it in this envelope, will you?

04:13.880 --> 04:14.880
Mm-hmm.

04:14.880 --> 04:15.880
Here you go.

04:15.880 --> 04:16.880
There you go.

04:16.880 --> 04:19.880
Did you get a missing broadcast on the boy here?

04:19.880 --> 04:22.880
I already did about a half an hour ago.

04:22.880 --> 04:23.880
Here's a description here.

04:23.880 --> 04:24.880
Thank you.

04:24.880 --> 04:25.880
Does your mother know about the bloodstain?

04:25.880 --> 04:26.880
No, we didn't tell her.

04:26.880 --> 04:27.880
She's worried enough already.

04:27.880 --> 04:28.880
She has no idea what might have happened to her boy, huh?

04:28.880 --> 04:29.880
No more than we do.

04:29.880 --> 04:30.880
She checked all her friends and relatives.

04:30.880 --> 04:31.880
We're covering the neighborhood in a craze so far.

04:31.880 --> 04:32.880
Not much to go on.

04:32.880 --> 04:33.880
Bloodstain.

04:33.880 --> 04:42.880
Empty cartridge.

04:42.880 --> 04:54.880
Yeah, it could mean a hundred things.

04:54.880 --> 04:55.880
Any ideas for me?

04:55.880 --> 04:56.880
Just one, and I don't like it.

04:56.880 --> 04:57.880
4.30 p.m. Thursday, December 22nd.

04:57.880 --> 05:01.880
The neighborhood search for nine-year-old Stanley Johnstone continued.

05:01.880 --> 05:06.880
Lee Jones went back to the crime lab to start the precipitant test and the blood grouping.

05:06.880 --> 05:10.880
Levinson and his partner, Dorothy, from Highland Juvenile, stood by.

05:10.880 --> 05:14.880
We called Chief of Detectives Thad Brown, and he ordered up a special detail to aid in

05:14.880 --> 05:16.880
the search for the missing boy.

05:16.880 --> 05:21.880
Ben and I questioned the boy's mother, Mrs. Ruth Johnstone, a woman in her early 40s.

05:21.880 --> 05:24.880
She seemed fairly calm under the circumstances.

05:24.880 --> 05:27.880
Miss Johnson, is your boy Stanley in the habit of wandering off without telling you where

05:27.880 --> 05:28.880
he's going?

05:28.880 --> 05:31.880
No, he's not in the habit of wandering off, but he has done it before.

05:31.880 --> 05:34.880
Well, when was the last time Miss Johnson?

05:34.880 --> 05:35.880
You don't have any children, do you, Sergeant Fidey?

05:35.880 --> 05:36.880
No, they might not marry.

05:36.880 --> 05:40.880
Well, there comes a time in every young boy's life when he feels it is time to leave home,

05:40.880 --> 05:41.880
go out on his own.

05:41.880 --> 05:42.880
Usually it happens somewhere around eight to ten.

05:42.880 --> 05:43.880
I think I know what you mean.

05:43.880 --> 05:44.880
I have a boy.

05:44.880 --> 05:45.880
Well, then you know how it is.

05:45.880 --> 05:48.880
My husband and I scolded Stanley one afternoon after school, and he was quite put out about

05:48.880 --> 05:49.880
it.

05:49.880 --> 05:50.880
But George and I were unfair.

05:50.880 --> 05:51.880
Patrick filled his things and left.

05:51.880 --> 05:52.880
Well, how long was he gone?

05:52.880 --> 05:53.880
Oh, no time at all.

05:53.880 --> 05:54.880
About two hours.

05:54.880 --> 05:59.880
I was worried about him, but my husband said to leave him alone, but every boy had to go

05:59.880 --> 06:00.880
through that stage.

06:00.880 --> 06:03.880
Well, then you think that he's run away from home again this time?

06:03.880 --> 06:04.880
Yes, I think so.

06:04.880 --> 06:05.880
He's been gone about four hours now.

06:05.880 --> 06:06.880
I have a funny feeling about it.

06:06.880 --> 06:07.880
Did you and his father have some misunderstanding with the boy recently?

06:07.880 --> 06:08.880
That's just it.

06:08.880 --> 06:09.880
We haven't.

06:09.880 --> 06:10.880
I don't mind telling you now that we're talking about it.

06:10.880 --> 06:11.880
I am getting worried.

06:11.880 --> 06:15.060
Well, is there any place around that he might like to visit, a hobby shop, a

06:15.060 --> 06:16.060
shop that he likes?

06:16.060 --> 06:17.060
Well, I don't know.

06:17.060 --> 06:18.060
I don't know.

06:18.060 --> 06:19.060
I don't know.

06:19.060 --> 06:20.060
I don't know.

06:20.060 --> 06:21.060
I don't know.

06:21.060 --> 06:22.060
I don't know.

06:22.060 --> 06:23.060
I don't know.

06:23.060 --> 06:24.060
I don't know.

06:24.060 --> 06:25.960
Is there any place around that he might like to visit, a hobby shop, playground, some place

06:25.960 --> 06:26.960
he might be?

06:26.960 --> 06:29.960
Yes, there's Jensen's model shop, Little Sharon Burroughs.

06:29.960 --> 06:32.960
But I've already called there and he hasn't been seen all day.

06:32.960 --> 06:36.120
I've called all his friends and they have no idea who he is either.

06:36.120 --> 06:38.960
We'd like a list of all of his friends and the places that he was known to frequent.

06:38.960 --> 06:39.960
Yes, all right.

06:39.960 --> 06:40.960
I'll get into it.

06:40.960 --> 06:42.960
Where do you suppose he is?

06:42.960 --> 06:44.960
Where's your husband now, Miss Johnson?

06:44.960 --> 06:45.960
At work.

06:45.960 --> 06:46.960
George works for the city.

06:46.960 --> 06:47.960
He's a fireman.

06:47.960 --> 06:48.960
What house is he staying at?

06:48.960 --> 06:49.960
Engine Company 12.

06:49.960 --> 06:50.960
He's working the A-partoon.

06:50.960 --> 06:51.960
He'll be home tomorrow morning.

06:51.960 --> 06:54.960
I haven't told him his family's gone.

06:54.960 --> 06:59.360
Is there any chance the boy might be down at the firehouse with his father?

06:59.360 --> 07:02.360
No, he seldom goes down there anymore.

07:02.360 --> 07:05.360
Nor I don't think he's there.

07:05.360 --> 07:06.360
I'm awfully worried.

07:06.360 --> 07:07.360
May I call my husband?

07:07.360 --> 07:08.360
Certainly, go ahead.

07:08.360 --> 07:11.360
I know George will be worried.

07:11.360 --> 07:14.360
Engine Company 12, please.

07:14.360 --> 07:22.360
The family's been gone too long.

07:22.360 --> 07:23.360
Hello?

07:23.360 --> 07:27.360
May I please speak with George Johnson?

07:27.360 --> 07:28.360
This is Mrs. Johnson.

07:28.360 --> 07:29.360
Thank you.

07:29.360 --> 07:30.360
I hate to call George at his work.

07:30.360 --> 07:31.360
Yes, ma'am.

07:31.360 --> 07:32.360
Does your husband own the gun?

07:32.360 --> 07:33.360
Yes, he does.

07:33.360 --> 07:34.360
What caliber do you know?

07:34.360 --> 07:35.360
It's a.45 automatic.

07:35.360 --> 07:36.360
You've got to knock.

07:36.360 --> 07:37.360
George?

07:37.360 --> 07:38.360
This is Ruth.

07:38.360 --> 07:39.360
George, just hand me down the door.

07:39.360 --> 07:40.360
I'm going to go get George.

07:40.360 --> 07:45.360
Oh, no, I can't find him anywhere.

07:45.360 --> 07:52.360
He wasn't here when I came home from doing my shopping.

07:52.360 --> 07:54.360
There are two policemen here.

07:54.360 --> 07:57.360
No, I said there are two policemen here.

07:57.360 --> 08:00.360
No, dear, I'll call you if we don't find him soon.

08:00.360 --> 08:02.360
All right, dear.

08:02.360 --> 08:04.360
Yes, you too.

08:04.360 --> 08:05.360
Goodbye.

08:05.360 --> 08:09.360
I didn't think he'd be with George.

08:09.360 --> 08:12.360
That.45, is that the only gun in the household?

08:12.360 --> 08:13.360
Yes.

08:13.360 --> 08:14.360
Why are you asking about guns?

08:14.360 --> 08:16.360
Has anything happened that you're not telling me about?

08:16.360 --> 08:17.360
No, ma'am, just routine checking.

08:17.360 --> 08:20.360
We'll have to take a look at that.45 if you don't mind.

08:20.360 --> 08:24.360
Maybe I should tell you we do have another gun in the house, but it's all wrapped up.

08:24.360 --> 08:26.360
George bought it for Stanley's Christmas present.

08:26.360 --> 08:27.360
What if we could see it, please?

08:27.360 --> 08:30.360
Yes, well, will you have to unwrap it?

08:30.360 --> 08:32.360
Yes, ma'am, I'm afraid so.

08:32.360 --> 08:34.360
In the closet.

08:34.360 --> 08:40.360
They had to hide it.

08:40.360 --> 08:42.360
Let me see.

08:42.360 --> 08:46.360
Well, it says the paper was wrapped in and Stanley must have found it.

08:46.360 --> 08:47.360
It's gone.

08:47.360 --> 08:51.360
You see, here's the gift card and the box of gun came in, the rifle.

08:51.360 --> 08:54.360
I wonder if I could look at that box, ma'am.

08:54.360 --> 08:56.360
Thank you.

08:56.360 --> 08:57.360
How about it, Jim?

08:57.360 --> 09:01.360
22 caliber.

09:01.360 --> 09:06.360
Thursday, December 22nd, 5 15 p.m.

09:06.360 --> 09:08.360
It was getting dark.

09:08.360 --> 09:10.360
The search for the missing boy continued.

09:10.360 --> 09:13.360
We checked the list of Stanley Johnstone's friends.

09:13.360 --> 09:17.360
None of them or their parents had any idea of his whereabouts.

09:17.360 --> 09:19.360
We talked with Levinson again.

09:19.360 --> 09:22.360
He'd been in touch with the detail combing the neighborhood.

09:22.360 --> 09:23.360
They'd found nothing.

09:23.360 --> 09:28.360
We went down to Collis Avenue and 10th Street, the service station on the corner.

09:28.360 --> 09:29.360
One neck on you.

09:29.360 --> 09:31.360
Oh, I got it. Will you watch the fan?

09:31.360 --> 09:32.360
Yeah.

09:32.360 --> 09:48.360
Okay.

09:48.360 --> 09:49.360
City Hall?

09:49.360 --> 09:50.360
2667, please.

09:50.360 --> 09:54.360
2667?

09:54.360 --> 09:55.360
Crime Lab, Jones.

09:55.360 --> 09:56.360
Hi, Ali. Joe Friday.

09:56.360 --> 09:58.360
Yeah, Joe. Any sign of the Johnson kid?

09:58.360 --> 10:00.360
No, not yet. How are you coming?

10:00.360 --> 10:02.360
Finished the precipitant test. It's human blood.

10:02.360 --> 10:03.360
Yeah?

10:03.360 --> 10:04.360
Working on the blood group now.

10:04.360 --> 10:06.360
You know what type the Johnson boy had?

10:06.360 --> 10:07.360
Well, I didn't want to upset his mother.

10:07.360 --> 10:10.360
I thought I'd wait until the last thing we're in the neighborhood.

10:10.360 --> 10:12.360
Check with the family physician. That way you won't disturb him.

10:12.360 --> 10:13.360
Yeah, I figured on that.

10:13.360 --> 10:14.360
Just a minute, Lee.

10:14.360 --> 10:15.360
Yeah?

10:15.360 --> 10:16.360
Yeah, ma'am.

10:16.360 --> 10:17.360
Most is pulled up.

10:17.360 --> 10:18.360
Okay.

10:18.360 --> 10:20.360
Thad Brown's out here now. I'll check you later, Lee, huh?

10:20.360 --> 10:21.360
All right, Joe.

10:21.360 --> 10:22.360
Bye-bye.

10:22.360 --> 10:23.360
All right.

10:23.360 --> 10:27.360
Oh, here's the way, Jim.

10:27.360 --> 10:28.360
How's it going?

10:28.360 --> 10:30.360
We just checked with Lee Jones.

10:30.360 --> 10:32.360
Yeah, I know. It's human blood. What do you think?

10:32.360 --> 10:35.360
We talked with the boy's mother, Mrs. Johnstone, found a gun missing.

10:35.360 --> 10:36.360
Yeah?

10:36.360 --> 10:39.360
Calibers the same as the empty casing Levenson found. It's.22.

10:39.360 --> 10:40.360
You said the gun was missing?

10:40.360 --> 10:43.360
Yeah, the Johnstones were going to give it to the boys as a Christmas present.

10:43.360 --> 10:44.360
They had it hidden, but it's gone.

10:44.360 --> 10:45.360
Any idea who took it?

10:45.360 --> 10:48.360
Well, they left the Christmas wrapping behind. I think it was the kid.

10:48.360 --> 10:54.360
.22 rifle. Nine-year-old boy. When is he going to learn?

10:54.360 --> 10:58.360
First, it's carbide cannons on the Fourth of July. The city issued ordinance after ordinance.

10:58.360 --> 11:04.360
A few thousand kids around the country had to lose their eyes, fingers, hands before their parents had given us their full cooperation to outlaw them.

11:04.360 --> 11:05.360
I know what you mean.

11:05.360 --> 11:08.360
Sure you do. You and every other cop in the country became the heavies trying to clamp down on them.

11:08.360 --> 11:11.360
It's the same story. This time it's guns for Christmas.

11:11.360 --> 11:13.360
Well, I know what you're thinking, but we're not sure yet.

11:13.360 --> 11:16.360
Listen, Friday. There's a city ordinance against giving a gun to a kid. You know that.

11:16.360 --> 11:17.360
Yeah, I know, man.

11:17.360 --> 11:21.360
There's a missing boy and a missing gun. There's blood on the ground and an empty shell. That's enough for me.

11:21.360 --> 11:24.360
You're only going to stay with it. Something's got to break.

11:24.360 --> 11:26.360
Yeah, and I hope it's not the hearts of that kid's parents.

11:26.360 --> 11:27.360
Hi, Chief.

11:27.360 --> 11:29.360
Been looking for you, Friday. What do you got, Harry?

11:29.360 --> 11:32.360
Found the gun. New.22 rifle. I'd say it's been fired recently.

11:32.360 --> 11:33.360
Where'd you find it, Levinson?

11:33.360 --> 11:39.360
Back up there in that scrub oak behind the Johnstone house. Mr. Johnstone identified it. Luckily he took it down the crime line.

11:39.360 --> 11:41.360
Thanks, Harry. Is Ms. Johnstone okay?

11:41.360 --> 11:44.360
Pretty sick now. Dirty. Came up with something else. What's that?

11:44.360 --> 11:50.360
There's another one missing. An eight-year-old boy.

11:50.360 --> 11:55.360
Six-thirty p.m. We talked with Officer Dougherty about the other missing boy.

11:55.360 --> 11:59.360
He told us that his name was Stephen Morrheim, eight years old.

11:59.360 --> 12:06.360
His family had just moved into the neighborhood. It seemed that no one besides the Morrheim family knew that the boys played together.

12:06.360 --> 12:13.360
Mrs. Morrheim told us that Stephen told her that he was going out to play and that he'd be home by six o'clock for dinner.

12:13.360 --> 12:18.360
She told us that he was an unusually prompt boy and almost never overstayed his playtime.

12:18.360 --> 12:22.360
We got a description of the Morrheim boy and put out a missing broadcast.

12:22.360 --> 12:27.360
We called the Johnstone's family doctor. He told us that Stanley's blood was type O.

12:27.360 --> 12:30.360
At seven p.m. we talked again with Mrs. John Morrheim.

12:30.360 --> 12:34.360
Are you sure Mrs. Johnstone doesn't know where the boys are?

12:34.360 --> 12:36.360
She has no idea, Mrs. Morrheim.

12:36.360 --> 12:40.360
Oh, this is terrible. Just awful.

12:40.360 --> 12:43.360
I feel there's more to this thing. Something you're not telling me.

12:43.360 --> 12:45.360
It doesn't always upset you until we know a few things for sure.

12:45.360 --> 12:47.360
Then you're holding back something.

12:47.360 --> 12:53.360
Please try not to worry, Mrs. Morrheim. There are certain things that we're going to have to ask you, routine questions, in any kind of investigation.

12:53.360 --> 12:55.360
Is there anything else you want to know?

12:55.360 --> 12:57.360
Yes, ma'am. What is your boy's blood type?

12:57.360 --> 13:01.360
It's a funny question. Do you think anything's happened to him?

13:01.360 --> 13:03.360
Have you found him and you're not telling me?

13:03.360 --> 13:06.360
No, ma'am, we haven't found him and we don't think anything's happened to him.

13:06.360 --> 13:07.360
His blood type?

13:07.360 --> 13:09.360
Yes, ma'am.

13:09.360 --> 13:14.360
I think I have it written down in Stevie's baby book.

13:14.360 --> 13:18.360
Here it is. It's type O.

13:18.360 --> 13:20.360
Thank you. I wonder if I might use your phone.

13:20.360 --> 13:22.360
Yes, of course. It's in the hall.

13:22.360 --> 13:24.360
I'll be right back then.

13:35.360 --> 13:36.360
City Hall.

13:36.360 --> 13:37.360
2667, please.

13:37.360 --> 13:40.360
2667.

13:40.360 --> 13:42.360
Grand Lab, thank you.

13:42.360 --> 13:44.360
Hello, Ray. This is Joe Fridays. Lee there?

13:44.360 --> 13:45.360
Just a minute, Joe.

13:45.360 --> 13:46.360
Take two, Lee.

13:46.360 --> 13:48.360
All right.

13:48.360 --> 13:49.360
John speaking.

13:49.360 --> 13:50.360
Checking back, Lee.

13:50.360 --> 13:52.360
Did you get the blood types on the two missing boys?

13:52.360 --> 13:53.360
Yeah, both type O.

13:53.360 --> 14:14.360
So are the stains, Joe. Type O.

14:14.360 --> 14:20.360
Eight p.m. Thursday, December 22nd. Still no sign of either of the missing boys.

14:20.360 --> 14:24.360
Chief of Detective Thad Brown went back to headquarters to direct the search from there.

14:24.360 --> 14:29.360
He dispatched another detail of 50 men to aid in the hunt for the missing youngsters.

14:29.360 --> 14:32.360
Eight thirty p.m. was getting a little colder.

14:32.360 --> 14:36.360
The citrus growers were warned to expect a freeze.

14:36.360 --> 14:39.360
We went up the block to see Mrs. Johnstone.

14:39.360 --> 14:41.360
Her husband had quit work early and returned home.

14:41.360 --> 14:43.360
We talked with him for a while.

14:43.360 --> 14:46.360
He could tell us nothing more than we already knew.

14:46.360 --> 14:51.360
We still had not informed either of the families about the blood stains and the empty cartridge casing,

14:51.360 --> 14:54.360
which had been discovered in the backyard of the Johnstone home.

14:54.360 --> 14:58.360
It was more than possible that they had a right to know about our findings,

14:58.360 --> 15:04.360
but Ben and I felt that there was no cause to add to the distress of the two families at this time.

15:04.360 --> 15:07.360
If the two missing boys were found alive and well,

15:07.360 --> 15:11.360
then the blood stains and the cartridge would be of no concern to the relieved parents.

15:11.360 --> 15:17.360
At eight forty p.m., Ben and I left the Johnstone house and went to the home of Mr. and Mrs. John Morheim.

15:17.360 --> 15:20.360
Mrs. Morheim, you said your husband worked in the market.

15:20.360 --> 15:23.360
Yes, he telephoned about fifteen minutes ago, said he's closing up right away.

15:23.360 --> 15:26.360
He'll be here any minute.

15:26.360 --> 15:29.360
It was Steve who called, come home.

15:29.360 --> 15:31.360
It's so cold out tonight.

15:31.360 --> 15:33.360
All he had on was thin cotton jacket.

15:33.360 --> 15:36.360
Well, try not to worry. We're doing everything we can. He'll be all right.

15:36.360 --> 15:40.360
Steve's father is such a sensitive man. He and the boy are so close.

15:40.360 --> 15:42.360
I know he's terribly upset.

15:42.360 --> 15:45.360
Are you sure there's no place that you might have forgotten, some place where the boy might be?

15:45.360 --> 15:48.360
No, no place. No.

15:48.360 --> 15:50.360
If anything happens to the boy, he'll just kill John.

15:50.360 --> 15:56.360
No. You sit still. I'll get him, Mrs. Morheim.

15:56.360 --> 15:57.360
Joe?

15:57.360 --> 15:58.360
Larry.

15:58.360 --> 16:00.360
The Johnstone kid, he's been found.

16:00.360 --> 16:18.360
He's home, Sergeant. He's come home. Thank God he's all right.

16:18.360 --> 16:20.360
Where's he been, did he tell you?

16:20.360 --> 16:23.360
No, no he didn't. His clothes are all dirty and he's acting strange.

16:23.360 --> 16:25.360
I've never seen him like this.

16:25.360 --> 16:26.360
How do you mean, Miss Johnstone?

16:26.360 --> 16:33.360
Well, he just came to the front door and said, hello, Mom. He sat down in chairs, there at the floor, and would talk to his father and me.

16:33.360 --> 16:35.360
Would you mind if I talk to him?

16:35.360 --> 16:39.360
No, go ahead. I asked him about the little Morheim boy, but he wouldn't tell me a thing.

16:39.360 --> 16:40.360
Where is he now?

16:40.360 --> 16:44.360
Right over there in the living room.

16:44.360 --> 16:45.360
Looks all right.

16:45.360 --> 16:56.360
Is he in there?

16:56.360 --> 17:01.360
Yes. Son, this is a police officer. He wants to talk to you. Don't be afraid, dear. He only wants to ask you some questions.

17:01.360 --> 17:05.360
Son.

17:05.360 --> 17:07.360
You see, Sergeant?

17:07.360 --> 17:14.360
Stanley, order me, son. Come on, youngster, get your head up there. That's better.

17:14.360 --> 17:17.360
You're rather pretty worried, you know that. You want to tell us where you've been?

17:17.360 --> 17:20.360
We should try to get him to eat a little something.

17:20.360 --> 17:25.360
You hear that, son? Want something to eat?

17:25.360 --> 17:33.360
Stanley, there's another little boy up the studio who hasn't come home. You know where he is? His father and mother are worried about him, too. It's like your folks were.

17:33.360 --> 17:35.360
We're going to ask you to help us find him.

17:35.360 --> 17:43.360
I killed him. I killed Steve with the 22. We were only playing, but I killed him.

17:43.360 --> 17:46.360
How do you know you killed him? Maybe he's only hurt now, isn't it?

17:46.360 --> 17:53.360
No, he's dead. I know he's dead. The gun went off. We forgot we put bullets in there.

17:53.360 --> 17:55.360
Where is he, Stanley?

17:55.360 --> 18:00.360
I hit him. I was scared. I didn't want anybody to find him.

18:00.360 --> 18:01.360
Where did you hide him, son?

18:01.360 --> 18:06.360
In a cave up on the hill. I didn't mean it. He was my pal.

18:06.360 --> 18:08.360
You want to show us where Stanley is?

18:08.360 --> 18:18.360
Yes, I'll show you. Please, don't send me to jail.

18:18.360 --> 18:28.360
Nine fifteen p.m. Thursday, December 22. Nine-year-old Stanley Johnstone led the way up the hill behind the backyard of his home.

18:28.360 --> 18:34.360
He showed us the wagon that he moved the body in. His father came along with us.

18:34.360 --> 18:39.360
Fifty feet from the crest of the hill, the boy pointed to a thicket of scrub oak.

18:39.360 --> 18:43.360
There we found a small cave holding the body of Stephen Morhaime.

18:43.360 --> 18:47.360
There was a single bullet wound in his chest just below his heart.

18:47.360 --> 18:50.360
It was dead. We covered the body.

18:50.360 --> 18:52.360
Stanley, how did it happen?

18:52.360 --> 18:58.360
I knew my folks were going to give me the gun for Christmas. I knew where it was, and I got it.

18:58.360 --> 19:00.360
There was a box of bullets with it.

19:00.360 --> 19:02.360
Were you pointing the gun at Stevenson?

19:02.360 --> 19:07.360
No, sir. No, sir, I wasn't. It was Steve's turn to play with it.

19:07.360 --> 19:12.360
I was chasing him. He tipped over that stump there and he fell.

19:12.360 --> 19:15.360
The gun hit him in the stomach and it went off.

19:15.360 --> 19:18.360
Well, why do you think you killed him if you're telling us the truth?

19:18.360 --> 19:21.360
I'm telling the truth? That's the truth.

19:21.360 --> 19:24.360
Well, I believe you, son, but why do you think you killed him?

19:24.360 --> 19:28.360
It was my gun. If Steve had still been alive, I didn't go and get it.

19:28.360 --> 19:33.360
I should have waited till Christmas. It's all my fault.

19:33.360 --> 19:35.360
Where have you been all this time?

19:35.360 --> 19:38.360
In the cave of Steve.

19:38.360 --> 19:40.360
What were you doing in there, son?

19:40.360 --> 19:45.360
I was praying. I was praying for God to make him alive again.

19:45.360 --> 19:56.360
After a thorough investigation, Ben and I were convinced that the shooting of Stephen Morhaime was accidental.

19:56.360 --> 20:02.360
Lieutenant Lee Jones' findings substantiated the John Stone Boy's story even to the smallest detail.

20:02.360 --> 20:07.360
We put in a call to the coroner's office and we acquainted him with the facts.

20:07.360 --> 20:15.360
He designated a local mortuary to handle the body, pending autopsy, and granted us permission to remove the body to the Morhaime home.

20:15.360 --> 20:20.360
Mrs. Morhaime collapsed. The family doctor was called.

20:20.360 --> 20:25.360
Ben and I sat in the living room to wait for John Morhaime, the dead boy's father.

20:25.360 --> 20:28.360
He was killed.

20:28.360 --> 20:31.360
Edith? Edith?

20:31.360 --> 20:32.360
Mr. Morhaime?

20:32.360 --> 20:33.360
Yeah, Hugh the police?

20:33.360 --> 20:34.360
Yes, sir.

20:34.360 --> 20:38.360
Where's Edith? Where's my wife?

20:38.360 --> 20:41.360
Did my boy come home?

20:41.360 --> 20:42.360
Have you found him?

20:42.360 --> 20:43.360
Yes, sir.

20:43.360 --> 20:46.360
Where is he?

20:46.360 --> 20:48.360
Steve?

20:48.360 --> 20:51.360
Steve, hey?

20:51.360 --> 20:54.360
Where's Steve?

20:54.360 --> 20:56.360
He's hurt, isn't he?

20:56.360 --> 20:58.360
Yes, sir, he is.

20:58.360 --> 21:00.360
Where is he? I want to see him.

21:00.360 --> 21:03.360
He's hurt bad, Mr. Morhaime.

21:03.360 --> 21:07.360
Where is he? I want to see him.

21:07.360 --> 21:09.360
How bad?

21:09.360 --> 21:12.360
Pretty bad.

21:12.360 --> 21:17.360
He's dead.

21:17.360 --> 21:19.360
All right, I go in.

21:19.360 --> 21:21.360
Yes, sir, if you want.

21:21.360 --> 21:23.360
Will you go with me?

21:23.360 --> 21:27.360
Don't make it any harder on yourself, Mr. Morhaime.

21:27.360 --> 21:34.360
I want to see my boy.

21:34.360 --> 21:44.360
Mr. Morhaime?

21:44.360 --> 21:47.360
It wasn't to be, sir.

21:47.360 --> 21:52.360
We got you a lot of nice things for Christmas.

21:52.360 --> 21:55.360
Everything you wanted.

21:55.360 --> 21:59.360
I got you the three new cars for the train.

21:59.360 --> 22:05.360
That one with the searchlight on it really works, son.

22:05.360 --> 22:08.360
I got you that new switch you wanted.

22:08.360 --> 22:11.360
A lot more drink.

22:11.360 --> 22:15.360
Oh, now you can have a big lay out.

22:15.360 --> 22:20.360
And you know that new baseball mitt we saw?

22:20.360 --> 22:23.360
I got it for you.

22:23.360 --> 22:29.360
The cowboy outfit you wanted.

22:29.360 --> 22:31.360
Mr. Morhaime.

22:31.360 --> 22:34.360
Come on, Joe.

22:34.360 --> 22:36.360
What happened?

22:36.360 --> 22:38.360
It was an accident.

22:38.360 --> 22:40.360
He was playing with a Johnstone boy up the street.

22:40.360 --> 22:42.360
Playing with a gun.

22:42.360 --> 22:45.360
It went off.

22:45.360 --> 22:47.360
What was the other boy's name?

22:47.360 --> 22:49.360
Stanley Johnstone.

22:49.360 --> 22:52.360
Mr. Morhaime, where are you going?

22:52.360 --> 22:56.360
I want to see that boy.

22:56.360 --> 23:00.360
We had no idea what the dead boy's father had in mind.

23:00.360 --> 23:03.360
We didn't feel that we should try to restrain him.

23:03.360 --> 23:11.360
Ben and I went along with him up the street to the Johnstone home.

23:11.360 --> 23:14.360
I'm Stevie's father.

23:14.360 --> 23:16.360
Where's your boy?

23:16.360 --> 23:18.360
I'm sorry.

23:18.360 --> 23:20.360
We bought the rifle.

23:20.360 --> 23:23.360
We were going to have time not to use it unless his father was with him.

23:23.360 --> 23:25.360
Until he learned how to treat firearms.

23:25.360 --> 23:27.360
Where's your boy?

23:27.360 --> 23:29.360
Right here.

23:29.360 --> 23:31.360
Would you come in?

23:31.360 --> 23:38.360
It's all right with Johnstone.

23:38.360 --> 23:40.360
You're the boy that was with Stevie?

23:40.360 --> 23:42.360
Yes, sir.

23:42.360 --> 23:43.360
What's your name?

23:43.360 --> 23:45.360
Stanley.

23:45.360 --> 23:49.360
I know it wasn't your fault, Stanley.

23:49.360 --> 23:51.360
I wonder if you'd do something for me.

23:51.360 --> 23:53.360
Yes, sir.

23:53.360 --> 23:57.360
We've got a lot of nice presents for Stevie.

23:57.360 --> 24:00.360
I know he'd want you to have them.

24:00.360 --> 24:03.360
I want to give them to you Christmas Eve.

24:03.360 --> 24:05.360
Mom?

24:05.360 --> 24:08.360
I think that would be a fine idea, son.

24:08.360 --> 24:19.360
Come on, Ben.

24:19.360 --> 24:33.360
Well, once it all proved, you know, you don't give a kid a gun for Christmas.

24:33.360 --> 24:35.360
The story you have just heard was true.

24:35.360 --> 24:38.360
The names were changed to protect the innocent.

24:38.360 --> 24:42.360
On December 24, 1948, a coroner's inquest was held in the county morgue,

24:42.360 --> 24:45.360
city and county of Los Angeles, state of California.

24:45.360 --> 24:55.360
In a moment, the results of that inquest.

24:55.360 --> 24:58.360
At the coroner's inquest, it was officially recorded that Stephen

24:58.360 --> 25:01.360
Morheim's death was the result of an accident.

25:01.360 --> 25:15.360
Stanley Johnstone was absolved of any legal responsibility for his friend's death.

25:15.360 --> 25:19.360
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

25:19.360 --> 25:31.360
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

