WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.120
The story you are about to hear is true.

00:12.120 --> 00:14.480
The names have been changed to protect the innocent.

00:14.480 --> 00:16.160
Fatima cigarettes.

00:16.160 --> 00:27.560
Best of all, king-sized cigarettes brings you dragnet.

00:27.560 --> 00:29.000
You're a detective sergeant.

00:29.000 --> 00:31.360
You're assigned to homicide detail.

00:31.360 --> 00:34.960
An unidentified woman is found murdered in a hotel room.

00:34.960 --> 00:35.960
Cause of death?

00:35.960 --> 00:37.560
Strangulation.

00:37.560 --> 00:40.200
There's no lead to the identity of the killer.

00:40.200 --> 00:41.200
Your job?

00:41.200 --> 00:45.440
Find him.

00:45.440 --> 00:50.880
The latest Fatima sales report shows thousands and thousands of king-sized cigarette smokers

00:50.880 --> 00:52.920
are switching to Fatima.

00:52.920 --> 00:58.920
For the month of October, coast to coast actual figures show Fatima sales are up 110

00:58.920 --> 01:01.360
percent or more than double.

01:01.360 --> 01:04.680
Fatima, best of all king-sized cigarettes.

01:04.680 --> 01:08.880
Definitely the best quality in its class, but the same price as the cigarette you're

01:08.880 --> 01:09.880
now smoking.

01:09.880 --> 01:15.320
Remember, thousands of Americans are switching to extra mild Fatima.

01:15.320 --> 01:18.040
Next time, insist on the best.

01:18.040 --> 01:24.120
King-sized Fatima in the distinctive golden yellow package.

01:24.120 --> 01:31.160
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:31.160 --> 01:35.960
For the next 30 minutes, in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:35.960 --> 01:40.520
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

01:40.520 --> 01:42.200
police files.

01:42.200 --> 01:47.360
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

01:47.360 --> 01:52.960
in action.

01:52.960 --> 01:54.360
It was Tuesday, October 27th.

01:54.360 --> 01:56.080
It was cold in Los Angeles.

01:56.080 --> 01:57.960
We were working the day watch out of homicide.

01:57.960 --> 01:59.160
My partner's Ben Romero.

01:59.160 --> 02:01.120
The boss is Thad Brown, chief of detectives.

02:01.120 --> 02:02.120
My name's Friday.

02:02.120 --> 02:07.400
It was 1.35 p.m. when we got to the old central jail building, third floor, the crime lab.

02:07.400 --> 02:08.960
How you doing, Lee?

02:08.960 --> 02:09.960
Hi, Ben.

02:09.960 --> 02:10.960
Joe.

02:10.960 --> 02:11.960
How's it going?

02:11.960 --> 02:12.960
Did you check the stuff yet?

02:12.960 --> 02:13.960
Yeah, most of it.

02:13.960 --> 02:14.960
Come on back here.

02:14.960 --> 02:15.960
Okay.

02:15.960 --> 02:16.960
Well, this is all of it.

02:16.960 --> 02:18.400
Did you find anything we can get a lead out of?

02:18.400 --> 02:19.400
Nothing too good, no.

02:19.400 --> 02:21.920
I don't think you could identify it from what we've got here.

02:21.920 --> 02:23.120
The morgue poster body yet?

02:23.120 --> 02:24.120
Yeah, just this morning.

02:24.120 --> 02:25.480
How about fingerprints, Lee?

02:25.480 --> 02:26.680
Did they find any in that hotel?

02:26.680 --> 02:27.880
No foreign prints, no.

02:27.880 --> 02:28.880
Dead end there.

02:28.880 --> 02:29.880
What about the woman's purse?

02:29.880 --> 02:30.880
Did she show anything?

02:30.880 --> 02:31.880
No chance.

02:31.880 --> 02:32.880
You can see the fabric here.

02:32.880 --> 02:33.880
Won't take a print.

02:33.880 --> 02:34.880
Yeah.

02:34.880 --> 02:35.880
Contents of the purse here, usual stuff.

02:35.880 --> 02:36.880
Mm-hmm.

02:36.880 --> 02:40.840
Comb, lipstick, key chain, one key on it, half pack of chewing gum, coin purse, a dime,

02:40.840 --> 02:41.840
two nickels in it.

02:41.840 --> 02:42.840
That's all of it.

02:42.840 --> 02:46.960
According to the room clerk at the hotel, she had a wallet with her when she checked

02:46.960 --> 02:47.960
in.

02:47.960 --> 02:48.960
There's no sign of that, was there?

02:48.960 --> 02:49.960
Nope.

02:49.960 --> 02:50.960
No sign of it in the hotel room either.

02:50.960 --> 02:54.200
Is that the only piece of jewelry found on the body, that wedding ring there?

02:54.200 --> 02:55.560
Yeah, it's a cheap ring.

02:55.560 --> 02:56.560
No markings on it.

02:56.560 --> 02:57.560
No way of tracing it.

02:57.560 --> 03:00.760
About the only thing I can tell you, she was pretty well dressed.

03:00.760 --> 03:01.760
That's an expensive bag there.

03:01.760 --> 03:02.760
Yeah.

03:02.760 --> 03:03.760
Sure not a cheap dress either.

03:03.760 --> 03:05.640
Same for a coat and shoes.

03:05.640 --> 03:07.040
They cost some money too.

03:07.040 --> 03:08.880
How about labels on any of that stuff?

03:08.880 --> 03:09.880
One on the coat.

03:09.880 --> 03:10.880
Yeah.

03:10.880 --> 03:11.880
You can see right here.

03:11.880 --> 03:13.560
Benworth Department Store, Los Angeles.

03:13.560 --> 03:14.560
Coats fairly new.

03:14.560 --> 03:16.640
They might be able to give you something on it.

03:16.640 --> 03:17.640
Yeah, maybe.

03:17.640 --> 03:19.360
The people at the hotel, got anything there?

03:19.360 --> 03:21.200
Well, it could have been better, Lee.

03:21.200 --> 03:23.360
The woman checked in last night around 8 o'clock.

03:23.360 --> 03:25.760
She registered as John Ross' wife, L.A.

03:25.760 --> 03:27.600
I didn't even see the man with it?

03:27.600 --> 03:28.600
No, nobody.

03:28.600 --> 03:30.680
Room clerk says the woman came in alone.

03:30.680 --> 03:34.440
She said her husband was out parking the car, so she registered for both of them.

03:34.440 --> 03:36.960
Clerk said he left the desk a few minutes after that.

03:36.960 --> 03:39.800
Figures the man must have come in sometime while he was gone.

03:39.800 --> 03:42.000
Nobody on duty at the desk after midnight.

03:42.000 --> 03:44.480
He could have left the hotel any time after that without being seen.

03:44.480 --> 03:48.080
She registered at 8 p.m. in the corner and says she died about 10.30.

03:48.080 --> 03:50.440
You're not even sure there was a man with her, are you?

03:50.440 --> 03:53.760
Yeah, the woman who was registered next door to the murder room, she told us she heard

03:53.760 --> 03:54.960
a man and a woman arguing.

03:54.960 --> 03:55.960
That was about 10 o'clock.

03:55.960 --> 03:57.600
Said it got pretty loud.

03:57.600 --> 03:58.600
Hmm.

03:58.600 --> 04:01.120
No idea who the woman really was, huh?

04:01.120 --> 04:04.320
I suppose that John Ross and wife business doesn't mean anything.

04:04.320 --> 04:05.360
That's pretty doubtful.

04:05.360 --> 04:07.760
But all we got to go on is the physical description from the coroner.

04:07.760 --> 04:14.080
She was a small woman, 5 foot 1, 99 and a quarter pounds, wasn't that what it had been?

04:14.080 --> 04:15.080
No.

04:15.080 --> 04:17.640
Brown hair, blue eyes, about 31, 32 years old.

04:17.640 --> 04:19.520
We got her prints off to Washington.

04:19.520 --> 04:20.520
Got any ideas?

04:20.520 --> 04:22.520
We figured maybe it could be a psycho killer.

04:22.520 --> 04:23.520
How'd you figure?

04:23.520 --> 04:26.240
The coroner's report listed strangulation as a cause of death.

04:26.240 --> 04:27.240
Yeah?

04:27.240 --> 04:32.320
Whoever did it made sure her neck was broken.

04:32.320 --> 04:36.080
At approximately 6 o'clock that morning in a second floor room of a downtown hotel, the

04:36.080 --> 04:38.760
body of an unidentified woman was found murdered.

04:38.760 --> 04:42.920
Preliminary investigation failed to reveal the true identity of the victim or the killer.

04:42.920 --> 04:46.240
As far as physical evidence was concerned, there wasn't much to go on.

04:46.240 --> 04:49.680
The deep bruises on her neck and throat along with a crushed vertebrae at the base of her

04:49.680 --> 04:52.480
skull indicated a savage attack.

04:52.480 --> 04:54.400
1.55 p.m.

04:54.400 --> 04:57.560
Through the label on the dead woman's coat, we traced the garment to a department store

04:57.560 --> 05:00.040
where it had been purchased, but they had no record on it.

05:00.040 --> 05:04.160
It was a cash purchase and the salesgirl couldn't remember the customer.

05:04.160 --> 05:07.200
Investigation during the next two days failed to turn up any leads.

05:07.200 --> 05:10.980
We showed a morgue picture of the victim to bartenders, waitresses, parking lot attendants

05:10.980 --> 05:12.520
in the vicinity of the hotel.

05:12.520 --> 05:13.960
They couldn't identify her.

05:13.960 --> 05:16.720
We rechecked tenants and employees at the hotel.

05:16.720 --> 05:18.120
That got us nothing.

05:18.120 --> 05:21.800
Thursday 5.48 p.m.

05:21.800 --> 05:23.480
One answer I'd sure like to find.

05:23.480 --> 05:24.480
Yeah?

05:24.480 --> 05:26.760
The victim was a nice looking woman, well dressed, nice clothes.

05:26.760 --> 05:29.600
How come she'd stay in a cheap hotel down in the neighborhood like that?

05:29.600 --> 05:31.120
It doesn't jive for my money.

05:31.120 --> 05:32.720
Well, that's hard to say.

05:32.720 --> 05:33.720
Sure got me stopped.

05:33.720 --> 05:36.000
Two days leg work and we're in no play.

05:36.000 --> 05:38.440
Well, we might be in better shape when we get that kick back from Washington.

05:38.440 --> 05:39.440
I sure hope so.

05:39.440 --> 05:40.440
Go ahead.

05:40.440 --> 05:44.720
Hey, excuse me?

05:44.720 --> 05:48.120
Yes, sir.

05:48.120 --> 05:50.640
Can we help you?

05:50.640 --> 05:53.960
Well, no, I don't know.

05:53.960 --> 05:55.520
I guess that all depends.

05:55.520 --> 05:57.160
I'm waiting for a couple of detectives here.

05:57.160 --> 05:58.840
Who is it you wanted to see?

05:58.840 --> 05:59.840
A couple of detectives.

05:59.840 --> 06:00.840
Who are they?

06:00.840 --> 06:02.840
That's pretty confidential, you know.

06:02.840 --> 06:04.840
I have to talk to them.

06:04.840 --> 06:07.800
Told me to see Friday and Romero.

06:07.800 --> 06:09.800
Ben Friday and Joe Romero.

06:09.800 --> 06:10.800
Who's handling the case?

06:10.800 --> 06:11.800
Yes, sir.

06:11.800 --> 06:12.800
I'm Joe Friday.

06:12.800 --> 06:13.800
This is my partner, Ben Romero.

06:13.800 --> 06:14.800
We're handling the case.

06:14.800 --> 06:16.360
What did you want to see us about?

06:16.360 --> 06:18.920
You said you were working on that murder case?

06:18.920 --> 06:20.200
That woman they found in the hotel?

06:20.200 --> 06:21.200
Yes, sir.

06:21.200 --> 06:22.200
That's right.

06:22.200 --> 06:23.200
That so?

06:23.200 --> 06:24.200
May I see your badges?

06:24.200 --> 06:25.200
Yes, sir.

06:25.200 --> 06:26.200
Here's our identification.

06:26.200 --> 06:27.200
Mm-hmm.

06:27.200 --> 06:32.200
I read about that murder in the paper, you know.

06:32.200 --> 06:34.800
You better come over here.

06:34.800 --> 06:35.800
Yeah.

06:35.800 --> 06:39.160
You're going to thank me for this.

06:39.160 --> 06:40.880
I've got all you want to know about that murder.

06:40.880 --> 06:42.640
You mind telling us your name, sir?

06:42.640 --> 06:43.640
I don't mind.

06:43.640 --> 06:44.640
Al P. Morgan.

06:44.640 --> 06:47.160
I was a good friend of hers, you know.

06:47.160 --> 06:48.800
I used to work with him.

06:48.800 --> 06:49.800
You mean the dead woman?

06:49.800 --> 06:50.800
It's the same one.

06:50.800 --> 06:52.480
I never forget her face.

06:52.480 --> 06:53.480
Maude McLeod.

06:53.480 --> 06:56.240
I saw that picture in the paper and I said to myself,

06:56.240 --> 06:58.000
there's old Maude.

06:58.000 --> 06:59.400
You're pretty sure of that, are you, Mr. Morgan?

06:59.400 --> 07:00.400
Sure, I'm sure.

07:00.400 --> 07:01.400
Maude McLeod.

07:01.400 --> 07:03.600
Used to work together in the circus.

07:03.600 --> 07:04.600
Maude was a bareback girl, you know.

07:04.600 --> 07:06.400
Best in the country, real trooper.

07:06.400 --> 07:08.880
What makes you so sure it's the same woman, Mr. Morgan?

07:08.880 --> 07:11.320
When was the last time you saw this friend of yours,

07:11.320 --> 07:12.320
this Maude McLeod?

07:12.320 --> 07:14.760
Well, I used to see her all the time.

07:14.760 --> 07:16.360
Worked the old cell's photo together.

07:16.360 --> 07:18.200
Got a photo of her.

07:18.200 --> 07:19.480
Do you mind if we take a look at it, sir?

07:19.480 --> 07:20.480
That's why I came down here.

07:20.480 --> 07:21.480
I want to help out.

07:21.480 --> 07:22.480
She's got to be identified.

07:22.480 --> 07:23.480
Let's see.

07:23.480 --> 07:24.480
Got it here somewhere.

07:24.480 --> 07:25.480
It's old Maude in a circus costume.

07:25.480 --> 07:26.480
Yeah, here it is.

07:26.480 --> 07:27.480
Take a look at that.

07:27.480 --> 07:28.480
That's Maude, ain't it?

07:28.480 --> 07:29.480
Well, I don't know, sir.

07:29.480 --> 07:30.480
Doesn't seem to be too much resemblance here.

07:30.480 --> 07:31.480
Is that right?

07:31.480 --> 07:32.480
Yeah.

07:32.480 --> 07:33.480
It's Maude, isn't it?

07:33.480 --> 07:34.480
Yeah.

07:34.480 --> 07:35.480
It's Maude, isn't it?

07:35.480 --> 07:36.480
Yeah.

07:36.480 --> 07:40.760
I'm afraid you've made a mistake, Mr. Morgan.

07:40.760 --> 07:41.760
Thanks for your cooperation anyhow.

07:41.760 --> 07:42.760
Appreciate you coming in.

07:42.760 --> 07:43.760
Well, sure, it was Maude.

07:43.760 --> 07:44.760
I got it.

07:44.760 --> 07:45.760
Homicide Friday.

07:45.760 --> 07:46.760
Oh, yeah, Frank.

07:46.760 --> 07:47.760
Uh-huh.

07:47.760 --> 07:48.760
Is that right?

07:48.760 --> 07:49.760
What'd it say?

07:49.760 --> 07:50.760
Uh-huh.

07:50.760 --> 07:51.760
Yeah.

07:51.760 --> 07:52.760
Okay, fine.

07:52.760 --> 07:53.760
No, we'll pick it up.

07:53.760 --> 07:54.760
Yeah, thanks.

07:54.760 --> 07:55.760
Anything?

07:55.760 --> 07:56.760
Communications.

07:56.760 --> 07:59.760
They got the kickback from Washington on the dead woman's fingerprints.

07:59.760 --> 08:00.760
Any luck?

08:00.760 --> 08:01.760
They got her identified.

08:01.760 --> 08:04.760
She worked at an aircraft plant during the war, named Maude.

08:04.760 --> 08:09.400
She worked at an aircraft plant during the war, named Doris Frazier.

08:09.400 --> 08:12.000
I can't help but think your fellows are missing a bet.

08:12.000 --> 08:13.000
I knew that dead woman.

08:13.000 --> 08:14.800
Well, she's already been identified, Mr. Morgan.

08:14.800 --> 08:15.800
We know who she is.

08:15.800 --> 08:16.800
Her name's Doris Frazier.

08:16.800 --> 08:17.800
That's her.

08:17.800 --> 08:18.800
Yes, sir, that's right.

08:18.800 --> 08:19.800
Well, what do you think of that?

08:19.800 --> 08:20.800
Old Maude.

08:20.800 --> 08:25.800
She went and changed her name.

08:25.800 --> 08:29.200
Thursday, 6.35 p.m.

08:29.200 --> 08:33.440
Ben and I went down the hall to communications and got a copy of the kickback from Washington.

08:33.440 --> 08:36.640
The murder victim was identified as Doris Eileen Frazier.

08:36.640 --> 08:42.160
She applied for a position as a typist at the Eagle Aircraft Plant in Burbank in 1942.

08:42.160 --> 08:45.320
Next morning, we checked the personnel office at the plant and we found that Doris Frazier

08:45.320 --> 08:48.760
had been employed as a typist from 1942 to 1944.

08:48.760 --> 08:54.400
And going over her application, we found her last known address listed as 7346 Oakdale

08:54.400 --> 08:55.680
Avenue.

08:55.680 --> 09:00.960
Her application stated she was single, with no previous employment, with no known relatives.

09:00.960 --> 09:03.660
We could uncover no further information on the girl.

09:03.660 --> 09:07.440
We drove across town to the Oakdale Avenue address, a large apartment building in a better

09:07.440 --> 09:08.960
than average neighborhood.

09:08.960 --> 09:12.740
The manager told us that Doris Frazier had lived there up to eight months before.

09:12.740 --> 09:16.980
He said that a few weeks before she moved, she was married to a tall, dark-haired man,

09:16.980 --> 09:18.980
but he was unable to remember his name.

09:18.980 --> 09:23.000
The manager also told us that the newly married couple apparently began having trouble from

09:23.000 --> 09:24.880
the day that they were married.

09:24.880 --> 09:28.160
We checked the next forwarding address, a boarding house for women in the south end

09:28.160 --> 09:29.160
of the city.

09:29.160 --> 09:32.040
Ben and I interviewed the woman in charge of Mrs. Frances Watson.

09:32.040 --> 09:35.280
We talked to her back in the kitchen of the boarding house while she polished a set of

09:35.280 --> 09:36.280
silverware.

09:36.280 --> 09:38.880
I saw that picture in the paper.

09:38.880 --> 09:40.360
I didn't connect it with Doris, though.

09:40.360 --> 09:42.280
She was a much prettier girl when she lived here.

09:42.280 --> 09:45.080
You say she left here about 18 months ago, Miss Watson?

09:45.080 --> 09:46.400
Yes, maybe a little more.

09:46.400 --> 09:47.400
It might be closer to two years.

09:47.400 --> 09:49.400
I'd have to check my rent receipts to be sure.

09:49.400 --> 09:51.840
Did you happen to know anything about the Frazier girl, Miss Watson?

09:51.840 --> 09:54.360
I mean, did you know much about her personal life at all?

09:54.360 --> 09:56.840
Well, of course, I always insist on references.

09:56.840 --> 09:59.080
Any good boarding house does, you know.

09:59.080 --> 10:00.920
Doris was a nice girl in many ways.

10:00.920 --> 10:02.640
Of course, she had her shortcomings.

10:02.640 --> 10:03.960
I suppose we all do.

10:03.960 --> 10:08.880
When she first came here, she seemed like such a nice girl, and then she started to go downhill.

10:08.880 --> 10:10.200
I just don't know what got into her.

10:10.200 --> 10:11.200
Well, how do you mean, ma'am?

10:11.200 --> 10:12.200
Was she in some kind of trouble?

10:12.200 --> 10:16.160
Well, of course, when she first came here, we didn't know it, but she was married.

10:16.160 --> 10:17.720
This is a home for single girls.

10:17.720 --> 10:20.840
We have our rules and regulations just like any other respectable place.

10:20.840 --> 10:21.840
Yes, ma'am, we understand.

10:21.840 --> 10:26.000
Well, as we came to find out later, Doris wasn't only married, but she was fighting

10:26.000 --> 10:27.000
with her husband.

10:27.000 --> 10:29.200
I understand he wasn't much at all.

10:29.200 --> 10:31.280
She was thinking of getting a divorce, as a matter of fact.

10:31.280 --> 10:32.880
Well, did you ever meet her husband, Miss Watson?

10:32.880 --> 10:33.880
No, I never did.

10:33.880 --> 10:35.520
I suppose it's just as well I didn't.

10:35.520 --> 10:38.840
I understand that Doris left him after they'd been married only a few months.

10:38.840 --> 10:39.840
Mm-hmm.

10:39.840 --> 10:40.840
Do you know what his name is, ma'am?

10:40.840 --> 10:42.320
No, I have no idea.

10:42.320 --> 10:44.680
Doris always used a maiden name, and she was with me.

10:44.680 --> 10:46.400
Then you never saw this man, Miss Watson?

10:46.400 --> 10:47.680
He never came to the house here?

10:47.680 --> 10:49.360
No, I didn't say I never saw him.

10:49.360 --> 10:50.640
I said I didn't meet him.

10:50.640 --> 10:53.760
Yes, there was once when he came to the house to see Doris.

10:53.760 --> 10:55.640
What was the occasion, you mind telling us about it?

10:55.640 --> 10:58.240
Oh, it was most unpleasant, I can tell you that.

10:58.240 --> 11:00.320
Let me see now.

11:00.320 --> 11:03.120
Yes, Doris had been here about six months.

11:03.120 --> 11:06.360
Even by that time, I was beginning to see the real side of the girl.

11:06.360 --> 11:08.440
No character, Sergeant, no character at all.

11:08.440 --> 11:09.440
It shows up every time.

11:09.440 --> 11:10.440
Yes, ma'am.

11:10.440 --> 11:11.440
What if you'd go on, please?

11:11.440 --> 11:16.200
Well, as I was saying, it was after about six months when this man brought Doris home

11:16.200 --> 11:20.480
late one night, about a quarter till midnight, I'd say, upset the whole house.

11:20.480 --> 11:21.480
How was that, ma'am?

11:21.480 --> 11:23.920
The two of them, this man and Doris.

11:23.920 --> 11:27.280
They stood right out there in the hall, had a terrible quarrel.

11:27.280 --> 11:29.200
The language, it was dreadful.

11:29.200 --> 11:31.600
The top of their lungs, too.

11:31.600 --> 11:35.040
My husband went out to quiet them down, but the man left before he had a chance to calm

11:35.040 --> 11:36.040
him down.

11:36.040 --> 11:37.040
He upset the whole house.

11:37.040 --> 11:38.040
Uh-huh.

11:38.040 --> 11:40.760
Now, this man that the Frazier woman was arguing with, you're sure that that was her husband?

11:40.760 --> 11:42.560
Well, as sure as I can be.

11:42.560 --> 11:45.320
That's what Doris told me, anyway, the day after.

11:45.320 --> 11:48.480
I called her in and told her I just couldn't tolerate behavior like that.

11:48.480 --> 11:50.560
It upset her quite a bit, I remember.

11:50.560 --> 11:53.160
She cried, said it wouldn't happen again.

11:53.160 --> 11:55.360
That's when she told me she was trying to get a divorce.

11:55.360 --> 11:56.520
Is that what the big argument was about?

11:56.520 --> 11:57.520
Would you know that?

11:57.520 --> 12:00.080
Yes, she said she wanted a divorce, her husband didn't.

12:00.080 --> 12:01.560
He wanted her back with him.

12:01.560 --> 12:04.560
Certainly is sad, the way some people mix up their lives.

12:04.560 --> 12:05.560
Yes, ma'am.

12:05.560 --> 12:08.720
By any chance did you get a good look at this man, the husband, I mean?

12:08.720 --> 12:10.640
Well, he was tall and had dark hair.

12:10.640 --> 12:12.200
That's about all I remember.

12:12.200 --> 12:13.560
He was well dressed, too.

12:13.560 --> 12:14.760
I see.

12:14.760 --> 12:18.440
When Doris Frazier left here, Mrs. Watson, did she leave a forwarding address with you?

12:18.440 --> 12:19.440
No, she didn't.

12:19.440 --> 12:21.060
I haven't any idea where she moved.

12:21.060 --> 12:23.080
What kind of work was she doing while she was living here?

12:23.080 --> 12:24.640
Do you have any idea where she was employed?

12:24.640 --> 12:26.720
Yes, that was one of the references she gave me.

12:26.720 --> 12:30.240
Furniture company down on Venice Boulevard, if I remember correctly.

12:30.240 --> 12:32.120
I have the address, my record book.

12:32.120 --> 12:34.840
Certainly is unfortunate, the whole thing.

12:34.840 --> 12:36.080
Yes, ma'am, it is.

12:36.080 --> 12:38.200
He even tried to talk to her before she left.

12:38.200 --> 12:41.320
Sat her down and talked to her for a whole afternoon.

12:41.320 --> 12:42.960
I guess it was just a waste of time.

12:42.960 --> 12:44.400
How's that, ma'am?

12:44.400 --> 12:46.880
Trouble with her husband, terrible thing.

12:46.880 --> 12:50.520
He seemed to treat her so badly, two of them fighting all the time.

12:50.520 --> 12:53.280
I believe she was actually afraid of him.

12:53.280 --> 12:54.520
She told me he was very jealous.

12:54.520 --> 12:55.520
He drank, ran around.

12:55.520 --> 12:57.520
That's why I couldn't understand it.

12:57.520 --> 12:59.520
You couldn't understand what, ma'am?

12:59.520 --> 13:01.400
Doris, when she moved away from here.

13:01.400 --> 13:02.400
Yes, ma'am.

13:02.400 --> 13:08.200
She said she was going back with her husband.

13:08.200 --> 13:11.720
The landlady, Frances Watson, gave us the address of the furniture store where the murder

13:11.720 --> 13:15.160
victim had been employed and we drove down to check with the personnel manager of Mr.

13:15.160 --> 13:16.360
Collins.

13:16.360 --> 13:20.000
He said that Doris Frazier had been fired from her job ten months before.

13:20.000 --> 13:22.920
He said she'd been let go because she was constantly late for work and that she got

13:22.920 --> 13:26.160
into the habit of asking for salary advances too often.

13:26.160 --> 13:29.200
Collins also told us that he'd heard about the trouble between the Frazier woman and

13:29.200 --> 13:30.200
her husband.

13:30.200 --> 13:33.600
He said he'd seen the husband in the store several times when he came to call for his

13:33.600 --> 13:34.600
wife.

13:34.600 --> 13:36.640
He identified the husband as Stephen Arnold.

13:36.640 --> 13:40.800
The description was approximately the same, a tall, well-dressed man, dark hair, heavy

13:40.800 --> 13:41.800
build.

13:41.800 --> 13:45.400
The personnel manager gave us the last known address they had on the victim.

13:45.400 --> 13:49.760
The following morning we checked it out, an apartment hotel in the East Wilshire area.

13:49.760 --> 13:53.320
She was still registered there together with her husband, Stephen Arnold, but the desk clerk

13:53.320 --> 13:56.320
told us that Arnold hadn't been living there for the past three months.

13:56.320 --> 13:57.880
He had no idea where Arnold had moved.

13:57.880 --> 13:59.760
He didn't know where he worked.

13:59.760 --> 14:02.920
While the desk clerk stood by, Ben and I went upstairs and checked the apartment.

14:02.920 --> 14:03.920
Anything, Joe?

14:03.920 --> 14:04.920
No, nothing.

14:04.920 --> 14:05.920
Nothing in the bedroom.

14:05.920 --> 14:10.200
Like Lee says, she goes in for nice clothes, about all I can figure.

14:10.200 --> 14:12.440
And what you got there?

14:12.440 --> 14:13.680
See it lying on the desk here.

14:13.680 --> 14:15.880
Looks like she started to letter and didn't get to finish it.

14:15.880 --> 14:17.440
What's it say there?

14:17.440 --> 14:20.640
Well, it's dated October 23rd, that's over a week ago.

14:20.640 --> 14:25.800
It says, Dear George, I've been meaning to write to you before, but that's all.

14:25.800 --> 14:27.040
That's as far as she got.

14:27.040 --> 14:30.240
George, first time we've run into that name on this deal.

14:30.240 --> 14:31.680
Makes more than one man in her life.

14:31.680 --> 14:33.240
Yeah, there's a couple more letters here.

14:33.240 --> 14:34.760
They're all addressed to her unopened.

14:34.760 --> 14:35.760
Let me see.

14:35.760 --> 14:39.040
All we can go by are the return addresses.

14:39.040 --> 14:44.080
Telephone bill, ad from a woman's store, postcard, another ad.

14:44.080 --> 14:47.280
Here's something, Santa Monica postmark.

14:47.280 --> 14:48.960
Check the name on that return.

14:48.960 --> 14:51.960
Yeah, Stephen Arnold.

14:51.960 --> 14:55.920
12.35 p.m.

14:55.920 --> 14:58.200
We called the office and checked Stephen Arnold through RNI.

14:58.200 --> 14:59.920
He had no criminal record.

14:59.920 --> 15:04.320
The return address, which he'd listed on the envelope of the letter to his wife, was 10826

15:04.320 --> 15:06.080
Pacific Front Boulevard.

15:06.080 --> 15:08.600
We located it on the beach just below Santa Monica.

15:08.600 --> 15:12.080
Was a small hamburger stand owned and operated by the dead woman's husband.

15:12.080 --> 15:15.880
No, I haven't seen Doris for a couple of months anyway.

15:15.880 --> 15:16.880
Why?

15:16.880 --> 15:19.680
Because you had an apartment with your wife in the East Wilson neighborhood.

15:19.680 --> 15:21.000
Is that right, Mr. Arnold?

15:21.000 --> 15:22.000
Yeah, that's right.

15:22.000 --> 15:23.360
Mind telling us why you left?

15:23.360 --> 15:24.600
No, I don't mind.

15:24.600 --> 15:26.760
I wanted to move closer to my work, that's all.

15:26.760 --> 15:28.240
That place is way too far out.

15:28.240 --> 15:30.480
Well, how is it your wife didn't move with you, sir?

15:30.480 --> 15:31.800
She wanted to stay close to town.

15:31.800 --> 15:33.760
Doesn't care for the beach much.

15:33.760 --> 15:35.040
Bad for her sinus, I guess.

15:35.040 --> 15:37.000
Well, did you have an argument with your wife, Arnold?

15:37.000 --> 15:38.000
Some kind of a disagreement?

15:38.000 --> 15:39.080
Is that one of the reasons you moved?

15:39.080 --> 15:40.480
Yeah, you might call it that.

15:40.480 --> 15:41.480
We're getting a divorce.

15:41.480 --> 15:42.480
Is that so?

15:42.480 --> 15:44.040
Yeah, it was the best thing all the way around.

15:44.040 --> 15:46.560
There's nothing to be fighting and scrapping last year anyway.

15:46.560 --> 15:47.560
We decided to call it quits.

15:47.560 --> 15:51.240
Excuse me a minute, I gotta put some cold drinks in this cooler here.

15:51.240 --> 15:52.240
Yeah, go right ahead.

15:52.240 --> 15:57.320
What, do you care for a cold drink?

15:57.320 --> 15:58.320
No, no thanks.

15:58.320 --> 15:59.320
Coke maybe?

15:59.320 --> 16:00.320
No thanks.

16:00.320 --> 16:05.960
Did you get the divorce from your wife, Mr. Arnold?

16:05.960 --> 16:06.960
Yeah, that's right.

16:06.960 --> 16:07.960
I'm divorcing her.

16:07.960 --> 16:10.200
Why do you want to know?

16:10.200 --> 16:12.880
You remember that last time you saw your wife, the exact date, I mean?

16:12.880 --> 16:14.800
No, I don't think I remember that.

16:14.800 --> 16:17.040
It's been at least three months, I'll say that much.

16:17.040 --> 16:19.880
You spend most of your time down here at the beach, do you, Mr. Arnold?

16:19.880 --> 16:20.880
Yeah, that's right.

16:20.880 --> 16:22.960
I get into town once or twice a month.

16:22.960 --> 16:24.560
Are you sure you wouldn't like a Coke?

16:24.560 --> 16:25.560
No, that wouldn't, thanks.

16:25.560 --> 16:27.560
I think I'll have one myself, if you don't mind.

16:27.560 --> 16:32.160
I'm sure I got a cold one here.

16:32.160 --> 16:33.160
Water sure is cold.

16:33.160 --> 16:34.960
How about last Tuesday night, sir?

16:34.960 --> 16:37.240
You happened to be in town that night?

16:37.240 --> 16:38.960
Last time was two, three weeks ago anyway.

16:38.960 --> 16:42.240
Went in to see a show.

16:42.240 --> 16:44.400
I was working here last Tuesday night.

16:44.400 --> 16:45.400
Work every night except Monday.

16:45.400 --> 16:47.200
It's the only night I'm closed up.

16:47.200 --> 16:49.200
Is there anyone who can vouch for that?

16:49.200 --> 16:50.720
I don't think I get this.

16:50.720 --> 16:51.720
Why do you want to know?

16:51.720 --> 16:53.240
Well, is there anybody who can vouch for you?

16:53.240 --> 16:55.280
Well, sure, half a dozen people anyway.

16:55.280 --> 16:59.200
A fellow runs a place next door, the guys in the rest of the stalls up and down the way

16:59.200 --> 17:00.840
here, they can all vouch for me.

17:00.840 --> 17:03.440
I work till 1 a.m., same as usual.

17:03.440 --> 17:04.440
Just a minute.

17:04.440 --> 17:05.440
Hey, Vic?

17:05.440 --> 17:06.440
Vic?

17:06.440 --> 17:07.440
Yeah, Steve?

17:07.440 --> 17:08.440
Hop over here for a minute.

17:08.440 --> 17:09.440
Something I want to talk to you about.

17:09.440 --> 17:10.440
Yeah, just a minute.

17:10.440 --> 17:11.440
Okay, Vic, thanks.

17:11.440 --> 17:14.440
It'll be right over.

17:14.440 --> 17:17.240
You fellas want a cup of coffee or anything?

17:17.240 --> 17:20.680
No, I wouldn't like to have change for that cigarette machine though, if you don't mind.

17:20.680 --> 17:21.680
Oh, sure.

17:21.680 --> 17:22.680
There you are.

17:22.680 --> 17:23.680
Oh, thanks.

17:23.680 --> 17:24.680
Yes, Steve?

17:24.680 --> 17:27.680
Hey, these fellows are detectives, Vic.

17:27.680 --> 17:35.120
I guess they bought some kind of jam my wife got into.

17:35.120 --> 17:37.000
They want to know where I was last Tuesday night.

17:37.000 --> 17:38.000
Yeah?

17:38.000 --> 17:39.360
They want somebody to vouch for me.

17:39.360 --> 17:40.360
Sure.

17:40.360 --> 17:42.280
You know where I was last Tuesday night?

17:42.280 --> 17:43.440
I was working next door.

17:43.440 --> 17:54.960
Steve was here all night.

17:54.960 --> 17:59.880
You are listening to Dragnet, authentic stories of your police force in action.

17:59.880 --> 18:03.920
Millions heard it, yet only 52 have written.

18:03.920 --> 18:09.520
Starting on Dragnet over two months ago, on September 20th to be exact, Fatima made a special

18:09.520 --> 18:12.480
money back offer to more than 10 million listeners.

18:12.480 --> 18:13.480
The results?

18:13.480 --> 18:14.480
Amazing.

18:14.480 --> 18:18.040
Millions heard it, yet only 52 have written.

18:18.040 --> 18:22.460
If you smoke king-sized cigarettes, listen to Fatima's famous offer.

18:22.460 --> 18:24.600
Buy a pack of Fatimas.

18:24.600 --> 18:28.660
Enjoy their extra mildness and superbly blended tobaccos.

18:28.660 --> 18:33.880
If you're not convinced, Fatima is better than the king-sized cigarette you're now smoking.

18:33.880 --> 18:38.520
Just return the pack and the unsmoked Fatimas before December 1st, and we'll give you your

18:38.520 --> 18:41.040
money back plus postage.

18:41.040 --> 18:47.120
Fatima, Box 37, New York 1.

18:47.120 --> 18:52.440
Fatima's latest sales report shows Fatima sales up in every state in America.

18:52.440 --> 18:59.360
The month of October, coast to coast, actual figures show Fatima sales up 110 percent,

18:59.360 --> 19:00.520
or more than double.

19:00.520 --> 19:06.200
Yes, thousands and thousands of Americans are switching to king-sized Fatima.

19:06.200 --> 19:07.720
So why wait?

19:07.720 --> 19:10.160
Reach to Fatima today.

19:10.160 --> 19:11.640
Extra mild.

19:11.640 --> 19:22.640
Best of all, king-sized cigarettes.

19:22.640 --> 19:24.920
Saturday, October 31st, 2 p.m.

19:24.920 --> 19:28.520
Ben and I checked with a dozen different concession operators in the neighborhood of Stephen Arnold's

19:28.520 --> 19:29.520
eating place.

19:29.520 --> 19:33.160
They all corroborated the fact that on the night his wife had met her death in a downtown

19:33.160 --> 19:36.960
hotel, Arnold had been working at his stand until 1 a.m.

19:36.960 --> 19:40.040
Despite all the previous indications that he might have been responsible for the murder

19:40.040 --> 19:43.480
of his wife, we had to eliminate him as a possible suspect.

19:43.480 --> 19:45.000
2 20 p.m.

19:45.000 --> 19:48.560
On the way back into town, we stopped by the apartment hotel where Doris Frazier was living

19:48.560 --> 19:50.240
at the time of her murder.

19:50.240 --> 19:53.400
After checking further with the tenants and with the help in the building, we found out

19:53.400 --> 19:57.000
that the victim had been in the habit of eating most of her meals at restaurants in the immediate

19:57.000 --> 19:58.600
neighborhood.

19:58.600 --> 20:02.600
After some two hours of checking and running into six restaurants, we found a small coffee

20:02.600 --> 20:06.520
shop four blocks from the apartment building where one of the waitresses identified Doris

20:06.520 --> 20:07.520
Frazier's picture.

20:07.520 --> 20:09.240
Yeah, that's her office.

20:09.240 --> 20:10.440
A terrible picture though.

20:10.440 --> 20:11.440
She looks so much older.

20:11.440 --> 20:14.120
About how often would you say Miss Frazier came in here, ma'am?

20:14.120 --> 20:16.320
Well, three or four times a week, I'd say.

20:16.320 --> 20:17.960
The bus stops right out there on the corner.

20:17.960 --> 20:20.980
She'd usually have breakfast, then grab the bus and go to work.

20:20.980 --> 20:23.200
Some nights coming home from work, she'd stop in here for dinner.

20:23.200 --> 20:24.200
Nice girl, quiet.

20:24.200 --> 20:25.680
Did you get to know her at all, Miss?

20:25.680 --> 20:27.800
I mean, did you happen to know any of her friends here in the neighborhood?

20:27.800 --> 20:31.040
No, as I say, she was a quiet person, not very talkative.

20:31.040 --> 20:33.120
Usually read while she was eating, woke her magazine.

20:33.120 --> 20:35.000
Did she ever come in here with anyone else?

20:35.000 --> 20:36.000
Do you know that?

20:36.000 --> 20:37.000
No, quite a few times.

20:37.000 --> 20:38.000
She seemed to have a boyfriend.

20:38.000 --> 20:40.680
Of course, she was attractive, small, you know, but real cute looking.

20:40.680 --> 20:42.600
Do you happen to know any of these men?

20:42.600 --> 20:44.200
No, I'm sorry, I don't.

20:44.200 --> 20:46.520
Any one of them in particular she came in with very often?

20:46.520 --> 20:47.520
Let's see.

20:47.520 --> 20:51.640
I think there was one, blonde, good dresser, kind of tall, good looking.

20:51.640 --> 20:52.920
They usually came in together for breakfast.

20:52.920 --> 20:54.800
How long ago was this, Miss, do you recall?

20:54.800 --> 20:56.720
Oh, say up until a couple of weeks ago.

20:56.720 --> 20:58.120
I usually waited on him in the morning.

20:58.120 --> 20:59.120
That's how I happened to remember.

20:59.120 --> 21:00.120
I see.

21:00.120 --> 21:01.520
Did you ever happen to hear this man's name?

21:01.520 --> 21:02.520
Let me see.

21:02.520 --> 21:04.760
George, I think that was it, yeah.

21:04.760 --> 21:06.360
Did you happen to know if he lives in the neighborhood?

21:06.360 --> 21:07.760
No, I'm sorry, I don't.

21:07.760 --> 21:09.760
Has this man been in here during the past week, you know?

21:09.760 --> 21:10.760
Yes, he has.

21:10.760 --> 21:11.760
He came in for breakfast.

21:11.760 --> 21:12.760
What day was that?

21:12.760 --> 21:13.760
This morning.

21:13.760 --> 21:19.240
Before we left the coffee shop, we questioned the cashier who came up with the information

21:19.240 --> 21:23.400
that the man known as George usually left his car parked at the service station across

21:23.400 --> 21:24.640
the street.

21:24.640 --> 21:28.860
We left our card and asked the cashier to call us in case the suspect returned.

21:28.860 --> 21:32.000
At the service station, they also remembered the man known as George, but they told us

21:32.000 --> 21:34.240
he hadn't been in for the past month.

21:34.240 --> 21:37.720
He'd done some work on his car for him in the past, so they had a record of his license

21:37.720 --> 21:38.720
number.

21:38.720 --> 21:43.680
We called our DMV and found that the car was registered to a Carl Lucy in East Hollywood.

21:43.680 --> 21:44.680
4.45 p.m.

21:44.680 --> 21:49.560
We drove out and interviewed Lucy at his home, but he came nowhere near the description of

21:49.560 --> 21:50.560
the suspect.

21:50.560 --> 21:55.360
He told us that he had purchased the car six weeks before from a man known as George Crane.

21:55.360 --> 21:58.640
He described Crane as tall, blonde, and well-dressed.

21:58.640 --> 22:02.800
From the bill of sale, we got Crane's address, a motel on East Manchester.

22:02.800 --> 22:06.520
The manager there told us that George Crane had moved a week before.

22:06.520 --> 22:10.080
He said that Crane had left no forwarding address, but he did remember where he worked.

22:10.080 --> 22:13.200
He was a driller in one of the oil fields down in Long Beach.

22:13.200 --> 22:17.640
We checked the oil company's personnel office downtown, but they were closed for the day.

22:17.640 --> 22:18.640
6.18 p.m.

22:18.640 --> 22:21.640
We went back to the office and pulled the package on George Crane from R&I.

22:21.640 --> 22:23.000
Get anything, Lonnie?

22:23.000 --> 22:24.240
Yeah, he's got a record.

22:24.240 --> 22:25.480
Here's the package here.

22:25.480 --> 22:26.480
Yeah.

22:26.480 --> 22:27.480
Nothing very heavy.

22:27.480 --> 22:29.160
Drunk charge, two years ago.

22:29.160 --> 22:32.040
Another one last year, disorderly conduct, resisting arrest.

22:32.040 --> 22:33.040
That's about all.

22:33.040 --> 22:34.040
I'm seeing.

22:34.040 --> 22:36.280
Yeah, description checks out all the way.

22:36.280 --> 22:38.000
You called the night office of that oil company, did you?

22:38.000 --> 22:39.160
Yeah, they couldn't tell us anything.

22:39.160 --> 22:41.160
Said called back first thing in the morning.

22:41.160 --> 22:42.160
Want to reach it?

22:42.160 --> 22:43.160
I got it, yeah.

22:43.160 --> 22:44.160
Homicide, Friday.

22:44.160 --> 22:45.160
Who?

22:45.160 --> 22:46.160
How's that, sir?

22:46.160 --> 22:47.160
Oh, yeah, sure.

22:47.160 --> 22:48.160
Yes, sir.

22:48.160 --> 22:49.160
No, no, sir, I'm afraid not.

22:49.160 --> 22:50.160
Yeah, thanks anyway.

22:50.160 --> 22:51.160
You bet.

22:51.160 --> 22:52.160
Yeah.

22:52.160 --> 22:53.160
Yeah, goodbye.

22:53.160 --> 22:54.160
Well, that does it.

22:54.160 --> 22:55.160
Who was it?

22:55.160 --> 22:56.160
That guy who was in here the other day.

22:56.160 --> 22:57.160
He was a cop.

22:57.160 --> 22:58.160
He was a cop.

22:58.160 --> 22:59.160
He was a cop.

22:59.160 --> 23:00.160
He was a cop.

23:00.160 --> 23:01.160
He was a cop.

23:01.160 --> 23:02.480
You remember that guy who was in here the other day?

23:02.480 --> 23:05.080
You remember that Alfred P. Morgan or whatever it was?

23:05.080 --> 23:06.080
Oh, wasn't he one?

23:06.080 --> 23:07.520
He wanted to buy us a drink.

23:07.520 --> 23:08.520
He's celebrating.

23:08.520 --> 23:09.520
Huh?

23:09.520 --> 23:12.520
His old friend Maude, he just found her.

23:12.520 --> 23:18.560
8 a.m. the next morning, we checked with the personnel department of the oil company's

23:18.560 --> 23:19.680
downtown offices.

23:19.680 --> 23:23.080
They told us that George Crane was employed as a driller, that he'd been working for the

23:23.080 --> 23:26.520
company for the past five years, and that he had a good employment record.

23:26.520 --> 23:29.720
They told us he was on the day shift and that he was scheduled to report for work on rig

23:29.720 --> 23:33.080
619 at the Long Beach field at 8 o'clock that morning.

23:33.080 --> 23:37.000
Ben and I got in the car, drove down to Long Beach where we located the murder suspect,

23:37.000 --> 23:38.800
George Crane, at work in the field.

23:38.800 --> 23:39.800
Doris Frazier?

23:39.800 --> 23:40.800
No, I'm sorry, Sergeant.

23:40.800 --> 23:43.800
I don't think I know anybody by that name.

23:43.800 --> 23:45.880
How about Doris Arnold, Mr. Crane?

23:45.880 --> 23:47.520
Would you know anybody by that name?

23:47.520 --> 23:48.520
Arnold?

23:48.520 --> 23:49.520
No, no, I'm afraid not.

23:49.520 --> 23:50.520
What's it all about?

23:50.520 --> 23:51.520
You own a car, do you, sir?

23:51.520 --> 23:52.520
Yeah, that's it right over there, that dark sedan.

23:52.520 --> 23:53.520
Yeah.

23:53.520 --> 23:54.520
Have you had it long?

23:54.520 --> 23:55.520
Oh, I've had it a couple of weeks.

23:55.520 --> 23:56.520
Last one I had was giving me a ride.

23:56.520 --> 24:01.520
Did you trade it in?

24:01.520 --> 24:03.320
No, I sold it for a private party.

24:03.320 --> 24:04.320
Fell out in Hollywood.

24:04.320 --> 24:07.320
You mind taking a look at this picture, Mr. Crane?

24:07.320 --> 24:08.320
Yeah.

24:08.320 --> 24:11.200
Oh, it doesn't look like anybody I know.

24:11.200 --> 24:12.680
Why, am I supposed to?

24:12.680 --> 24:13.680
We think you should, yes, sir.

24:13.680 --> 24:14.680
I don't think I'll follow you.

24:14.680 --> 24:19.080
Do you spend any time around the East Wiltshire District, Crane?

24:19.080 --> 24:20.080
East Wiltshire, you said?

24:20.080 --> 24:21.080
Yeah.

24:21.080 --> 24:23.400
No, I've probably been over there a couple of times.

24:23.400 --> 24:24.400
Not lately, though.

24:24.400 --> 24:27.840
How about the coffee shop on the corner of Gramercy and Marengo?

24:27.840 --> 24:29.840
You ever been in there?

24:29.840 --> 24:30.840
Not that I remember, no.

24:30.840 --> 24:34.760
Well, the waitress in that coffee shop, and the cashier, too, they say they've got a pretty

24:34.760 --> 24:35.760
regular customer.

24:35.760 --> 24:37.560
He fits your description exactly.

24:37.560 --> 24:39.560
You sure you've never been in there?

24:39.560 --> 24:41.440
Well, I'm not positive.

24:41.440 --> 24:43.440
I wouldn't swear I never been in the place.

24:43.440 --> 24:44.440
What's the difference, anyway?

24:44.440 --> 24:48.360
Well, how about that service station across the street from the coffee shop?

24:48.360 --> 24:49.640
You ever parked your car there?

24:49.640 --> 24:51.640
They ever do any work on it for you?

24:51.640 --> 24:54.560
Oh, say, I bet I know the place you're talking about.

24:54.560 --> 24:57.200
Yeah, yeah, I've been there quite a few times.

24:57.200 --> 24:58.200
Good station.

24:58.200 --> 25:00.240
They've done some good jobs on the car for me.

25:00.240 --> 25:01.240
I remember it now.

25:01.240 --> 25:03.240
Well, I guess you remember the coffee shop.

25:03.240 --> 25:04.240
Crane?

25:04.240 --> 25:08.040
Yeah, I think I do now.

25:08.040 --> 25:10.040
Right across the street from the station, that is.

25:10.040 --> 25:11.040
Yeah, that's right.

25:11.040 --> 25:13.480
Well, what do you want to know about it?

25:13.480 --> 25:15.480
When's the last time you were in there, Crane?

25:15.480 --> 25:18.240
Well, to tell you the truth, I couldn't be sure.

25:18.240 --> 25:20.040
We talked to a waitress in there yesterday.

25:20.040 --> 25:22.440
She said you were in that morning for breakfast.

25:22.440 --> 25:23.880
Do you remember that?

25:23.880 --> 25:26.560
She's way off the track on that one, I can tell you that.

25:26.560 --> 25:28.520
I wasn't near the place yesterday morning.

25:28.520 --> 25:30.560
Well, Cassia remembers you, too.

25:30.560 --> 25:31.560
She says you were in.

25:31.560 --> 25:32.560
How about it, Crane?

25:32.560 --> 25:34.560
Look, what difference does it make?

25:34.560 --> 25:35.560
What's this thing all about, anyway?

25:35.560 --> 25:37.240
You want to take another look at this picture?

25:37.240 --> 25:39.040
Well, I told you once I don't know the woman.

25:39.040 --> 25:40.640
I never saw her before in my life.

25:40.640 --> 25:41.640
Why don't you give it some thought?

25:41.640 --> 25:42.640
Huh?

25:42.640 --> 25:43.640
I said, why don't you give it some thought?

25:43.640 --> 25:45.240
You remember East Wilshire.

25:45.240 --> 25:46.240
You remember the service station.

25:46.240 --> 25:48.240
You finally remember the coffee shop.

25:48.240 --> 25:49.240
Maybe you can remember her if you try.

25:49.240 --> 25:50.240
I don't know her.

25:50.240 --> 25:51.240
I never saw her in my life.

25:51.240 --> 25:54.440
Look, let's go in the shed where we can hear each other, huh?

25:54.440 --> 25:55.440
All right.

25:55.440 --> 26:02.840
Yeah, that's a little better, huh?

26:02.840 --> 26:06.320
The waitress in the place says you were in there quite a few times with the woman.

26:06.320 --> 26:07.800
You usually came in for breakfast.

26:07.800 --> 26:10.140
You stopped going there about two weeks ago.

26:10.140 --> 26:11.140
I don't know her.

26:11.140 --> 26:12.140
What's the matter, Crane?

26:12.140 --> 26:14.080
You figure you got something to hide?

26:14.080 --> 26:15.360
I don't know what you're talking about.

26:15.360 --> 26:16.360
I don't know her.

26:16.360 --> 26:18.480
What do you figure she's got to do with me, anyway?

26:18.480 --> 26:19.680
We checked her apartment, mister.

26:19.680 --> 26:22.640
We found a letter she was writing to you.

26:22.640 --> 26:24.360
You about ready to tell us?

26:24.360 --> 26:25.360
What's a letter?

26:25.360 --> 26:26.360
That doesn't mean anything.

26:26.360 --> 26:28.680
Can't prove anything by the letter.

26:28.680 --> 26:30.320
What are you thinking, anyway?

26:30.320 --> 26:31.420
We think you're lying, Crane.

26:31.420 --> 26:33.640
We think you got a reason for it.

26:33.640 --> 26:34.640
What do you say?

26:34.640 --> 26:36.800
It doesn't prove anything.

26:36.800 --> 26:38.760
Maybe I knew her, and that doesn't mean anything at all.

26:38.760 --> 26:39.760
We think it does.

26:39.760 --> 26:40.760
Yeah?

26:40.760 --> 26:41.760
We think you killed her.

26:41.760 --> 26:43.360
Is that the way it looks to you?

26:43.360 --> 26:45.040
That's the way it looks.

26:45.040 --> 26:46.400
I don't think you can prove it.

26:46.400 --> 26:47.400
We're gonna try.

26:47.400 --> 26:49.320
Now, how about it?

26:49.320 --> 26:52.680
Will it go any easier for me if I admit it?

26:52.680 --> 26:53.680
That's not up to us.

26:53.680 --> 26:57.120
I don't know why I did it.

26:57.120 --> 26:58.120
What am I gonna give for a reason?

26:58.120 --> 26:59.360
I don't know why I killed her.

26:59.360 --> 27:00.840
I wouldn't know, Crane.

27:00.840 --> 27:03.120
Didn't really have any reason.

27:03.120 --> 27:04.840
That sounds funny, doesn't it?

27:04.840 --> 27:05.840
No reason at all.

27:05.840 --> 27:06.840
I just killed her.

27:06.840 --> 27:08.600
What am I gonna tell them?

27:08.600 --> 27:11.400
If I don't have a reason, how can I ask them to let me off easy?

27:11.400 --> 27:12.400
How can I ask them?

27:12.400 --> 27:21.560
I don't know, but they'll have an answer.

27:21.560 --> 27:24.400
The story you have just heard was true.

27:24.400 --> 27:27.240
The names were changed to protect the innocent.

27:27.240 --> 27:32.160
On February 8th, trial was held in Superior Court, Department 92, City and County of Los

27:32.160 --> 27:33.860
Angeles, State of California.

27:33.860 --> 27:36.120
In a moment, the results of that trial.

27:36.120 --> 27:38.360
And now here is our star, Jack Webb.

27:38.360 --> 27:39.360
Thank you.

27:39.360 --> 27:44.320
Friends, all of us on Dragnet sincerely hope that all of you enjoyed a happy Thanksgiving.

27:44.320 --> 27:48.200
And now for a moment, we'd like to look ahead, pass along a gift suggestion for the coming

27:48.200 --> 27:49.640
holidays.

27:49.640 --> 27:54.360
Your neighborhood dealer now has Fatimas in colorful, smart Christmas wrappers.

27:54.360 --> 27:56.840
You'll find they make a perfect gift.

27:56.840 --> 28:02.080
Fatima's extra mildness and better flavor, Fatima quality, is bound to please every king-size

28:02.080 --> 28:03.680
cigarette smoker.

28:03.680 --> 28:09.280
Remember, this holiday season, give your friends Fatima in the distinctive new Christmas carton.

28:09.280 --> 28:22.280
Fatima, best of all king-size cigarettes.

28:22.280 --> 28:26.960
George Martin Crane was tried and convicted in Superior Court of murder in the first degree.

28:26.960 --> 28:38.800
He is now serving a life term in the state penitentiary.

28:38.800 --> 28:43.520
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:43.520 --> 28:46.680
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H.

28:46.680 --> 28:51.000
Parker, Los Angeles Police Department.

28:51.000 --> 28:56.160
Fatima cigarettes, best of all king-size cigarettes has brought you Dragnet, transcribed from

28:56.160 --> 29:02.520
Los Angeles.

29:02.520 --> 29:05.680
Next, counter-spy fights international intrigue.

29:05.680 --> 29:13.480
Stay tuned to NBC.

