1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
The star you are about to hear is true.

2
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
The names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:10,000 --> 00:00:21,000
You're a detective sergeant. You're assigned to burglary detail.

4
00:00:21,000 --> 00:00:26,000
A dozen churches in your city are victimized by a team of experienced safe burglars.

5
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
You track the suspects for weeks. You finally apprehend three men.

6
00:00:31,000 --> 00:00:39,000
Your job? Convict them.

7
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
Dragnet. The documented drama of an actual crime.

8
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

9
00:00:46,000 --> 00:00:53,000
you will travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official police files.

10
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
It's beginning to end. From crime to punishment.

11
00:00:56,000 --> 00:01:04,000
Dragnet is the story of your police force in action.

12
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
This Sunday, March 5th, it was cloudy in Los Angeles.

13
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
We were working the day watch out of burglary detail.

14
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
My partner is Ben Romero. The boss is Captain Wisdom. My name is Friday.

15
00:01:13,000 --> 00:01:20,000
I was on the way back from the record bureau and it was 11.30 p.m. when I got to room 25A, the interrogation room.

16
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Excuse me, Ben?

17
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Yeah, Joe?

18
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
Got a minute?

19
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
Yeah, sure. Wait here, Bryson. Back in a minute.

20
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
All right.

21
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
Yeah?

22
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
Let's go out in the hall.

23
00:01:28,000 --> 00:01:33,000
Uh-huh.

24
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
How are you doing with Bryson? Did he tell you anything?

25
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
No, he wasn't medicine. How about the other two men?

26
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
No, nothing. They're sitting tight, waiting for their lawyer to show up.

27
00:01:40,000 --> 00:01:44,000
Had all three of them checked through R&I. Bryson's a two-time loser, third degree, GTA.

28
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
His two partners serve time for robbery.

29
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
We shouldn't have too much trouble putting them away. We've got a good enough collection of physical evidence.

30
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
Well, maybe.

31
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
You heard from the crime lab yet?

32
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
No, not yet. I'd feel a lot better about it if we'd get by to the cop house.

33
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
Let's call him again, then.

34
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
Yeah, why don't I go in the room? Go ahead.

35
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
Keep your seat, Bryson. We've got a few more questions for you.

36
00:02:03,000 --> 00:02:08,000
Oh, excuse me. I thought you had it all squared away by now. I thought you were going to sack and leave by now.

37
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
We're afraid not, Bryson. You haven't even given us a story yet.

38
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
Well, I told you I didn't have anything to do with it. It seems pretty obvious I didn't. I thought you'd take my word for it.

39
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
Didn't you think of any reason why we shared? You lied to us once already, didn't you?

40
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
I didn't lie to you. I told you the truth. I didn't break into that church. I didn't have anything to do with it.

41
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
On the way in here, we asked you if you'd ever been arrested before and you told us no.

42
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Our record bureau says you're a two-time loser.

43
00:02:28,000 --> 00:02:33,000
Oh, well, I'm sorry about that, Sergeant. I really am. When you picked me up, I guess I got a little nervous.

44
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
I didn't mean to lie to you. I was just a little mixed up, I guess.

45
00:02:36,000 --> 00:02:41,000
You've got a little time to settle down. You ought to be able to tell us your story now. Just relax and take your time, huh?

46
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Why?

47
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
Well, what did the other two fellows tell you? Miller and Henry?

48
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Well, what difference did that make to you?

49
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Well, it might make a lot of difference, Sergeant.

50
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Well, you just tell us your story. That's all we ask.

51
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
What were you doing at the scene of the burglary? What business did you have there?

52
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
You weren't mixed up and you've got nothing to hide.

53
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
I haven't got nothing to hide. I just don't want to involve a lot of innocent people, that's all.

54
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
Anything you tell us is going to help you, you know that, huh?

55
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
All right, Sergeant. It's strictly confidential, huh?

56
00:03:03,000 --> 00:03:07,000
Well, one of those other fellows you picked up tonight, the dark-head fellow, his name is Tony Miller.

57
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
He's engaged to marry my sister.

58
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Yeah, well, I think that is a little...

59
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Well, please, give me a chance.

60
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
All right.

61
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
I'd like to lay it all out for you.

62
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Go ahead.

63
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
Well, ever since my sister got engaged to her, I've been worried about it.

64
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
I never liked him to begin with.

65
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
Lately, I've been keeping an eye on Miller, him and that friend of his, Henderson.

66
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
I knew they were up to something, and then I read in the paper about that string of church burglaries,

67
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
the guys breaking into churches, nothing else to say.

68
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Yeah.

69
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Well, I had an idea as to Miller and his friend.

70
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
How do you mean, boy? What made you think it was him?

71
00:03:32,000 --> 00:03:35,000
I had an idea, that's all. I couldn't prove anything. It was just a hunch.

72
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
You must have had some reason to expect him.

73
00:03:37,000 --> 00:03:42,000
Nothing definite, no. I just knew something was wrong, that they were up to something.

74
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Well, then, early tonight, I saw a friend of Tony Miller.

75
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
He was the one that buys my neighborhood.

76
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
I talked to him a while, and finally he told me that Miller and Henderson were out working a deal.

77
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
He said they were going to break into a church over on 8th Street and knock over the city.

78
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Well, how come this friend of Miller is like you were on it?

79
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
Well, I guess he thought I was a pretty close friend of Tony's.

80
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
He knew Tony was going to marry my sister.

81
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
Anyway, when I found out about it, I got over to that church as fast as I could.

82
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
I wanted to find Miller and Henderson and try and talk them out of it.

83
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
I didn't want any guy who was going to marry my sister getting into trouble like that.

84
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
You know, maybe going to jail for burglary.

85
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
I know Miller's been in jail before. I suppose you knew that.

86
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Yeah, I knew it, but that was before he was engaged to my sister.

87
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
You met Miller and Henderson at that church, didn't you?

88
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
No, I was too late. They had already broken into the place.

89
00:04:19,000 --> 00:04:24,000
I went around the back of the church, and I saw one of the stained glass windows was broken where they'd gotten in.

90
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
I climbed up on the sill, and I could see them working inside.

91
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
It was some kind of a small back room. They were working on the safe, both of them, Miller and Henderson.

92
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
I see. What did you do there?

93
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Well, I tried to talk them out of it, man. They wouldn't listen.

94
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
I suppose you can prove your strength.

95
00:04:37,000 --> 00:04:42,000
I mean, that friend you met in the bar, the one who tipped you off about the burger, and you think you're willing to back up this story?

96
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
Well, I'm not sure, Sergeant. He might lie. He might not want to get involved.

97
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
How about Miller and Henderson? They're backing up, won't they?

98
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
If you weren't involved in the deal, there wouldn't be any reason for them to implicate you with...

99
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Well, Tony Miller thinks it's my fault he's in jail. He hates me.

100
00:04:53,000 --> 00:04:57,000
You can't take his word for anything. Probably the first thing he'd do is lie about it, and Henderson too.

101
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
Well, who are you going to corroborate your story?

102
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
Well, maybe nobody, but it's the truth. I swear to you, it's the truth.

103
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
I'll tell the same thing in court if I have to. They've got to believe.

104
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
You're asking a lot, aren't you?

105
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
That's the way it happens, so help me.

106
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Yeah.

107
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Now tell me the truth, Sergeant. You know I didn't have a hand in it.

108
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
If it goes to court, they couldn't convict me, could they?

109
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
Come on, what do you think?

110
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
I think you're a liar.

111
00:05:17,000 --> 00:05:24,000
To the working detective, the one logical way to appraise a known criminal is by his record.

112
00:05:24,000 --> 00:05:31,000
You estimate him the same way you check a particular make-up automobile, a racehorse, or a radio set by past performance.

113
00:05:31,000 --> 00:05:36,000
By refusing to buy his trumped-up story, we didn't figure that we were doing this suspect Charles Bryson an injustice.

114
00:05:36,000 --> 00:05:43,000
Bryson was 37 years old. He'd spent 13 of those 37 years in prison, either the county jail or the state penitentiary.

115
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
His criminal record dated back to the time he was 20 years old.

116
00:05:46,000 --> 00:05:54,000
Besides serving numerous shorter terms for lesser offenses in the county jail, Bryson had spent two terms in the state penitentiary for burglary.

117
00:05:54,000 --> 00:06:02,000
Despite the efforts of the probation officers, the adult authority, and the rehabilitation officials to help him, he seemed content to go along in his criminal career.

118
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
In this particular case, the series of church burglaries.

119
00:06:05,000 --> 00:06:10,000
We had good reason to believe that Bryson and his two accomplices, Miller and Henderson, were the guilty men.

120
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
All three of them were booked at the main jail in suspicion of 459 P.C.

121
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
The next morning, Ben and I checked in at the crime lab.

122
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Lee Jones, you around?

123
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Yeah, I'm here. Come on back.

124
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
How about that? They gave the place a new coat of paint.

125
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Yeah, sure needed it.

126
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
Good morning, fellas.

127
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
How you doing, Lee?

128
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
That set of burglary tools those thieves were using in that church last night, just finished checking them over.

129
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
I might have two or three things for you.

130
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
What have you got, Lee?

131
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Have a look over here.

132
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
You find a set of tools. I take it the thieves had a lot of practice.

133
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
All three of them had records. How about some of the other physical evidence you got there?

134
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
One thing at a time, John.

135
00:06:43,000 --> 00:06:48,000
Most of all these tools here, small sledge, you see Jimmy, kinch bar, screwdriver.

136
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
I think we can hide them in with at least six of those church burglaries.

137
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
I think we can do it for certain.

138
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Couldn't work with Rieken, Vich?

139
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
I think so, the jury's listening.

140
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
Oh, you got it worked out, Lee? Tool markings?

141
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
That's part of it, yeah.

142
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
I want you to take a look at this kinch bar here.

143
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
They did a lot of their work with this.

144
00:07:03,000 --> 00:07:11,000
I guess I don't have to tell you there aren't two identical kinch bars in the world that could leave the same exact markings on a piece of woodwork or on a face.

145
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
There aren't a pair of tools in the world that could leave the same markings on anything.

146
00:07:14,000 --> 00:07:19,000
Yeah, we know the case. You're sure during Poverty that the thieves used this kinch bar here on six of the jobs they pulled?

147
00:07:19,000 --> 00:07:26,000
That's the idea. I compared specimen markings of every one of these tools against the markings made at the point of entry on six of the churches these thieves broke into.

148
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
In every case, the markings matched perfectly.

149
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
These are the tools that made them, no doubt about it.

150
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
The screwdriver, the set of windows, and the kinch bar.

151
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Sure won't hurt our case, honey.

152
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Can you tell me something else, Lee?

153
00:07:37,000 --> 00:07:42,000
I examined the end of the kinch bar with a microscope, checked the screwdrivers in these tools.

154
00:07:42,000 --> 00:07:47,000
The tips of each one of them are contaminated with particles of paint, different kinds of paint.

155
00:07:47,000 --> 00:07:53,000
I've already compared these paint transfers with samples of paint taken from the exterior of those churches that were broken into.

156
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Each one of them, they match all the way.

157
00:07:55,000 --> 00:07:59,000
The color of the paint, the age, degree of oxidation, the lead content compares perfectly.

158
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Now come over here, something else.

159
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
What have you got there, Lee?

160
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
These are the shoes that two men who found inside the church were wearing.

161
00:08:07,000 --> 00:08:12,000
These are the fun impressions of boys from Litton Prince listed off the floor in front of the faith inside the church.

162
00:08:12,000 --> 00:08:17,000
We know him on that church floor, set up the best impressions, and they feel pretty good.

163
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
Did you make the prints?

164
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
The boys from Litton Prince did, yeah.

165
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Good impressions, you see here?

166
00:08:22,000 --> 00:08:29,000
General size of the shoe, the main heel impression, the wear pattern on the sole here, the whole general characteristics of both pair of shoes matches up to a team.

167
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
How much is that going to mean to a jury, Lee?

168
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
It's going to mean a lot, for sure.

169
00:08:33,000 --> 00:08:36,000
The same thing I've been telling you, the same thing.

170
00:08:36,000 --> 00:08:41,000
I'd like to tell every cop in the department, if you can fight for nothing at the scene of a crime beyond a reasonable doubt,

171
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
then don't go flashing around looking for an object that's an exact duplicate.

172
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Don't play Hoff, sir.

173
00:08:47,000 --> 00:08:52,000
Any microscope will tell you there are no two things in this world exactly identically alike.

174
00:08:52,000 --> 00:08:56,000
I don't care if it's a pair of shoes, a gun, a crowbar, or your two front teeth.

175
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
And that's all I have for Lee.

176
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Is he going to have trouble?

177
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
I don't know, Lee, he shouldn't have.

178
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
You got the few of them, I have the few of the crime, that ought to be enough for the court.

179
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Yeah, I hope so.

180
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
I don't sound sure.

181
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
I believe there's only one time I'm sure about things like Bryson.

182
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Yeah?

183
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
When they check him in at San Quentin.

184
00:09:14,000 --> 00:09:20,000
Two days later, Charles Bryson and his two accomplices, Henderson and Miller, were arraigned in municipal court

185
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
on a date set for their preliminary hearing.

186
00:09:22,000 --> 00:09:27,000
Four days later, the preliminary hearing was held and the three of them were bound over for arraignment in Superior Court.

187
00:09:27,000 --> 00:09:32,000
In the weeks that followed, before their arraignment and Superior Court trial,

188
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
Ben and I worked along with the District Attorney's Office preparing the case against the three men,

189
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
making statements, running down additional evidence, checking and rechecking,

190
00:09:39,000 --> 00:09:43,000
piecing together the facts which we hoped would earn a conviction for each of the criminals.

191
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
We weren't positive that it happened.

192
00:09:45,000 --> 00:09:50,000
The strongest part of our case was going to come out of the crime lab, the testimony of Lee Jones.

193
00:09:50,000 --> 00:09:56,000
And we knew as well as Lee did that, generally speaking, juries are not too much in sympathy with scientific facts

194
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
when it has to do with physical evidence.

195
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
Generally, they don't follow technical cases too well.

196
00:10:01,000 --> 00:10:05,000
We also knew that the three defendants had a good lawyer, a clever one.

197
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Getting convictions wasn't going to be easier.

198
00:10:07,000 --> 00:10:12,000
The trial opened in Superior Court June 2nd. Ben and I testified when we were called on.

199
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
On the morning of June 9th, the jury retired to deliberate.

200
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
Late that afternoon, we got a call from the Hall of Justice.

201
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Yes, Mitty.

202
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
Uh-huh, yeah.

203
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
Both of them, huh?

204
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
I see, uh-huh.

205
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Well, that's a lot of ideas.

206
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
That's right.

207
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Juries back there, they came up with a verdict.

208
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
What's the story?

209
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Anderson and Miller, they found them both guilty.

210
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
The first degree burglary.

211
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Yeah, what about Bryson?

212
00:10:31,000 --> 00:10:36,000
They let him go.

213
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Well, maybe it was no great shock to us,

214
00:10:38,000 --> 00:10:42,000
but after the time and effort we put in on the case, it was a disappointment.

215
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
The worst of the three criminals had been set free.

216
00:10:45,000 --> 00:10:50,000
At the trial, Bryson had taken the stand and told the court the same cock and bull story he told Ben and I,

217
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
that he'd gone to the church, the scene of the burglary,

218
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
to plead with Henderson and Miller not to commit the crime.

219
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Bryson had a good personality and a fast line of talk.

220
00:10:58,000 --> 00:11:03,000
It wasn't hard to see how he could convince a jury that he was only an innocent bystander.

221
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
The biggest obstacle that stood in the way of convicting Bryson was that the prosecution,

222
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
the district attorney, according to law,

223
00:11:09,000 --> 00:11:13,000
could not call to the attention of the jury Bryson's previous criminal record,

224
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
especially his two prior convictions for burglary.

225
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
To them, because of the limitations of the law,

226
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
he was presented as a private citizen with as much integrity

227
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
and as clean of any previous guilt as you and your neighbor.

228
00:11:24,000 --> 00:11:29,000
Henderson and Miller were committed to the state penitentiary to serve sentences as prescribed by law,

229
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
and Charles Bryson, shortly after the trial, left the city.

230
00:11:32,000 --> 00:11:37,000
Two months passed. Saturday, August 8, I started on my vacation.

231
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
Two weeks later, on August 22, I checked back in for work.

232
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Hi, Joe. Good to see you.

233
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
Hi, Jim. What's been doing?

234
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Oh, not too much. How did the vacation go?

235
00:11:46,000 --> 00:11:50,000
Oh, pretty good, thanks. My mother and I went up north to visit some relatives up in Moone County.

236
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
It was a nice trip for her. She hadn't been feeling too well, you know.

237
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Oh, that's too bad. Getting any fishing done?

238
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
A little, yeah. That's your beautiful country up here.

239
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
Is Ben well?

240
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
No, he took off today. He's been putting in some full days while you've been gone.

241
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Oh, that's good. Anything special doing?

242
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
Oh, nothing too big. Just doing a chain store burglary out in the town.

243
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
I've been working along with Ben.

244
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
Yeah? Giving you much trouble?

245
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
He's been going a couple of weeks. Not getting any better.

246
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
I'm beginning to feel the pressure a little.

247
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
How's it stand? Any leads on the suspect?

248
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
Just one. Yeah?

249
00:12:18,000 --> 00:12:23,000
That guy by the name of Charles Bryson.

250
00:12:23,000 --> 00:12:28,000
When our suspect Charles Bryson left Los Angeles after his trial some three months before,

251
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
we had reports that he was headed east for the city of Memphis, Tennessee.

252
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
In subsequent leaks, we had word that he was also seen in St. Louis, Missouri,

253
00:12:36,000 --> 00:12:40,000
where police officers had him under surveillance as a possible suspect in a robbery there.

254
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
On or about August 10th, the St. Louis police lost track of Bryson.

255
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
A week later, the newest series of burglaries began throughout Los Angeles.

256
00:12:48,000 --> 00:12:52,000
The P.C.M.O. matched that of Bryson down to the last detail.

257
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
The places burglarized were chain stores, supermarkets generally.

258
00:12:56,000 --> 00:13:01,000
The method of entry was the same, prying open a back window with a pinch bar, a similar tool.

259
00:13:01,000 --> 00:13:05,000
The manner in which the safes were opened in the various business places that matched, too.

260
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
So did five sets of foot impressions found at the scene of five different burglaries,

261
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
each of them made by a man wearing tennis shoes.

262
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
The operation corresponded exactly to the way Bryson worked.

263
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
But there was one big hit in the investigation.

264
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Nobody could be sure Bryson was back in town.

265
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
No one had seen him. No one had heard from him.

266
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
Monday, August 24th, 8 a.m.

267
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
Got us running in circles so far, Joe. I can't figure it.

268
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
I bet lunch money is Bryson, but we can't even start to prove it.

269
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
How about the people in town Bryson runs with? They all been checked out?

270
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
They're the ones we know about, yeah, his friends, relatives, always know him hanging out.

271
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
We've been over it every inch of the way.

272
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Everybody knows, they're not saying. There's no trace of him.

273
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Yeah, that's a possibility. Maybe we're wrong.

274
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Go ahead.

275
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
What do you mean maybe we're wrong?

276
00:13:47,000 --> 00:13:51,000
Well, the only lead we've got is the M.O. Bryson isn't the only thief who operates that way.

277
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
It could be another man using the same system.

278
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Yeah, we've thought about that.

279
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
You ran a check through the stats office?

280
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
Yeah, uh-huh.

281
00:13:56,000 --> 00:14:01,000
The only known burglars in our records who operate like Bryson are either in jail or out of town or they're dead.

282
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
We checked it through a couple of times. It keeps coming out the same way.

283
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Bryson's the only strong lead we've got.

284
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Yeah, but I got it.

285
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Burglary Friday.

286
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Yes, sir.

287
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
You know, sir, Sergeant Taber's out right now. Is there any message?

288
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Well, I guess about ten minutes.

289
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Yes, sir, right. I'll tell him. Thank you.

290
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
You sure there's no more on all these jobs, not just Bryson, huh?

291
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
All the way. That's what's gotten me stumped.

292
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
If the guy is pulling these jobs in the Aysen town, somebody should have spotted him.

293
00:14:26,000 --> 00:14:30,000
He's changed stores he's hitting. We've had to take out the home for ten days.

294
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
I've got every informant we know watching for Bryson. I'm not a sign.

295
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Hopefully you'll let him go to the gym so they'd call back.

296
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
Oh, thanks.

297
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
I got this telepathy this morning. I've been in touch with Sergeant Clinton.

298
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
Might be a line on Bryson.

299
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
I see.

300
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
The answer on that mail watch we asked him for.

301
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Uh-huh.

302
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
What angles this, Ben?

303
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
You remember Church, Burglary's Miller, and Henderson, through the Senate with Sergeant Clinton?

304
00:14:50,000 --> 00:14:53,000
Oh, yeah. You asked Clinton for a mail watch on both of them, did you?

305
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Yeah, I figured there was a chance Bryson might write to him.

306
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Looks like it got us a lead.

307
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
What do they got there?

308
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
It's from the Warden's office.

309
00:15:00,000 --> 00:15:05,000
So it says, uh, regarding your request on information concerning Charles Bryson,

310
00:15:05,000 --> 00:15:13,000
on August 22nd, Anthony Miller, our number 172156J, received a letter from a person signing himself George Cameron.

311
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Contents of letter suspicious.

312
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Cameron, does that mean anything to you?

313
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
I just checked Bryson's package again down there on the R&I.

314
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Cameron was his mother's maiden name.

315
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
Bryson's used it as an alias before, quite a few times.

316
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Uh-huh.

317
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
How about the return address on the letter, Ben? Los Angeles?

318
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Morning Post Office, General DeLevot.

319
00:15:30,000 --> 00:15:40,000
Monday, 10 a.m., we alerted the Post Office detail and arranged for a mail watch on all incoming letters through General Delivery

320
00:15:40,000 --> 00:15:45,000
addressed to Charles Bryson, George Cameron, or to another of the suspects known aliases.

321
00:15:45,000 --> 00:15:50,000
A week passed. No sign of Bryson, no trace of any of his correspondence through General Delivery.

322
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Another week went by.

323
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Two more chains for our burglaries.

324
00:15:54,000 --> 00:15:59,000
The MO in each case was the same, but matched closely to Bryson's known working habits.

325
00:15:59,000 --> 00:16:04,000
But despite our precautions and the close check we maintained on his friends and his known hangouts,

326
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
the suspects still remained unseen and unheard from.

327
00:16:07,000 --> 00:16:13,000
On September 9th, an informant of Ben's called us at the office and told us he thought he'd seen Bryson the night before.

328
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
Yeah, Matty, where was that?

329
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
Uh-huh, yeah, right, we'll check it, thank you.

330
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
Bye.

331
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
Bryson's supposed to have been seen near Vermont and Beverly Boulevard last night, drinking in a bar out there.

332
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
You're pretty sure it was Bryson?

333
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
He thinks so, yeah.

334
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Got the name of the place here.

335
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
We can check for the bar tender, see if he can identify Bryson's mug here.

336
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Right, I'll get my top coat on.

337
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
I'll get it.

338
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Where's the refraggy?

339
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Yes, sir.

340
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
When was that?

341
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Yeah, go ahead.

342
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Uh-huh, I got it.

343
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Yes, sir, right away.

344
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
Post office detail, Bryson called for a meal at the General Delivery half an hour ago.

345
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Who is he? Did they follow him?

346
00:16:50,000 --> 00:17:03,000
280 Glenmore, Apartment 6, he's there now.

347
00:17:03,000 --> 00:17:15,000
You are listening to Dragnet, authentic stories of your police force in action.

348
00:17:15,000 --> 00:17:27,000
September 9th, Tuesday, 1130 a.m., the burglary suspect Charles Bryson was placed under surveillance at the apartment where he'd gone immediately after calling for his mail at the General Delivery window in the main post office.

349
00:17:27,000 --> 00:17:33,000
Three teams of men were assigned the job of following Bryson alternately, 24 hours a day.

350
00:17:33,000 --> 00:17:38,000
We waited for a chance to get into his apartment and search it while it was empty, but it never occurred.

351
00:17:38,000 --> 00:17:44,000
Somebody was always there, either Bryson or a tall, dark-haired woman, his common-law wife.

352
00:17:44,000 --> 00:17:49,000
During the week that followed, the suspect was watched everywhere he went. He attempted no burglaries.

353
00:17:49,000 --> 00:17:54,000
On the eighth day, the stakeout was removed. Three nights later, two burglaries were committed.

354
00:17:54,000 --> 00:17:59,000
Both jobs bore the marks of the suspect's M.O., but we couldn't prove a thing against him.

355
00:17:59,000 --> 00:18:08,000
We knew the setup we had was going nowhere. If we wanted to get Bryson red-handed, if we wanted a case against him that would stand up in any court, we had to find a new approach.

356
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Lee Jones came up with an idea.

357
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
It's a technical name for its ampersand. I guess you heard of it?

358
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
I think I heard you making a name, Lantzberg.

359
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
That kind of luminous powder isn't it? It glows in the dark?

360
00:18:18,000 --> 00:18:24,000
No, not exactly. Here, take a look at some. There you see. Colorless, odorless, no smell at all to it.

361
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
It's a coal-tile product. We call it crystal and hydrocarbon.

362
00:18:27,000 --> 00:18:34,000
Now here's the point of the thing. When you take this ampersand powder and rub it into the surface of an object, it's completely invisible, its naked eye.

363
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Never know it's there. Here, let me show you.

364
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
How about my coat sleeve there?

365
00:18:37,000 --> 00:18:44,000
There you go. That's the powder all over it. Some in your hand too. Rub it in like so.

366
00:18:44,000 --> 00:18:48,000
Now can you see or feel any of the powder while I put it on?

367
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
No, nothing there.

368
00:18:50,000 --> 00:18:59,000
Now let me switch on this lamp here. This is a multivitual light. Now watch when I turn it on your arm, what we rubbed on the powder.

369
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
Look at your hand, Joe, like it's lighting up.

370
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
Yeah, my coat sleeve too. It's glowing.

371
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
How about it? Will it step rub off, Lee?

372
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
Try it.

373
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
You're spreading it all over yourself, everything you test. Anything harmful in it, Lee?

374
00:19:13,000 --> 00:19:22,000
No. Now watch when I turn the lamp off. You see? Gone. Never even know you had it on. Only time it shows up is under ultraviolet light.

375
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Well does it stay on you indefinitely, Lee?

376
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
No, the maximum is generally about, oh, say, 24 hours.

377
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
You guarantee it'll work, huh?

378
00:19:28,000 --> 00:19:31,000
Well, all physics, Joe, under the proper conditions it's got to.

379
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
Just when I tell my classes up at the Academy, crooks and co-skills have one thing in common.

380
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
Yeah?

381
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
They show up better when you put them on in the right kind of light.

382
00:19:39,000 --> 00:19:47,000
When we left Lee Jones at the crime lab, we figured we had the potential solution in our hands,

383
00:19:47,000 --> 00:19:53,000
but there was still a lot to be done before we could go into any court of law with a case that we were positive was strong enough to convict Charles Bryson.

384
00:19:53,000 --> 00:20:03,000
Number one, we had to get into his apartment when it was unoccupied, find the set of burglary tools he was using, and douse them thoroughly with anthracene, the same for the clothes he worked in.

385
00:20:03,000 --> 00:20:10,000
Number two, we had to get Bryson into custody within 24 hours after he moved on the burglary job or the anthracene wouldn't work.

386
00:20:10,000 --> 00:20:18,000
Number three, we had to find the loot taken in the burglary in his possession. Ten days passed before we got a chance to make good on the first step.

387
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
I get it, Joe.

388
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
Right. Burglary and Merrill. Yeah, Jim.

389
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
Mm-hmm, good. Fine, we'll be right out.

390
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
Good break, Joe. I'm Bryson.

391
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
What's that?

392
00:20:29,000 --> 00:20:34,000
They hauled him in on a traffic warrant, speed him, put him into the main jail right now. Good chance to go through his apartment.

393
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
What about his wife? She's still up there.

394
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
She's on her way to put up bail for him.

395
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
Yeah.

396
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Apartment's empty.

397
00:20:39,000 --> 00:20:48,000
By the time Bryson was bailed out, Ben and I, along with Jim Tabor and Lee Jones, had combed through Bryson's apartment and finally uncovered a set of burglary tools and work clothes,

398
00:20:48,000 --> 00:20:53,000
carefully hidden beneath the floorboards under a kitchen cabinet directly below the sink.

399
00:20:53,000 --> 00:20:59,000
Lee Jones contaminated each of the tools with the invisible anthracene powder and also the work clothes.

400
00:20:59,000 --> 00:21:03,000
We checked the apartment for any possible loot taken in the burglaries, but we found nothing.

401
00:21:03,000 --> 00:21:08,000
We put everything back exactly the way we found it, and then we left and went back to the office.

402
00:21:08,000 --> 00:21:13,000
We stood by until 4 a.m. waiting for a call that had indicated that Bryson might be out on another burglary job.

403
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Nothing happened.

404
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
The next night, up until 10 o'clock, it was the same routine.

405
00:21:18,000 --> 00:21:23,000
At a few minutes past 10, we got a 459 call on a chain drugstore out on Alvarado Street.

406
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
Lee Jones had his portable ultraviolet light all ready to go.

407
00:21:26,000 --> 00:21:31,000
Ben and I picked him up at the crime lab, and the three of us drove to the scene of the burglary.

408
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
It's great back here, Lee. Can I help you with the light?

409
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
I can handle it, thanks.

410
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
I had some wonder they figured you got in.

411
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
Safe stand at the corner.

412
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Yeah, there's not too much of it left. You all set, Lee?

413
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
You got the extension cord for the light, with that on?

414
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
Yeah, right here. I'm just plugging it in.

415
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
Yeah, okay.

416
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Okay.

417
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
All right, switch it on, will you?

418
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Right.

419
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
Well?

420
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
Yeah.

421
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Seems like it.

422
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
What have you got in the window there, Joe? Look at that.

423
00:21:55,000 --> 00:22:00,000
Anthracene tracks all over, foot impressions there, tool marks on the safe,

424
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
blood prints on the floor, on the wall.

425
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
No question, they left plenty of trail.

426
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
All right, let's get them.

427
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
The next morning.

428
00:22:08,000 --> 00:22:13,000
Lee Jones put in a call to the crime lab and ordered a photographer out to take pictures at the scene of the burglary.

429
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
Lee and the photographer had stayed at the scene to gather physical evidence

430
00:22:16,000 --> 00:22:22,000
and take pictures of the anthracene prints and markings for presentation in court, 10.52 p.m.

431
00:22:22,000 --> 00:22:26,000
Jones packed up the ultraviolet lamp and Ben and I took it along with us.

432
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
We drove directly to Bryson's apartment.

433
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Nobody was there.

434
00:22:29,000 --> 00:22:32,000
No, nobody in the bedroom either. How about that?

435
00:22:32,000 --> 00:22:36,000
I don't know, I don't get it. Bryson's had plenty of time to get back here, over an hour.

436
00:22:36,000 --> 00:22:41,000
What about his wife? The only time we know she left was when she had to go bathe him out in that traffic one.

437
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
Doesn't look like they pulled out, does it?

438
00:22:43,000 --> 00:22:46,000
Is the closet full of clothes in there, a lot of their personal things around?

439
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
Yeah.

440
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
Sure looks like they were expecting to come back.

441
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
We might check with the apartment house manager.

442
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
He could tell us if they gave notice to move.

443
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
If...

444
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
Oh, let's see here.

445
00:22:58,000 --> 00:22:59,000
What do you got?

446
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
A note here on the desk.

447
00:23:01,000 --> 00:23:06,000
See, he says, um, Charlie, I'm sorry, but I told you it just doesn't work out with us.

448
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
When you read this, I'll be on my way east.

449
00:23:09,000 --> 00:23:14,000
I don't want to be mean with you, I just think it'll work better if we forget each other, that's all.

450
00:23:14,000 --> 00:23:17,000
Thanks for everything so long. Signed, Ruth.

451
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Well, if she doesn't like him much either.

452
00:23:19,000 --> 00:23:24,000
No, wait a minute.

453
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
What have you done?

454
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
Please stop this, Bryson. I'd like to talk to you for a minute.

455
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
Oh, I know who you are. I remember, what do you want?

456
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Ben, do you want to tug him in, like?

457
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Yeah, right over here.

458
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
Where is all this?

459
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
You said you wanted to talk to me, what's all about?

460
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
You all set, Ben?

461
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
Just a minute.

462
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
All right, okay, turn it on.

463
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
What are you doing?

464
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
What are you trying to do to me?

465
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
You've done it all to yourself, mister.

466
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
Lit up like a Christmas tree, Joe, it's all over in here.

467
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
There you go.

468
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
They're closing their hands.

469
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
What is it? There's light going all over them. What are you doing?

470
00:23:55,000 --> 00:23:59,000
It's a chemical, Bryson. Harmless. Same stuff you left all over the drugstore tonight.

471
00:23:59,000 --> 00:24:02,000
Pack up, Ben. Come on, let's go, Bryson.

472
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
I don't understand. What's this whole thing all about?

473
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
You'll understand it.

474
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
Here, I wrote for you.

475
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Come on.

476
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
How's that, Joe?

477
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
Let's go, Bryson.

478
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
I guess I didn't know her.

479
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Mr. Tramp, I guess I should have been smart about it.

480
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
Yeah, I guess so. Come on.

481
00:24:25,000 --> 00:24:29,000
How could I know? She said she was in love with me. I believed it.

482
00:24:29,000 --> 00:24:32,000
What am I going to say when they ask me? All our friends are all going to ask me.

483
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
They'll say, what happened to Ruth?

484
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
Oh, I'll tell you what happened this time.

485
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
What am I going to say happened this time?

486
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
What are you going to say to the jury this time?

487
00:24:40,000 --> 00:24:50,000
The story you have just heard was true.

488
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
The names were changed to protect the innocent.

489
00:24:53,000 --> 00:24:59,000
On December 10th, trial was held in Superior Court, Department 86, City and County of Los Angeles, State of California.

490
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
In a moment, the results of that trial.

491
00:25:02,000 --> 00:25:17,000
Charles Lang Bryson was tried and convicted on three counts of first-degree burglary.

492
00:25:17,000 --> 00:25:22,000
This is punishable by imprisonment in the State Penitentiary for not less than five years.

493
00:25:22,000 --> 00:25:28,000
However, due to his previous convictions on this and other felony counts, Bryson was judged and habitual criminal.

494
00:25:28,000 --> 00:25:41,000
He was sentenced to spend the rest of his natural life in the State Penitentiary.

495
00:25:41,000 --> 00:25:46,000
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official clients.

496
00:25:46,000 --> 00:25:59,000
The technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

