1
00:00:00,000 --> 00:00:12,560
The story you are about to hear is true.

2
00:00:12,560 --> 00:00:15,800
Only the names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:15,800 --> 00:00:17,560
Fatima cigarettes.

4
00:00:17,560 --> 00:00:29,160
Best of all, long cigarettes brings you dragnet.

5
00:00:29,160 --> 00:00:30,720
You're a detective sergeant.

6
00:00:30,720 --> 00:00:32,520
You're assigned to burglary detail.

7
00:00:32,520 --> 00:00:36,240
A gang of clever thieves are at work in your city.

8
00:00:36,240 --> 00:00:40,920
In three months, they've looted fashionable homes of $100,000 in furs and jewels.

9
00:00:40,920 --> 00:00:43,640
There's no clue to their identity.

10
00:00:43,640 --> 00:00:49,520
Your job, get them.

11
00:00:49,520 --> 00:00:52,440
In Fatima, the difference is quality.

12
00:00:52,440 --> 00:00:56,760
Yes, in Fatima, the difference is quality.

13
00:00:56,760 --> 00:01:03,360
Quality of tobaccos, the finest domestic and Turkish varieties, extra mild, superbly blended

14
00:01:03,360 --> 00:01:07,760
to give you Fatima's much different, much better flavor and aroma.

15
00:01:07,760 --> 00:01:14,300
Quality of manufacture, smooth, round, perfect Fatima cigarettes, rolled in the finest paper

16
00:01:14,300 --> 00:01:20,520
money can buy, manufactured in the newest and most modern of all cigarette factories.

17
00:01:20,520 --> 00:01:25,440
Quality, even to the appearance of the bright, clean, golden yellow Fatima package.

18
00:01:25,440 --> 00:01:28,720
So compare Fatima yourself today.

19
00:01:28,720 --> 00:01:35,120
You'll find Fatima gives you all the advantages of extra length plus Fatima quality, which

20
00:01:35,120 --> 00:01:37,440
no other king-size cigarette has.

21
00:01:37,440 --> 00:01:39,880
Yes, light up a Fatima.

22
00:01:39,880 --> 00:01:42,400
Your first puff will tell you.

23
00:01:42,400 --> 00:01:45,360
Ah, that's different.

24
00:01:45,360 --> 00:01:55,280
Because in Fatima, the difference is quality.

25
00:01:55,280 --> 00:01:58,760
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

26
00:01:58,760 --> 00:02:02,720
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

27
00:02:02,720 --> 00:02:07,280
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

28
00:02:07,280 --> 00:02:09,040
police files.

29
00:02:09,040 --> 00:02:14,140
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

30
00:02:14,140 --> 00:02:18,720
in action.

31
00:02:18,720 --> 00:02:20,440
Was Wednesday, January 10th.

32
00:02:20,440 --> 00:02:22,200
Was cold in Los Angeles.

33
00:02:22,200 --> 00:02:24,560
We were working the day watch out of burglary detail.

34
00:02:24,560 --> 00:02:25,960
My partner's Ben Romero.

35
00:02:25,960 --> 00:02:27,380
The boss is Captain Wisdom.

36
00:02:27,380 --> 00:02:28,380
My name's Friday.

37
00:02:28,380 --> 00:02:32,320
It was 1115 a.m. when we got back to the city hall.

38
00:02:32,320 --> 00:02:33,320
Captain Wisdom's office.

39
00:02:33,320 --> 00:02:34,320
Hi, Skipper.

40
00:02:34,320 --> 00:02:35,320
Hi.

41
00:02:35,320 --> 00:02:36,320
How'd you make out?

42
00:02:36,320 --> 00:02:37,320
Not too good.

43
00:02:37,320 --> 00:02:38,320
Same old story.

44
00:02:38,320 --> 00:02:40,600
Anybody in the house and the thieves broke in?

45
00:02:40,600 --> 00:02:42,240
Yeah, the children's nurse was there.

46
00:02:42,240 --> 00:02:43,720
She said the burglary took place about midnight.

47
00:02:43,720 --> 00:02:45,520
She was asleep in bed at the time.

48
00:02:45,520 --> 00:02:48,480
The nurse said she woke up when she heard the thieves forcing their way in through a

49
00:02:48,480 --> 00:02:49,520
side door.

50
00:02:49,520 --> 00:02:52,580
She jumped out of bed, ran for the telephone in the hallway, and they grabbed her before

51
00:02:52,580 --> 00:02:53,580
she could reach it.

52
00:02:53,580 --> 00:02:54,580
Was there any harm?

53
00:02:54,580 --> 00:02:55,580
Well, a little, yeah.

54
00:02:55,580 --> 00:02:56,960
They tied her up, locked her in a closet.

55
00:02:56,960 --> 00:02:58,560
Same M.O. as the other jobs, Skipper.

56
00:02:58,560 --> 00:03:00,560
Three men, each of them wore gloves and a mask.

57
00:03:00,560 --> 00:03:01,920
They took all their furs and jewelry.

58
00:03:01,920 --> 00:03:03,600
They could find nothing else.

59
00:03:03,600 --> 00:03:05,720
Nurse give you the same general description on the three of them?

60
00:03:05,720 --> 00:03:07,000
Yeah, it's not gonna help much.

61
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
Said two of the men were tall, medium-billed, and one was short, heavy-billed.

62
00:03:11,000 --> 00:03:13,760
She was so rattled she couldn't even remember the clothes they had on.

63
00:03:13,760 --> 00:03:15,800
Twelve jobs with the same gang in three months.

64
00:03:15,800 --> 00:03:17,680
We don't even have a good description on them.

65
00:03:17,680 --> 00:03:18,680
How slow can we move?

66
00:03:18,680 --> 00:03:20,680
Doing everything we can, Skipper.

67
00:03:20,680 --> 00:03:22,680
Excuse me.

68
00:03:22,680 --> 00:03:23,680
Is there any theory wisdom?

69
00:03:23,680 --> 00:03:24,680
Uh-huh.

70
00:03:24,680 --> 00:03:25,680
None until two o'clock?

71
00:03:25,680 --> 00:03:26,680
No, that's all right.

72
00:03:26,680 --> 00:03:27,680
Two o'clock sharp.

73
00:03:27,680 --> 00:03:28,680
Right.

74
00:03:28,680 --> 00:03:29,680
Bye.

75
00:03:29,680 --> 00:03:30,680
Just had an appointment canceled out.

76
00:03:30,680 --> 00:03:31,680
How about a cup of coffee downstairs?

77
00:03:31,680 --> 00:03:32,680
Yeah.

78
00:03:32,680 --> 00:03:34,160
I didn't even have a chance for breakfast this morning.

79
00:03:34,160 --> 00:03:35,160
Fine with me.

80
00:03:35,160 --> 00:03:36,160
Grab my hat, will you?

81
00:03:36,160 --> 00:03:37,160
Yeah, I'll get it.

82
00:03:37,160 --> 00:03:38,160
Here you go.

83
00:03:38,160 --> 00:03:39,160
Thanks.

84
00:03:39,160 --> 00:03:44,440
I guess you talked to the owners of the house, huh?

85
00:03:44,440 --> 00:03:46,000
The place was broken into last night?

86
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Yeah, we did.

87
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Mr. and Mrs. Peterson.

88
00:03:48,000 --> 00:03:50,920
They got home a couple hours after the burglary, took a quick inventory.

89
00:03:50,920 --> 00:03:52,400
What did they find missing?

90
00:03:52,400 --> 00:03:56,040
Fur and jewels, same as the other jobs, almost $12,000 worth.

91
00:03:56,040 --> 00:03:57,040
That's the biggest fall yet.

92
00:03:57,040 --> 00:03:59,200
I don't have to spell it out for you.

93
00:03:59,200 --> 00:04:00,200
We need a break on this thing.

94
00:04:00,200 --> 00:04:01,200
We need a bet.

95
00:04:01,200 --> 00:04:02,200
More pressure from the front office, huh?

96
00:04:02,200 --> 00:04:03,200
Coming from all sides.

97
00:04:03,200 --> 00:04:04,200
The victims, their insurance companies, newspapers.

98
00:04:04,200 --> 00:04:05,200
They got a right to cry.

99
00:04:05,200 --> 00:04:06,200
Those thieves have been grabbing furs and jewels for three months.

100
00:04:06,200 --> 00:04:07,200
We're doing everything about it we can do, Skipper.

101
00:04:07,200 --> 00:04:08,200
Planning stakeouts, working our informants, running down every lead we can get our hands

102
00:04:08,200 --> 00:04:09,200
on.

103
00:04:09,200 --> 00:04:10,200
Covered every angle I can think of.

104
00:04:10,200 --> 00:04:11,200
They don't worry about the angles we cover.

105
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
They want results.

106
00:04:12,200 --> 00:04:13,200
They want their property back.

107
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
Yeah, go ahead, Skipper.

108
00:04:14,200 --> 00:04:15,200
I'll get it.

109
00:04:15,200 --> 00:04:16,200
I'll get it.

110
00:04:16,200 --> 00:04:17,200
I'll get it.

111
00:04:17,200 --> 00:04:26,960
Now, how about the stuff they took on the job last night?

112
00:04:26,960 --> 00:04:28,840
You get it on the stolen property list?

113
00:04:28,840 --> 00:04:29,840
Yeah, it's all listed.

114
00:04:29,840 --> 00:04:32,840
That's one thing that really gets me.

115
00:04:32,840 --> 00:04:34,440
What are the thieves doing with all that stuff?

116
00:04:34,440 --> 00:04:35,440
The furs and the jewelry.

117
00:04:35,440 --> 00:04:38,800
We've had every pawn shop in the city on the alert since they started working.

118
00:04:38,800 --> 00:04:40,440
Checked on every possible outlet we know of.

119
00:04:40,440 --> 00:04:42,040
Any place they could use to dump the stuff.

120
00:04:42,040 --> 00:04:43,760
They haven't turned up a trace of it.

121
00:04:43,760 --> 00:04:45,560
No results from those APBs you got out?

122
00:04:45,560 --> 00:04:47,600
Well, yeah, a few, but none of them are panned out.

123
00:04:47,600 --> 00:04:49,200
How about trying the cafeteria here?

124
00:04:49,200 --> 00:04:50,200
They got pretty good coffee.

125
00:04:50,200 --> 00:04:51,200
Yeah, that's a good idea.

126
00:04:51,200 --> 00:04:56,480
Why don't you two grab a table?

127
00:04:56,480 --> 00:04:57,480
I'll get the coffee.

128
00:04:57,480 --> 00:04:58,480
Right, Ben.

129
00:04:58,480 --> 00:04:59,480
Oh, hold the cream on mine, will you?

130
00:04:59,480 --> 00:05:00,480
Right, Skipper.

131
00:05:00,480 --> 00:05:01,480
How's this?

132
00:05:01,480 --> 00:05:02,480
Is this all right, Skipper?

133
00:05:02,480 --> 00:05:03,480
Yeah, it's fine.

134
00:05:03,480 --> 00:05:04,480
Three chairs?

135
00:05:04,480 --> 00:05:05,480
Yeah.

136
00:05:05,480 --> 00:05:06,480
Okay.

137
00:05:06,480 --> 00:05:09,240
How about it Friday?

138
00:05:09,240 --> 00:05:10,840
You or Ben got any ideas at all?

139
00:05:10,840 --> 00:05:12,680
Well, there's one thing we wanted to talk over with you.

140
00:05:12,680 --> 00:05:15,120
We were kicking the idea around on the way back into the office.

141
00:05:15,120 --> 00:05:16,120
Would you like a smoke?

142
00:05:16,120 --> 00:05:17,120
Oh, thanks.

143
00:05:17,120 --> 00:05:21,080
There you go.

144
00:05:21,080 --> 00:05:24,560
Last night we were comparing the different stories we got from the burglary victims.

145
00:05:24,560 --> 00:05:27,560
You got a light?

146
00:05:27,560 --> 00:05:28,560
Thank you.

147
00:05:28,560 --> 00:05:31,560
You got a lighter, right?

148
00:05:31,560 --> 00:05:32,560
Yeah, it's all right.

149
00:05:32,560 --> 00:05:33,560
Thanks.

150
00:05:33,560 --> 00:05:34,560
Go ahead.

151
00:05:34,560 --> 00:05:37,120
Well, that's one thing that all their stories seem to have in common.

152
00:05:37,120 --> 00:05:38,800
Now, that's counting all 12 victims.

153
00:05:38,800 --> 00:05:39,800
Yeah, what's that?

154
00:05:39,800 --> 00:05:40,800
Well, let's see.

155
00:05:40,800 --> 00:05:41,800
I got a piece of paper here.

156
00:05:41,800 --> 00:05:43,600
I got it all figured out.

157
00:05:43,600 --> 00:05:44,640
Yeah.

158
00:05:44,640 --> 00:05:46,800
We know all the victims are fairly wealthy people.

159
00:05:46,800 --> 00:05:49,400
They go out quite a bit, parties, night clubs, things like that.

160
00:05:49,400 --> 00:05:50,400
Yeah.

161
00:05:50,400 --> 00:05:51,960
None of them were at home at the time the burglaries were pulled.

162
00:05:51,960 --> 00:05:52,960
That's right, yeah.

163
00:05:52,960 --> 00:05:53,960
Here you go.

164
00:05:53,960 --> 00:05:54,960
There's your skipper.

165
00:05:54,960 --> 00:05:55,960
Okay.

166
00:05:55,960 --> 00:05:56,960
Thanks.

167
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
Thank you very much.

168
00:05:57,960 --> 00:06:01,440
I was just telling the captain about that idea we were talking about on the way back

169
00:06:01,440 --> 00:06:02,440
in.

170
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
Yeah.

171
00:06:03,440 --> 00:06:04,840
All right, so none of the victims were home at the time of the burglary.

172
00:06:04,840 --> 00:06:05,840
Where does it go from there?

173
00:06:05,840 --> 00:06:09,960
Well, for one thing, we all pretty much agree that there must be a finger man working with

174
00:06:09,960 --> 00:06:11,000
the gang, don't we?

175
00:06:11,000 --> 00:06:14,240
Somebody who knows the victims aren't home, somebody who also knows the victims aren't

176
00:06:14,240 --> 00:06:16,840
wearing the furs or jewels on that particular night, is that right?

177
00:06:16,840 --> 00:06:17,840
That's right.

178
00:06:17,840 --> 00:06:18,840
We've been going on that assumption.

179
00:06:18,840 --> 00:06:20,080
Now, the question is, who's the finger man?

180
00:06:20,080 --> 00:06:22,240
Well, that's what I'm trying to get at here.

181
00:06:22,240 --> 00:06:24,240
Ben and I compared the victims' stories.

182
00:06:24,240 --> 00:06:28,680
We found out that in every case, each of the victims had been out in some public place

183
00:06:28,680 --> 00:06:31,200
from three to five days before the night of the burglary.

184
00:06:31,200 --> 00:06:34,400
Now, at that time, every one of them wore furs and expensive jewelry.

185
00:06:34,400 --> 00:06:35,400
Yeah.

186
00:06:35,400 --> 00:06:37,960
Why don't you read off some of those examples we've got there, Joe?

187
00:06:37,960 --> 00:06:38,960
Okay.

188
00:06:38,960 --> 00:06:40,760
Well, here's the first one.

189
00:06:40,760 --> 00:06:42,080
Mr. and Mrs. Charles King.

190
00:06:42,080 --> 00:06:45,880
Now, on December 10th, they went to a nightclub out in Hollywood.

191
00:06:45,880 --> 00:06:48,660
Mrs. King wore a fur coat and quite a bit of jewelry.

192
00:06:48,660 --> 00:06:51,120
On December 14th, they went out to a theater.

193
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
They didn't dress up at all.

194
00:06:52,120 --> 00:06:54,080
They left the furs and jewels at home.

195
00:06:54,080 --> 00:06:55,600
That's the night that their house was burglarized.

196
00:06:55,600 --> 00:06:58,600
And the same pattern shows up in every one of the victim's stories?

197
00:06:58,600 --> 00:06:59,600
No.

198
00:06:59,600 --> 00:07:01,920
No, it's not quite that close, but the same elements seem to be there.

199
00:07:01,920 --> 00:07:03,560
Here's another one, Skipper.

200
00:07:03,560 --> 00:07:04,560
Let's see.

201
00:07:04,560 --> 00:07:05,760
Mr. and Mrs. Lyons.

202
00:07:05,760 --> 00:07:09,520
November 20th, they went to a big party at a restaurant out on Sunset.

203
00:07:09,520 --> 00:07:11,120
Woman wore jewelry, expensive fur wrap.

204
00:07:11,120 --> 00:07:13,880
A week later, they went to a party at a friend's house.

205
00:07:13,880 --> 00:07:15,680
Mrs. Lyons left her furs and jewelry at home.

206
00:07:15,680 --> 00:07:17,520
And the same night, the thieves broke in.

207
00:07:17,520 --> 00:07:18,520
That's a pretty good angle.

208
00:07:18,520 --> 00:07:20,400
Now, how do you tie up all the loose ends?

209
00:07:20,400 --> 00:07:22,520
Well, I can see a paper gun, Ben.

210
00:07:22,520 --> 00:07:24,600
We've got a halfway figured right here.

211
00:07:24,600 --> 00:07:28,400
Just before each of the victims was taken, they appeared in a public place, wearing the

212
00:07:28,400 --> 00:07:29,640
furs and jewelry.

213
00:07:29,640 --> 00:07:32,200
We've got a list of all the places, nightclubs, restaurants.

214
00:07:32,200 --> 00:07:33,380
There's about six of them here.

215
00:07:33,380 --> 00:07:35,820
So the finger man for the gang must be watching these six places.

216
00:07:35,820 --> 00:07:38,760
He spots the people with expensive furs and jewelry and tips off the gang.

217
00:07:38,760 --> 00:07:40,180
They watch the house.

218
00:07:40,180 --> 00:07:43,920
Next time the people go out and the thieves see the woman isn't wearing her furs and things,

219
00:07:43,920 --> 00:07:44,920
then they move in.

220
00:07:44,920 --> 00:07:45,920
It's not a sure thing.

221
00:07:45,920 --> 00:07:46,920
We're just guessing, you understand?

222
00:07:46,920 --> 00:07:47,920
What do you think?

223
00:07:47,920 --> 00:07:49,680
Well, that sounds like a fair guess.

224
00:07:49,680 --> 00:07:50,680
Let's move on it.

225
00:07:50,680 --> 00:07:53,280
We'll have to cover each of those nightclubs and the restaurants.

226
00:07:53,280 --> 00:07:55,680
It's gonna take more men, more time.

227
00:07:55,680 --> 00:07:57,620
It could be nothing but a blind alley.

228
00:07:57,620 --> 00:07:59,040
We got the men, we got the time.

229
00:07:59,040 --> 00:08:01,040
Let's try it.

230
00:08:01,040 --> 00:08:04,580
10 p.m. Wednesday, January 10th.

231
00:08:04,580 --> 00:08:08,600
Our idea for stopping the burglary gang by reaching their spotter or finger man was put

232
00:08:08,600 --> 00:08:10,280
into operation.

233
00:08:10,280 --> 00:08:13,840
The half dozen nightclubs and restaurants where we thought the spotter might be checking

234
00:08:13,840 --> 00:08:18,880
off richly dressed couples as future burglary victims were placed under strict surveillance.

235
00:08:18,880 --> 00:08:22,240
Managers and employees of each of the places were questioned.

236
00:08:22,240 --> 00:08:23,520
It went slow.

237
00:08:23,520 --> 00:08:25,920
The first week got us four leads to check out.

238
00:08:25,920 --> 00:08:27,440
They led nowhere.

239
00:08:27,440 --> 00:08:31,480
Any and all suspicious looking persons loitering in or near the clubs and restaurants that

240
00:08:31,480 --> 00:08:35,100
we had staked out were questioned and checked out thoroughly.

241
00:08:35,100 --> 00:08:36,100
Another week passed.

242
00:08:36,100 --> 00:08:37,100
No results.

243
00:08:37,100 --> 00:08:41,080
In the meantime, on January 23rd, the burglary gang hit again.

244
00:08:41,080 --> 00:08:43,760
This time at a dentist's home in the Hollywood Hills.

245
00:08:43,760 --> 00:08:47,840
The maid, a Miss Ilsa Bergstrom, was the only one present at the time of the burglary.

246
00:08:47,840 --> 00:08:49,480
Ben and I drove out to interview her.

247
00:08:49,480 --> 00:08:51,320
It was soon before midnight.

248
00:08:51,320 --> 00:08:53,000
The mister and missus was gone out.

249
00:08:53,000 --> 00:08:54,720
They were sitting with the television.

250
00:08:54,720 --> 00:08:56,400
The three men broke in the side door.

251
00:08:56,400 --> 00:08:57,400
Is that right, Miss Bergstrom?

252
00:08:57,400 --> 00:08:59,400
Yeah, the side door, I think so.

253
00:08:59,400 --> 00:09:01,400
They were sitting with the television voicing.

254
00:09:01,400 --> 00:09:02,400
I hear this sound.

255
00:09:02,400 --> 00:09:05,960
I turn around and the three men, they're right there in the room with me.

256
00:09:05,960 --> 00:09:07,920
I thought I could scream, but I couldn't.

257
00:09:07,920 --> 00:09:10,240
Do you remember what the men looked like, Miss Bergstrom?

258
00:09:10,240 --> 00:09:11,240
How they were dressed?

259
00:09:11,240 --> 00:09:12,240
I don't know.

260
00:09:12,240 --> 00:09:13,240
I was so much being frightened.

261
00:09:13,240 --> 00:09:16,320
One of them had a jacket on, I think.

262
00:09:16,320 --> 00:09:17,320
Dark jacket.

263
00:09:17,320 --> 00:09:19,360
Others, I don't know.

264
00:09:19,360 --> 00:09:20,800
Anything else about them that you noticed?

265
00:09:20,800 --> 00:09:23,400
They had masks all over their faces.

266
00:09:23,400 --> 00:09:24,920
I couldn't see.

267
00:09:24,920 --> 00:09:25,920
I jumped up.

268
00:09:25,920 --> 00:09:28,680
I tried to scream, but I was so much frightened.

269
00:09:28,680 --> 00:09:29,680
What did they do then, Miss?

270
00:09:29,680 --> 00:09:33,520
They put a cloth all around my mouth so I couldn't make noise.

271
00:09:33,520 --> 00:09:37,280
Then they tied my hands and my feet and they put me in the closet out there.

272
00:09:37,280 --> 00:09:39,080
Just about the whole way.

273
00:09:39,080 --> 00:09:41,600
I was kicking and hitting at them.

274
00:09:41,600 --> 00:09:43,560
Had you ever seen any of the men before, Miss Bergstrom?

275
00:09:43,560 --> 00:09:44,560
No, never before.

276
00:09:44,560 --> 00:09:47,040
Do you think you'd know any of the men if you saw them again?

277
00:09:47,040 --> 00:09:48,520
I shouldn't be sure.

278
00:09:48,520 --> 00:09:50,560
One of them, maybe I might know him.

279
00:09:50,560 --> 00:09:51,560
Well, how do you mean?

280
00:09:51,560 --> 00:09:52,560
Did you get a look at his face?

281
00:09:52,560 --> 00:09:54,480
Yeah, only it was very quick.

282
00:09:54,480 --> 00:09:55,880
Then they was putting me in the closet.

283
00:09:55,880 --> 00:09:57,920
I was hitting and kicking at them.

284
00:09:57,920 --> 00:09:59,600
One of the men, I knocked his hat off.

285
00:09:59,600 --> 00:10:00,600
It fell on the floor.

286
00:10:00,600 --> 00:10:05,000
I pulled at the thing on his face, the mask almost that came off.

287
00:10:05,000 --> 00:10:07,400
Well, from what you could see, what did the man look like?

288
00:10:07,400 --> 00:10:09,360
Blonde hair, I can't remember.

289
00:10:09,360 --> 00:10:11,440
There's not so much on top here.

290
00:10:11,440 --> 00:10:13,600
It's only on the side here.

291
00:10:13,600 --> 00:10:21,360
And there was right there by the forehead, a scar going over that way.

292
00:10:21,360 --> 00:10:22,360
Yeah.

293
00:10:22,360 --> 00:10:24,320
Was he a big man, do you know, as big as the other two?

294
00:10:24,320 --> 00:10:25,320
No, no.

295
00:10:25,320 --> 00:10:26,320
He was a smaller man.

296
00:10:26,320 --> 00:10:28,520
He was bigger this way, you know, fatter.

297
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
Yeah.

298
00:10:29,520 --> 00:10:33,160
He was so mad when I knocked his hat off, I thought maybe he'd kill me.

299
00:10:33,160 --> 00:10:36,480
They only put me in the closet, you know, and then they closed the door.

300
00:10:36,480 --> 00:10:39,720
I could hear them upstairs going through the Mr. and Mrs. room.

301
00:10:39,720 --> 00:10:41,720
You're pretty sure of the description you've given us, Miss Berks?

302
00:10:41,720 --> 00:10:44,520
Oh, yeah, the scar, the blonde hair, not so much on top.

303
00:10:44,520 --> 00:10:45,520
I remember that.

304
00:10:45,520 --> 00:10:48,920
It was, well, I was so much frightened, I thought they'd kill me.

305
00:10:48,920 --> 00:10:52,040
Now, after they locked you in the closet, they didn't come back?

306
00:10:52,040 --> 00:10:53,040
That's the last you saw of them?

307
00:10:53,040 --> 00:10:54,520
Yeah, they didn't come back to me.

308
00:10:54,520 --> 00:10:58,280
I could hear them moving around upstairs, and then I could hear them leave after a while.

309
00:10:58,280 --> 00:11:01,720
It was like all night for the Mr. and Mrs. came home and found me.

310
00:11:01,720 --> 00:11:03,280
I was so much frightened.

311
00:11:03,280 --> 00:11:05,040
This thing wouldn't happen in Sweden.

312
00:11:05,040 --> 00:11:06,640
That's where I come from, Sweden.

313
00:11:06,640 --> 00:11:07,640
Yes, ma'am.

314
00:11:07,640 --> 00:11:10,640
You sure there's nothing else about these men that you've noticed?

315
00:11:10,640 --> 00:11:11,640
Something we ought to know about?

316
00:11:11,640 --> 00:11:15,240
No, everything I saw, yes, what happened, I told you the way it was.

317
00:11:15,240 --> 00:11:16,840
This never would have happened in Sweden.

318
00:11:16,840 --> 00:11:19,040
Not like this, these robbers like this.

319
00:11:19,040 --> 00:11:20,040
Burglars, ma'am.

320
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
Yeah, these burglars.

321
00:11:21,040 --> 00:11:22,800
I thought I'd be dead.

322
00:11:22,800 --> 00:11:24,600
Never would happen in Sweden like this.

323
00:11:24,600 --> 00:11:26,520
You mean you don't have burglars in Sweden?

324
00:11:26,520 --> 00:11:28,480
Yeah, yeah, we have burglars.

325
00:11:28,480 --> 00:11:29,800
Well, then just how do you mean that?

326
00:11:29,800 --> 00:11:32,120
We have burglars, but they don't break in the house.

327
00:11:32,120 --> 00:11:34,360
When somebody's there, they're a little bit gentleman.

328
00:11:34,360 --> 00:11:35,360
Is that so?

329
00:11:35,360 --> 00:11:38,400
Yeah, they wait till everybody's gone from the house, then they break in.

330
00:11:38,400 --> 00:11:44,600
Even burglars should be gentleman a little bit.

331
00:11:44,600 --> 00:11:47,960
Before we left the house, we checked with the owners, took their crime report and a

332
00:11:47,960 --> 00:11:52,760
list of their stolen property, some $6,000 in jewelry and fur coats.

333
00:11:52,760 --> 00:11:56,160
The maid's description of one of the three men in the gang wasn't complete, but it was

334
00:11:56,160 --> 00:11:58,680
the best that we'd had on them in three months.

335
00:11:58,680 --> 00:12:02,560
Frank Cunningham and the Eye Bureau had the description of the scar on the suspect's forehead

336
00:12:02,560 --> 00:12:04,280
checked through the oddity file.

337
00:12:04,280 --> 00:12:07,920
Meantime, Ben and I paired up the additional facts about the suspect.

338
00:12:07,920 --> 00:12:12,600
The scar, the color and condition of his hair, along with his general description, his approximate

339
00:12:12,600 --> 00:12:14,300
weight and height.

340
00:12:14,300 --> 00:12:18,360
We had the stats office make a run for us and all ex-cons with burglary records who

341
00:12:18,360 --> 00:12:20,700
fitted the overall description.

342
00:12:20,700 --> 00:12:24,720
They came up with a list of ten names and we started checking them out.

343
00:12:24,720 --> 00:12:26,840
One of the first listed was a Russell Snow.

344
00:12:26,840 --> 00:12:29,600
We checked his last known address, but he'd moved.

345
00:12:29,600 --> 00:12:34,080
His mail was being forwarded in care of his brother, George Snow, who managed the Neptune

346
00:12:34,080 --> 00:12:38,100
Plunge, a public indoor swimming pool in the East Hollywood neighborhood.

347
00:12:38,100 --> 00:12:40,160
We drove out to interview the brother.

348
00:12:40,160 --> 00:12:44,200
Pretty good size for an indoor pool, huh?

349
00:12:44,200 --> 00:12:45,200
Yeah, it is.

350
00:12:45,200 --> 00:12:46,880
It's a nice layout they got.

351
00:12:46,880 --> 00:12:48,840
Must be the office way to head, Ben.

352
00:12:48,840 --> 00:12:49,840
Hey, Joe.

353
00:12:49,840 --> 00:12:50,840
Joe, look.

354
00:12:50,840 --> 00:12:51,840
What's that?

355
00:12:51,840 --> 00:12:52,840
That girl over there.

356
00:12:52,840 --> 00:12:55,080
Look at that bathing suit she's got on.

357
00:12:55,080 --> 00:12:57,280
Yeah, they keep getting smaller, don't they?

358
00:12:57,280 --> 00:12:59,520
Makes you embarrassed just to look at them.

359
00:12:59,520 --> 00:13:03,560
Yeah, maybe I'm just getting old.

360
00:13:03,560 --> 00:13:04,560
Yeah.

361
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
Yes, sir?

362
00:13:05,560 --> 00:13:06,560
We're looking for George Snow.

363
00:13:06,560 --> 00:13:07,560
Yeah, I'm him.

364
00:13:07,560 --> 00:13:10,560
Police officers, Mr. Snow, like to talk to you a few minutes if we could.

365
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
Oh, yeah.

366
00:13:11,560 --> 00:13:13,560
Hey, let me grab a towel over here and get right off, though.

367
00:13:13,560 --> 00:13:14,560
Sure.

368
00:13:14,560 --> 00:13:15,560
Come on over.

369
00:13:15,560 --> 00:13:16,560
Pull up one of these deck chairs here.

370
00:13:16,560 --> 00:13:17,560
You all right?

371
00:13:17,560 --> 00:13:18,560
Thank you very much.

372
00:13:18,560 --> 00:13:23,120
Well, what is it, officers?

373
00:13:23,120 --> 00:13:27,280
What can I do for you?

374
00:13:27,280 --> 00:13:30,040
You have a brother, isn't that right, sir, a Russell Snow?

375
00:13:30,040 --> 00:13:31,040
Yeah, that's right.

376
00:13:31,040 --> 00:13:32,040
Russ is my brother.

377
00:13:32,040 --> 00:13:33,040
Anything wrong?

378
00:13:33,040 --> 00:13:36,040
Well, we'd like to locate him if we could.

379
00:13:36,040 --> 00:13:37,040
You know where we can find him?

380
00:13:37,040 --> 00:13:38,040
No, I don't think I can.

381
00:13:38,040 --> 00:13:41,520
Last I heard from Russ was about six months ago.

382
00:13:41,520 --> 00:13:44,880
Said he was going to take a job in Minneapolis.

383
00:13:44,880 --> 00:13:46,160
Not in trouble again, is he?

384
00:13:46,160 --> 00:13:48,760
Not that we know of, we'd like to locate him, that's all.

385
00:13:48,760 --> 00:13:51,120
I don't think I can help you much.

386
00:13:51,120 --> 00:13:53,200
Russ isn't much of a letter writer.

387
00:13:53,200 --> 00:13:55,400
Only time I hear from him is when he's in town.

388
00:13:55,400 --> 00:13:57,480
We've checked at the last place your brother was staying.

389
00:13:57,480 --> 00:14:00,280
They told us he left word to forward all his mail here to you.

390
00:14:00,280 --> 00:14:01,280
Is that right?

391
00:14:01,280 --> 00:14:02,280
Yeah, that's right.

392
00:14:02,280 --> 00:14:03,280
Russ asked me to take care of it.

393
00:14:03,280 --> 00:14:05,560
No letters have come through so far, though.

394
00:14:05,560 --> 00:14:09,120
Were you to hang on to his mail or send it on to him in Minneapolis?

395
00:14:09,120 --> 00:14:11,280
No, I was going to hang on to him.

396
00:14:11,280 --> 00:14:13,320
Russ said he'd picked up his mail next time he was through.

397
00:14:13,320 --> 00:14:15,240
As I say, that was six months ago.

398
00:14:15,240 --> 00:14:16,640
I haven't seen or heard from him since.

399
00:14:16,640 --> 00:14:19,920
Then you wouldn't know if he was actually in Minneapolis or not.

400
00:14:19,920 --> 00:14:20,920
Well, no, I wouldn't.

401
00:14:20,920 --> 00:14:23,880
I guess you know my brother Russell had a police record.

402
00:14:23,880 --> 00:14:24,880
Yes, there we go.

403
00:14:24,880 --> 00:14:28,520
He had that trouble a couple of years ago, that burglary rep.

404
00:14:28,520 --> 00:14:30,560
I think Russell earned his lesson.

405
00:14:30,560 --> 00:14:32,480
Are you your brother's only living relative?

406
00:14:32,480 --> 00:14:35,480
I mean, is there anyone else in town who might have heard from him?

407
00:14:35,480 --> 00:14:36,480
I don't know, Alton.

408
00:14:36,480 --> 00:14:37,480
Excuse me, Mr. May.

409
00:14:37,480 --> 00:14:40,480
All right, kids, no running around the side of the pool, you hear?

410
00:14:40,480 --> 00:14:41,480
You slipped and break your neck.

411
00:14:41,480 --> 00:14:42,480
No more running.

412
00:14:42,480 --> 00:14:43,480
Sorry, I got to watch Michael Hawkins.

413
00:14:43,480 --> 00:14:46,480
Yes, sir.

414
00:14:46,480 --> 00:14:50,000
Like I was saying, I can't think of anybody who might have heard from Russ.

415
00:14:50,000 --> 00:14:52,880
I'm his only relation, but he does have a few friends around town.

416
00:14:52,880 --> 00:14:54,600
I mean, legitimate fellows, you know.

417
00:14:54,600 --> 00:14:55,600
Yeah, I know.

418
00:14:55,600 --> 00:14:57,600
They come around once in a while, drop in and say hello.

419
00:14:57,600 --> 00:14:59,040
Have any of them heard from your brother?

420
00:14:59,040 --> 00:15:01,000
They might have, but I didn't ask them.

421
00:15:01,000 --> 00:15:03,600
His old Matt Garson, he's a good friend of my brother's.

422
00:15:03,600 --> 00:15:06,600
He was in the other day, but he didn't say anything about hearing from Russ.

423
00:15:06,600 --> 00:15:08,760
Might be that he has.

424
00:15:08,760 --> 00:15:11,280
Maybe he didn't think to mention it.

425
00:15:11,280 --> 00:15:13,600
Where does this Matt Garson stay, do you know?

426
00:15:13,600 --> 00:15:15,800
I really couldn't tell you, officer.

427
00:15:15,800 --> 00:15:18,320
That's a real character, kind of a floater.

428
00:15:18,320 --> 00:15:20,360
Doesn't stay with one job more than two months.

429
00:15:20,360 --> 00:15:21,680
Like last week when he was in here.

430
00:15:21,680 --> 00:15:22,680
Yes, sir?

431
00:15:22,680 --> 00:15:24,800
He's a real pitchman, gave me a big sales talk.

432
00:15:24,800 --> 00:15:25,800
Biggest bargain on earth.

433
00:15:25,800 --> 00:15:27,800
Said he'd sell me a couple of them real cheap.

434
00:15:27,800 --> 00:15:29,000
I didn't have any use for him.

435
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
What's that, sir?

436
00:15:30,000 --> 00:15:33,120
Fur coats.

437
00:15:33,120 --> 00:15:37,200
Before we left, George Snow gave us a complete description of Matt Garson together with the

438
00:15:37,200 --> 00:15:41,360
names of five of Garson's acquaintances who might know of his whereabouts.

439
00:15:41,360 --> 00:15:44,960
When Ben and I got back to the city hall, we checked Garson's name and description through

440
00:15:44,960 --> 00:15:45,960
R&I.

441
00:15:45,960 --> 00:15:50,000
He had a record of two fairly recent arrests, but no convictions.

442
00:15:50,000 --> 00:15:52,560
Both arrests were for suspicion of burglary.

443
00:15:52,560 --> 00:15:55,280
We checked on Garson's last known residence.

444
00:15:55,280 --> 00:15:57,720
He'd moved, no forwarding address.

445
00:15:57,720 --> 00:16:01,600
His last place of employment was listed as the Park Tivoli nightclub out on Wilshire

446
00:16:01,600 --> 00:16:02,600
Boulevard.

447
00:16:02,600 --> 00:16:06,240
The Park Tivoli was one of the six places that we'd staked out as a possible working

448
00:16:06,240 --> 00:16:10,560
ground for the burglary gang's finger man, a place where he could spot expensively dressed

449
00:16:10,560 --> 00:16:15,080
persons, check on their home addresses, and line them up as future burglary victims.

450
00:16:15,080 --> 00:16:19,360
Ben put in a call to the manager of the Park Tivoli to check on Garson's employment.

451
00:16:19,360 --> 00:16:20,840
What was that, sir?

452
00:16:20,840 --> 00:16:21,840
Last July.

453
00:16:21,840 --> 00:16:22,840
Mm-hmm, I see.

454
00:16:22,840 --> 00:16:24,800
Well, yes, he will probably be out tonight.

455
00:16:24,800 --> 00:16:26,320
Right, thank you, boy.

456
00:16:26,320 --> 00:16:27,800
What'd you get?

457
00:16:27,800 --> 00:16:30,720
Garson worked out there all right, partying a lot of time, and he quit last July.

458
00:16:30,720 --> 00:16:33,720
But he's the guy checking off the customers' furs and jewels.

459
00:16:33,720 --> 00:16:34,720
He's in a perfect spot.

460
00:16:34,720 --> 00:16:35,720
Yeah.

461
00:16:35,720 --> 00:16:37,440
The manager told me that Garson has a girlfriend.

462
00:16:37,440 --> 00:16:38,960
She still works at the club.

463
00:16:38,960 --> 00:16:39,960
Might be the answer, Joe.

464
00:16:39,960 --> 00:16:40,960
Well, how do you figure?

465
00:16:40,960 --> 00:16:52,600
She runs a hat check stand.

466
00:16:52,600 --> 00:16:56,680
You are in the communications division of a metropolitan police department, the Teletype

467
00:16:56,680 --> 00:16:59,680
Room.

468
00:16:59,680 --> 00:17:14,600
43 LOS 529 51, 1203 PM APB, WMA 150, 5 foot 6, dark hair, dark eyes, wearing gray suit,

469
00:17:14,600 --> 00:17:15,880
no hat.

470
00:17:15,880 --> 00:17:19,480
Suspect is wearing glasses, heavy build, 22 years.

471
00:17:19,480 --> 00:17:21,680
Suspect is armed with blue steel revolver.

472
00:17:21,680 --> 00:17:22,680
Any information?

473
00:17:22,680 --> 00:17:23,680
Forward.

474
00:17:23,680 --> 00:17:26,560
You have just heard a teletype description of a suspect.

475
00:17:26,560 --> 00:17:31,160
This information will apply to many, but careful screening will eliminate all but one.

476
00:17:31,160 --> 00:17:35,200
You'll find the same is true when you examine king-size cigarettes.

477
00:17:35,200 --> 00:17:39,240
Yes, careful screening will eliminate all but Fatima.

478
00:17:39,240 --> 00:17:41,080
Compare Fatima.

479
00:17:41,080 --> 00:17:46,120
Fatimas are the same length as any other king-size cigarette, 85 millimeters.

480
00:17:46,120 --> 00:17:50,680
Fatima has the same circumference, 1 and 1 64 inches around.

481
00:17:50,680 --> 00:17:56,520
And Fatima filters the smoke exactly the same long distance as other king-size cigarettes.

482
00:17:56,520 --> 00:18:00,600
But in Fatima, the difference is quality.

483
00:18:00,600 --> 00:18:06,680
Fatima gives you extra mildness, a much different, much better flavor and aroma.

484
00:18:06,680 --> 00:18:12,880
You get all the advantages of extra length plus Fatima quality, which no other king-size

485
00:18:12,880 --> 00:18:14,240
cigarette has.

486
00:18:14,240 --> 00:18:17,400
So compare Fatima yourself.

487
00:18:17,400 --> 00:18:19,720
Your first puff will tell you.

488
00:18:19,720 --> 00:18:22,520
Ah, that's different.

489
00:18:22,520 --> 00:18:27,400
Yes, in Fatima, the difference is quality.

490
00:18:27,400 --> 00:18:29,040
Buy Fatima.

491
00:18:29,040 --> 00:18:38,600
Best of all, long cigarettes.

492
00:18:38,600 --> 00:18:42,720
One of the biggest problems that faces a police officer working the burglary detail is not

493
00:18:42,720 --> 00:18:47,120
only apprehending the thief, but also recovering the stolen property.

494
00:18:47,120 --> 00:18:52,200
Dozens of criminals of this type will spend five, ten, or even 15 years in prison if they

495
00:18:52,200 --> 00:18:55,860
know that on their release they will have a stake of thousands of dollars in stolen

496
00:18:55,860 --> 00:18:59,920
property which they've hidden somewhere to start over again with.

497
00:18:59,920 --> 00:19:03,480
Thursday, January 26th, 5 p.m.

498
00:19:03,480 --> 00:19:07,920
We got out of broadcast and an APB on the burglary suspect, Matt Garson.

499
00:19:07,920 --> 00:19:11,800
Then we began checking back on his girlfriend, Virginia Ramsey, who worked as a hat-check

500
00:19:11,800 --> 00:19:14,760
girl at the Park Tivoli nightclub on Wilshire Boulevard.

501
00:19:14,760 --> 00:19:19,000
It was one of the six probable places where we thought that the finger man for the burglary

502
00:19:19,000 --> 00:19:21,840
gang was lining up potential victims.

503
00:19:21,840 --> 00:19:26,080
Despite the fact that she often associated with known criminal suspects, the Ramsey girl

504
00:19:26,080 --> 00:19:29,200
had no previous criminal record herself.

505
00:19:29,200 --> 00:19:33,760
That night after she reported in for work at the club, Ben and I checked her apartment.

506
00:19:33,760 --> 00:19:36,920
In one of the closets we found three expensive fur coats.

507
00:19:36,920 --> 00:19:41,080
They were all identified as property taken in previous burglaries by the gang.

508
00:19:41,080 --> 00:19:45,760
In a strong box in the desk we found a half a dozen pieces of expensive jewelry also identified

509
00:19:45,760 --> 00:19:47,600
on the stolen property list.

510
00:19:47,600 --> 00:19:50,360
Ben and I got in the car and drove to the Park Tivoli nightclub.

511
00:19:50,360 --> 00:19:52,520
Your hat, sir.

512
00:19:52,520 --> 00:19:53,520
Check your hat.

513
00:19:53,520 --> 00:19:54,520
Your name Virginia Ramsey?

514
00:19:54,520 --> 00:19:55,520
Yes, that's right.

515
00:19:55,520 --> 00:19:57,800
Police officers, Miss Ramsey, like to talk to you downtown.

516
00:19:57,800 --> 00:19:58,800
Beg your pardon?

517
00:19:58,800 --> 00:20:00,240
I say we're police officers.

518
00:20:00,240 --> 00:20:02,120
Here's our identification.

519
00:20:02,120 --> 00:20:03,120
Like to talk to you downtown.

520
00:20:03,120 --> 00:20:04,120
What's it all about?

521
00:20:04,120 --> 00:20:05,120
I haven't done anything.

522
00:20:05,120 --> 00:20:07,040
Then there's no reason to worry.

523
00:20:07,040 --> 00:20:09,760
We'd just like to ask you a few questions, that's all.

524
00:20:09,760 --> 00:20:10,760
What about?

525
00:20:10,760 --> 00:20:12,120
A man by the name of Matt Garson.

526
00:20:12,120 --> 00:20:13,760
I understand you know him quite well.

527
00:20:13,760 --> 00:20:15,120
No, I don't know him.

528
00:20:15,120 --> 00:20:16,480
I don't even know what you're talking about.

529
00:20:16,480 --> 00:20:17,920
Want to get your coat, Miss Ramsey?

530
00:20:17,920 --> 00:20:19,760
We'll talk it over downtown, huh?

531
00:20:19,760 --> 00:20:20,760
I'm working now.

532
00:20:20,760 --> 00:20:23,040
Listen, I won't be off till two o'clock.

533
00:20:23,040 --> 00:20:24,480
I can't just walk off the job.

534
00:20:24,480 --> 00:20:25,480
We'll just talk to the manager.

535
00:20:25,480 --> 00:20:27,200
He's going to have one of the other girls take your place.

536
00:20:27,200 --> 00:20:30,200
Do you want to get your coat, please?

537
00:20:30,200 --> 00:20:32,920
All right.

538
00:20:32,920 --> 00:20:36,280
You sure you checked with the manager?

539
00:20:36,280 --> 00:20:37,880
I don't want to lose my job leaving like this.

540
00:20:37,880 --> 00:20:38,880
We talked to him.

541
00:20:38,880 --> 00:20:39,880
It's all right.

542
00:20:39,880 --> 00:20:40,880
This way, please, out the side door.

543
00:20:40,880 --> 00:20:47,280
I'd like to know what this whole thing's all about.

544
00:20:47,280 --> 00:20:50,000
But I think I have a right to know pulling me off a job like this.

545
00:20:50,000 --> 00:20:52,680
We told you, Miss Ramsey, it's about a friend of yours, Matt Garson.

546
00:20:52,680 --> 00:20:54,720
He used to work here at the club, didn't he?

547
00:20:54,720 --> 00:20:55,720
I wouldn't know.

548
00:20:55,720 --> 00:20:57,120
A lot of people work here.

549
00:20:57,120 --> 00:20:59,120
I don't know them all.

550
00:20:59,120 --> 00:21:01,120
Why should you want him anyway?

551
00:21:01,120 --> 00:21:02,120
Do you know him?

552
00:21:02,120 --> 00:21:04,120
I think I might, yes.

553
00:21:04,120 --> 00:21:05,120
I'm not sure.

554
00:21:05,120 --> 00:21:06,600
Why do you want him?

555
00:21:06,600 --> 00:21:07,600
For interrogation.

556
00:21:07,600 --> 00:21:09,400
Just like to ask him a few questions.

557
00:21:09,400 --> 00:21:10,400
Why?

558
00:21:10,400 --> 00:21:12,480
Are you ready to admit that you know Garson?

559
00:21:12,480 --> 00:21:14,680
I think I might.

560
00:21:14,680 --> 00:21:17,200
Yeah, I know him.

561
00:21:17,200 --> 00:21:19,240
Want to get in, Miss Ramsey?

562
00:21:19,240 --> 00:21:21,760
I still don't know what it's all about.

563
00:21:21,760 --> 00:21:24,240
Why do you want Matt Garson?

564
00:21:24,240 --> 00:21:27,320
Same reason we want you, suspicion of burglary.

565
00:21:27,320 --> 00:21:28,480
You don't know what you're talking about.

566
00:21:28,480 --> 00:21:30,160
You can't prove anything against me.

567
00:21:30,160 --> 00:21:31,440
We already have, Miss.

568
00:21:31,440 --> 00:21:32,440
Huh?

569
00:21:32,440 --> 00:21:33,440
We found three fur coats in your apartment.

570
00:21:33,440 --> 00:21:35,840
There was some jewelry there, too.

571
00:21:35,840 --> 00:21:36,840
Those things are mine.

572
00:21:36,840 --> 00:21:37,840
Every one of them, they're all mine.

573
00:21:37,840 --> 00:21:38,840
All right, come on.

574
00:21:38,840 --> 00:21:39,840
You're wasting time.

575
00:21:39,840 --> 00:21:40,840
They're stolen property.

576
00:21:40,840 --> 00:21:41,840
You know that.

577
00:21:41,840 --> 00:21:42,840
How about it, Miss?

578
00:21:42,840 --> 00:21:43,840
You want to tell us about Matt Garson.

579
00:21:43,840 --> 00:21:44,840
Who is he?

580
00:21:44,840 --> 00:21:45,840
I told you.

581
00:21:45,840 --> 00:21:47,440
Told you the first time.

582
00:21:47,440 --> 00:21:48,440
Yeah?

583
00:21:48,440 --> 00:21:51,440
I don't know him.

584
00:21:51,440 --> 00:21:52,720
10 p.m.

585
00:21:52,720 --> 00:21:57,120
We drove the suspect, Virginia Ramsey, downtown to the city hall and took her to the interrogation

586
00:21:57,120 --> 00:21:58,120
room.

587
00:21:58,120 --> 00:22:00,840
We questioned her continuously until well past midnight.

588
00:22:00,840 --> 00:22:02,720
She refused to admit anything.

589
00:22:02,720 --> 00:22:05,960
We gave her time to rest a little and sent out for some food.

590
00:22:05,960 --> 00:22:07,840
Then we resumed the interrogations.

591
00:22:07,840 --> 00:22:09,440
2 a.m.

592
00:22:09,440 --> 00:22:13,840
The Ramsey girl still refused to admit any connection with Matt Garson, his friend Russell

593
00:22:13,840 --> 00:22:16,600
Snow or any members of the burglary gang.

594
00:22:16,600 --> 00:22:17,600
We stayed with it.

595
00:22:17,600 --> 00:22:18,600
By 4 a.m.

596
00:22:18,600 --> 00:22:22,680
We'd halfway convinced her that protecting the members of the gang wasn't the answer,

597
00:22:22,680 --> 00:22:25,200
that the best thing for her to do would be to cooperate.

598
00:22:25,200 --> 00:22:26,200
5.30 a.m.

599
00:22:26,200 --> 00:22:29,200
Can I have a cigarette?

600
00:22:29,200 --> 00:22:30,200
Yeah.

601
00:22:30,200 --> 00:22:37,280
Here you are.

602
00:22:37,280 --> 00:22:40,280
I'll tell you about it.

603
00:22:40,280 --> 00:22:41,280
I know Matt Garson.

604
00:22:41,280 --> 00:22:42,280
He's one of the gang.

605
00:22:42,280 --> 00:22:44,280
You know where he is?

606
00:22:44,280 --> 00:22:45,280
No.

607
00:22:45,280 --> 00:22:46,720
He got me into it.

608
00:22:46,720 --> 00:22:47,720
He made me do it.

609
00:22:47,720 --> 00:22:49,720
There wasn't anything else I could do.

610
00:22:49,720 --> 00:22:50,720
What did he make you do?

611
00:22:50,720 --> 00:22:55,520
Well, when I was checking coats and things at the club, I was supposed to watch for customers

612
00:22:55,520 --> 00:22:59,400
with money, expensive furs and jewels.

613
00:22:59,400 --> 00:23:01,560
I found out who they were and then I'd tell Matt.

614
00:23:01,560 --> 00:23:02,560
He'd tell the others.

615
00:23:02,560 --> 00:23:05,220
Who are the others?

616
00:23:05,220 --> 00:23:06,960
One of them's Johnny Lang.

617
00:23:06,960 --> 00:23:10,960
There are a couple of others, but I don't know their names.

618
00:23:10,960 --> 00:23:14,400
Believe me, Sergeant, Matt made me do it.

619
00:23:14,400 --> 00:23:16,760
He got me into it before I knew what it was all about.

620
00:23:16,760 --> 00:23:20,400
When I found out, he threatened to frame me if I didn't go along with him.

621
00:23:20,400 --> 00:23:23,400
Do you know where any of these men live, where they hang out?

622
00:23:23,400 --> 00:23:24,400
No.

623
00:23:24,400 --> 00:23:27,960
None of them, not even Matt.

624
00:23:27,960 --> 00:23:29,760
Ever since he moved, he wouldn't give me his new address.

625
00:23:29,760 --> 00:23:33,520
Do you think Garson will try to contact you at your apartment in the next few days, maybe?

626
00:23:33,520 --> 00:23:35,680
No, I don't think so.

627
00:23:35,680 --> 00:23:36,840
Not until after the next job.

628
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
They're waiting on it now.

629
00:23:37,840 --> 00:23:39,400
They've been watching the house.

630
00:23:39,400 --> 00:23:40,400
Which house is that?

631
00:23:40,400 --> 00:23:42,280
A place out in West Hollywood.

632
00:23:42,280 --> 00:23:43,280
Wealthy people.

633
00:23:43,280 --> 00:23:44,560
They were in the club about a week ago.

634
00:23:44,560 --> 00:23:48,640
And the gang's waiting for them to go out some night and leave their valuables at home,

635
00:23:48,640 --> 00:23:49,640
is that it?

636
00:23:49,640 --> 00:23:50,640
Yeah, that's right.

637
00:23:50,640 --> 00:23:51,640
Matt says it's an easy house to break into.

638
00:23:51,640 --> 00:23:52,640
He thinks it ought to be a cinch.

639
00:23:52,640 --> 00:23:53,640
Matt ought to know better.

640
00:23:53,640 --> 00:23:54,640
Huh?

641
00:23:54,640 --> 00:23:57,920
It's the easy ones you trip over.

642
00:23:57,920 --> 00:24:01,880
Before we booked her in on suspicion of burglary, Virginia Ramsey gave us the name and address

643
00:24:01,880 --> 00:24:05,680
of the people in West Hollywood who were supposedly the next victims on the burglary

644
00:24:05,680 --> 00:24:07,600
gangs list.

645
00:24:07,600 --> 00:24:12,160
Later in the morning we drove out to see the people, a Mr. and Mrs. Thomas Thornson told

646
00:24:12,160 --> 00:24:15,760
them the story and laid out our plans, which they agreed to.

647
00:24:15,760 --> 00:24:18,800
That night the Thornsons left their home a few minutes before nine.

648
00:24:18,800 --> 00:24:22,080
They were simply dressed, no furs, no jewels.

649
00:24:22,080 --> 00:24:27,240
At nine thirty-five, three men scaled a fence at the rear of the Thornsons' home and broke

650
00:24:27,240 --> 00:24:29,140
in through a side door.

651
00:24:29,140 --> 00:24:33,920
Right behind them was a detail of a half a dozen officers who moved in and made the arrest.

652
00:24:33,920 --> 00:24:38,320
The three suspects were taken downtown where they were identified as Russell Snow, Matt

653
00:24:38,320 --> 00:24:40,640
Garson, and Howard Ferris.

654
00:24:40,640 --> 00:24:43,120
We searched their apartments, their cars and garages.

655
00:24:43,120 --> 00:24:45,120
There was no trace of the stolen property.

656
00:24:45,120 --> 00:24:49,320
Each of the men were brought to the interrogation room separately for questioning.

657
00:24:49,320 --> 00:24:50,720
Matt Garson was the first.

658
00:24:50,720 --> 00:24:52,600
He denied any knowledge of where the loot was hidden.

659
00:24:52,600 --> 00:24:53,600
That's the truth.

660
00:24:53,600 --> 00:24:54,600
I don't know where the stuff is.

661
00:24:54,600 --> 00:24:56,200
I work for the Outfit, that's all.

662
00:24:56,200 --> 00:24:58,200
You've been working for three months without a payout.

663
00:24:58,200 --> 00:24:59,440
Is that what you're trying to tell her?

664
00:24:59,440 --> 00:25:01,560
Well, we haven't been turning over everything we got.

665
00:25:01,560 --> 00:25:04,200
We've been holding out half the stuff, selling it on the side.

666
00:25:04,200 --> 00:25:06,040
We just work for the Outfit, that's all.

667
00:25:06,040 --> 00:25:07,440
That's not the way we get it, Garson.

668
00:25:07,440 --> 00:25:09,040
You're supposed to be the big man.

669
00:25:09,040 --> 00:25:10,840
You masterminded the deal.

670
00:25:10,840 --> 00:25:11,840
Me?

671
00:25:11,840 --> 00:25:12,840
Who told you that?

672
00:25:12,840 --> 00:25:14,200
Your girlfriend, Virginia Ramsey.

673
00:25:14,200 --> 00:25:15,340
We picked her up yesterday.

674
00:25:15,340 --> 00:25:16,340
She told us everything.

675
00:25:16,340 --> 00:25:17,340
What'd she tell you?

676
00:25:17,340 --> 00:25:18,720
You're the big man.

677
00:25:18,720 --> 00:25:19,720
Was your idea.

678
00:25:19,720 --> 00:25:20,720
You ran the works.

679
00:25:20,720 --> 00:25:22,520
What about it, Garson?

680
00:25:22,520 --> 00:25:24,680
Big joke, Sergeant, on both of us.

681
00:25:24,680 --> 00:25:25,760
What do you mean?

682
00:25:25,760 --> 00:25:26,760
You can ask the other boys.

683
00:25:26,760 --> 00:25:28,080
They'll tell you the same thing.

684
00:25:28,080 --> 00:25:29,080
We can prove it, too.

685
00:25:29,080 --> 00:25:31,080
There's only one boss in this operation.

686
00:25:31,080 --> 00:25:32,080
Virginia Ramsey.

687
00:25:32,080 --> 00:25:40,720
For a 23-year-old girl, it seemed like a new record of some kind, if it was true.

688
00:25:40,720 --> 00:25:43,920
We checked the other suspects, Russell Snow and Howard Ferris.

689
00:25:43,920 --> 00:25:46,400
They told us substantially the same story.

690
00:25:46,400 --> 00:25:50,680
The Ramsey girl had formulated all the plans and directed the entire operation of the gang

691
00:25:50,680 --> 00:25:52,560
since its inception.

692
00:25:52,560 --> 00:25:56,560
They insisted that they had no idea where the stolen property was hidden, but they did

693
00:25:56,560 --> 00:26:01,200
know that the Ramsey girl had a safety deposit box in a downtown bank.

694
00:26:01,200 --> 00:26:05,460
We made a canvas of banks in the downtown area, and a day later we located the safety

695
00:26:05,460 --> 00:26:08,440
deposit box listed in Miss Ramsey's name.

696
00:26:08,440 --> 00:26:10,680
We obtained a court order and the box was open.

697
00:26:10,680 --> 00:26:16,360
In it, we found practically all of the stolen jewelry, almost $50,000 worth.

698
00:26:16,360 --> 00:26:21,220
Ben and I went back to the main jail where we had Virginia Ramsey signed out for investigation.

699
00:26:21,220 --> 00:26:24,200
We brought her to the interrogation room where we confronted her with the evidence.

700
00:26:24,200 --> 00:26:25,800
I didn't think you'd find out.

701
00:26:25,800 --> 00:26:27,880
How about the furs, Miss Ramsey?

702
00:26:27,880 --> 00:26:28,880
I got the key.

703
00:26:28,880 --> 00:26:29,880
You can have it.

704
00:26:29,880 --> 00:26:30,880
I rented a private garage.

705
00:26:30,880 --> 00:26:31,880
I got them stored in there.

706
00:26:31,880 --> 00:26:32,880
All of them?

707
00:26:32,880 --> 00:26:33,880
Just about, yeah.

708
00:26:33,880 --> 00:26:34,880
You picked up the others in my apartment.

709
00:26:34,880 --> 00:26:37,880
How'd you manage to run this whole operation?

710
00:26:37,880 --> 00:26:40,880
Those men you had working for you, you cut them in for practically nothing.

711
00:26:40,880 --> 00:26:42,880
They were experts, the best in the business.

712
00:26:42,880 --> 00:26:43,880
That's why I hired them.

713
00:26:43,880 --> 00:26:44,880
They were the best.

714
00:26:44,880 --> 00:26:45,880
It's too bad.

715
00:26:45,880 --> 00:26:46,880
Should have worked out.

716
00:26:46,880 --> 00:26:47,880
Too bad it didn't go.

717
00:26:47,880 --> 00:26:48,880
You had a pretty fair run.

718
00:26:48,880 --> 00:26:49,880
It wasn't half bad for me.

719
00:26:49,880 --> 00:26:50,880
I was just a little bit of a wimp.

720
00:26:50,880 --> 00:26:51,880
I was just a little bit of a wimp.

721
00:26:51,880 --> 00:26:52,880
I was just a little bit of a wimp.

722
00:26:52,880 --> 00:26:53,880
I was just a little bit of a wimp.

723
00:26:53,880 --> 00:26:56,880
It wasn't half bad for me, was it?

724
00:26:56,880 --> 00:26:57,880
I'm only 23.

725
00:26:57,880 --> 00:27:00,960
First time I ever tried anything like it.

726
00:27:00,960 --> 00:27:01,960
What gave you the idea?

727
00:27:01,960 --> 00:27:02,960
I don't know.

728
00:27:02,960 --> 00:27:03,960
I wanted things.

729
00:27:03,960 --> 00:27:04,960
Pretty smart set up, though, don't you think, Sergeant?

730
00:27:04,960 --> 00:27:05,960
How's that?

731
00:27:05,960 --> 00:27:06,960
Wouldn't you say I played the whole thing pretty smart?

732
00:27:06,960 --> 00:27:07,960
Oh, I don't know.

733
00:27:07,960 --> 00:27:08,960
You figure it.

734
00:27:08,960 --> 00:27:09,960
What?

735
00:27:09,960 --> 00:27:10,960
You're in jail, aren't you?

736
00:27:10,960 --> 00:27:11,960
The story you have just heard was true.

737
00:27:11,960 --> 00:27:12,960
You were in jail.

738
00:27:12,960 --> 00:27:13,960
You were in jail.

739
00:27:13,960 --> 00:27:14,960
You were in jail.

740
00:27:14,960 --> 00:27:15,960
You were in jail.

741
00:27:15,960 --> 00:27:16,960
You were in jail.

742
00:27:16,960 --> 00:27:17,960
You were in jail.

743
00:27:17,960 --> 00:27:18,960
You were in jail.

744
00:27:18,960 --> 00:27:19,960
You were in jail.

745
00:27:19,960 --> 00:27:20,960
You were in jail.

746
00:27:20,960 --> 00:27:21,960
You were in jail.

747
00:27:21,960 --> 00:27:22,960
You were in jail.

748
00:27:22,960 --> 00:27:23,960
You were in jail.

749
00:27:23,960 --> 00:27:24,960
You were in jail.

750
00:27:24,960 --> 00:27:25,960
You were in jail.

751
00:27:25,960 --> 00:27:26,960
You were in jail.

752
00:27:26,960 --> 00:27:27,960
You were in jail.

753
00:27:27,960 --> 00:27:28,960
You were in jail.

754
00:27:28,960 --> 00:27:29,960
Die, please.

755
00:27:29,960 --> 00:27:31,640
Hello, sir?

756
00:27:31,640 --> 00:27:32,640
Oh, hello.

757
00:27:32,640 --> 00:27:33,280
I'm really sorry, Don.

758
00:27:33,280 --> 00:27:34,960
Oh, you have issue.

759
00:27:34,960 --> 00:27:35,960
Er...

760
00:27:35,960 --> 00:27:39,460
Oh, my gosh, remember, what happened when

761
00:27:39,460 --> 00:27:42,200
we held a low- Damien was median camp.

762
00:27:42,200 --> 00:27:44,620
The

763
00:27:44,620 --> 00:27:45,640
noise.

764
00:27:45,640 --> 00:27:49,280
There was a tape loop that was losing the

765
00:27:49,280 --> 00:27:54,660
aroma and I know you'll like Fatima's extra mildness. Make a note tomorrow. Buy Fatima's

766
00:27:54,660 --> 00:27:56,280
in the familiar yellow carton.

767
00:27:56,280 --> 00:28:09,100
Twenty-three-year-old Virginia Ramsey, the leader of the gang, was tried and convicted

768
00:28:09,100 --> 00:28:14,780
on four counts of first-degree burglary and four counts of receiving stolen property.

769
00:28:14,780 --> 00:28:19,480
The three male members of the gang were convicted of first-degree burglary, also four counts.

770
00:28:19,480 --> 00:28:25,040
They are now serving their terms in the state penitentiary. First-degree burglary is punishable

771
00:28:25,040 --> 00:28:30,080
by imprisonment for not less than five years. Receiving stolen property is punishable by

772
00:28:30,080 --> 00:28:35,080
imprisonment for not less than six months, nor more than five years.

773
00:28:35,080 --> 00:28:39,560
Ladies and gentlemen, vacation time is here again and a great many of you will be taking

774
00:28:39,560 --> 00:28:44,760
trips in your automobile. Danger is never absent from the highways of America. Be careful.

775
00:28:44,760 --> 00:28:58,400
The care you take may save a life and that life may be your own.

776
00:28:58,400 --> 00:29:03,760
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files. Technical advice

777
00:29:03,760 --> 00:29:11,280
comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

778
00:29:11,280 --> 00:29:16,800
Latima cigarettes, best of all long cigarettes, has brought you Dragnet, transcribed from

779
00:29:16,800 --> 00:29:22,440
Los Angeles.

780
00:29:22,440 --> 00:29:46,520
Stay tuned for Counterspy, next over most NBC stations.

