1
00:00:00,000 --> 00:00:15,480
Ladies and gentlemen, this program is for you, not your children.

2
00:00:15,480 --> 00:00:18,440
The story you are about to hear is true.

3
00:00:18,440 --> 00:00:21,840
Only the names have been changed to protect the innocent.

4
00:00:21,840 --> 00:00:23,600
Fatima cigarettes.

5
00:00:23,600 --> 00:00:34,760
First of all, long cigarettes brings you dragnet.

6
00:00:34,760 --> 00:00:36,600
You're a detective sergeant.

7
00:00:36,600 --> 00:00:39,240
You're assigned to homicide detail.

8
00:00:39,240 --> 00:00:43,040
A woman and her two-year-old child disappear suddenly.

9
00:00:43,040 --> 00:00:45,520
There's no apparent reason for it.

10
00:00:45,520 --> 00:00:47,680
Five days pass.

11
00:00:47,680 --> 00:00:49,600
No trace of them.

12
00:00:49,600 --> 00:00:51,360
Your job?

13
00:00:51,360 --> 00:00:55,320
You're a detective sergeant.

14
00:00:55,320 --> 00:00:57,040
Webster's Dictionary.

15
00:00:57,040 --> 00:00:59,280
Definition of the word compare.

16
00:00:59,280 --> 00:01:00,280
Compare.

17
00:01:00,280 --> 00:01:03,680
Examine for purpose of discovering resemblance or difference.

18
00:01:03,680 --> 00:01:08,460
Now let's compare Fatima with any other king-size cigarette.

19
00:01:08,460 --> 00:01:09,460
The resemblance.

20
00:01:09,460 --> 00:01:14,520
Fatimas are the same length as other king-size cigarettes, 85 millimeters.

21
00:01:14,520 --> 00:01:18,760
Fatima has the same circumference, 1 and 1 64 inches around.

22
00:01:18,760 --> 00:01:24,640
And Fatima filters the smoke exactly the same long distance as other king-size cigarettes.

23
00:01:24,640 --> 00:01:25,880
The difference.

24
00:01:25,880 --> 00:01:28,960
In Fatima, the difference is quality.

25
00:01:28,960 --> 00:01:34,940
You see, Fatima contains the finest domestic and Turkish tobacco superbly blended to make

26
00:01:34,940 --> 00:01:37,220
Fatima extra mild.

27
00:01:37,220 --> 00:01:43,640
You get all the advantages of extra length plus Fatima quality, which no other king-size

28
00:01:43,640 --> 00:01:44,640
cigarette has.

29
00:01:44,640 --> 00:01:47,320
So compare Fatima yourself.

30
00:01:47,320 --> 00:01:49,600
Your first puff will tell you.

31
00:01:49,600 --> 00:01:52,040
Ah, that's different.

32
00:01:52,040 --> 00:01:56,360
Yes, in Fatima, the difference is quality.

33
00:01:56,360 --> 00:01:57,920
Bye Fatima.

34
00:01:57,920 --> 00:02:02,880
Best of all, long cigarettes.

35
00:02:02,880 --> 00:02:07,600
Dragnet.

36
00:02:07,600 --> 00:02:10,400
The documented drama of an actual crime.

37
00:02:10,400 --> 00:02:14,440
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

38
00:02:14,440 --> 00:02:19,040
travel step-by-step on the side of the law through an actual case transcribed from official

39
00:02:19,040 --> 00:02:20,800
police files.

40
00:02:20,800 --> 00:02:25,960
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

41
00:02:25,960 --> 00:02:28,880
in action.

42
00:02:28,880 --> 00:02:30,520
Was Tuesday, April 20th.

43
00:02:30,520 --> 00:02:32,640
Was overcast in Los Angeles.

44
00:02:32,640 --> 00:02:34,720
We were working the day watch out of homicide.

45
00:02:34,720 --> 00:02:37,760
My partner's Ben Romero, the boss is Captain Blaine Steed.

46
00:02:37,760 --> 00:02:38,760
My name's Friday.

47
00:02:38,760 --> 00:02:44,160
I was on the way back from communications and it was 1.35 p.m. when I got to room 42.

48
00:02:44,160 --> 00:02:45,160
Homicide.

49
00:02:45,160 --> 00:02:48,480
Hi Joe, what's doing?

50
00:02:48,480 --> 00:02:49,960
Well, not much, Mac.

51
00:02:49,960 --> 00:02:50,960
Where'd Ben go?

52
00:02:50,960 --> 00:02:51,960
Inside, Captain's office.

53
00:02:51,960 --> 00:02:52,960
Be right back.

54
00:02:52,960 --> 00:02:53,960
Oh, thank you.

55
00:02:53,960 --> 00:02:54,960
Keeping you busy?

56
00:02:54,960 --> 00:02:55,960
Well, about the same.

57
00:02:55,960 --> 00:02:58,960
A little hectic around the house, though.

58
00:02:58,960 --> 00:02:59,960
Well, that's right.

59
00:02:59,960 --> 00:03:00,960
Ben mentioned something about that.

60
00:03:00,960 --> 00:03:02,840
You're getting ready for a wedding out there, aren't you?

61
00:03:02,840 --> 00:03:04,000
Yeah, my daughter Alice.

62
00:03:04,000 --> 00:03:05,480
She's sure getting a nice fellow.

63
00:03:05,480 --> 00:03:06,480
Is that so?

64
00:03:06,480 --> 00:03:08,120
Yeah, ambitious kid.

65
00:03:08,120 --> 00:03:09,120
Part-time accountant.

66
00:03:09,120 --> 00:03:10,600
Goes to law school at night down Loyola.

67
00:03:10,600 --> 00:03:11,600
Real nice fellow.

68
00:03:11,600 --> 00:03:12,600
When are you getting married?

69
00:03:12,600 --> 00:03:14,280
A week from Saturday.

70
00:03:14,280 --> 00:03:15,880
Gonna be a big church thing.

71
00:03:15,880 --> 00:03:16,880
Sure glad doesn't happen often.

72
00:03:16,880 --> 00:03:18,320
Oh, how you mean?

73
00:03:18,320 --> 00:03:19,320
Big production.

74
00:03:19,320 --> 00:03:21,560
Never saw so many bills in my life.

75
00:03:21,560 --> 00:03:26,240
New dress for Alice, going away luggage, bridesmaids dresses, eats, drinks, new carpet for the

76
00:03:26,240 --> 00:03:28,360
hall, new curtains in the living room.

77
00:03:28,360 --> 00:03:29,960
Wife must think I'm made of this stuff.

78
00:03:29,960 --> 00:03:31,720
You should have had all boys, Mac.

79
00:03:31,720 --> 00:03:32,720
Yeah.

80
00:03:32,720 --> 00:03:33,720
You're giving your daughter away, huh?

81
00:03:33,720 --> 00:03:34,720
Yeah.

82
00:03:34,720 --> 00:03:38,000
Well, it reminds me, I gotta be sure and send my suit to cleaners, get a good press job on

83
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
it.

84
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Sure is funny.

85
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
Huh, what's that?

86
00:03:41,000 --> 00:03:44,760
It seems for years the wife's been afraid we'd never get Alice married off.

87
00:03:44,760 --> 00:03:46,800
Now it's finally in the works, the wife's still unhappy.

88
00:03:46,800 --> 00:03:48,280
Oh, well how's that?

89
00:03:48,280 --> 00:03:51,900
Goes around moping around the house, wiping at her eyes, keeps muttering something about

90
00:03:51,900 --> 00:03:54,360
losing her little girl, her little girl's leaving her.

91
00:03:54,360 --> 00:03:55,360
I don't know.

92
00:03:55,360 --> 00:03:56,360
Well, how old's your daughter?

93
00:03:56,360 --> 00:03:57,360
Thirty-two.

94
00:03:57,360 --> 00:04:00,160
Well, I'll be down in the stats office if anybody wants me.

95
00:04:00,160 --> 00:04:01,160
Right, Mac.

96
00:04:01,160 --> 00:04:02,160
Oh, pardon me, Ben.

97
00:04:02,160 --> 00:04:03,160
Excuse me, I didn't see you.

98
00:04:03,160 --> 00:04:04,160
Okay.

99
00:04:04,160 --> 00:04:05,160
Hi, where you been?

100
00:04:05,160 --> 00:04:06,160
Making a couple of phone calls.

101
00:04:06,160 --> 00:04:07,160
I think we might have something.

102
00:04:07,160 --> 00:04:08,160
Yeah, what's that?

103
00:04:08,160 --> 00:04:09,160
The Gorman case.

104
00:04:09,160 --> 00:04:10,160
Oh, yeah.

105
00:04:10,160 --> 00:04:11,160
The Gorman case.

106
00:04:11,160 --> 00:04:13,160
Had a call from one of their neighbors while you were gone.

107
00:04:13,160 --> 00:04:15,680
Uh, where was that calendar of hours?

108
00:04:15,680 --> 00:04:16,680
Gee, I don't know.

109
00:04:16,680 --> 00:04:19,680
Well, here, I got one in my pocket here in my wallet.

110
00:04:19,680 --> 00:04:20,680
Oh, good.

111
00:04:20,680 --> 00:04:21,680
Here you are.

112
00:04:21,680 --> 00:04:22,680
Oh, thanks.

113
00:04:22,680 --> 00:04:23,680
Well, let's see now.

114
00:04:23,680 --> 00:04:27,720
Mrs. Gorman and her little girl Nancy disappeared on the fifteenth, is that right?

115
00:04:27,720 --> 00:04:28,720
Yeah, Thursday.

116
00:04:28,720 --> 00:04:29,720
Why?

117
00:04:29,720 --> 00:04:32,440
And the husband, Mr. Gorman, filed a missing complaint on Friday morning, right?

118
00:04:32,440 --> 00:04:33,440
Yeah.

119
00:04:33,440 --> 00:04:34,440
What are you getting at?

120
00:04:34,440 --> 00:04:37,760
Well, you remember when we talked to Mr. Gorman, he couldn't think of any reason why his wife

121
00:04:37,760 --> 00:04:40,000
and his little girl should disappear like he did?

122
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
No.

123
00:04:41,000 --> 00:04:44,160
Remember me asking him the question if his wife ran around at all, if she was interested

124
00:04:44,160 --> 00:04:45,160
in any other man?

125
00:04:45,160 --> 00:04:46,160
That's right.

126
00:04:46,160 --> 00:04:47,160
He told you no, didn't he?

127
00:04:47,160 --> 00:04:50,080
This man who just called in, he lives out in the Gorman neighborhood.

128
00:04:50,080 --> 00:04:53,280
He swears up and down that Mrs. Gorman was keeping company with another man.

129
00:04:53,280 --> 00:04:54,840
Well, who is this neighbor, anyway?

130
00:04:54,840 --> 00:04:55,840
His name's John Pearson.

131
00:04:55,840 --> 00:04:57,960
He lives about four blocks from the Gormans.

132
00:04:57,960 --> 00:05:00,920
Well, we talked to neighbors a lot closer than that to the Gormans.

133
00:05:00,920 --> 00:05:02,880
They didn't seem to know anything about it.

134
00:05:02,880 --> 00:05:04,200
What else did this guy tell you?

135
00:05:04,200 --> 00:05:05,200
Well, let's see.

136
00:05:05,200 --> 00:05:09,240
Um, the man Mrs. Gorman was supposed to be running out with is a Ralph Cain.

137
00:05:09,240 --> 00:05:11,120
He lives next door to Mr. Pearson.

138
00:05:11,120 --> 00:05:13,400
Well, how'd this Pearson sound to you?

139
00:05:13,400 --> 00:05:15,040
Pretty typical neighborhood watchdog.

140
00:05:15,040 --> 00:05:17,400
But here's the interesting part.

141
00:05:17,400 --> 00:05:20,080
Mrs. Gorman and little daughter Nancy disappeared last Thursday.

142
00:05:20,080 --> 00:05:23,720
Now, according to Pearson, this Ralph Cain hasn't been seen around since Friday night.

143
00:05:23,720 --> 00:05:27,600
He told me on the phone he saw Cain toss a couple of suitcases in his car late Friday

144
00:05:27,600 --> 00:05:28,600
night and drive off.

145
00:05:28,600 --> 00:05:30,400
He said he hasn't come back yet.

146
00:05:30,400 --> 00:05:32,000
Well, it might be something.

147
00:05:32,000 --> 00:05:36,160
Well, how much of a romance was Mrs. Gorman supposed to be having with this Ralph Cain?

148
00:05:36,160 --> 00:05:38,360
Well, it's pretty heavy, according to Pearson.

149
00:05:38,360 --> 00:05:41,240
Said it's been going on for six months anyhow.

150
00:05:41,240 --> 00:05:42,800
And Mr. Gorman didn't know anything about it?

151
00:05:42,800 --> 00:05:43,800
He got me there.

152
00:05:43,800 --> 00:05:45,720
If he did, he didn't let us in on it.

153
00:05:45,720 --> 00:05:48,520
I wonder if he'd have any reason to cover it up.

154
00:05:48,520 --> 00:05:49,800
It's possible, I guess.

155
00:05:49,800 --> 00:05:51,200
Didn't want the scandal.

156
00:05:51,200 --> 00:05:53,680
How sure are you that Ralph Cain's really missing?

157
00:05:53,680 --> 00:05:54,680
Might be just off on a weekend.

158
00:05:54,680 --> 00:05:56,240
No, I checked the place he worked.

159
00:05:56,240 --> 00:05:57,240
He's a printer.

160
00:05:57,240 --> 00:05:58,240
Didn't show up for work Monday.

161
00:05:58,240 --> 00:05:59,800
Didn't show up for day either.

162
00:05:59,800 --> 00:06:00,800
No message, no excuse?

163
00:06:00,800 --> 00:06:01,800
Nothing.

164
00:06:01,800 --> 00:06:03,840
I called a friend of Cain's that Pearson knew about.

165
00:06:03,840 --> 00:06:05,440
Friend doesn't know where he's going.

166
00:06:05,440 --> 00:06:06,960
Well, I guess we better get on it.

167
00:06:06,960 --> 00:06:09,360
That's the first decent lead in five days.

168
00:06:09,360 --> 00:06:10,360
Yeah.

169
00:06:10,360 --> 00:06:13,040
Just thinking, Joe.

170
00:06:13,040 --> 00:06:14,040
Neighbors like Pearson?

171
00:06:14,040 --> 00:06:15,040
Uh-huh.

172
00:06:15,040 --> 00:06:19,560
What would we do without them?

173
00:06:19,560 --> 00:06:23,920
Five days before, on a Thursday evening, a Mr. Philip Gorman returned to his home in

174
00:06:23,920 --> 00:06:28,680
the Westlake District of Los Angeles to find his wife, Barbara Gorman, and his two-year-old

175
00:06:28,680 --> 00:06:30,320
daughter, Nancy, missing.

176
00:06:30,320 --> 00:06:33,560
There wasn't any note, no explanation of any kind.

177
00:06:33,560 --> 00:06:35,440
Few clothes were gone.

178
00:06:35,440 --> 00:06:40,000
Mr. Gorman filed a missing report, and a broadcast and an APB were gotten out on the mother and

179
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
daughter.

180
00:06:41,000 --> 00:06:43,280
Neighbors, friends, and relatives were checked.

181
00:06:43,280 --> 00:06:44,560
No leads.

182
00:06:44,560 --> 00:06:47,840
Routine investigation failed to turn up anything.

183
00:06:47,840 --> 00:06:51,400
Mr. Gorman could give us no explanation for the disappearance.

184
00:06:51,400 --> 00:06:53,400
After three days, we got out of the radiogram.

185
00:06:53,400 --> 00:06:54,400
Still no results.

186
00:06:54,400 --> 00:06:55,400
Tuesday, 1.50 p.m.

187
00:06:55,400 --> 00:07:00,160
Ben and I got in the car and drove out to see John Pearson, who'd phoned in the information

188
00:07:00,160 --> 00:07:03,840
about Mrs. Gorman's supposed boyfriend, Ralph Cain.

189
00:07:03,840 --> 00:07:07,400
We found Pearson out on the back porch of his home, feeding some milk to a pair of house

190
00:07:07,400 --> 00:07:08,400
cats.

191
00:07:08,400 --> 00:07:11,240
I thought everybody knew that, Sergeant.

192
00:07:11,240 --> 00:07:12,840
Mrs. Gorman running around with that Ralph Cain.

193
00:07:12,840 --> 00:07:13,840
I'm no busybody.

194
00:07:13,840 --> 00:07:15,920
I wouldn't have mentioned it all if this hadn't happened.

195
00:07:15,920 --> 00:07:18,880
You say Cain had been seeing Mrs. Gorman for the last six months.

196
00:07:18,880 --> 00:07:20,040
Is that right, Mr. Pearson?

197
00:07:20,040 --> 00:07:21,040
About six months.

198
00:07:21,040 --> 00:07:22,040
That's how long I've seen it go on.

199
00:07:22,040 --> 00:07:24,320
James, don't be such a hog.

200
00:07:24,320 --> 00:07:25,800
Let Fred have some of the milk, too.

201
00:07:25,800 --> 00:07:26,800
Greedy little devils.

202
00:07:26,800 --> 00:07:30,240
Do you know of anybody else in the neighborhood who's been aware of this, Mr. Pearson?

203
00:07:30,240 --> 00:07:32,360
I mean Mrs. Gorman and this Ralph Cain.

204
00:07:32,360 --> 00:07:35,080
Well I know for sure that Thelma White next door knows about it.

205
00:07:35,080 --> 00:07:36,080
She's mentioned it to me.

206
00:07:36,080 --> 00:07:37,080
Mm-hmm.

207
00:07:37,080 --> 00:07:39,720
Cain used to park with Mrs. Gorman near that vacant lot by Thelma's house.

208
00:07:39,720 --> 00:07:42,520
Those were the nights that Mr. Gorman was working late.

209
00:07:42,520 --> 00:07:45,480
Would you know if Mr. Gorman was aware of this, that his wife was running around with

210
00:07:45,480 --> 00:07:46,480
another man?

211
00:07:46,480 --> 00:07:47,680
I'm pretty sure he did, Sergeant.

212
00:07:47,680 --> 00:07:48,680
That's the strange part about it.

213
00:07:48,680 --> 00:07:49,680
How do you know?

214
00:07:49,680 --> 00:07:53,320
Well George, the man who delivers the groceries, he just happened to mention to me once.

215
00:07:53,320 --> 00:07:54,320
Mm-hmm.

216
00:07:54,320 --> 00:07:55,320
All right, James.

217
00:07:55,320 --> 00:07:56,320
Right, it's all gone.

218
00:07:56,320 --> 00:07:57,320
Now run off and play.

219
00:07:57,320 --> 00:07:59,920
Yes, George, the grocer man.

220
00:07:59,920 --> 00:08:03,200
He made a delivery to the Gormans once and heard the morale about it.

221
00:08:03,200 --> 00:08:06,560
George said Mr. Gorman was very mad, talked divorce, all that sort of thing.

222
00:08:06,560 --> 00:08:09,520
Well how about the Gorman's little girl, Mr. Pearson, little Nancy?

223
00:08:09,520 --> 00:08:11,600
Tragic, Sergeant, such a sweet little thing.

224
00:08:11,600 --> 00:08:13,560
Mrs. Gorman kept her under an iron hand.

225
00:08:13,560 --> 00:08:16,120
Imagine, the little girl's only two years old.

226
00:08:16,120 --> 00:08:18,760
Mrs. Gorman was after her with a stick all the time.

227
00:08:18,760 --> 00:08:19,760
She's not much of a mother.

228
00:08:19,760 --> 00:08:21,720
Not the way I look at it anyway.

229
00:08:21,720 --> 00:08:23,120
Well what's your opinion of all this?

230
00:08:23,120 --> 00:08:25,840
Do you think that Ralph Cain has run off with Mrs. Gorman?

231
00:08:25,840 --> 00:08:26,840
What else can you think?

232
00:08:26,840 --> 00:08:28,720
Two of them carry on for six months.

233
00:08:28,720 --> 00:08:32,000
Mrs. Gorman disappears Thursday, Mr. Cain leaves Friday night.

234
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
What else can you think?

235
00:08:33,000 --> 00:08:37,040
Uh, this neighbor of yours, Thelma White, does she live in this house over here, over

236
00:08:37,040 --> 00:08:38,040
on the right?

237
00:08:38,040 --> 00:08:39,040
Yeah, that's right, right next door.

238
00:08:39,040 --> 00:08:40,800
You go over and talk to her, she's home now.

239
00:08:40,800 --> 00:08:42,680
Thelma will tell you the same thing I did.

240
00:08:42,680 --> 00:08:44,280
All right, sir, thank you very much.

241
00:08:44,280 --> 00:08:45,280
Not at all, Sergeant.

242
00:08:45,280 --> 00:08:49,160
Just one thing I can't understand about Mrs. Gorman's little girl, little Nancy.

243
00:08:49,160 --> 00:08:50,160
Hmm?

244
00:08:50,160 --> 00:08:51,640
Can't quite understand why she's gone.

245
00:08:51,640 --> 00:08:52,640
Doesn't seem to fit somehow.

246
00:08:52,640 --> 00:08:53,640
How do you mean?

247
00:08:53,640 --> 00:08:57,680
If you're going to run off with a man, you don't take your family along.

248
00:08:57,680 --> 00:09:03,360
Two fifteen p.m.

249
00:09:03,360 --> 00:09:06,680
We went next door and talked with the neighbor, Thelma White.

250
00:09:06,680 --> 00:09:09,640
She told us the same story as Pearson.

251
00:09:09,640 --> 00:09:11,280
From the two of them we got the description.

252
00:09:11,280 --> 00:09:15,760
DMV furnished us with the license number of Ralph Cain's car.

253
00:09:15,760 --> 00:09:19,720
We checked further with Cain's friends, relatives, and his landlady.

254
00:09:19,720 --> 00:09:22,600
No one had seen or heard from him since late Friday.

255
00:09:22,600 --> 00:09:25,120
We searched the duplex where he lived, no leads.

256
00:09:25,120 --> 00:09:28,480
We went back to the office and checked Cain through R&I.

257
00:09:28,480 --> 00:09:30,640
He had one arrest for petty theft.

258
00:09:30,640 --> 00:09:33,960
We got out a broadcast and an APB on him.

259
00:09:33,960 --> 00:09:37,560
That night Ben and I drove out to see the husband and father of the missing woman and

260
00:09:37,560 --> 00:09:39,080
youngster, Philip Gorman.

261
00:09:39,080 --> 00:09:44,920
He was employed as a groundskeeper at one of the baseball parks in the city.

262
00:09:44,920 --> 00:09:46,920
Pretty fair turnout tonight, huh?

263
00:09:46,920 --> 00:09:47,920
Yeah.

264
00:09:47,920 --> 00:09:48,920
Weather's cleared up a little.

265
00:09:48,920 --> 00:09:49,920
It's probably helped, huh?

266
00:09:49,920 --> 00:09:50,920
Where's the groundkeeper shack?

267
00:09:50,920 --> 00:09:51,920
Down at the end there?

268
00:09:51,920 --> 00:09:52,920
Yeah, you can't see it from here.

269
00:09:52,920 --> 00:09:55,520
It's just below the end of the bleachers there.

270
00:09:55,520 --> 00:09:56,520
Wow.

271
00:09:56,520 --> 00:09:57,520
You come out here very often?

272
00:09:57,520 --> 00:09:59,520
Not as often as I'd like to.

273
00:09:59,520 --> 00:10:02,520
It's down this way.

274
00:10:02,520 --> 00:10:03,520
Hey.

275
00:10:03,520 --> 00:10:04,920
Watch your step, Brad Joey.

276
00:10:04,920 --> 00:10:05,920
There's a mud puddle.

277
00:10:05,920 --> 00:10:06,920
Yeah, I see it.

278
00:10:06,920 --> 00:10:07,920
Oh, sorry.

279
00:10:07,920 --> 00:10:10,440
You're allowed to get back in the stands.

280
00:10:10,440 --> 00:10:11,720
You're not allowed down this end.

281
00:10:11,720 --> 00:10:12,720
All right, Mr. Gorman.

282
00:10:12,720 --> 00:10:13,720
Friday in Romero.

283
00:10:13,720 --> 00:10:14,720
You remember that?

284
00:10:14,720 --> 00:10:15,720
Yeah, sure.

285
00:10:15,720 --> 00:10:16,720
I didn't recognize you for a minute.

286
00:10:16,720 --> 00:10:17,720
We got a few minutes, Mr. Gorman.

287
00:10:17,720 --> 00:10:18,720
We'd like to talk to you if we could.

288
00:10:18,720 --> 00:10:20,120
We're sure right now if you want.

289
00:10:20,120 --> 00:10:22,840
Have you found out something about the wife, little girl?

290
00:10:22,840 --> 00:10:23,840
No, sir, nothing definite.

291
00:10:23,840 --> 00:10:24,840
We've got a few questions we'd like to ask you.

292
00:10:24,840 --> 00:10:25,840
Well, that's fine with me.

293
00:10:25,840 --> 00:10:26,840
I've got nothing to do for a couple more innings.

294
00:10:26,840 --> 00:10:27,840
What's it all about?

295
00:10:27,840 --> 00:10:32,360
Well, when we talked to you at your house the other day, Gorman, you remember me asking

296
00:10:32,360 --> 00:10:35,640
if you could think of any reason why your wife and your little girls had disappeared

297
00:10:35,640 --> 00:10:36,640
like you did?

298
00:10:36,640 --> 00:10:37,640
Yeah, I remember.

299
00:10:37,640 --> 00:10:39,040
There was nothing I could think of, Sergeant.

300
00:10:39,040 --> 00:10:42,800
Do you recall us asking you if your wife might have been interested in some other man,

301
00:10:42,800 --> 00:10:43,800
somebody she might go off with?

302
00:10:43,800 --> 00:10:44,800
Yeah, yeah, I remember all that.

303
00:10:44,800 --> 00:10:45,800
I told you I didn't think that was it.

304
00:10:45,800 --> 00:10:50,320
Well, now look, if you know something and you're not telling us because you don't want

305
00:10:50,320 --> 00:10:53,840
to scandal, you can forget that, Gorman, because whatever you tell us is in strict confidence,

306
00:10:53,840 --> 00:10:54,840
you know?

307
00:10:54,840 --> 00:10:55,840
I don't know what you mean, Sergeant.

308
00:10:55,840 --> 00:10:56,840
I told you everything I know.

309
00:10:56,840 --> 00:10:58,120
We'll be honest with you, Gorman.

310
00:10:58,120 --> 00:10:59,440
We think you're trying to cover up.

311
00:10:59,440 --> 00:11:00,440
Well, that's not true.

312
00:11:00,440 --> 00:11:02,480
I don't have anything to cover up.

313
00:11:02,480 --> 00:11:04,880
We picked up some new information on your wife this afternoon.

314
00:11:04,880 --> 00:11:09,040
We hear she was pretty friendly with a man named Ralph Kane, lives a few blocks from

315
00:11:09,040 --> 00:11:10,040
your house.

316
00:11:10,040 --> 00:11:11,840
We hear that you knew what was going on.

317
00:11:11,840 --> 00:11:14,120
You and your wife Barbara had a row.

318
00:11:14,120 --> 00:11:15,120
You talked divorce.

319
00:11:15,120 --> 00:11:16,120
How about it?

320
00:11:16,120 --> 00:11:20,240
Well, let's go inside the shack here, huh, and get away from some of this noise.

321
00:11:20,240 --> 00:11:23,080
That's fine, sure.

322
00:11:23,080 --> 00:11:29,680
I hope you don't mind it in here.

323
00:11:29,680 --> 00:11:30,680
It's a little dirty.

324
00:11:30,680 --> 00:11:32,520
I keep all the maintenance stuff in here.

325
00:11:32,520 --> 00:11:33,520
That's all right, Gorman.

326
00:11:33,520 --> 00:11:35,240
Now, how about Ralph Kane?

327
00:11:35,240 --> 00:11:36,240
Yeah, yeah.

328
00:11:36,240 --> 00:11:37,720
I knew about it.

329
00:11:37,720 --> 00:11:38,720
It's like you said, all the scandal.

330
00:11:38,720 --> 00:11:40,520
I just didn't want it to get out.

331
00:11:40,520 --> 00:11:43,680
Well, look, if you're going to hold out on us, it's not going to help much to find your

332
00:11:43,680 --> 00:11:44,680
wife and little girl.

333
00:11:44,680 --> 00:11:46,360
Yeah, I know, Sergeant.

334
00:11:46,360 --> 00:11:49,760
I just didn't want people to find out what a bum I'm in.

335
00:11:49,760 --> 00:11:52,320
You know what some neighbors are like.

336
00:11:52,320 --> 00:11:54,320
I can't understand how it happened.

337
00:11:54,320 --> 00:11:55,720
I met the wife when I was in the Army.

338
00:11:55,720 --> 00:11:56,720
I see.

339
00:11:56,720 --> 00:11:57,720
I brought her back out here.

340
00:11:57,720 --> 00:11:58,720
Everything was fine.

341
00:11:58,720 --> 00:12:01,320
After the baby was born, she started to change.

342
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
Nothing satisfied her.

343
00:12:02,320 --> 00:12:03,320
She began to run around.

344
00:12:03,320 --> 00:12:06,720
Nothing but a bum, but I guess I found out too late.

345
00:12:06,720 --> 00:12:08,920
Now, this Ralph Kane, what do you know about him?

346
00:12:08,920 --> 00:12:09,920
You know, he's a single guy.

347
00:12:09,920 --> 00:12:11,200
Works at a print shop downtown.

348
00:12:11,200 --> 00:12:13,160
He's a pretty good looking guy.

349
00:12:13,160 --> 00:12:14,160
He's got money to spend.

350
00:12:14,160 --> 00:12:15,160
That's all Barbara cares about.

351
00:12:15,160 --> 00:12:16,720
Well, what's your idea about him?

352
00:12:16,720 --> 00:12:17,720
Huh?

353
00:12:17,720 --> 00:12:19,200
You think Kane and your wife have gone off together?

354
00:12:19,200 --> 00:12:21,240
Well, to tell you the truth, I'm not sure.

355
00:12:21,240 --> 00:12:22,240
Maybe they did.

356
00:12:22,240 --> 00:12:23,960
I've been trying to check around the mall.

357
00:12:23,960 --> 00:12:25,560
We're not getting very far.

358
00:12:25,560 --> 00:12:28,120
It's only one thing I'm really worried about.

359
00:12:28,120 --> 00:12:29,720
That's my little girl, Nancy.

360
00:12:29,720 --> 00:12:31,840
I don't care what my wife is or how far she goes.

361
00:12:31,840 --> 00:12:33,560
I just want my little girl back.

362
00:12:33,560 --> 00:12:34,560
That's all.

363
00:12:34,560 --> 00:12:36,560
Do you have any idea at all where your wife might have gone?

364
00:12:36,560 --> 00:12:37,560
No.

365
00:12:37,560 --> 00:12:38,560
None at all.

366
00:12:38,560 --> 00:12:40,280
She doesn't know California too well.

367
00:12:40,280 --> 00:12:42,240
She's only been out here a year.

368
00:12:42,240 --> 00:12:46,040
You don't know any of Kane's friends, his hangouts, or places you think he might go.

369
00:12:46,040 --> 00:12:47,040
No.

370
00:12:47,040 --> 00:12:48,880
I've never even met the guy, Sergeant.

371
00:12:48,880 --> 00:12:49,880
I'm going to, though.

372
00:12:49,880 --> 00:12:50,880
I know what he looks like.

373
00:12:50,880 --> 00:12:51,880
I'll meet him.

374
00:12:51,880 --> 00:12:53,360
Well, there's just one more thing, Gorman.

375
00:12:53,360 --> 00:12:57,040
If your wife was set on running off with another man, why did she take your little girl with

376
00:12:57,040 --> 00:12:58,040
her?

377
00:12:58,040 --> 00:13:00,160
She wasn't too devoted to the baby, I understand.

378
00:13:00,160 --> 00:13:01,160
Yeah, yeah, that's right.

379
00:13:01,160 --> 00:13:02,160
That's what's got me worried.

380
00:13:02,160 --> 00:13:06,480
The only thing I can figure out is the wife hated me more than I thought.

381
00:13:06,480 --> 00:13:09,480
She knew that I thought Nancy was about, you know, the greatest thing alive.

382
00:13:09,480 --> 00:13:12,840
I guess rather than let me have her, she took Nancy along with her.

383
00:13:12,840 --> 00:13:16,320
Was it possible she might drop the baby off with some friend or relative and tell him

384
00:13:16,320 --> 00:13:17,320
to keep her?

385
00:13:17,320 --> 00:13:19,200
I've checked on that already, Sergeant.

386
00:13:19,200 --> 00:13:20,960
You got the names of all the people we know.

387
00:13:20,960 --> 00:13:23,160
I'm sure they'd get in touch with me if they had Nancy.

388
00:13:23,160 --> 00:13:24,720
We'll double check them anyhow.

389
00:13:24,720 --> 00:13:25,720
All right.

390
00:13:25,720 --> 00:13:28,520
Now, if there's anything else comes up, you let us know right away, huh?

391
00:13:28,520 --> 00:13:29,960
All right, Sergeant.

392
00:13:29,960 --> 00:13:31,360
It's just the baby, that's all.

393
00:13:31,360 --> 00:13:34,280
Nancy, as far as I'm concerned, my wife never lived.

394
00:13:34,280 --> 00:13:36,240
It's kind of hard to take her away.

395
00:13:36,240 --> 00:13:37,240
Yes, it is.

396
00:13:37,240 --> 00:13:39,960
I think you got the finest setup in the world.

397
00:13:39,960 --> 00:13:44,000
Nice home, job, baby, good furniture, everything you need.

398
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Yeah.

399
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
Everything but a wife.

400
00:13:46,000 --> 00:13:53,440
The search for the missing wife and the two-year-old daughter went on.

401
00:13:53,440 --> 00:13:57,920
The broadcasts and teletypes on Mrs. Gorman and Ralph Cain failed to net us a thing.

402
00:13:57,920 --> 00:13:58,920
A week passed.

403
00:13:58,920 --> 00:14:01,000
There were no leads.

404
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
Another week went by.

405
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Nothing.

406
00:14:03,000 --> 00:14:06,440
The half dozen replies we'd gotten on our teletype went nowhere.

407
00:14:06,440 --> 00:14:08,120
They were blind leads.

408
00:14:08,120 --> 00:14:12,920
Wednesday, May 5th, we got a call from the manager of an auto court in the south end

409
00:14:12,920 --> 00:14:14,160
of the city.

410
00:14:14,160 --> 00:14:18,240
He told us that a man, a woman, and a little girl, answering the description of the missing

411
00:14:18,240 --> 00:14:22,240
trio had stopped at his place the night before.

412
00:14:22,240 --> 00:14:27,000
Along with Jack McCready from homicide, Ben and I drove out and interviewed the man.

413
00:14:27,000 --> 00:14:30,480
We showed him pictures of Cain, Mrs. Gorman, and two-year-old Nancy.

414
00:14:30,480 --> 00:14:31,920
He identified all three.

415
00:14:31,920 --> 00:14:33,820
He could give us no idea where they'd gone.

416
00:14:33,820 --> 00:14:35,920
We checked through the cottage where they stayed.

417
00:14:35,920 --> 00:14:37,480
No, nothing.

418
00:14:37,480 --> 00:14:40,760
Just about as clean as you can get.

419
00:14:40,760 --> 00:14:42,760
Well, something here.

420
00:14:42,760 --> 00:14:44,280
What's that?

421
00:14:44,280 --> 00:14:45,280
Look here.

422
00:14:45,280 --> 00:14:47,280
A kid's picture book.

423
00:14:47,280 --> 00:14:48,760
Let's see.

424
00:14:48,760 --> 00:14:52,040
Yeah, take a look right here.

425
00:14:52,040 --> 00:14:53,880
This book belongs to Nancy Gorman.

426
00:14:53,880 --> 00:14:56,280
Well, we know they were here.

427
00:14:56,280 --> 00:14:57,280
That's about it.

428
00:14:57,280 --> 00:14:58,280
Hey, Ben.

429
00:14:58,280 --> 00:14:59,280
Yo.

430
00:14:59,280 --> 00:15:00,280
Yeah, Mac.

431
00:15:00,280 --> 00:15:01,280
Where are you?

432
00:15:01,280 --> 00:15:02,280
Out in the back.

433
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
Come here.

434
00:15:03,280 --> 00:15:04,280
All right.

435
00:15:04,280 --> 00:15:05,280
What have you got?

436
00:15:05,280 --> 00:15:06,280
Come here.

437
00:15:06,280 --> 00:15:07,280
Have a look.

438
00:15:07,280 --> 00:15:14,440
Where'd you find that?

439
00:15:14,440 --> 00:15:16,040
Poking around this trash barrel here.

440
00:15:16,040 --> 00:15:18,120
Looks like part of a little girl's dress, huh?

441
00:15:18,120 --> 00:15:19,280
Yeah, there's not much there.

442
00:15:19,280 --> 00:15:20,280
Did you find the rest, Ellie?

443
00:15:20,280 --> 00:15:21,400
Well, that's all there is.

444
00:15:21,400 --> 00:15:22,400
Just that little collar.

445
00:15:22,400 --> 00:15:24,120
Well, take a look here, Ben.

446
00:15:24,120 --> 00:15:26,760
These stains right here, over here, too.

447
00:15:26,760 --> 00:15:27,760
Yeah.

448
00:15:27,760 --> 00:15:28,760
What do you think?

449
00:15:28,760 --> 00:15:29,760
Mac, blood stains?

450
00:15:29,760 --> 00:15:34,640
I'd say so.

451
00:15:34,640 --> 00:15:38,760
We drove back to the office, to the crime lab, and had Lee Jones run the stains on the

452
00:15:38,760 --> 00:15:39,760
dress.

453
00:15:39,760 --> 00:15:43,680
He ran a benzidine test and then a biological precipitant.

454
00:15:43,680 --> 00:15:45,760
The stains were made by human blood.

455
00:15:45,760 --> 00:15:50,160
Well, it still didn't put us any closer to the missing child or her mother.

456
00:15:50,160 --> 00:15:51,560
The search went on.

457
00:15:51,560 --> 00:15:53,000
We redoubled our efforts.

458
00:15:53,000 --> 00:15:54,480
No luck.

459
00:15:54,480 --> 00:15:56,320
Another 10 days passed.

460
00:15:56,320 --> 00:16:00,800
We had a few more responses to our all-points bulletin, but none of them panned out.

461
00:16:00,800 --> 00:16:03,800
On May 16th, we got two more leads to check out.

462
00:16:03,800 --> 00:16:05,540
They went nowhere.

463
00:16:05,540 --> 00:16:08,520
We got back to the office a little after 6 p.m.

464
00:16:08,520 --> 00:16:10,960
Better call Mr. Gorman after we check in, huh?

465
00:16:10,960 --> 00:16:11,960
Keep him off of our backs?

466
00:16:11,960 --> 00:16:12,960
Yeah.

467
00:16:12,960 --> 00:16:14,600
I hate to keep telling him the same thing.

468
00:16:14,600 --> 00:16:15,600
No word.

469
00:16:15,600 --> 00:16:16,600
Yeah.

470
00:16:16,600 --> 00:16:17,600
How about it?

471
00:16:17,600 --> 00:16:18,600
You call Gorman tonight, huh?

472
00:16:18,600 --> 00:16:19,600
All right.

473
00:16:19,600 --> 00:16:20,600
Mac?

474
00:16:20,600 --> 00:16:21,600
What's Dylan?

475
00:16:21,600 --> 00:16:22,600
Got something for you.

476
00:16:22,600 --> 00:16:23,600
Sheriff's substation called East L.A.

477
00:16:23,600 --> 00:16:24,600
Yeah, what about?

478
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
The Gorman case.

479
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
They found him.

480
00:16:26,600 --> 00:16:27,600
Where?

481
00:16:27,600 --> 00:16:28,600
Another auto court right there in East L.A.

482
00:16:28,600 --> 00:16:30,560
Ralph Kane and Mrs. Gorman, they got him both under surveillance.

483
00:16:30,560 --> 00:16:31,960
How about the little girl, Nancy?

484
00:16:31,960 --> 00:16:32,960
Well, that's a hitch.

485
00:16:32,960 --> 00:16:33,960
Huh?

486
00:16:33,960 --> 00:16:44,960
No sign of her.

487
00:16:44,960 --> 00:16:49,720
You are listening to Dragnet, authentic cases from official files.

488
00:16:49,720 --> 00:16:53,720
Now, let's look at our Fatima files.

489
00:16:53,720 --> 00:16:58,320
Listed under H. Hardwick.

490
00:16:58,320 --> 00:17:00,840
Cedric Hardwick, distinguished actor.

491
00:17:00,840 --> 00:17:04,360
He says, I find Fatima a very pleasing cigarette.

492
00:17:04,360 --> 00:17:07,200
It has a distinctly better flavor.

493
00:17:07,200 --> 00:17:08,560
Kay.

494
00:17:08,560 --> 00:17:10,000
Kelly.

495
00:17:10,000 --> 00:17:14,080
Nancy Kelly, star of the Broadway hit, Season in the Sun.

496
00:17:14,080 --> 00:17:18,760
She says, between scenes and after the show, I like to relax in my dressing room and light

497
00:17:18,760 --> 00:17:20,000
up a Fatima.

498
00:17:20,000 --> 00:17:22,040
They have a really different flavor.

499
00:17:22,040 --> 00:17:25,640
And what's important to me, they're extra mild.

500
00:17:25,640 --> 00:17:34,080
Listed under L. Lovett, vice admiral, Leland P. Lovett, United States Navy retired.

501
00:17:34,080 --> 00:17:37,040
He says, I smoked Fatimas when I was a midshipman.

502
00:17:37,040 --> 00:17:41,200
I still do because they have a better flavor and aroma.

503
00:17:41,200 --> 00:17:44,000
Fatima is easily the best of all long cigarettes.

504
00:17:44,000 --> 00:17:48,160
Friends, our files show Fatima sales are going up.

505
00:17:48,160 --> 00:17:49,560
Up every day.

506
00:17:49,560 --> 00:17:56,800
The reason for Fatima's ever increasing popularity can be summed up in two words, Fatima quality.

507
00:17:56,800 --> 00:18:03,440
Yes, Fatima gives you all the advantages of extra length plus Fatima quality, which no

508
00:18:03,440 --> 00:18:05,800
other king size cigarette has.

509
00:18:05,800 --> 00:18:10,400
So if you smoke a king size cigarette, compare Fatima.

510
00:18:10,400 --> 00:18:12,780
You'll find they now cost the same.

511
00:18:12,780 --> 00:18:15,320
But your first puff will tell you.

512
00:18:15,320 --> 00:18:18,400
Ah, that's different.

513
00:18:18,400 --> 00:18:22,200
Because in Fatima, the difference is quality.

514
00:18:22,200 --> 00:18:24,040
Buy Fatima.

515
00:18:24,040 --> 00:18:28,200
Best of all long cigarettes.

516
00:18:28,200 --> 00:18:36,720
Saturday, May 16th, 9 p.m.

517
00:18:36,720 --> 00:18:41,400
Along with Levinson and McCready from homicide, Ben and I drove out to the sheriff's substation

518
00:18:41,400 --> 00:18:43,600
in the east end of the city.

519
00:18:43,600 --> 00:18:47,080
One of the deputy sheriffs directed us to the motor court where Mrs. Barbara Gorman and

520
00:18:47,080 --> 00:18:50,080
Ralph Cain were under surveillance.

521
00:18:50,080 --> 00:18:51,960
We found the two of them in one of the rear cottages.

522
00:18:51,960 --> 00:18:55,680
There was no trace of two year old Nancy Gorman.

523
00:18:55,680 --> 00:18:59,480
Levinson and McCready took Ralph Cain out to the car to interrogate him.

524
00:18:59,480 --> 00:19:01,880
Ben and I remained in the cottage with Mrs. Gorman.

525
00:19:01,880 --> 00:19:05,240
She was a tall blonde, thin faced and nervous.

526
00:19:05,240 --> 00:19:07,640
She spoke with a decided accent.

527
00:19:07,640 --> 00:19:10,280
We questioned her for more than two hours.

528
00:19:10,280 --> 00:19:11,280
We got nowhere.

529
00:19:11,280 --> 00:19:13,840
Why don't you sit down, Mrs. Gorman, relax.

530
00:19:13,840 --> 00:19:15,120
How can anyone relax?

531
00:19:15,120 --> 00:19:16,120
These questions.

532
00:19:16,120 --> 00:19:17,120
You have no right to do this.

533
00:19:17,120 --> 00:19:18,720
Well, maybe you haven't got it straight, Mrs. Gorman.

534
00:19:18,720 --> 00:19:20,040
This is a pretty important matter.

535
00:19:20,040 --> 00:19:21,320
We'd like to find out about your little girl.

536
00:19:21,320 --> 00:19:22,580
Told you I don't know.

537
00:19:22,580 --> 00:19:23,580
She ran away.

538
00:19:23,580 --> 00:19:24,580
Yes, ma'am.

539
00:19:24,580 --> 00:19:25,580
Now, we've had ten different versions.

540
00:19:25,580 --> 00:19:27,520
You stopped at a hotel in Nevada and she disappeared.

541
00:19:27,520 --> 00:19:29,380
You were at an auto court in Bakersfield.

542
00:19:29,380 --> 00:19:30,520
She ran away during the night.

543
00:19:30,520 --> 00:19:31,760
We've heard just about all of them.

544
00:19:31,760 --> 00:19:32,760
How about the truth?

545
00:19:32,760 --> 00:19:34,280
I've told you everything I'm going to tell you.

546
00:19:34,280 --> 00:19:35,720
I don't know what's happened to the kid.

547
00:19:35,720 --> 00:19:36,720
She's gone.

548
00:19:36,720 --> 00:19:37,720
That's all.

549
00:19:37,720 --> 00:19:38,720
She's gone.

550
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
Got to be an explanation for it.

551
00:19:39,720 --> 00:19:40,720
Where has she gone?

552
00:19:40,720 --> 00:19:41,720
She ran away.

553
00:19:41,720 --> 00:19:42,720
How many times do I have to tell you?

554
00:19:42,720 --> 00:19:46,800
I left with Raph, who went out of the city.

555
00:19:46,800 --> 00:19:47,800
After a few days, Nancy got lonesome.

556
00:19:47,800 --> 00:19:48,800
She wanted to see her father.

557
00:19:48,800 --> 00:19:50,600
We were asleep one night and she ran away.

558
00:19:50,600 --> 00:19:51,960
That's all there is to it.

559
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
Simple.

560
00:19:52,960 --> 00:19:53,960
Why can't you understand?

561
00:19:53,960 --> 00:19:55,320
You're going to have to do better than that, Mrs. Gorman.

562
00:19:55,320 --> 00:19:56,320
Now, how about the truth?

563
00:19:56,320 --> 00:19:57,320
What happened?

564
00:19:57,320 --> 00:19:58,320
Can't keep me here all night.

565
00:19:58,320 --> 00:19:59,320
Where's Raph?

566
00:19:59,320 --> 00:20:00,320
I want Raph.

567
00:20:00,320 --> 00:20:03,080
Why'd you take the child with you in the first place, Mrs. Gorman?

568
00:20:03,080 --> 00:20:05,000
It's pretty obvious that you didn't want her.

569
00:20:05,000 --> 00:20:06,440
Did Kane want you to take her along?

570
00:20:06,440 --> 00:20:07,440
Oh, no.

571
00:20:07,440 --> 00:20:08,440
He wanted me to leave her.

572
00:20:08,440 --> 00:20:09,440
Just he and I.

573
00:20:09,440 --> 00:20:10,440
That's all he wanted.

574
00:20:10,440 --> 00:20:13,240
I should have left her there, all this trouble.

575
00:20:13,240 --> 00:20:14,240
Questions?

576
00:20:14,240 --> 00:20:15,240
It's an easy remedy, ma'am.

577
00:20:15,240 --> 00:20:17,000
What'd you really do with the little girl?

578
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
She wanted off.

579
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
It's the truth.

580
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
We didn't know it.

581
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
She wanted off.

582
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
We couldn't help it.

583
00:20:22,000 --> 00:20:25,120
How about the little dress we found in that auto court with Danes on it?

584
00:20:25,120 --> 00:20:26,120
Same questions.

585
00:20:26,120 --> 00:20:27,580
You always ask the same questions.

586
00:20:27,580 --> 00:20:28,580
What about the dress, ma'am?

587
00:20:28,580 --> 00:20:30,280
Do I always have to repeat?

588
00:20:30,280 --> 00:20:31,280
I told you.

589
00:20:31,280 --> 00:20:32,280
Raph got his hand.

590
00:20:32,280 --> 00:20:33,280
He was shaving.

591
00:20:33,280 --> 00:20:35,280
It was just an old dress, a rag.

592
00:20:35,280 --> 00:20:36,760
Raph bandaged his hand with it.

593
00:20:36,760 --> 00:20:38,800
Well, you usually wear bandages a while, don't you?

594
00:20:38,800 --> 00:20:39,800
Don't just throw them away.

595
00:20:39,800 --> 00:20:40,800
It was only a scratch.

596
00:20:40,800 --> 00:20:42,760
He didn't need the rag very long.

597
00:20:42,760 --> 00:20:44,200
Quite a few stains on the dress, ma'am.

598
00:20:44,200 --> 00:20:45,600
Must have been more than just a scratch.

599
00:20:45,600 --> 00:20:47,240
No, it was just a scratch.

600
00:20:47,240 --> 00:20:48,880
Can't you believe anything I say?

601
00:20:48,880 --> 00:20:49,880
No, not so far.

602
00:20:49,880 --> 00:20:50,880
Please.

603
00:20:50,880 --> 00:20:53,480
Can't I go outside for a few minutes?

604
00:20:53,480 --> 00:20:54,480
I have a headache.

605
00:20:54,480 --> 00:20:55,480
It's so hot in here.

606
00:20:55,480 --> 00:20:56,480
All right, Miss Gorman.

607
00:20:56,480 --> 00:20:57,480
Go ahead, Manny.

608
00:20:57,480 --> 00:20:58,480
Yeah, thanks.

609
00:20:58,480 --> 00:20:59,480
The air.

610
00:20:59,480 --> 00:21:00,480
It's so good.

611
00:21:00,480 --> 00:21:10,760
Terrible headache.

612
00:21:10,760 --> 00:21:14,440
You mind telling us something, Miss Gorman?

613
00:21:14,440 --> 00:21:15,440
Please.

614
00:21:15,440 --> 00:21:17,840
Can't you let me alone for a minute?

615
00:21:17,840 --> 00:21:19,400
Why did you leave your husband?

616
00:21:19,400 --> 00:21:20,400
Him?

617
00:21:20,400 --> 00:21:21,960
Any woman would leave him.

618
00:21:21,960 --> 00:21:22,960
It's Raph.

619
00:21:22,960 --> 00:21:23,960
I love Raph.

620
00:21:23,960 --> 00:21:24,960
And your little girl.

621
00:21:24,960 --> 00:21:25,960
What about her?

622
00:21:25,960 --> 00:21:28,040
My husband wanted her, not me.

623
00:21:28,040 --> 00:21:29,520
I'm just not like that.

624
00:21:29,520 --> 00:21:30,840
I didn't want her in the first place.

625
00:21:30,840 --> 00:21:31,840
It was a mistake.

626
00:21:31,840 --> 00:21:32,840
Terrible mistake.

627
00:21:32,840 --> 00:21:34,840
Is that why you got rid of her?

628
00:21:34,840 --> 00:21:35,840
What?

629
00:21:35,840 --> 00:21:38,200
Now, it's pretty obvious by this time, ma'am.

630
00:21:38,200 --> 00:21:40,880
When you left your husband, you took your little girl along for spite.

631
00:21:40,880 --> 00:21:41,920
Cain didn't want her.

632
00:21:41,920 --> 00:21:43,760
You found out you didn't either, so you got rid of her.

633
00:21:43,760 --> 00:21:44,760
Now, is that it?

634
00:21:44,760 --> 00:21:45,760
I didn't say that.

635
00:21:45,760 --> 00:21:46,760
You're putting words in my mouth.

636
00:21:46,760 --> 00:21:47,760
I didn't say that at all.

637
00:21:47,760 --> 00:21:48,760
Joe, Ben.

638
00:21:48,760 --> 00:21:51,360
Yeah, Mac, over here.

639
00:21:51,360 --> 00:21:52,360
Cain's given us half the story.

640
00:21:52,360 --> 00:21:53,800
He shouldn't be too hard to get the rest.

641
00:21:53,800 --> 00:21:54,800
It's a lie.

642
00:21:54,800 --> 00:21:55,800
There's no story to tell.

643
00:21:55,800 --> 00:21:57,680
Now, as you ran away, that's all we know.

644
00:21:57,680 --> 00:21:58,680
Mac.

645
00:21:58,680 --> 00:22:00,200
Well, they tried some kind of a death pact.

646
00:22:00,200 --> 00:22:03,200
He and Mrs. Gorman here got in the room and turned on the gas.

647
00:22:03,200 --> 00:22:04,200
He didn't tell you.

648
00:22:04,200 --> 00:22:05,200
He didn't tell you.

649
00:22:05,200 --> 00:22:06,200
I'm afraid so, ma'am.

650
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
That's your boyfriend's story.

651
00:22:07,200 --> 00:22:08,200
What else, Mac?

652
00:22:08,200 --> 00:22:12,000
Well, as I say, Cain and Mrs. Gorman got in the room, agreed to end it all.

653
00:22:12,000 --> 00:22:13,480
They had a little girl with them in the room.

654
00:22:13,480 --> 00:22:14,800
Well, why was that?

655
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Cain says he doesn't know.

656
00:22:15,800 --> 00:22:17,960
It seemed to simplify things, having the kid with him.

657
00:22:17,960 --> 00:22:18,960
He tell you what happened?

658
00:22:18,960 --> 00:22:20,760
Yeah, they turned on the gas.

659
00:22:20,760 --> 00:22:21,760
No.

660
00:22:21,760 --> 00:22:22,760
No.

661
00:22:22,760 --> 00:22:23,760
Never mind.

662
00:22:23,760 --> 00:22:24,760
Mrs. Gorman?

663
00:22:24,760 --> 00:22:25,760
Never mind.

664
00:22:25,760 --> 00:22:26,760
You don't have to say it.

665
00:22:26,760 --> 00:22:27,760
You want to tell them?

666
00:22:27,760 --> 00:22:30,760
You want to tell us about it?

667
00:22:30,760 --> 00:22:31,760
Mrs. Gorman?

668
00:22:31,760 --> 00:22:32,760
Yes.

669
00:22:32,760 --> 00:22:35,760
I'll tell you.

670
00:22:35,760 --> 00:22:38,320
3 a.m.

671
00:22:38,320 --> 00:22:41,080
We went back inside the cottage at the auto court.

672
00:22:41,080 --> 00:22:45,840
We gave her a cigarette and Barbara Gorman sat down and told us the story.

673
00:22:45,840 --> 00:22:50,200
Four days after she'd left with her two-year-old daughter and Ralph Cain, she knew she'd made

674
00:22:50,200 --> 00:22:51,840
a mistake.

675
00:22:51,840 --> 00:22:54,280
She admitted that she never should have taken the child.

676
00:22:54,280 --> 00:22:58,000
She said the little girl seemed to be in their way all the time.

677
00:22:58,000 --> 00:23:01,880
Cain was all for deserting the child or sending her back to her father.

678
00:23:01,880 --> 00:23:05,300
Mrs. Gorman wouldn't agree to it, just out of pure spite.

679
00:23:05,300 --> 00:23:08,920
One night in an auto court, she and Cain had a big drinking party.

680
00:23:08,920 --> 00:23:12,360
They brooded over the mix-up that they'd gotten themselves into.

681
00:23:12,360 --> 00:23:13,960
Cain didn't have any money to get married.

682
00:23:13,960 --> 00:23:16,080
He knew he'd lost his job.

683
00:23:16,080 --> 00:23:20,260
Even if they could get married, Mrs. Gorman wasn't sure she could get a divorce.

684
00:23:20,260 --> 00:23:23,720
Another full day and night of drinking, and they decided on a lover's death pack.

685
00:23:23,720 --> 00:23:25,400
They turned on the gas.

686
00:23:25,400 --> 00:23:26,400
I don't get it, Mrs. Gorman.

687
00:23:26,400 --> 00:23:28,480
Why'd you have your little girl in the room with you?

688
00:23:28,480 --> 00:23:30,960
Why didn't you leave her with somebody, with anybody?

689
00:23:30,960 --> 00:23:31,960
Why?

690
00:23:31,960 --> 00:23:32,960
She was mine, wasn't she?

691
00:23:32,960 --> 00:23:36,840
I thought we could go together, all three of us, but it didn't work that way.

692
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
What happened?

693
00:23:37,840 --> 00:23:38,840
Ralph and I woke up.

694
00:23:38,840 --> 00:23:40,360
My throats were burning.

695
00:23:40,360 --> 00:23:41,640
My eyes were burning.

696
00:23:41,640 --> 00:23:43,680
I looked over Nancy.

697
00:23:43,680 --> 00:23:44,680
She wasn't moving.

698
00:23:44,680 --> 00:23:46,280
It was just like she was asleep.

699
00:23:46,280 --> 00:23:47,280
What'd you do then?

700
00:23:47,280 --> 00:23:49,560
We got in the car and left.

701
00:23:49,560 --> 00:23:51,520
We found a nice place in the desert.

702
00:23:51,520 --> 00:23:53,480
There were nice flowers there.

703
00:23:53,480 --> 00:23:55,040
We buried Nancy.

704
00:23:55,040 --> 00:23:56,040
How about you and Ralph Kane?

705
00:23:56,040 --> 00:23:57,040
You knew you were running deeper.

706
00:23:57,040 --> 00:23:58,360
Why didn't you try it again?

707
00:23:58,360 --> 00:24:00,240
Oh, we did a couple of times.

708
00:24:00,240 --> 00:24:01,600
We loved each other.

709
00:24:01,600 --> 00:24:05,560
It was the only thing we could do, but every time we tried, we couldn't go through with

710
00:24:05,560 --> 00:24:06,560
it.

711
00:24:06,560 --> 00:24:07,560
We'd try.

712
00:24:07,560 --> 00:24:08,560
We never could finish it.

713
00:24:08,560 --> 00:24:09,560
Ralph got a job.

714
00:24:09,560 --> 00:24:11,040
We were gonna buy a gun.

715
00:24:11,040 --> 00:24:12,840
Tomorrow we'd try again.

716
00:24:12,840 --> 00:24:15,640
Can you show us where you buried your little girl?

717
00:24:15,640 --> 00:24:16,640
Yes.

718
00:24:16,640 --> 00:24:18,880
Place in the desert, out near Palm Springs.

719
00:24:18,880 --> 00:24:20,520
It was a nice place.

720
00:24:20,520 --> 00:24:22,640
There's lots of nice flowers around.

721
00:24:22,640 --> 00:24:24,960
You understand, don't you?

722
00:24:24,960 --> 00:24:27,240
We were in love, Ralph and I.

723
00:24:27,240 --> 00:24:28,240
Yeah.

724
00:24:28,240 --> 00:24:31,680
My husband wouldn't understand the way I loved Ralph.

725
00:24:31,680 --> 00:24:32,680
It was everything.

726
00:24:32,680 --> 00:24:35,200
It was the whole world, Ralph and I.

727
00:24:35,200 --> 00:24:38,200
I didn't mean it that way for Nancy.

728
00:24:38,200 --> 00:24:39,200
It was a mistake.

729
00:24:39,200 --> 00:24:42,200
You've got to understand I didn't mean it that way.

730
00:24:42,200 --> 00:24:43,200
That's the way it is.

731
00:24:43,200 --> 00:24:44,200
Doesn't matter.

732
00:24:44,200 --> 00:24:46,200
You can't hurt us, not Ralph and I.

733
00:24:46,200 --> 00:24:48,200
You can't take away what we've got.

734
00:24:48,200 --> 00:24:49,200
You'll never take that away.

735
00:24:49,200 --> 00:24:50,200
All right.

736
00:24:50,200 --> 00:24:51,200
You want to get your coat?

737
00:24:51,200 --> 00:24:52,200
Yes.

738
00:24:52,200 --> 00:24:53,200
It doesn't matter what happens.

739
00:24:53,200 --> 00:24:54,200
It's for Ralph.

740
00:24:54,200 --> 00:24:57,200
I don't care what they do.

741
00:24:57,200 --> 00:24:59,240
I'll keep on loving him.

742
00:24:59,240 --> 00:25:00,240
Same way I love him now.

743
00:25:00,240 --> 00:25:01,240
It doesn't matter.

744
00:25:01,240 --> 00:25:02,240
We'll pay for our mistakes.

745
00:25:02,240 --> 00:25:03,240
Yeah, lady.

746
00:25:03,240 --> 00:25:04,240
They're gonna cost you.

747
00:25:04,240 --> 00:25:12,960
At 5 a.m. we put in a call for Lieutenant Lee Jones and the crime lab crew in the corner.

748
00:25:12,960 --> 00:25:16,560
When they arrived at the auto court, we drove to the spot in the desert near Palm Springs

749
00:25:16,560 --> 00:25:21,000
where Ralph Cain and Mrs. Gorman pointed out the spot where they buried Nancy.

750
00:25:21,000 --> 00:25:25,680
The body was uncovered at the exact spot, was taken back to town to the county morgue

751
00:25:25,680 --> 00:25:27,920
where an autopsy was performed.

752
00:25:27,920 --> 00:25:31,240
Cain and Mrs. Gorman were booked on suspicion of murder.

753
00:25:31,240 --> 00:25:34,400
By 5 o'clock that afternoon, we had the results of the autopsy.

754
00:25:34,400 --> 00:25:35,400
Yeah, Doc.

755
00:25:35,400 --> 00:25:36,400
Uh-huh.

756
00:25:36,400 --> 00:25:37,400
Right.

757
00:25:37,400 --> 00:25:38,400
Thank you.

758
00:25:38,400 --> 00:25:39,400
Bye.

759
00:25:39,400 --> 00:25:40,960
What's the story, man?

760
00:25:40,960 --> 00:25:41,960
Not what we thought.

761
00:25:41,960 --> 00:25:42,960
Well, how do you mean?

762
00:25:42,960 --> 00:25:44,320
I think Mrs. Gorman sold us a bill of goods.

763
00:25:44,320 --> 00:25:46,280
The little girl didn't die in a room full of gas.

764
00:25:46,280 --> 00:25:47,320
What'd the Doc say?

765
00:25:47,320 --> 00:25:52,240
He found two bullet holes in the body.

766
00:25:52,240 --> 00:25:56,840
That night, after hours of interrogation, Ralph Cain and Mrs. Barbara Gorman both broke

767
00:25:56,840 --> 00:26:00,920
down and confessed that they'd killed the child in cold blood.

768
00:26:00,920 --> 00:26:05,320
They pleaded drunkenness, that they weren't responsible for their actions.

769
00:26:05,320 --> 00:26:08,480
They were returned to their cells and held without bail.

770
00:26:08,480 --> 00:26:11,480
The child's father, Philip Gorman, was notified.

771
00:26:11,480 --> 00:26:19,080
The following morning, Ben and I accompanied him to the county morgue.

772
00:26:19,080 --> 00:26:21,080
It's this way, Mr. Gorman.

773
00:26:21,080 --> 00:26:23,080
Oh, thanks.

774
00:26:23,080 --> 00:26:29,200
You sure you want to go through with this, sir?

775
00:26:29,200 --> 00:26:30,200
Mr. Gorman?

776
00:26:30,200 --> 00:26:34,240
Well, I might as well tell you the truth.

777
00:26:34,240 --> 00:26:35,240
I'm not sure I do.

778
00:26:35,240 --> 00:26:37,240
It isn't going to help much, Mr. Gorman.

779
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
Believe me, it isn't.

780
00:26:38,240 --> 00:26:41,640
I just wanted to see you just once more.

781
00:26:41,640 --> 00:26:44,080
Yeah, well, it doesn't work out.

782
00:26:44,080 --> 00:26:46,160
It wouldn't be the same.

783
00:26:46,160 --> 00:26:48,920
Not the way you remember.

784
00:26:48,920 --> 00:26:49,920
Just wanted to see you.

785
00:26:49,920 --> 00:26:51,200
I just wanted to find out.

786
00:26:51,200 --> 00:26:52,200
What's that?

787
00:26:52,200 --> 00:26:54,480
About a mother, Ralph Cain.

788
00:26:54,480 --> 00:26:57,520
What is it that could make them do it?

789
00:26:57,520 --> 00:27:01,480
A little girl, she's only two.

790
00:27:01,480 --> 00:27:04,160
What could make anybody do a thing like that?

791
00:27:04,160 --> 00:27:13,240
My wife called it love.

792
00:27:13,240 --> 00:27:15,920
The story you have just heard was true.

793
00:27:15,920 --> 00:27:18,840
Only the names were changed to protect the innocent.

794
00:27:18,840 --> 00:27:23,200
On September 10th, trial was held in Superior Court, Department 89, city and county of Los

795
00:27:23,200 --> 00:27:24,840
Angeles, state of California.

796
00:27:24,840 --> 00:27:26,640
In a moment, the results of that trial.

797
00:27:26,640 --> 00:27:29,040
And now here is our star, Jack Webb.

798
00:27:29,040 --> 00:27:30,040
Thank you.

799
00:27:30,040 --> 00:27:34,480
Since tonight you've heard just a few of the reasons why you should smoke Fatima, it sums

800
00:27:34,480 --> 00:27:35,760
up this way.

801
00:27:35,760 --> 00:27:40,600
Fatima gives you all the advantages of extra length plus Fatima quality, which no other

802
00:27:40,600 --> 00:27:42,720
king-size cigarette has.

803
00:27:42,720 --> 00:27:46,320
Tomorrow, buy Fatima in the golden yellow package.

804
00:27:46,320 --> 00:27:59,400
Remember, they're extra mild with a different, better flavor and aroma.

805
00:27:59,400 --> 00:28:03,260
Mrs. Barbara Gorman and Ralph Donald Cain were tried and convicted in Superior Court

806
00:28:03,260 --> 00:28:04,920
of murder in the first degree.

807
00:28:04,920 --> 00:28:07,560
Mrs. Gorman was sentenced to life imprisonment.

808
00:28:07,560 --> 00:28:09,440
Cain received the death penalty.

809
00:28:09,440 --> 00:28:13,720
He was executed at the state penitentiary, San Quentin, California.

810
00:28:13,720 --> 00:28:18,940
Ladies and gentlemen, the Bill of Rights section of the United States Constitution protects

811
00:28:18,940 --> 00:28:20,940
our freedom.

812
00:28:20,940 --> 00:28:25,240
Today that freedom is endangered by tyranny and aggression.

813
00:28:25,240 --> 00:28:31,160
Every American must help make our free government an example to all peoples by dedicating himself

814
00:28:31,160 --> 00:28:34,560
to a constant active citizenship.

815
00:28:34,560 --> 00:28:37,080
Freedom needs you.

816
00:28:37,080 --> 00:28:49,120
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

817
00:28:49,120 --> 00:28:51,760
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H.

818
00:28:51,760 --> 00:28:55,360
Markey, Los Angeles Police Department.

819
00:28:55,360 --> 00:29:02,240
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, has brought you Dragnet, transcribed from

820
00:29:02,240 --> 00:29:12,000
Los Angeles.

821
00:29:12,000 --> 00:29:23,400
Stay tuned for Counterspy, next over most NBC stations.

