WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.760
The story you are about to hear is true.

00:12.760 --> 00:16.040
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:16.040 --> 00:17.800
Fatima cigarettes.

00:17.800 --> 00:29.320
Best of all, long cigarettes brings you dragnet.

00:29.320 --> 00:30.760
You're a detective sergeant.

00:30.760 --> 00:32.560
You're assigned to homicide detail.

00:32.560 --> 00:36.280
A wealthy society woman in your city vanishes.

00:36.280 --> 00:40.160
Two months pass before her disappearance is reported to the police.

00:40.160 --> 00:42.440
There's suspicion of foul play.

00:42.440 --> 00:47.760
Your job, investigate.

00:47.760 --> 00:49.440
Webster's Dictionary.

00:49.440 --> 00:51.640
Definition of the word compare.

00:51.640 --> 00:52.640
Compare.

00:52.640 --> 00:56.040
Examine for purpose of discovering resemblance or difference.

00:56.040 --> 01:00.640
Now let's compare Fatima with any other king size cigarette.

01:00.640 --> 01:01.640
The resemblance.

01:01.640 --> 01:06.640
Fatimas are the same length as other king size cigarettes, 85 millimeters.

01:06.640 --> 01:10.800
Fatima has the same circumference, one and one sixty fourths inches around.

01:10.800 --> 01:16.600
And Fatima filters the smoke exactly the same long distance as other king size cigarettes.

01:16.600 --> 01:17.600
The difference.

01:17.600 --> 01:20.840
In Fatima, the difference is quality.

01:20.840 --> 01:26.720
You see, Fatima contains the finest domestic and Turkish tobacco superbly blended to make

01:26.720 --> 01:29.000
Fatima extra mild.

01:29.000 --> 01:35.000
You get all the advantages of extra length plus Fatima quality, which no other king size

01:35.000 --> 01:36.120
cigarette has.

01:36.120 --> 01:39.240
So compare Fatima yourself.

01:39.240 --> 01:41.480
Your first puff will tell you.

01:41.480 --> 01:43.960
Ah, that's different.

01:43.960 --> 01:48.200
Yes, in Fatima, the difference is quality.

01:48.200 --> 01:50.000
Buy Fatima.

01:50.000 --> 01:54.000
Best of all, long cigarettes.

01:54.000 --> 01:59.240
Dragnet.

01:59.240 --> 02:02.040
The documented drama of an actual crime.

02:02.040 --> 02:05.880
For the next thirty minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you

02:05.880 --> 02:10.200
will travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from

02:10.200 --> 02:12.280
official police files.

02:12.280 --> 02:17.400
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

02:17.400 --> 02:18.400
in action.

02:18.400 --> 02:24.200
It was Monday, February 8th.

02:24.200 --> 02:26.000
It was foggy in Los Angeles.

02:26.000 --> 02:28.640
We were working the day watch out of homicide detail.

02:28.640 --> 02:29.840
My partner's Ben Romero.

02:29.840 --> 02:32.000
The boss is Thad Brown, Chief of Detectives.

02:32.000 --> 02:33.000
My name's Friday.

02:33.000 --> 02:37.280
We were on the way out from the office and it was 11.23 a.m. when we got to the ninth

02:37.280 --> 02:40.840
floor of the medical dental building, room 912.

02:40.840 --> 02:42.840
Dr. Marston?

02:42.840 --> 02:46.000
Yes, what is it?

02:46.000 --> 02:47.000
Police officers, doctor.

02:47.000 --> 02:48.000
Like to talk to you?

02:48.000 --> 02:49.000
Oh yes, I'm sorry.

02:49.000 --> 02:50.000
Daydreaming, I guess.

02:50.000 --> 02:51.440
I didn't hear you come in.

02:51.440 --> 02:52.440
My name's Friday, doctor.

02:52.440 --> 02:53.880
This is my partner, Sergeant Romero.

02:53.880 --> 02:54.880
How you doing, gentlemen?

02:54.880 --> 02:55.880
How are you, sir?

02:55.880 --> 02:58.040
It's about the missing persons report on your wife.

02:58.040 --> 02:59.040
You filed it yesterday.

02:59.040 --> 03:00.040
Yes, that's right, sergeant.

03:00.040 --> 03:01.680
I'm certainly glad you came.

03:01.680 --> 03:03.960
Like to have this whole thing straightened out as quickly as possible.

03:03.960 --> 03:05.360
I want my wife back with me.

03:05.360 --> 03:06.720
Well, we'll do everything we can, doctor.

03:06.720 --> 03:09.520
There's a few things we'd like to have you straighten out for us, if you will.

03:09.520 --> 03:12.060
I thought I made it pretty clear in that report I filed yesterday.

03:12.060 --> 03:13.280
What is it you have a question about?

03:13.280 --> 03:16.120
I've got a copy of the report right here.

03:16.120 --> 03:20.920
It says, it says your wife disappeared December 9th.

03:20.920 --> 03:22.640
That's a little over two months ago, doctor.

03:22.640 --> 03:23.640
Yes, that's correct.

03:23.640 --> 03:24.640
December 9th, Sunday night.

03:24.640 --> 03:28.880
We were out having dinner, and we had a little argument, and Louise left.

03:28.880 --> 03:30.800
I didn't hear from her until the following Friday.

03:30.800 --> 03:32.040
That's when she wrote me the first letter.

03:32.040 --> 03:33.040
It was from New York.

03:33.040 --> 03:36.080
Well, weren't you a little alarmed to find out your wife had left you and gone east?

03:36.080 --> 03:39.360
Well, I wasn't too happy about it, but we'd had a few arguments before.

03:39.360 --> 03:43.120
I always figured it'd both of us good if Louise got away for a little while.

03:43.120 --> 03:44.760
No, I wasn't particularly worried.

03:44.760 --> 03:47.480
She has friends in New York.

03:47.480 --> 03:48.480
Would you care for a cigarette?

03:48.480 --> 03:49.480
Not right now.

03:49.480 --> 03:50.480
Thank you, doctor.

03:50.480 --> 03:51.480
I'll get a light for you.

03:51.480 --> 03:52.480
Thank you.

03:52.480 --> 03:57.080
I understand your wife didn't stay with her friends this trip, doctor.

03:57.080 --> 03:58.600
No, apparently she didn't.

03:58.600 --> 04:00.640
However, I wasn't too concerned.

04:00.640 --> 04:03.800
She wrote me letters twice a week, and then she wrote Stanley.

04:03.800 --> 04:04.800
That's our son.

04:04.800 --> 04:05.800
He's in military school.

04:05.800 --> 04:08.840
Louise wrote to him regularly, too.

04:08.840 --> 04:12.120
And the last letter you got from your wife was about two weeks ago.

04:12.120 --> 04:13.120
Yes, sir.

04:13.120 --> 04:14.120
Exactly two weeks ago.

04:14.120 --> 04:15.120
It was a postmark on it, New York.

04:15.120 --> 04:18.960
Well, have you any idea at all where she was staying back there?

04:18.960 --> 04:20.400
That's a strange part of it, Sergeant.

04:20.400 --> 04:23.240
Louise didn't put a return address on any of the letters.

04:23.240 --> 04:27.240
I inquired of some of our friends back there, but none of them had seen her.

04:27.240 --> 04:29.520
Well, I suppose she was staying at a hotel.

04:29.520 --> 04:31.520
I don't know which one, though.

04:31.520 --> 04:34.560
About those letters, doctor, now you're sure that they're in your wife's handwriting.

04:34.560 --> 04:36.280
You don't think they could be forgeries, do you?

04:36.280 --> 04:38.160
It's possible, but I don't think so, Sergeant.

04:38.160 --> 04:39.160
I know my wife's handwriting.

04:39.160 --> 04:41.400
Do you have all the letters with you, sir?

04:41.400 --> 04:42.400
Yes.

04:42.400 --> 04:44.280
I'll ask the secretary to get them before you leave.

04:44.280 --> 04:45.280
She's out to lunch now.

04:45.280 --> 04:46.280
Oh, excuse me, please.

04:46.280 --> 04:47.280
Go right ahead.

04:47.280 --> 04:48.280
Yes, Dr. Marston.

04:48.280 --> 04:49.280
For Miss Taylor.

04:49.280 --> 04:54.200
Oh, yes, I'm glad you reminded me.

04:54.200 --> 04:55.200
Thank you.

04:55.200 --> 04:56.200
I'm sorry, officers.

04:56.200 --> 05:00.440
There's a denture I have to have ready for one of my patients by this afternoon.

05:00.440 --> 05:02.840
Would you mind if I go ahead and work on it while we talk here?

05:02.840 --> 05:03.840
No, it's perfectly all right, doctor.

05:03.840 --> 05:04.840
You go right ahead.

05:04.840 --> 05:06.840
Do you mind sipping in the lab back here?

05:06.840 --> 05:07.840
All right, fine.

05:07.840 --> 05:08.840
Go ahead, ma'am.

05:08.840 --> 05:15.320
I'm sorry to interrupt everything like this.

05:15.320 --> 05:17.160
I do have to have this denture ready, though.

05:17.160 --> 05:19.160
We understand, sir.

05:19.160 --> 05:23.640
Doctor, you say the night your wife Louise disappeared, the two of you had an argument?

05:23.640 --> 05:24.640
Yes, that's correct.

05:24.640 --> 05:29.360
We were having dinner out at our country club, and I guess Louise had too many cocktails.

05:29.360 --> 05:32.080
She gets in a nasty mood when she drinks too much.

05:32.080 --> 05:33.360
I asked her to stop drinking.

05:33.360 --> 05:35.800
She flared up and walked out of the place.

05:35.800 --> 05:37.800
Did anyone besides yourself see her leave?

05:37.800 --> 05:41.480
Oh, yes, two or three couples, friends of ours.

05:41.480 --> 05:45.560
When I found out Louise had gone off to New York, I thought, well, it was her way of teaching

05:45.560 --> 05:46.920
me a lesson.

05:46.920 --> 05:49.480
I wasn't too disturbed about it until the letters stopped coming.

05:49.480 --> 05:50.760
Well, how about your son Stanley?

05:50.760 --> 05:53.160
Do you know if he's still getting the letters from his mother?

05:53.160 --> 05:54.160
No, he's not.

05:54.160 --> 05:55.560
I telephoned him up at his school.

05:55.560 --> 05:58.200
He stopped getting letters about the same time I did.

05:58.200 --> 05:59.760
Now, let's see.

05:59.760 --> 06:02.280
Where did I put that casting ring?

06:02.280 --> 06:06.280
Oh, yes, here we are.

06:06.280 --> 06:13.480
Then, as far as you know, Doctor, no one at all has actually seen your wife since that

06:13.480 --> 06:16.680
night at the country club when she walked out and left you.

06:16.680 --> 06:18.440
Mm-hmm, that's correct.

06:18.440 --> 06:24.160
As I say, if I hadn't been getting those letters from her every week from New York, I would

06:24.160 --> 06:26.640
have called the police in long ago.

06:26.640 --> 06:27.640
Would you excuse me, please?

06:27.640 --> 06:28.640
Oh, oh, yeah.

06:28.640 --> 06:34.840
Quite a bit of oxide in this gold crown I've cast here.

06:34.840 --> 06:41.840
A little bit of acid should take care of that.

06:41.840 --> 06:43.440
What's your theory on all this, Doctor?

06:43.440 --> 06:45.760
Your wife leaves suddenly and she goes to New York.

06:45.760 --> 06:49.880
She corresponds with you and your son and then her letters stop coming.

06:49.880 --> 06:51.360
What do you think might have happened?

06:51.360 --> 06:56.000
Well, frankly, Sergeant, the whole thing's a terrible family mix-up.

06:56.000 --> 07:01.000
Get this crown here out of the acid.

07:01.000 --> 07:05.040
Uh-huh.

07:05.040 --> 07:09.800
Well, how do you mean, Doctor, a family mix-up?

07:09.800 --> 07:10.800
Just that.

07:10.800 --> 07:14.680
There's only one reason for Louise disappearing the way she has, money.

07:14.680 --> 07:16.920
Money and that stepfather of hers.

07:16.920 --> 07:20.920
Say, would you switch on that small motor there, Sergeant?

07:20.920 --> 07:23.720
I've got to polish up this crown and get it in shape.

07:23.720 --> 07:25.720
Oh, yeah, sure.

07:25.720 --> 07:27.720
Thank you.

07:27.720 --> 07:29.720
Well, what do you mean, Doctor?

07:29.720 --> 07:32.720
How does your wife's stepfather fit into all this?

07:32.720 --> 07:35.360
Money man, it's about the size of it.

07:35.360 --> 07:38.640
I don't know if you're aware of it, but my wife Louise was left a considerable amount

07:38.640 --> 07:39.640
of money by her aunt.

07:39.640 --> 07:40.640
Uh-huh.

07:40.640 --> 07:44.640
Well, it was a fortune, as a matter of fact.

07:44.640 --> 07:47.920
Louise's stepfather has always been trying to get his hands on it.

07:47.920 --> 07:48.920
Excuse me again.

07:48.920 --> 07:51.920
Sure, go ahead.

07:51.920 --> 07:59.480
Well, and you think your wife's stepfather is responsible for her disappearance.

07:59.480 --> 08:00.480
Is that right?

08:00.480 --> 08:02.840
Oh, I'm not making any direct accusations, Sergeant.

08:02.840 --> 08:08.800
But two days ago, or two days before Louise disappeared, I had $80,000 in bonds signed

08:08.800 --> 08:10.560
over to her.

08:10.560 --> 08:13.800
Checked around since she's been gone, haven't been able to locate the bonds anywhere.

08:13.800 --> 08:16.280
You think she had the bonds with her when she left?

08:16.280 --> 08:17.280
Because I'm sure of it.

08:17.280 --> 08:18.280
Pardon me just a moment.

08:18.280 --> 08:19.280
Yes, go right ahead.

08:19.280 --> 08:20.280
Uh-huh.

08:20.280 --> 08:21.280
That's a fine cast of a charcoal.

08:21.280 --> 08:34.920
Well, now, the $80,000 worth of bonds, Doctor, do you have any way of proving that you gave

08:34.920 --> 08:35.920
those to your wife?

08:35.920 --> 08:38.120
Well, certainly I had my wife sign a receipt for them.

08:38.120 --> 08:42.160
You're welcome to check it over if you like.

08:42.160 --> 08:44.360
Just how do you think your wife's stepfather figures in there?

08:44.360 --> 08:47.800
Is there any indication he might have made a move to get the bond?

08:47.800 --> 08:52.320
Not to satisfy me, yes.

08:52.320 --> 08:53.760
My secretary told me about it.

08:53.760 --> 08:56.080
Lenore Dexter, that's the girl in the reception room.

08:56.080 --> 08:57.080
Oh, well, huh.

08:57.080 --> 09:01.560
The night after my wife left me at the country club, that'd be December 10th, Miss Dexter

09:01.560 --> 09:04.240
was at the airport waiting for a friend to arrive on a plane.

09:04.240 --> 09:07.720
While she was waiting, she saw my wife and her stepfather cross through the waiting room,

09:07.720 --> 09:09.080
go out to the main gate.

09:09.080 --> 09:10.080
Uh-huh.

09:10.080 --> 09:13.280
Your secretary's sure it was really your wife and her stepfather?

09:13.280 --> 09:14.280
That's what she told me.

09:14.280 --> 09:17.160
You're certainly welcome to talk to her yourself if you like.

09:17.160 --> 09:18.680
Yes, and well.

09:18.680 --> 09:23.200
Now, besides the bonds, do you know of anything else of value that your wife had with her

09:23.200 --> 09:24.200
when she left?

09:24.200 --> 09:26.800
No, I don't think so.

09:26.800 --> 09:28.080
She had her fur coat on, of course.

09:28.080 --> 09:29.080
It was expensive.

09:29.080 --> 09:32.480
She was wearing a diamond ring, anniversary gift from Eilard, solitary, worth quite a bit

09:32.480 --> 09:33.480
of money.

09:33.480 --> 09:34.960
You can get the description from the jeweler.

09:34.960 --> 09:35.960
I'll give you his name.

09:35.960 --> 09:36.960
All right, Doctor.

09:36.960 --> 09:40.320
Your wife's stepfather, we'd like to have his name and address, too.

09:40.320 --> 09:44.320
Surely I'll have my secretary check on both of them right now.

09:44.320 --> 09:46.520
All right, fine.

09:46.520 --> 09:48.000
Sergeant, you've got to find Louise.

09:48.000 --> 09:49.440
I've got to have her back with me.

09:49.440 --> 09:50.920
Well, we'll do everything we can, Doctor.

09:50.920 --> 09:51.920
We promise you that.

09:51.920 --> 09:56.120
I know my wife wouldn't stay away of her own free will, not this long, not at a time like

09:56.120 --> 09:57.120
this.

09:57.120 --> 09:58.120
How do you mean?

09:58.120 --> 10:01.120
Well, let me show you.

10:01.120 --> 10:07.480
Uh-huh, here it is.

10:07.480 --> 10:09.720
This is the final drawing the architect made for us.

10:09.720 --> 10:11.720
What do you think of it?

10:11.720 --> 10:12.720
Oh, it's very nice.

10:12.720 --> 10:13.720
It certainly is.

10:13.720 --> 10:15.720
It's got to be our own building.

10:15.720 --> 10:19.360
12 stories, finest in the city.

10:19.360 --> 10:22.040
Robert A. Marston building for professional men.

10:22.040 --> 10:25.160
Louise and I have looked forward to it for a long time.

10:25.160 --> 10:26.160
I understand.

10:26.160 --> 10:30.360
We settled on the final plans a week before she disappeared.

10:30.360 --> 10:32.560
Contractors will start construction a few weeks now.

10:32.560 --> 10:36.200
There's supposed to be a great day in our lives, laying the cornerstone.

10:36.200 --> 10:37.960
Yes, sir, I understand.

10:37.960 --> 10:38.960
Great day.

10:38.960 --> 10:40.960
Robert A. Marston building.

10:40.960 --> 10:43.720
It's a funny thing, isn't it, officers?

10:43.720 --> 10:44.720
How's that?

10:44.720 --> 10:51.520
Nothing's very great unless there's somebody to share it with.

10:51.520 --> 10:55.240
Before we left the office of Dr. Robert Marston, we talked with his secretary, Miss Lenore

10:55.240 --> 10:56.240
Dexter.

10:56.240 --> 11:00.000
She confirmed the doctor's statement that on the night after Louise Marston had disappeared

11:00.000 --> 11:04.360
from the country club, she had seen both Mrs. Marston and her stepfather at the city's

11:04.360 --> 11:06.360
international airport.

11:06.360 --> 11:07.760
She said she did not follow them.

11:07.760 --> 11:09.840
She had no idea of their destination.

11:09.840 --> 11:14.060
Dr. Marston gave us the letters his wife had written him during her absence and also his

11:14.060 --> 11:18.200
wife's signed receipt for the $80,000 worth of bonds.

11:18.200 --> 11:22.520
Each of the letters was postmarked New York, and the dates on them ranged from December

11:22.520 --> 11:25.760
15th to March 24th.

11:25.760 --> 11:28.760
Ben and I drove back to the office and put in a call to the home of the missing woman's

11:28.760 --> 11:30.800
stepfather, Mr. William House.

11:30.800 --> 11:35.600
Then we went down the hall to the office of Don Meyer, our handwriting expert.

11:35.600 --> 11:39.040
We gave him the letters, which supposedly had been written by Mrs. Marston from New

11:39.040 --> 11:44.040
York, along with the signed receipt for the bonds and various other exemplars of her handwriting,

11:44.040 --> 11:46.400
which we had obtained from her bank.

11:46.400 --> 11:47.400
Two-fifty p.m.

11:47.400 --> 11:50.280
The missing woman's stepfather, William House, arrived at the office.

11:50.280 --> 11:53.040
He was a tall, graying man, dignified, well-dressed.

11:53.040 --> 11:56.240
It's about time the police started looking into this thing.

11:56.240 --> 11:59.280
How long does a person have to be missing before there's an investigation?

11:59.280 --> 12:02.320
The missing report was only filed yesterday, Mr. House.

12:02.320 --> 12:04.760
If you knew your stepdaughter was gone, why didn't you report it?

12:04.760 --> 12:07.680
I've had private detectives working on this for a month.

12:07.680 --> 12:09.320
Had them checking everything about the case.

12:09.320 --> 12:10.320
How much luck have they had?

12:10.320 --> 12:11.320
Frankly, not much.

12:11.320 --> 12:12.920
But I still got them working on it.

12:12.920 --> 12:17.240
Well, getting back to what we have on hand, Mr. House, how about this statement of Dr.

12:17.240 --> 12:18.360
Marston's secretary?

12:18.360 --> 12:21.800
She says that she saw you with Mrs. Marston at the International Airport the night after

12:21.800 --> 12:22.800
she disappeared.

12:22.800 --> 12:23.800
It's a lie.

12:23.800 --> 12:25.160
I haven't been near that airport in six months.

12:25.160 --> 12:26.980
It's a lie and I can prove it.

12:26.980 --> 12:30.240
I don't know what Marston's up to, but he isn't going to get away with it.

12:30.240 --> 12:31.860
What do you mean by that?

12:31.860 --> 12:33.880
I think he's murdered Louise.

12:33.880 --> 12:36.560
I think he killed her and buried her somewhere.

12:36.560 --> 12:37.560
That's my honest opinion.

12:37.560 --> 12:39.000
You sound sure of it.

12:39.000 --> 12:40.600
I am sure of it.

12:40.600 --> 12:43.480
I knew Marston for what he was the day I met him.

12:43.480 --> 12:45.480
He's a fortune hunter, pure and simple.

12:45.480 --> 12:48.840
He's after Louise's money and nothing's going to stop him.

12:48.840 --> 12:50.520
Nothing has stopped him.

12:50.520 --> 12:54.280
Well I was under the impression that Dr. Marston was wealthy before he married your stepdaughter,

12:54.280 --> 12:55.280
isn't that right?

12:55.280 --> 12:56.280
Certainly not.

12:56.280 --> 12:58.640
He was just another poor dentist with a lot of big ideas.

12:58.640 --> 13:02.280
All this talk about putting up a building, naming it after himself.

13:02.280 --> 13:04.640
Why Louise fought him on that constantly.

13:04.640 --> 13:06.680
He's some kind of crazy egotist.

13:06.680 --> 13:10.000
What about the $80,000 in bonds he says he signed over to Mrs. Marston?

13:10.000 --> 13:12.600
If he told you that, he's a bigger lad than I thought.

13:12.600 --> 13:14.680
Well he gave us a receipt for the bonds.

13:14.680 --> 13:15.680
It was signed by his wife.

13:15.680 --> 13:17.120
Can you account for that?

13:17.120 --> 13:18.280
Frankly no.

13:18.280 --> 13:22.440
Either he got her signature on it by some kind of trick or he forged it.

13:22.440 --> 13:24.680
I'm sure he never had that much money.

13:24.680 --> 13:26.520
Those bonds belonged to Louise.

13:26.520 --> 13:28.840
What about the letters Dr. Marston got from his wife?

13:28.840 --> 13:30.240
You think they were forged too?

13:30.240 --> 13:31.840
I'm positive they were.

13:31.840 --> 13:34.800
Don't you see officer, it's the perfect cover up for it.

13:34.800 --> 13:37.960
Well one way or the other, it's not going to take us long to find out the truth.

13:37.960 --> 13:41.040
Our handwriting man's checking over the letters and the bond receipt now.

13:41.040 --> 13:44.760
Can you fill us in at all on Dr. Marston's background Mr. House?

13:44.760 --> 13:48.840
Only since he's been connected with the family, since he married Louise.

13:48.840 --> 13:50.320
Say would you give me a cigarette please?

13:50.320 --> 13:52.040
I went off and left mine at home.

13:52.040 --> 13:53.040
Oh sure.

13:53.040 --> 13:54.040
Here you are.

13:54.040 --> 13:55.040
Thank you.

13:55.040 --> 13:56.040
Thank you.

13:56.040 --> 14:01.800
I can't tell you how I feel about it officer.

14:01.800 --> 14:03.480
I'm afraid of that man.

14:03.480 --> 14:05.080
I'm deathly afraid of him.

14:05.080 --> 14:07.160
I know he's done something terrible to Louise.

14:07.160 --> 14:09.320
Well how can you be so sure of it Mr. House?

14:09.320 --> 14:11.240
You must have some basis for your opinion.

14:11.240 --> 14:14.040
I just know that's all sergeant.

14:14.040 --> 14:18.080
If Louise had just disappeared and there wasn't any question of money involved, I wouldn't

14:18.080 --> 14:20.080
be so anxious about it.

14:20.080 --> 14:24.320
But eighty thousand dollars worth of bonds, that would be enough to tempt Marston to murder

14:24.320 --> 14:25.760
his own mother.

14:25.760 --> 14:27.240
You don't know him like I do.

14:27.240 --> 14:28.920
Well what do you know about him sir?

14:28.920 --> 14:31.160
There must be something concrete.

14:31.160 --> 14:33.840
I can tell you this much officer.

14:33.840 --> 14:36.120
Marston's a man who is capable of murder.

14:36.120 --> 14:37.800
Now I'm a sensible man.

14:37.800 --> 14:41.720
I don't walk up and down the street looking for murderers.

14:41.720 --> 14:46.540
But I know when we've got one in the family, that much you've got to believe.

14:46.540 --> 14:47.540
You will believe it.

14:47.540 --> 14:49.000
Well sir, excuse me just a minute.

14:49.000 --> 14:50.000
I'll get that.

14:50.000 --> 14:51.000
Homicide Friday.

14:51.000 --> 14:52.000
Yeah Don.

14:52.000 --> 14:53.000
Am I right?

14:53.000 --> 14:54.000
All of them?

14:54.000 --> 14:55.000
Right.

14:55.000 --> 14:56.000
Thank you Don.

14:56.000 --> 15:01.880
Well that was our handwriting man Mr. House.

15:01.880 --> 15:02.880
Yeah?

15:02.880 --> 15:06.320
Did you just finish checking the writing in those letters and on the receipt for the bonds?

15:06.320 --> 15:08.000
What did he say, forgeries?

15:08.000 --> 15:09.000
No sir, they're genuine.

15:09.000 --> 15:10.000
Every one of them.

15:10.000 --> 15:16.560
As soon as William House left the office, Ben and I began an immediate check of his

15:16.560 --> 15:20.880
whereabouts the night after his stepdaughter Louise Marston had disappeared.

15:20.880 --> 15:25.320
We talked to his friends and associates, members of the staff at the club where he lived.

15:25.320 --> 15:28.960
We found a dozen people who backed up House's claim that he was nowhere in the vicinity

15:28.960 --> 15:32.960
of the airport the night after Mrs. Marston dropped from site.

15:32.960 --> 15:37.160
We went back and talked with Dr. Marston's secretary, Lenore Dexter.

15:37.160 --> 15:41.680
She still insisted that she had actually seen House at the airport with the missing woman.

15:41.680 --> 15:46.040
Dr. Marston and the stepfather continued to accuse each other of murder.

15:46.040 --> 15:50.960
At our request, repeated efforts were made by the New York police to locate Mrs. Marston.

15:50.960 --> 15:51.960
No luck.

15:51.960 --> 15:55.520
We checked and rechecked with the maid at the home of the missing woman.

15:55.520 --> 15:59.120
All she could tell us was that Louise Marston never returned home after leaving the country

15:59.120 --> 16:05.080
club and also that she'd been wearing a fur coat and an expensive diamond solitaire ring.

16:05.080 --> 16:07.600
A week passed and then two weeks.

16:07.600 --> 16:09.440
We stayed on it but there wasn't much progress.

16:09.440 --> 16:14.080
The case of Louise Marston came to a virtual standstill, Wednesday, February 24th.

16:14.080 --> 16:15.080
Hi, Jill.

16:15.080 --> 16:16.080
Good morning.

16:16.080 --> 16:17.080
Anything new?

16:17.080 --> 16:18.520
Yeah, I think we got a break.

16:18.520 --> 16:19.520
The Marston case?

16:19.520 --> 16:20.520
Oh, what do you got?

16:20.520 --> 16:22.120
The maid out of Dr. Marston's home.

16:22.120 --> 16:23.640
She called first thing this morning.

16:23.640 --> 16:26.880
Said Dr. Marston had a little dinner party out there last night.

16:26.880 --> 16:27.880
What about it?

16:27.880 --> 16:30.920
One of the people there was Marston's secretary, that uh, Lenore Dexter.

16:30.920 --> 16:31.920
Oh, yeah.

16:31.920 --> 16:33.600
She was wearing a large diamond ring.

16:33.600 --> 16:34.600
Yeah.

16:34.600 --> 16:35.920
Maid got a good look at the ring.

16:35.920 --> 16:36.920
Mm-hmm.

16:36.920 --> 16:49.840
Says it's the same one Mrs. Marston was wearing the night she disappeared.

16:49.840 --> 16:52.280
You are listening to Dragnet.

16:52.280 --> 16:55.360
The case is from official police files.

16:55.360 --> 16:59.040
Now let's look at our Fatima files.

16:59.040 --> 17:05.680
Listed under B. Borden, Mrs. Clay Borden of Palm Springs in San Francisco.

17:05.680 --> 17:11.400
She says pleasing, distinctive, and really extra mild.

17:11.400 --> 17:14.040
That's the way I'd describe Fatima.

17:14.040 --> 17:17.560
It's definitely the best long cigarette.

17:17.560 --> 17:23.280
Friends, more smokers now insist on Fatima than ever before.

17:23.280 --> 17:26.680
Because in Fatima, the difference is quality.

17:26.680 --> 17:27.960
Quality of tobaccos.

17:27.960 --> 17:31.320
The finest domestic and Turkish varieties.

17:31.320 --> 17:32.320
Extra mild.

17:32.320 --> 17:33.320
Superbly blended.

17:33.320 --> 17:37.920
To give you a much different, much better flavor and aroma.

17:37.920 --> 17:39.480
Quality of manufacture.

17:39.480 --> 17:42.760
Smooth, round, perfect cigarettes.

17:42.760 --> 17:46.040
Rolled in the finest paper money can buy.

17:46.040 --> 17:49.560
Sold in the newest and most modern of all cigarette factories.

17:49.560 --> 17:54.040
Quality even to the appearance of the bright, clean, gold, and yellow package.

17:54.040 --> 18:00.220
Remember, Fatima gives you all the advantages of extra length plus Fatima quality, which

18:00.220 --> 18:02.920
no other king size cigarette has.

18:02.920 --> 18:07.320
So if you smoke a king size cigarette, compare Fatima.

18:07.320 --> 18:09.880
You'll find they now cost the same.

18:09.880 --> 18:12.480
But your first puff will tell you.

18:12.480 --> 18:14.840
Ah, that's different.

18:14.840 --> 18:19.840
Yes, in Fatima, the difference is quality.

18:19.840 --> 18:25.160
Wednesday, February 24th, 915 A.M.

18:25.160 --> 18:33.080
Ben and I drove out to the home of Dr. Robert Marston and talked to the maid.

18:33.080 --> 18:36.400
She told us that on the previous evening, the doctor had had a small dinner party and

18:36.400 --> 18:40.240
that one of the guests was the doctor's secretary, Lenore Dexter.

18:40.240 --> 18:43.640
The maid told us that she'd gotten a close look at the diamond ring that Miss Dexter

18:43.640 --> 18:47.680
was wearing and that she was sure it was the same ring that the doctor's wife, Louise

18:47.680 --> 18:50.640
Marston, had been wearing the night she disappeared.

18:50.640 --> 18:52.920
10.20 A.M.

18:52.920 --> 18:56.600
We left the Marston house and headed downtown to the doctor's office in the medical dental

18:56.600 --> 18:57.600
building.

18:57.600 --> 18:59.740
The office was closed and locked.

18:59.740 --> 19:04.520
We got back in the car and drove out Sunset Boulevard to Lenore Dexter's home address.

19:04.520 --> 19:07.800
We found the secretary having breakfast alone in her two-room apartment.

19:07.800 --> 19:11.720
She explained that on Wednesdays, the doctor never opened his office before noon.

19:11.720 --> 19:15.100
We questioned her about the dinner party at the doctor's home the night before.

19:15.100 --> 19:17.960
We asked her about the diamond ring that she wore at the party.

19:17.960 --> 19:20.120
She became confused and hesitant.

19:20.120 --> 19:21.120
What about it, Miss Dexter?

19:21.120 --> 19:23.680
Was that your diamond ring you were wearing at the dinner party?

19:23.680 --> 19:25.760
No, Sergeant, it wasn't.

19:25.760 --> 19:28.320
I guess it belongs to Dr. Marston, either him or his wife.

19:28.320 --> 19:30.600
Well, did he give it to you as a present?

19:30.600 --> 19:31.600
No.

19:31.600 --> 19:36.880
You see, I guess the doctor had a few cocktails before dinner, maybe one too many.

19:36.880 --> 19:38.720
He went upstairs and came down with the ring.

19:38.720 --> 19:40.200
He insisted I wear it.

19:40.200 --> 19:42.600
He was very insistent.

19:42.600 --> 19:45.400
I didn't want to make a scene, so I put the ring on.

19:45.400 --> 19:48.560
I gave it back to the doctor just before we left the house.

19:48.560 --> 19:51.400
My boyfriend was with me at the party and he had a terrible argument over it.

19:51.400 --> 19:52.400
He's very jealous.

19:52.400 --> 19:56.160
Tell me, Miss Dexter, did Dr. Marston have any special reason for wanting you to wear

19:56.160 --> 19:57.160
the ring?

19:57.160 --> 19:58.160
No.

19:58.160 --> 20:02.040
He just said he liked me and that I was pretty and I ought to have pretty things.

20:02.040 --> 20:03.200
My boyfriend didn't like him at all.

20:03.200 --> 20:05.360
Well, had you ever seen that particular diamond ring, Miss Dexter?

20:05.360 --> 20:06.840
I mean, before last night?

20:06.840 --> 20:08.520
I don't know, Sergeant.

20:08.520 --> 20:09.760
I think so.

20:09.760 --> 20:10.760
I'm not sure.

20:10.760 --> 20:14.520
Well, where do you think you saw the ring before?

20:14.520 --> 20:16.000
Mrs. Marston.

20:16.000 --> 20:17.560
I think I saw her wearing it once.

20:17.560 --> 20:20.640
Was she wearing it the night you were supposed to have seen her at the airport?

20:20.640 --> 20:22.440
I don't know what you mean.

20:22.440 --> 20:24.920
I didn't notice the ring, but I saw Mrs. Marston at the airport.

20:24.920 --> 20:28.680
I'd like to have you think this thing out for yourself, Miss Dexter.

20:28.680 --> 20:31.920
Mrs. Marston's been gone for almost three months now and there's a strong possibility

20:31.920 --> 20:34.040
that she might have been murdered.

20:34.040 --> 20:35.640
You can make up your own mind about it, Miss.

20:35.640 --> 20:38.720
If you're not involved in that disappearance, I'd advise you to tell us the truth.

20:38.720 --> 20:41.480
It might save you a lot of trouble.

20:41.480 --> 20:43.040
Miss Dexter?

20:43.040 --> 20:48.600
You mean about my seeing Mr. House at the airport with the doctor's wife the night

20:48.600 --> 20:49.600
after she disappeared?

20:49.600 --> 20:50.600
Yes, ma'am, that's right.

20:50.600 --> 20:52.600
You sure that's the truth?

20:52.600 --> 20:53.600
I didn't want to get involved, Sergeant.

20:53.600 --> 20:55.240
I didn't want any part of it.

20:55.240 --> 20:59.240
You mean you didn't see Mrs. Marston her stepfather at the airport that night that you made it

20:59.240 --> 21:00.240
all up?

21:00.240 --> 21:01.240
I didn't make it up, Sergeant.

21:01.240 --> 21:02.760
I swear I didn't.

21:02.760 --> 21:03.760
He told me what to say.

21:03.760 --> 21:05.120
He said to do it as a favor for him.

21:05.120 --> 21:06.120
Who's that, Miss?

21:06.120 --> 21:07.120
Dr. Marston.

21:07.120 --> 21:13.080
We continued to question the secretary, Lenore Dexter.

21:13.080 --> 21:16.880
She confessed that Dr. Marston had directed her to tell the story about seeing Louise

21:16.880 --> 21:20.280
Marston and her stepfather, William House, at the International Airport.

21:20.280 --> 21:22.760
It was all a complete lie.

21:22.760 --> 21:26.080
She said that Marston had explained that the whole thing was just a practical joke, that

21:26.080 --> 21:28.120
it didn't mean anything.

21:28.120 --> 21:32.040
When Mrs. Marston was officially reported missing, she thought of going to the police,

21:32.040 --> 21:35.440
but Marston had frightened her out of taking any such action.

21:35.440 --> 21:38.640
The only other suspicious thing she could recall about Mrs. Marston's disappearance

21:38.640 --> 21:43.120
was a conversation between the doctor and his architect, Mr. Harold Whitmore.

21:43.120 --> 21:46.960
He was the architect who had planned and designed the projected Robert A. Marston building for

21:46.960 --> 21:49.080
professional men.

21:49.080 --> 21:52.280
The secretary told us the doctor's conversation with the architect had taken place about a

21:52.280 --> 21:56.440
month before Mrs. Marston's disappearance, and that she'd heard the doctor mention to

21:56.440 --> 22:00.000
the architect something about New York and a packet of letters.

22:00.000 --> 22:03.680
Lenore Dexter was taken downtown where she gave us a complete signed statement.

22:03.680 --> 22:07.440
Then I got in the car and drove to the offices of architect Harold Whitmore over on South

22:07.440 --> 22:08.440
Hope Street.

22:08.440 --> 22:12.040
He was a tall, florid-faced man, very cooperative.

22:12.040 --> 22:14.880
Yeah, I remember that conversation with Dr. Marston.

22:14.880 --> 22:17.600
He gave me a bunch of letters, at least a couple of dozen anyway.

22:17.600 --> 22:20.360
They were addressed to the doctor and his little boy, Stanley.

22:20.360 --> 22:22.480
What did he want you to do with the letters, Mr. Whitmore?

22:22.480 --> 22:25.280
He asked me if I had any friends in New York, and I said I did.

22:25.280 --> 22:28.560
Then he said he was playing some kind of practical joke on his wife and son.

22:28.560 --> 22:32.280
He gave me the letters and asked me if I'd send them to a friend in New York and have

22:32.280 --> 22:34.000
him mail them back one at a time.

22:34.000 --> 22:35.000
You agreed to do that?

22:35.000 --> 22:36.000
Yeah, that's right.

22:36.000 --> 22:39.800
The letters were all sealed and stamped all in order the way they were supposed to be

22:39.800 --> 22:40.800
mailed.

22:40.800 --> 22:44.600
I just sent them back to this friend of mine, Bob Rogers in New York, forgot all about it.

22:44.600 --> 22:47.080
Mr. Whitmore, how long have you known Dr. Marston?

22:47.080 --> 22:48.080
Very long?

22:48.080 --> 22:51.120
No, not too long, only in a business way.

22:51.120 --> 22:54.280
He wants to put up this office building of his and I'm handling the job for him.

22:54.280 --> 22:55.880
He sure nuts on this subject.

22:55.880 --> 22:57.680
Can't wait until we start construction on the job.

22:57.680 --> 22:59.360
I think his life depended on it.

22:59.360 --> 23:00.960
You know much about his personal life?

23:00.960 --> 23:02.440
What did you first mean?

23:02.440 --> 23:05.600
Let's see, I think it was around October of last year.

23:05.600 --> 23:09.160
He and Mrs. Marston were building a summer place down in Malibu and I helped out with

23:09.160 --> 23:10.160
the plans.

23:10.160 --> 23:15.000
The doctor was always hanging around there helping out with the work whenever he could.

23:15.000 --> 23:17.640
That's the only previous contact that you had with him, huh?

23:17.640 --> 23:19.800
That's about all, yeah, building a beach house.

23:19.800 --> 23:23.480
Dr. Marston thought he had some new ideas about building a new type basement in the

23:23.480 --> 23:24.480
place.

23:24.480 --> 23:25.480
That so?

23:25.480 --> 23:26.840
Yeah, not a bad job on a cellar for an amateur.

23:26.840 --> 23:29.200
He used enough cement on it to sink a battleship.

23:29.200 --> 23:33.080
Just a second, Mr. Whitmore, did Dr. Marston cement in the basement while the house was

23:33.080 --> 23:34.080
being built?

23:34.080 --> 23:37.840
No, no, about a couple of months later, around the middle of December, I think.

23:37.840 --> 23:41.160
Do you remember the date exactly when he did the cement work?

23:41.160 --> 23:42.160
Not exactly.

23:42.160 --> 23:45.800
About 12th or 13th of December, I think.

23:45.800 --> 23:50.680
Yeah, right after his wife disappeared.

23:50.680 --> 23:55.840
Wednesday, February 24th, 1.30 p.m. Ben and I picked up Dr. Robert Marston and brought

23:55.840 --> 23:57.400
him downtown to the office.

23:57.400 --> 24:01.360
We questioned him for an hour and informed him of the evidence against him.

24:01.360 --> 24:05.020
Despite the statement of architect Harold Whitmore, the doctor insisted he was innocent

24:05.020 --> 24:08.360
of any crime connected with the disappearance of his wife.

24:08.360 --> 24:11.880
We contacted the New York Police Department and asked them to check on architect Whitmore's

24:11.880 --> 24:14.160
friend, Robert E. Rogers.

24:14.160 --> 24:17.560
A special detail of men was dispatched to the summer home at Malibu to see what they

24:17.560 --> 24:18.560
could find.

24:18.560 --> 24:22.520
Half an hour later, Dr. Robert Marston was placed in a car and Ben and I drove him to

24:22.520 --> 24:24.200
the Malibu home.

24:24.200 --> 24:28.000
We continued questioning him during the drive, but he refused to make a statement of any

24:28.000 --> 24:29.000
kind.

24:29.000 --> 24:33.360
On our arrival at the beach cottage, we found Marston's young son, Stanley, together with

24:33.360 --> 24:35.200
a maid and the family butler.

24:35.200 --> 24:37.920
We took Dr. Marston downstairs to the basement.

24:37.920 --> 24:40.620
The men had a large section of the cement flooring ripped up.

24:40.620 --> 24:41.620
They were digging.

24:41.620 --> 24:53.840
In the room up above, we could hear young Stanley Marston playing on a toy harmonica.

24:53.840 --> 24:56.280
You'd like to know something, Sergeant, just for my information?

24:56.280 --> 24:57.280
Yes, sir.

24:57.280 --> 24:59.080
Why do you think I'd kill my wife?

24:59.080 --> 25:00.680
Why do you think I'd do such a thing?

25:00.680 --> 25:02.320
We're not sure yet if you did kill her.

25:02.320 --> 25:04.960
Then why do you have these men doing this?

25:04.960 --> 25:06.120
Digging up the whole basement.

25:06.120 --> 25:09.560
Why do you think I killed her?

25:09.560 --> 25:10.560
You won't find anything.

25:10.560 --> 25:12.160
You might as well tell them to stop now.

25:12.160 --> 25:14.200
They won't find anything.

25:14.200 --> 25:15.460
I explained everything to you.

25:15.460 --> 25:16.960
Why can't you take my word for it?

25:16.960 --> 25:20.440
Well, you still haven't explained about those letters, why you had them sent to New York,

25:20.440 --> 25:22.960
why you had the mail back here one at a time.

25:22.960 --> 25:23.960
Had nothing to do with it.

25:23.960 --> 25:25.120
Why can't you believe me?

25:25.120 --> 25:27.160
Your wife didn't disappear without a reason, Doctor.

25:27.160 --> 25:28.800
We'd like to know what the reason is.

25:28.800 --> 25:31.000
I told you, I told you a dozen times over.

25:31.000 --> 25:32.000
You know what happened.

25:32.000 --> 25:33.800
We were at the country club, Louise and I.

25:33.800 --> 25:34.800
She was drinking a lot.

25:34.800 --> 25:35.800
I told her to lay off.

25:35.800 --> 25:36.880
We had an argument.

25:36.880 --> 25:38.440
She walked out, that's all.

25:38.440 --> 25:39.440
She walked out.

25:39.440 --> 25:40.440
I didn't see her anymore.

25:40.440 --> 25:41.440
Yes, sir.

25:41.440 --> 25:42.440
We'll have it all worked out.

25:42.440 --> 25:44.560
Don't worry about it.

25:44.560 --> 25:48.280
Why can't that maid look after the boy up there making all that noise?

25:48.280 --> 25:50.360
Why can't you take him out somewhere down to the beach?

25:50.360 --> 25:51.360
Romero?

25:51.360 --> 25:52.360
Yeah?

25:52.360 --> 25:53.360
Yeah, all right.

25:53.360 --> 26:02.520
Sergeant, what do you want me to say?

26:02.520 --> 26:03.520
What's that?

26:03.520 --> 26:05.360
They've found her, you know that.

26:05.360 --> 26:08.040
Louise, right where I buried her.

26:08.040 --> 26:09.040
What do you want me to say?

26:09.040 --> 26:10.040
Well, that's up to you.

26:10.040 --> 26:12.800
Yes, she wouldn't understand, would you, Sergeant?

26:12.800 --> 26:16.520
The only thing I ever wanted in my life, she wouldn't let me have it.

26:16.520 --> 26:17.520
The building.

26:17.520 --> 26:20.320
Robert A. Marston building for professional men.

26:20.320 --> 26:22.440
You mean your wife wouldn't give you the money for it?

26:22.440 --> 26:23.840
That's why you quarreled, is that it?

26:23.840 --> 26:24.840
I tried to tell her.

26:24.840 --> 26:26.440
It was one fight after another.

26:26.440 --> 26:28.080
She didn't know how much it meant to me.

26:28.080 --> 26:29.520
That's why you killed her, huh?

26:29.520 --> 26:32.400
I followed her outside the country club that night, drove her to my office.

26:32.400 --> 26:33.880
She was pretty drunk.

26:33.880 --> 26:36.400
We pretended she was on a trip to New York.

26:36.400 --> 26:39.560
I had her write the letters, had her sign the receipt for the bonds.

26:39.560 --> 26:40.560
Wasn't hard to do.

26:40.560 --> 26:41.560
How'd you kill her?

26:41.560 --> 26:43.520
Put my hands around her throat.

26:43.520 --> 26:45.520
Didn't stop until she was dead.

26:45.520 --> 26:46.520
Joe?

26:46.520 --> 26:47.520
Yeah, man.

26:47.520 --> 26:48.520
They found her.

26:48.520 --> 26:50.520
Ready to go, Doctor.

26:50.520 --> 26:51.520
All right.

26:51.520 --> 26:53.920
It was a dream of a lifetime, Sergeant.

26:53.920 --> 26:56.040
I almost had it.

26:56.040 --> 26:57.560
The Robert A. Marston building.

26:57.560 --> 26:58.960
Finest in the city.

26:58.960 --> 26:59.960
Yeah.

26:59.960 --> 27:00.960
You want to come upstairs, Doctor?

27:00.960 --> 27:01.960
We'll get you coat.

27:01.960 --> 27:04.360
You'll try to understand, won't you?

27:04.360 --> 27:06.400
I wanted something that'd last.

27:06.400 --> 27:07.400
My own building.

27:07.400 --> 27:09.320
My name on it.

27:09.320 --> 27:10.320
Something you'd remember.

27:10.320 --> 27:11.320
Yeah.

27:11.320 --> 27:14.400
That's the reason I killed Louise.

27:14.400 --> 27:16.240
She didn't want me to have it.

27:16.240 --> 27:18.160
My own building.

27:18.160 --> 27:19.160
Something that would last.

27:19.160 --> 27:20.400
Make the people remember.

27:20.400 --> 27:21.720
Well, you made it, Doctor.

27:21.720 --> 27:22.720
Why worry?

27:22.720 --> 27:23.720
Why?

27:23.720 --> 27:24.720
You don't need a building.

27:24.720 --> 27:32.720
I'll remember you.

27:32.720 --> 27:35.440
The story you have just heard was true.

27:35.440 --> 27:38.080
Only the names were changed to protect the innocent.

27:38.080 --> 27:43.280
On June 3rd, trial was held in Superior Court, Department 87, City and County of Los Angeles,

27:43.280 --> 27:44.280
State of California.

27:44.280 --> 27:45.960
In a moment, the results of that trial.

27:45.960 --> 27:48.000
And now here is our star, Jack Webb.

27:48.000 --> 27:49.000
Thank you.

27:49.000 --> 27:53.600
Friends, our latest sales figures indicate that Fatima is undoubtedly the fastest growing

27:53.600 --> 27:55.400
long cigarette in the country.

27:55.400 --> 28:00.080
I'm sure you'll agree that there must be a sound reason for Fatima's ever increasing

28:00.080 --> 28:01.080
popularity.

28:01.080 --> 28:05.800
Well, in my way of thinking, that reason can be summed up in just two words.

28:05.800 --> 28:07.160
Fatima quality.

28:07.160 --> 28:09.000
You'll spot it instantly.

28:09.000 --> 28:13.560
Fatima gives you all the advantages of extra length plus Fatima quality, which no other

28:13.560 --> 28:15.760
king-size cigarette has.

28:15.760 --> 28:29.720
So tomorrow, buy a pack of Fatimas and prove to yourself that the difference is quality.

28:29.720 --> 28:33.480
Robert Alexander Marston was charged with murder in the first degree.

28:33.480 --> 28:38.000
Ten days after his trial opened in Superior Court, the suspect took his own life in his

28:38.000 --> 28:47.960
jail cell by hanging.

28:47.960 --> 28:52.600
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:52.600 --> 28:55.640
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H.

28:55.640 --> 29:00.960
Parker, Los Angeles Police Department.

29:00.960 --> 29:06.360
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, has brought you Dragnet transcribed from Los

29:06.360 --> 29:16.720
Angeles.

29:16.720 --> 29:39.360
Stay tuned for Counterspy next over most NBC stations.

