WEBVTT

00:00.000 --> 00:14.000
The story you're about to hear is true. Only the names have been changed to protect the innocent.

00:14.000 --> 00:19.000
Fatima cigarettes. Best of all long cigarettes brings you dragnet.

00:19.000 --> 00:37.000
You're a detective sergeant. You're assigned to narcotics detail. You receive information that one of your city's most fashionable hotels is being used as the clearing house for high-grade heroin.

00:37.000 --> 00:43.000
Evidence points to a narcotics ring, the center of distribution. Your job, break it.

00:43.000 --> 00:52.000
You'll be amazed when you compare Fatima with any other king-size cigarette.

00:52.000 --> 01:00.000
The size is the same. They now cost the same. But in Fatima, the difference is quality.

01:00.000 --> 01:09.000
You see, Fatima is the quality king-size cigarette because it contains the finest domestic and Turkish tobacco superbly blended.

01:09.000 --> 01:17.000
And Fatima is extra mild with a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

01:17.000 --> 01:26.000
So compare Fatima yourself. Fatima's now cost the same as other long cigarettes, but your first puff will tell you.

01:26.000 --> 01:29.000
Ah, that's different.

01:29.000 --> 01:39.000
Yes, in Fatima, the difference is quality. Buy Fatima. They're extra mild with a better flavor and aroma.

01:39.000 --> 01:47.000
Smoke Fatima. The quality king-size cigarette. Fatima. Best of all long cigarettes.

01:47.000 --> 02:00.000
Dragnet. The documented drama of an actual crime. For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

02:00.000 --> 02:06.000
you will travel step-by-step on the side of the law through an actual case transcribed from official police files.

02:06.000 --> 02:13.000
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

02:13.000 --> 02:21.000
It was Tuesday, October 5th. It was foggy and rainy in Los Angeles.

02:21.000 --> 02:28.000
We were working the day watch out in narcotics division. My partner's Ben Romero. The boss is Captain Kearney. My name's Friday.

02:28.000 --> 02:35.000
It was 847 a.m. when we got to 401 North Avenue 19, the main jail. Felony section.

02:35.000 --> 02:37.000
Morning, fellas.

02:37.000 --> 02:38.000
How are you today, Pete?

02:38.000 --> 02:39.000
Morning.

02:39.000 --> 02:40.000
What brings you up here so early?

02:40.000 --> 02:45.000
We want to see Monty Wilkins. Booked in last night on narcotics. Booking numbers 906351.

02:45.000 --> 02:46.000
Okay. Let me look.

02:46.000 --> 02:48.000
Okay.

02:53.000 --> 02:55.000
Here it is. Season 103.

02:55.000 --> 02:58.000
Thank you, Pete. I'll put it in the book here, Joe.

02:58.000 --> 02:59.000
Okay.

02:59.000 --> 03:01.000
Here's my gun. You want to check it with your?

03:01.000 --> 03:03.000
Yeah, right.

03:04.000 --> 03:05.000
I'll put them away.

03:05.000 --> 03:10.000
Okay, Pete.

03:14.000 --> 03:15.000
Here's your check.

03:15.000 --> 03:17.000
Thank you, Pete. All set, Ben?

03:17.000 --> 03:20.000
906351.

03:20.000 --> 03:21.000
That's it.

03:21.000 --> 03:22.000
Okay. Let's go.

03:22.000 --> 03:25.000
All right.

03:25.000 --> 03:30.000
All right. We want to talk to Monty Wilkins, season 103.

03:30.000 --> 03:33.000
All right. We'll get him.

03:33.000 --> 03:52.000
Monty Wilkins 103, for interview.

04:03.000 --> 04:04.000
Hello, Friday. Ben?

04:04.000 --> 04:07.000
Hi, Monty. Better move out of the way there. He wants to lock that door, Monty.

04:07.000 --> 04:10.000
Oh, yeah.

04:13.000 --> 04:16.000
Let's go around the corner to the interview room, Monty.

04:16.000 --> 04:19.000
All right.

04:19.000 --> 04:21.000
Man, this is awful.

04:21.000 --> 04:22.000
What's the matter? Don't you feel good?

04:22.000 --> 04:24.000
I feel awful. Pretty sick.

04:24.000 --> 04:27.000
You look bad.

04:27.000 --> 04:29.000
I'll get the light.

04:29.000 --> 04:34.000
Okay, Ben.

04:38.000 --> 04:39.000
Sit down, Monty.

04:39.000 --> 04:41.000
Okay. Thanks.

04:41.000 --> 04:44.000
It's been about a year and a half, hasn't it, Monty?

04:44.000 --> 04:46.000
About that long, yeah.

04:46.000 --> 04:48.000
We got you for possession that time, too, didn't we?

04:48.000 --> 04:50.000
Yeah, that's right.

04:50.000 --> 04:52.000
How long you been on the stuff this time?

04:52.000 --> 04:54.000
I guess I've been hooked bad about a month.

04:54.000 --> 04:55.000
How much you shooting?

04:55.000 --> 04:57.000
About two caps a day.

04:57.000 --> 05:01.000
And you were picked up down in Slauson last night, you had seven caps on you.

05:01.000 --> 05:02.000
Yeah, that's right.

05:02.000 --> 05:05.000
We checked with the crime lab. They've run the stuff.

05:05.000 --> 05:07.000
It's not the usual Mexican, is it?

05:07.000 --> 05:08.000
That's right.

05:08.000 --> 05:09.000
You want to tell us about it?

05:09.000 --> 05:11.000
Yeah, it's good stuff. It's not Mexican.

05:11.000 --> 05:13.000
We know that, Monty. Where'd you get it?

05:13.000 --> 05:17.000
Haven't had anything like that for a long time. Real good.

05:17.000 --> 05:20.000
Haven't been cut. Real fine.

05:20.000 --> 05:23.000
Maybe it's coming in from the East Coast. Can't get nothing like that from Mexico.

05:23.000 --> 05:26.000
Now, look, Monty, we ran the stuff through the lab.

05:26.000 --> 05:28.000
We know it's high-grade heroin. We know all about it.

05:28.000 --> 05:30.000
Now, I want you to tell us where you've been getting it.

05:30.000 --> 05:33.000
Well, you know how it is. You want to ask the impossible of me?

05:33.000 --> 05:36.000
My life wouldn't be worth a penny. You know how it is.

05:36.000 --> 05:38.000
We handled you a year and a half ago, didn't we, Monty?

05:38.000 --> 05:39.000
Yeah.

05:39.000 --> 05:40.000
You're still around, aren't you?

05:40.000 --> 05:42.000
Yeah, I did time, though.

05:42.000 --> 05:45.000
Well, you knew that going in. You're going to do time this trip, too.

05:45.000 --> 05:47.000
So don't shoot us that line, huh?

05:47.000 --> 05:50.000
Well, you guys know how it is with us guys. I can't tell you anything.

05:50.000 --> 05:53.000
No, it isn't that you can't. You just don't want to.

05:53.000 --> 05:56.000
Now, look, we didn't come up here to spend the time of day with you, Wilkins.

05:56.000 --> 05:59.000
This is the only time around. If you want to help us, you can help yourself at the same time.

05:59.000 --> 06:00.000
It's up to you.

06:00.000 --> 06:03.000
You mean you can clear me on this? You can give me a break?

06:03.000 --> 06:07.000
We didn't say that. We can't make any promises to you or give you any kind of a break.

06:07.000 --> 06:12.000
It's entirely up to you how you want us to put it down in our reports, cooperative or uncooperative.

06:12.000 --> 06:17.000
Hmm. Well, okay. You squared with me last time.

06:17.000 --> 06:19.000
You helped us last time. We made a case.

06:19.000 --> 06:21.000
But I'm not going to be able to help you very much.

06:21.000 --> 06:23.000
Where you been getting it?

06:23.000 --> 06:26.000
Well, I've only made a couple of buys on that good stuff.

06:26.000 --> 06:29.000
I just got it from some old mule I just happened to meet down there.

06:29.000 --> 06:31.000
Seemed to be pretty well loaded with the stuff.

06:31.000 --> 06:32.000
Where'd you meet him?

06:32.000 --> 06:34.000
Oh, down near Fifth and Spring somewhere.

06:34.000 --> 06:35.000
What's his name?

06:35.000 --> 06:39.000
I never did know his name. I just knew that he was pushing the stuff.

06:39.000 --> 06:40.000
Some old mule, that's all.

06:40.000 --> 06:42.000
Who's he pushing it for?

06:42.000 --> 06:45.000
You know they never tell us guys where they're getting it. You know how they do.

06:45.000 --> 06:46.000
Yeah.

06:46.000 --> 06:48.000
I never did talk to him very much.

06:48.000 --> 06:52.000
I did hear him say once he was getting this stuff from a new bunch of guys from the East.

06:52.000 --> 06:54.000
Said they were really going to open up this town.

06:54.000 --> 06:57.000
The way he talked, there were no small time operators.

06:57.000 --> 07:01.000
I got enough out of it to know they're working out of the Plaza Royal Hotel.

07:01.000 --> 07:02.000
Never figured that, would you?

07:02.000 --> 07:05.000
Anything else? Any names mentioned?

07:05.000 --> 07:08.000
Yeah, I remember this old mule mentioned a couple names.

07:08.000 --> 07:13.000
I think he talked about somebody named Kirk and another guy called Smith.

07:13.000 --> 07:17.000
Now you understand, this guy was just talking. I don't know how they fit in or what the connections are.

07:17.000 --> 07:19.000
Where can we get a hold of this old mule?

07:19.000 --> 07:20.000
I don't know where he's at.

07:20.000 --> 07:22.000
How do you get a hold of him when you want to make a buy?

07:22.000 --> 07:26.000
I just run into him, that's all. Down around Spring Street.

07:26.000 --> 07:30.000
You know, just around. Last time I was down I couldn't find him.

07:30.000 --> 07:33.000
Is that all of it, Monty? Is that all you can tell us?

07:33.000 --> 07:36.000
Well, I don't know too much anyway. You know how it is.

07:36.000 --> 07:39.000
I couldn't tell you anymore. That's all I know.

07:39.000 --> 07:41.000
All right, let's get out of this 510 if that's all you got.

07:41.000 --> 07:44.000
That's everything I got.

07:44.000 --> 07:49.000
I hope you fellas will write me up okay. I think I helped you quite a bit, haven't I?

07:49.000 --> 07:52.000
One of the best hotels in town, Plaza Royal.

07:52.000 --> 07:54.000
Never would have figured that, would you?

07:54.000 --> 07:55.000
Maybe.

07:55.000 --> 07:57.000
I've told you quite a lot. The rest ought to be easy.

07:57.000 --> 07:59.000
No, you're wrong there, Monty.

07:59.000 --> 08:00.000
Why?

08:00.000 --> 08:04.000
You haven't told us the name of your mule. You haven't told us where we could find him. You haven't made it so easy.

08:04.000 --> 08:06.000
That's all I have. I've told you a lot.

08:06.000 --> 08:14.000
Yeah, there's a lot you didn't tell.

08:14.000 --> 08:19.000
We continued our interrogation of Monty Wilkins. He refused to divulge any further information.

08:19.000 --> 08:23.000
What he had told us, together with information already compiled, seemed to check out.

08:23.000 --> 08:31.000
For the past seven months, we'd been trying to localize the operations of what had come to be regarded as a well-running distribution center for high-grade heroin.

08:31.000 --> 08:37.000
We knew of the existence of this distribution point through the various users that had been picked up almost daily.

08:37.000 --> 08:41.000
These users would have in their possession quantities of high-grade narcotics.

08:41.000 --> 08:45.000
Unlike the cheaper, lower-grade quality common in the southwest part of the country,

08:45.000 --> 08:49.000
this type of heroin was more common to the eastern section of the United States.

08:49.000 --> 08:54.000
We had believed the local distribution point to be somewhere in our metropolitan downtown area.

08:54.000 --> 08:58.000
The information gained from Monty Wilkins had strengthened this theory.

08:58.000 --> 09:03.000
10.25 a.m. We met with Francis Kearney, captain of the narcotics division.

09:03.000 --> 09:05.000
Plizer Royal Hotel. What do you think?

09:05.000 --> 09:10.000
Well, we figured what we were looking for could be in that area, but we've never put our finger on that hotel.

09:10.000 --> 09:12.000
How do you figure on working it?

09:12.000 --> 09:15.000
Well, driving back from the jail, Ben and I were just kicking it around.

09:15.000 --> 09:17.000
Skipper, what do you think about putting a man in that hotel?

09:17.000 --> 09:20.000
Anything's a great deal better than we're doing now, but I don't know.

09:20.000 --> 09:22.000
Well, I'd like to give it a try.

09:22.000 --> 09:24.000
You sure like a crack at it, Skipper?

09:24.000 --> 09:28.000
You know how I feel about these kind of assignments, one man working inside, one outside.

09:28.000 --> 09:30.000
Brings the element of danger up kind of high.

09:30.000 --> 09:33.000
Well, we know it's not going to be easy, but it looks like a good bet.

09:33.000 --> 09:35.000
Sometimes these things are, sometimes they're not.

09:35.000 --> 09:37.000
You know what kind of a bunch they've got to be.

09:37.000 --> 09:40.000
They've been running their racket just about as smooth as it can be run.

09:40.000 --> 09:44.000
You know the kind of a risk a man would have to take if he tried to make contact with any of them.

09:44.000 --> 09:46.000
Well, I think it's about the quickest way to get to them.

09:46.000 --> 09:48.000
Well, maybe it might be worth it.

09:48.000 --> 09:50.000
You got any ideas how you'd like to work it?

09:50.000 --> 09:54.000
Just one thing, we haven't come to any decision who's going in and who isn't.

09:54.000 --> 09:59.000
Well, I think I ought to be the one to work it from the inside of the hotel with Ben working outside as a contact.

09:59.000 --> 10:01.000
I don't know why we can't just turn that around.

10:01.000 --> 10:02.000
Last time you had the rough end.

10:02.000 --> 10:05.000
Joe, you just got back from your vacation about three weeks ago, didn't you?

10:05.000 --> 10:06.000
Yeah, that's right.

10:06.000 --> 10:09.000
Didn't you stay down in Arizona? Phoenix, wasn't it?

10:09.000 --> 10:10.000
Yeah.

10:10.000 --> 10:11.000
You know the town very well?

10:11.000 --> 10:13.000
Well, we got some relatives down there, yeah.

10:13.000 --> 10:16.000
If they started asking you any questions about Phoenix, you could fill them in, huh?

10:16.000 --> 10:17.000
I think so.

10:17.000 --> 10:20.000
That's probably the best way to settle it, Romero.

10:20.000 --> 10:23.000
Friday, he'll be in a better position knowing a little about Phoenix.

10:23.000 --> 10:25.000
I don't see how you figured that way.

10:25.000 --> 10:28.000
I went on my vacation, too, Columbus, Ohio.

10:28.000 --> 10:30.000
Well, because of the type of stuff that's been coming in,

10:30.000 --> 10:35.000
don't you think it'd be a little safer bet to have our men come from somewhere out this way rather than from the east?

10:35.000 --> 10:37.000
Yeah, it makes sense.

10:37.000 --> 10:40.000
Well, you did it again, Joe. You beat me out.

10:40.000 --> 10:43.000
All right, let's figure it this way.

10:43.000 --> 10:45.000
You're a local Phoenix hoodlum.

10:45.000 --> 10:48.000
Things got too hot for you down there, and you came up to L.A. to cool off.

10:48.000 --> 10:49.000
Yeah.

10:49.000 --> 10:52.000
How about Joe Edwards? How's that sound?

10:52.000 --> 10:53.000
That sounds right to me.

10:53.000 --> 10:58.000
We'll get all the necessary cards, identification papers, and a few letters to carry around with you all under the name Joe Edwards.

10:58.000 --> 10:59.000
All right.

10:59.000 --> 11:03.000
I think the best way to work it is for you to hop right down to Phoenix.

11:03.000 --> 11:06.000
When you get in town, check with Roberts. He's in Narcotics Town.

11:06.000 --> 11:07.000
Yeah, I know him.

11:07.000 --> 11:10.000
Have Roberts fill you in on what's been going on down there.

11:10.000 --> 11:13.000
Any of their current characters they've handled recently?

11:13.000 --> 11:16.000
Any that have been known to pass through, you know, so you can talk about it freely.

11:16.000 --> 11:17.000
Yeah, I understand.

11:17.000 --> 11:22.000
Joe, when you check into the hotel down there, why don't you wire a head up here to the Plaza Royal for reservation?

11:22.000 --> 11:23.000
Might be a good cover.

11:23.000 --> 11:25.000
Yeah, a good thought. That's the way to handle it.

11:25.000 --> 11:29.000
You two have worked these things before. You know what to do. All the necessary precautions.

11:29.000 --> 11:31.000
Well, how long do you figure out a layover in Phoenix?

11:31.000 --> 11:33.000
A couple days, maybe.

11:33.000 --> 11:35.000
Think that's long enough for you to get filled in, what you need?

11:35.000 --> 11:39.000
Oh, yeah, that's fine. Well, I'll go home and get packed. I'll start on it first thing in the morning.

11:39.000 --> 11:43.000
All right. Romero will stand by at all times, day and night, while you're on this thing.

11:43.000 --> 11:45.000
You know enough to call if things get tight.

11:45.000 --> 11:46.000
Sure.

11:46.000 --> 11:51.000
As soon as you get in from Phoenix and get located at the Plaza Royal, get in touch so we'll know which way to move.

11:51.000 --> 11:52.000
Right. Anything else?

11:52.000 --> 11:58.000
No, we want to break this thing, but we don't want to do it at the risk of a life. So if it starts getting warm, check out.

11:58.000 --> 11:59.000
Okay.

11:59.000 --> 12:03.000
I still don't like sending anybody on something like this, but it's got to be done.

12:03.000 --> 12:07.000
We don't know enough about it. We don't know how many are in the gang. We don't know what kind of a bunch they are.

12:07.000 --> 12:09.000
So be careful. I will.

12:09.000 --> 12:12.000
If you're not and I hear about it, this will be your last assignment like this.

12:12.000 --> 12:13.000
Yeah.

12:13.000 --> 12:15.000
If I don't hear about it, well, you figure it.

12:15.000 --> 12:17.000
Yeah. Either way, I lose.

12:17.000 --> 12:28.000
I went over to the photo room at the crime lab and picked up the identification papers that had been made out in the name of Joe Edwards.

12:28.000 --> 12:33.000
I went home and removed all Los Angeles labels from the clothing that I was to take with me to Phoenix, Arizona.

12:33.000 --> 12:38.000
I removed all my personal identification and Los Angeles Police Department credentials.

12:38.000 --> 12:42.000
I left my service revolver home and borrowed a 38 automatic from Ben.

12:42.000 --> 12:44.000
I packed it in my suitcase.

12:44.000 --> 12:51.000
The crime lab also furnished me with a package or a bindle made to resemble the usual form in which a person would carry heroin.

12:51.000 --> 12:53.000
I packed this in my suitcase.

12:53.000 --> 12:57.000
Before my departure, Ben and I went over the proposed plan as best we could.

12:57.000 --> 13:00.000
I was to arrive from Phoenix under the assumed name of Joe Edwards.

13:00.000 --> 13:11.000
I would register at the Plaza Royal Hotel in downtown Los Angeles and attempt to make arrangements to participate in a narcotics buy for the purpose of gaining sufficient evidence to apprehend the narcotics ring.

13:11.000 --> 13:15.000
I was to keep Ben informed as best I could of my progress.

13:15.000 --> 13:21.000
As outlined by Captain Kearney, I arrived in Phoenix and contacted Sergeant Roberts at the Detective Bureau down there.

13:21.000 --> 13:28.000
He furnished me with all the necessary information and assisted me in acquiring local Phoenix clothing store labels to have sewn in my clothing.

13:28.000 --> 13:33.000
I obtained everything possible to make it appear that I was a long time resident of Phoenix, Arizona.

13:33.000 --> 13:38.000
Several dummy hotel bills were made up for me to make it look as if I'd lived there for a period of time.

13:38.000 --> 13:44.000
I was furnished with an Arizona driver's license, a membership in the local social club, and a voter's registration stub.

13:44.000 --> 13:46.000
These were all packed in my suitcase.

13:46.000 --> 13:51.000
October 9th, 10 a.m. I arrived at the Plaza Royal Hotel, the front desk.

13:51.000 --> 13:53.000
Yes, sir?

13:53.000 --> 13:55.000
My name's Edwards. I'm in from Phoenix. Did you get my wire?

13:55.000 --> 13:57.000
One moment, sir.

13:57.000 --> 13:59.000
Yes, sir. Joe Edwards?

13:59.000 --> 14:01.000
Yeah, that's right.

14:01.000 --> 14:02.000
Would you sign the register, please?

14:02.000 --> 14:04.000
Yeah, all right.

14:08.000 --> 14:10.000
Thank you.

14:10.000 --> 14:12.000
Front!

14:12.000 --> 14:13.000
Yes, sir.

14:13.000 --> 14:15.000
Would you show this gentleman a room 211, please?

14:15.000 --> 14:17.000
Yes, sir. This way, please.

14:17.000 --> 14:19.000
All right. Thank you.

14:21.000 --> 14:22.000
Go ahead, sir.

14:22.000 --> 14:27.000
Thank you.

14:27.000 --> 14:29.000
Two, please.

14:32.000 --> 14:35.000
Not very nice weather to arrive in Los Angeles, is it, sir?

14:35.000 --> 14:37.000
No, not too good.

14:37.000 --> 14:39.000
I see by the stickers on your bag you've been through Arizona.

14:39.000 --> 14:41.000
Yeah, that's right.

14:41.000 --> 14:43.000
Must be nice weather down there, huh?

14:43.000 --> 14:45.000
Yeah, it's all right.

14:46.000 --> 14:47.000
This way, sir.

14:47.000 --> 14:52.000
Thank you.

14:59.000 --> 15:02.000
Let me open my window for you, sir. A little fresh air in here.

15:02.000 --> 15:04.000
All right.

15:07.000 --> 15:10.000
Okay. Thanks. Here you go.

15:10.000 --> 15:13.000
Thank you very much, sir. Help you with your bags?

15:13.000 --> 15:17.000
Yeah, all right.

15:17.000 --> 15:19.000
Oh, I'm sorry, sir. Something dropped out on the floor here.

15:19.000 --> 15:20.000
You better let me have that.

15:20.000 --> 15:22.000
Sorry.

15:22.000 --> 15:23.000
Very sorry that happened.

15:23.000 --> 15:26.000
That's all right.

15:31.000 --> 15:35.000
Mr. Edwards, while you're in town here, if there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.

15:35.000 --> 15:36.000
Yeah, okay.

15:36.000 --> 15:39.000
I couldn't help but notice that little package there that I dropped.

15:39.000 --> 15:40.000
Yeah.

15:40.000 --> 15:45.000
Well, like I say, I know my way around here in this town. If you need anything, you know anything at all, sir?

15:45.000 --> 15:47.000
I'll tell you what.

15:47.000 --> 15:51.000
Now, here's five bucks. You never saw anything fall out of my bag there, right?

15:51.000 --> 15:52.000
Anything you say, sir.

15:52.000 --> 15:54.000
Okay. Thanks a lot. See you later, huh?

15:54.000 --> 15:57.000
Yes, sir.

15:57.000 --> 15:58.000
Anything else, sir?

15:58.000 --> 16:02.000
No, no. That'll be all.

16:02.000 --> 16:04.000
You'll remember what I told you, sir?

16:04.000 --> 16:11.000
Yeah, I was just going to say the same thing to you.

16:11.000 --> 16:14.000
I couldn't be sure, but it looked like I'd been lucky right from the start.

16:14.000 --> 16:17.000
The bellboy at the Plaza Royal Hotel.

16:17.000 --> 16:22.000
I didn't know if I could consider this an opening contact or not, but he seemed to show more than a passing interest in the

16:22.000 --> 16:25.000
bindle of narcotics that he had seen fall from my suitcase.

16:25.000 --> 16:33.000
I didn't feel it was the right time to press the issue any further with a bellhop, but I figured I'd wait and leave the next move up to whoever he might have been working for.

16:33.000 --> 16:40.000
During the next three days, nothing happened. I tried without appearing to be too bold to arouse some interest, but without success.

16:40.000 --> 16:47.000
October 13th, my fifth day at the Plaza Royal Hotel, 6 p.m. I went in the bar off the main lobby.

16:47.000 --> 16:48.000
I beg your pardon?

16:48.000 --> 16:49.000
Yeah.

16:49.000 --> 16:54.000
Kirk Harding's my name. I noticed you here in the bar the last couple of nights. You up here to buy a little or are you selling?

16:54.000 --> 16:55.000
I'll leave a folly, Harding.

16:55.000 --> 16:59.000
Look, boy, we've had you tab since that first day you hit town, October 9th.

16:59.000 --> 17:03.000
We haven't been out here too long ourselves. We're in business too, same business you're in.

17:03.000 --> 17:06.000
Well, I don't know what kind of business you think I'm in, but you've got it figured wrong, mister.

17:06.000 --> 17:12.000
You know, this entire matter'd work out much better for you in the long run if you'd level with me. You're just gonna make it tough on yourself this way, Edmonds.

17:12.000 --> 17:14.000
Well, I'm sorry. You've lost me way back somewhere.

17:14.000 --> 17:20.000
All right, let's do it the hard way. You're up here from Phoenix. We know you've got some stuff with you.

17:20.000 --> 17:24.000
We know you're not a user. You're a member of the social club down there. You're a registered voter.

17:24.000 --> 17:26.000
Oh, you've been working real hard, haven't you?

17:26.000 --> 17:30.000
Well, there's more. You've got two pieces of luggage. You're carrying a 38 automatic.

17:30.000 --> 17:31.000
Any more?

17:31.000 --> 17:34.000
Yeah. There's a telegram from a friend of mine down in Phoenix.

17:34.000 --> 17:35.000
Yeah?

17:35.000 --> 17:36.000
We know all about you, mister.

17:36.000 --> 17:52.000
You are listening to Dragnet, authentic cases from official police files.

17:52.000 --> 17:56.000
Now, let's look at our Fatima files.

17:56.000 --> 17:59.000
Listed under L.

17:59.000 --> 18:05.000
Lovett. Vice Admiral Leland P. Lovett. United States Navy retired. He says,

18:05.000 --> 18:15.000
I smoked Fatimas when I was a midshipman. I still do. Because they have a better flavor and aroma. Fatima is easily the best of all long cigarettes.

18:15.000 --> 18:25.000
Even more smokers now insist on king-size Fatimas than ever before. Because in Fatima, the difference is quality.

18:25.000 --> 18:36.000
Quality of tobaccos. The finest domestic and Turkish varieties, extra mild, superbly blended, to give you a much different, much better flavor and aroma.

18:36.000 --> 18:47.000
Manufactured. Smooth, round, perfect cigarettes. Rolled in the finest paper money can buy. Manufactured in the newest and most modern of all cigarette factories.

18:47.000 --> 18:58.000
Quality. Even to the appearance of the bright, clean, gold and yellow package. Carefully wrapped and sealed to bring you Fatima's rich, fresh, extra mild flavor.

18:58.000 --> 19:08.000
So, if you smoke a king-size cigarette, compare Fatima. You'll find they now cost the same. But your first puff will tell you.

19:08.000 --> 19:14.000
Ah, that's different. Yes, in Fatima, the difference is quality.

19:14.000 --> 19:24.000
Buy Fatima. Smoke the quality king-size cigarette. Fatima. Best of all long cigarettes.

19:24.000 --> 19:35.000
There was a tight moment as Kirk Harding fingered the telegram in the bar of the Plaza Royal Hotel.

19:35.000 --> 19:41.000
I'd spent many hours in consultation with Sergeant Roberts in Phoenix, Arizona before undertaking this assignment.

19:41.000 --> 19:47.000
I felt sure that we hadn't overlooked anything that might lead to my true identity. Kirk Harding read the wire to me.

19:47.000 --> 19:56.000
It was from a man by the name of George Ferguson. He'd done some legwork for Harding and had not been able to furnish him with anything other than what had been found out and going over my room.

19:56.000 --> 20:01.000
I knew I'd found the contact that I was looking for. I told him that I was in the business of buying narcotics.

20:01.000 --> 20:07.000
That I was in Los Angeles for the purpose of making a pre-arranged narcotics buy with agents dealing in Mexican stuff.

20:07.000 --> 20:16.000
Harding immediately gave me a strong sales pitch saying that he could furnish me with high-grade heroin fresh from the European market in quantity.

20:16.000 --> 20:19.000
At the end of the first week I was introduced to Kirk Harding's two associates.

20:19.000 --> 20:25.000
Another man called Smith, full name Horace L. Smith, and a woman by the name of Lucille Cosgrove.

20:25.000 --> 20:28.000
Ben had been unable to find records on any of the three.

20:28.000 --> 20:36.000
For the next three weeks we became more friendly. We went places together, spent a great deal of time together. Monday, November 15th.

20:36.000 --> 20:38.000
Well, we've had a lot of fun the last few weeks, haven't we?

20:38.000 --> 20:41.000
There's no doubt about that, but I've got to be getting back to Phoenix.

20:41.000 --> 20:48.000
Well, now don't get eager, Joe. You know how cagey you were and you made us wait. Preliminaries are over. This is the big buy for you or anybody else.

20:48.000 --> 20:49.000
Yeah, I know all that, but who am I?

20:49.000 --> 20:52.000
Just be patient. You'll have something to really set yourself up with down there.

20:52.000 --> 20:53.000
Okay.

20:53.000 --> 20:54.000
Now, excuse me, Joe.

20:54.000 --> 20:55.000
Yeah, go ahead.

20:57.000 --> 20:58.000
Oh, hi, Lucille.

20:58.000 --> 20:59.000
Hi.

20:59.000 --> 21:00.000
Hi, sweetie.

21:00.000 --> 21:01.000
Hello, Jeff.

21:01.000 --> 21:04.000
Hi, Lucille. What's the matter, Smith? Don't you feel good?

21:04.000 --> 21:10.000
I don't know. It's hotel food, I guess. I think I got an ulcer. My stomach saw all the time.

21:10.000 --> 21:11.000
Oh, that's too bad.

21:11.000 --> 21:15.000
I don't know what it could be. Baking soda don't do any good anymore.

21:15.000 --> 21:16.000
How about a drink, Joe?

21:16.000 --> 21:17.000
Yeah, fine with me.

21:17.000 --> 21:19.000
Well, Lucille, you want to get some ice out of the kitchen, please?

21:19.000 --> 21:20.000
Sure.

21:20.000 --> 21:21.000
Skip me.

21:22.000 --> 21:27.000
Smith, you ought to go see a doctor. You don't know for sure what's wrong with you. It might make it worse.

21:27.000 --> 21:29.000
If I don't know what it is, how could a doctor?

21:29.000 --> 21:32.000
I don't know. It works for everybody else. Might for you.

21:32.000 --> 21:37.000
Hey, I can't get this ice tray out. Joe, would you give me a hand, please?

21:37.000 --> 21:40.000
Yeah, sure.

21:42.000 --> 21:44.000
Okay, which one here?

21:44.000 --> 21:48.000
I got the ice. Keep working on that other tray there. It's something to tell you.

21:48.000 --> 21:50.000
Okay.

21:50.000 --> 21:53.000
Listen, Joe, big buys tonight.

21:53.000 --> 21:54.000
You sure?

21:54.000 --> 21:55.000
Yeah.

21:55.000 --> 21:56.000
How about it, you two? You need any help?

21:56.000 --> 21:58.000
No, it's all right, Kirk. It's come along fine.

21:58.000 --> 22:00.000
Joe, as soon as you show your money tonight, they're going to kill you.

22:00.000 --> 22:01.000
How do you know?

22:01.000 --> 22:06.000
Look, we don't have time to go into it. I know. We won't have a chance. They're going to kill you.

22:06.000 --> 22:08.000
What are you doing? Waiting for them to freeze? Come on. How about the ice cream?

22:08.000 --> 22:11.000
All right here, Kirk. I'm sorry.

22:11.000 --> 22:12.000
Let's go.

22:11.000 --> 22:13.000
Yeah.

22:14.000 --> 22:17.000
Okay, what do you want? Lucille? Joe?

22:17.000 --> 22:18.000
Coke, hi, sir.

22:18.000 --> 22:19.000
Yeah?

22:19.000 --> 22:20.000
I'll make mine bourbon with a little water.

22:20.000 --> 22:21.000
All right.

22:21.000 --> 22:22.000
Smith, you sure you don't want one?

22:22.000 --> 22:24.000
No, can't do it.

22:24.000 --> 22:26.000
Joe, before I mix them, I got something for you.

22:26.000 --> 22:27.000
Yeah?

22:27.000 --> 22:29.000
Smith tells me tonight's the night.

22:29.000 --> 22:33.000
Well, that's good, but why don't you tell me a little ahead of time? I got a date for tonight.

22:33.000 --> 22:36.000
I think you better break that one and keep this one, don't you?

22:36.000 --> 22:39.000
Well, yeah, I do, but just wish you'd have told me a little sooner.

22:39.000 --> 22:41.000
There's the phone. You can take care of it.

22:41.000 --> 22:43.000
Is it all right with you?

22:43.000 --> 22:47.000
You know as much about this business as we do. Go ahead and use it as long as we can hear you.

22:47.000 --> 22:50.000
Okay, fine. Just take a minute.

22:51.000 --> 22:52.000
Want to sit here, Joe?

22:52.000 --> 22:55.000
Oh, thanks, Smith. Yeah. See, I wonder if you'd get my drink for me over there?

22:55.000 --> 22:56.000
Sure.

22:56.000 --> 23:06.000
She's probably going to be upset. I may need it, huh?

23:14.000 --> 23:15.000
Romero talking.

23:15.000 --> 23:17.000
Hi, honey. This is Joe.

23:17.000 --> 23:18.000
Oh, yeah, Joe.

23:18.000 --> 23:20.000
I'm sorry I won't be able to make it tonight, dear.

23:20.000 --> 23:21.000
You can't talk, huh?

23:21.000 --> 23:24.000
That's right, dear. No, I just can't get out of it.

23:24.000 --> 23:26.000
I'll do the talking, Joe. Is it by tonight?

23:26.000 --> 23:28.000
Yeah, well, it just came up all of a sudden.

23:28.000 --> 23:29.000
Where are you now?

23:29.000 --> 23:33.000
No, darling, I can't tell you where I'm going. You couldn't go along anyway.

23:33.000 --> 23:36.000
Okay, we'll be with you five minutes from now all the way. Why are you not at the hotel?

23:36.000 --> 23:39.000
Well, that's the way it is, and I can't help it, that's all.

23:39.000 --> 23:40.000
Maybe we can get together later, huh?

23:40.000 --> 23:45.000
We'll use one car, Joe. We'll stick as close as we can to it. One car ought to be safe, huh?

23:45.000 --> 23:48.000
Well, that's better, honey. Now, that's the way I like to hear you talk. I'm sorry.

23:48.000 --> 23:49.000
Now, I'll see you later, huh?

23:49.000 --> 23:50.000
We'll be with you.

23:50.000 --> 23:55.000
Okay, dear.

23:55.000 --> 23:56.000
Well, she still love you?

23:56.000 --> 23:58.000
Yeah, she loves me.

23:58.000 --> 24:05.000
Fifteen minutes after I hung up, we went downstairs and got into a Green Chrysler sedan.

24:05.000 --> 24:07.000
It was parked out in front of the hotel.

24:07.000 --> 24:11.000
I looked around. I didn't see Ben or any of our cars in sight.

24:11.000 --> 24:14.000
Smith drove, and Kirk and I got in the back seat.

24:14.000 --> 24:17.000
The woman, Lucille Cosgrove, remained at the hotel.

24:17.000 --> 24:22.000
I didn't know which of the two men was planning to kill me, but I felt sure Lucille Cosgrove told me the truth.

24:22.000 --> 24:26.000
Her information on the buy was right, and maybe this other was correct as well.

24:26.000 --> 24:29.000
We drove out Figueroa Street for about 16 miles.

24:29.000 --> 24:34.000
At this point, it became evident we were heading for the Los Angeles harbor area.

24:34.000 --> 24:37.000
You ever see a fog as thick as this, Joe?

24:37.000 --> 24:39.000
No, never have.

24:39.000 --> 24:41.000
Can't see 50 feet in front of me.

24:41.000 --> 24:44.000
Yeah, well, just take it easy. Nobody's in a hurry.

24:44.000 --> 24:47.000
That's right. I don't want to pile up anywhere.

24:49.000 --> 24:50.000
Where are we going?

24:50.000 --> 24:52.000
We're almost there.

24:52.000 --> 24:54.000
Is this your car here? I've never seen this one before.

24:54.000 --> 24:57.000
No, we rented it. Isn't that the way you operate?

24:57.000 --> 25:00.000
Yeah, that's right. I just wondered if you played it as safe as I do.

25:00.000 --> 25:01.000
We do.

25:01.000 --> 25:03.000
I'm going to swing in this next alley up here, Kirk.

25:03.000 --> 25:05.000
Somebody tailing us?

25:07.000 --> 25:08.000
Turn the lights.

25:08.000 --> 25:11.000
Right. See anything out the back window?

25:11.000 --> 25:14.000
Wait a minute.

25:17.000 --> 25:18.000
How'd they go?

25:18.000 --> 25:20.000
How'd it look?

25:20.000 --> 25:24.000
Two guys in the front seat. Could have been somebody.

25:24.000 --> 25:26.000
What do you think, Joe? I'd look to you.

25:26.000 --> 25:28.000
Well, whoever it was, we lost them anyway.

25:28.000 --> 25:41.000
Yeah. Okay, let's go.

25:53.000 --> 25:56.000
Look at that. Clear spot here in the fog.

25:56.000 --> 25:58.000
Don't see a soul anywhere.

25:58.000 --> 25:59.000
It's fine.

25:59.000 --> 26:00.000
We almost there now?

26:00.000 --> 26:02.000
Yeah, just around the corner.

26:02.000 --> 26:03.000
This is a break, isn't it?

26:03.000 --> 26:07.000
Fog's clear right in here. All socked in back up there.

26:07.000 --> 26:09.000
We're as safe as you'd want to be, huh?

26:09.000 --> 26:11.000
Yeah, that's right.

26:11.000 --> 26:12.000
This is it.

26:12.000 --> 26:13.000
Over by the storage building?

26:13.000 --> 26:16.000
Yeah, that's right. Come on, let's go.

26:22.000 --> 26:24.000
Over this way, Joe.

26:24.000 --> 26:26.000
What's over there in that building?

26:26.000 --> 26:29.000
We're not going inside. Just over there in that alcove.

26:29.000 --> 26:32.000
All right, this is it, Joe. I'd see the money.

26:32.000 --> 26:34.000
Well, where do I see the stuff, huh?

26:34.000 --> 26:38.000
You don't trust anybody, do you?

26:38.000 --> 26:39.000
What are you trying to prove?

26:39.000 --> 26:40.000
Well, I didn't like what he said.

26:40.000 --> 26:42.000
You're not going to like what I got to say either. Freeze, mister.

26:42.000 --> 26:43.000
Drop it, you!

26:43.000 --> 26:45.000
Watch it, Ben!

26:45.000 --> 26:47.000
He ducked in this alcove.

26:47.000 --> 26:50.000
Oh, take care of that one there.

26:50.000 --> 26:51.000
All right, easy, huh?

26:51.000 --> 26:52.000
Yeah, you see him?

26:52.000 --> 26:54.000
No, it's too dark.

26:54.000 --> 26:56.000
There he is.

26:56.000 --> 26:58.000
That's enough! I'm coming out!

26:58.000 --> 27:00.000
All right, throw your gun out ahead of you.

27:00.000 --> 27:03.000
He's not going to throw that gun out, Joe. Watch it.

27:07.000 --> 27:09.000
Come on.

27:09.000 --> 27:11.000
All right, let's go.

27:11.000 --> 27:15.000
Come on.

27:20.000 --> 27:21.000
There's his gun.

27:21.000 --> 27:23.000
Yeah, I got it.

27:23.000 --> 27:24.000
You want to shake him down?

27:24.000 --> 27:25.000
Yeah.

27:25.000 --> 27:26.000
Come on.

27:26.000 --> 27:27.000
On your feet.

27:27.000 --> 27:29.000
Where'd you get hit?

27:29.000 --> 27:30.000
My shoulder.

27:30.000 --> 27:31.000
Let me see.

27:31.000 --> 27:33.000
You're all right. Just grazed you.

27:33.000 --> 27:34.000
You're a cop, aren't you?

27:34.000 --> 27:35.000
Yeah, that's right. Now, come on, let's go.

27:35.000 --> 27:36.000
Where's the stuff?

27:36.000 --> 27:38.000
On the back seat in my car.

27:38.000 --> 27:39.000
Now, you tell me something.

27:39.000 --> 27:41.000
Why'd you slug Smith?

27:41.000 --> 27:43.000
I just wanted something I knew you'd never give me.

27:43.000 --> 27:44.000
What's that?

27:44.000 --> 27:46.000
An even chance.

27:52.000 --> 27:54.000
The story you have just heard was true.

27:54.000 --> 27:57.000
Only the names were changed to protect the innocent.

27:57.000 --> 28:00.000
On January 4th, trial was held in Superior Court,

28:00.000 --> 28:03.000
Department 81, City and County of Los Angeles, State of California.

28:03.000 --> 28:05.000
In a moment, the results of that trial.

28:05.000 --> 28:07.000
And now, here is our star, Jack Webb.

28:07.000 --> 28:08.000
Thank you.

28:08.000 --> 28:11.000
Friends, let's compare Fatima with any other long cigarette.

28:11.000 --> 28:14.000
Now, Fatima's are the same length, 85 millimeters.

28:14.000 --> 28:18.000
Fatima has the same circumference, 1 1 1 64 inches around.

28:18.000 --> 28:23.000
And Fatima filters the smoke exactly the same long distance as other king-sized cigarettes.

28:23.000 --> 28:26.000
But in Fatima, the difference is quality.

28:26.000 --> 28:30.000
You get extra mildness, a different, much better flavor and aroma.

28:30.000 --> 28:31.000
That's right.

28:31.000 --> 28:35.000
Fatima gives you all the advantages of extra length plus Fatima quality,

28:35.000 --> 28:37.000
which no other king-sized cigarette has.

28:37.000 --> 28:39.000
Tomorrow, bye Fatima.

28:46.000 --> 28:51.000
All three suspects, Kirk, Arthur Harding, Horace L. Smith and Lucille Marie Cosgrove,

28:51.000 --> 28:54.000
were convicted for violation of the State Narcotics Act, a felony.

28:54.000 --> 28:57.000
Harding and Smith were convicted on one count of attempt to commit murder.

28:57.000 --> 29:01.000
They are now serving their terms as prescribed by law in the state penitentiaries.

29:01.000 --> 29:06.000
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

29:06.000 --> 29:11.000
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

29:11.000 --> 29:18.000
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, has brought you Dragnet portions transcribed from Los Angeles.

29:18.000 --> 29:31.000
Stay tuned for Counterspire next over most NBC stations.

