WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.880
The story you are about to hear is true.

00:10.880 --> 00:13.960
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:13.960 --> 00:15.520
Fatima cigarettes.

00:15.520 --> 00:27.680
Best of all, long cigarettes brings you dragnet.

00:27.680 --> 00:29.280
You're a detective sergeant.

00:29.280 --> 00:31.880
You're assigned a homicide detail.

00:31.880 --> 00:36.040
You go to an apartment house and answer to a shooting and dead body call.

00:36.040 --> 00:38.320
Her husband tells you it's suicide.

00:38.320 --> 00:40.640
The facts show it to be murder.

00:40.640 --> 00:42.160
Your job?

00:42.160 --> 00:46.920
Find out.

00:46.920 --> 00:51.160
You'll be amazed when you compare Fatima with other long cigarettes.

00:51.160 --> 00:53.840
You'll find they now cost the same.

00:53.840 --> 00:57.280
But in Fatima, the difference is quality.

00:57.280 --> 01:03.160
You see, Fatima is the quality king size cigarette because it contains the finest domestic and

01:03.160 --> 01:06.160
Turkish tobaccos superbly blended.

01:06.160 --> 01:11.840
And Fatima is extra mild with a much different, much better flavor and aroma than any other

01:11.840 --> 01:13.220
long cigarette.

01:13.220 --> 01:15.960
So compare Fatima yourself.

01:15.960 --> 01:19.440
Fatima's now cost the same as other long cigarettes.

01:19.440 --> 01:21.760
But your first pop will tell you.

01:21.760 --> 01:23.880
Ah, that's different.

01:23.880 --> 01:28.320
Yes, in Fatima, the difference is quality.

01:28.320 --> 01:33.160
Ask your dealer for Fatima, the quality king size cigarette.

01:33.160 --> 01:35.780
Best of all, long cigarettes.

01:35.780 --> 01:40.440
Start enjoying Fatima tomorrow.

01:40.440 --> 01:47.760
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:47.760 --> 01:52.080
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:52.080 --> 01:56.520
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

01:56.520 --> 01:58.040
police files.

01:58.040 --> 02:03.100
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

02:03.100 --> 02:06.040
in action.

02:06.040 --> 02:10.760
It was Sunday, March 9th.

02:10.760 --> 02:12.280
It was windy in Los Angeles.

02:12.280 --> 02:15.400
We were working the day watch out of homicide detail.

02:15.400 --> 02:18.540
My partner's Ben Romero, the boss is Thad Brown, Chief of Detectives.

02:18.540 --> 02:19.540
My name's Friday.

02:19.540 --> 02:25.240
It was 4.35 p.m. when we got to the first floor of the Kelsey Apartment Hotel, Apartment

02:25.240 --> 02:26.240
112.

02:26.240 --> 02:27.240
Hi, Joe, Ben.

02:27.240 --> 02:28.240
Hi, Harry.

02:28.240 --> 02:29.240
How are you?

02:29.240 --> 02:30.240
What have you got here?

02:30.240 --> 02:33.600
A woman's dead, shot to the right tempo with a.45 automatic.

02:33.600 --> 02:35.160
Husband claims a suicide.

02:35.160 --> 02:36.160
What's the name?

02:36.160 --> 02:37.160
Mr. and Mrs. Andrew Robertson.

02:37.160 --> 02:39.440
Wife's name was Marie.

02:39.440 --> 02:40.760
That's Mr. Robertson right over here.

02:40.760 --> 02:42.000
Has the crime lab been called?

02:42.000 --> 02:44.000
About 10 minutes ago.

02:44.000 --> 02:47.760
Mr. Robertson, this is Sergeant Romero, Sergeant Friday.

02:47.760 --> 02:48.760
How do you do?

02:48.760 --> 02:49.760
Have you questioned Mr. Robertson?

02:49.760 --> 02:50.760
No, not yet.

02:50.760 --> 02:53.720
Mr. Robertson, do you want to tell us what happened here?

02:53.720 --> 02:56.640
I'd just gotten back from the corner grocery store.

02:56.640 --> 02:59.120
My wife and I had a little argument going.

02:59.120 --> 03:02.880
It started before I left for this door and it was still on when I got back.

03:02.880 --> 03:03.880
I see.

03:03.880 --> 03:07.720
She was fixing chicken fried steaks for dinner, putting a flower on them.

03:07.720 --> 03:13.160
We had a few more words and I went over and sat on the Davenport right where I am now.

03:13.160 --> 03:15.960
She was standing there on the doorway to the kitchen.

03:15.960 --> 03:20.480
She said something that set me off and I guess I got pretty mad and said a few things.

03:20.480 --> 03:23.900
Then she went back over to that little night stand there by the door to the kitchen.

03:23.900 --> 03:24.900
That one right there?

03:24.900 --> 03:25.900
Yeah, that's it.

03:25.900 --> 03:28.860
That's where I keep my army automatic.

03:28.860 --> 03:31.320
She pulled it out of the drawer and backed up into the kitchen.

03:31.320 --> 03:35.760
She put the gun to her head and said, this will put an end to the argument once and for

03:35.760 --> 03:36.760
all.

03:36.760 --> 03:40.120
I yelled at her and tried to stop her but I was too late.

03:40.120 --> 03:42.360
She pulled the trigger and fell right there where she is.

03:42.360 --> 03:44.040
What did you do then?

03:44.040 --> 03:46.160
I went upstairs to Ted Carlton's place.

03:46.160 --> 03:48.360
He lives in 212 right above us.

03:48.360 --> 03:50.280
We don't have a phone here.

03:50.280 --> 03:52.840
I asked him to call the police and send for an ambulance.

03:52.840 --> 03:55.320
Did you go over to see how badly your wife was shot?

03:55.320 --> 03:57.800
Yeah, I forgot to tell you.

03:57.800 --> 04:00.600
The minute she fired, I rushed right over to her but I was too late.

04:00.600 --> 04:01.600
She was dead.

04:01.600 --> 04:04.080
Now, did you touch anything in here, move anything at all?

04:04.080 --> 04:05.960
No, sir, not a thing.

04:05.960 --> 04:09.320
I've been sitting here ever since I got back down from Ted's room upstairs.

04:09.320 --> 04:10.320
I see.

04:10.320 --> 04:11.320
Yeah.

04:11.320 --> 04:12.320
Yeah.

04:12.320 --> 04:15.960
Empty cartridge casing here on the floor.

04:15.960 --> 04:16.960
Yeah.

04:16.960 --> 04:19.200
When Jones gets here, we'll measure the distance, huh?

04:19.200 --> 04:22.200
Just a minute.

04:22.200 --> 04:26.400
We can put this saucer over till the crime lab gets here.

04:26.400 --> 04:27.400
Right.

04:27.400 --> 04:28.400
Oh, highly.

04:28.400 --> 04:29.400
All right.

04:29.400 --> 04:30.400
Crime lab's here Friday.

04:30.400 --> 04:31.400
We need Jones.

04:31.400 --> 04:32.400
Oh, highly.

04:32.400 --> 04:33.400
Oh, Joe, Ben.

04:33.400 --> 04:34.400
Highly.

04:34.400 --> 04:36.400
Freeman, would you mind taking Mr. Robertson downtown?

04:36.400 --> 04:37.880
We'll be right down as soon as we finish up here.

04:37.880 --> 04:38.880
Right, Joe.

04:38.880 --> 04:39.880
See you later.

04:39.880 --> 04:40.880
Thanks a lot, Harry.

04:40.880 --> 04:45.480
What have we got here?

04:45.480 --> 04:46.480
Chopped through the right temple.

04:46.480 --> 04:47.480
Husband claimed suicide.

04:47.480 --> 04:48.480
Mm-hmm.

04:48.480 --> 04:51.360
What's under the saucer?

04:51.360 --> 04:55.920
Empty casing.

04:55.920 --> 04:57.640
Looks like she was flowering meat, huh?

04:57.640 --> 05:00.560
That's what the husband says, yeah.

05:00.560 --> 05:03.480
It's probably what that is in the barrel of the automatic there.

05:03.480 --> 05:07.400
Yeah, we noticed that.

05:07.400 --> 05:09.600
Wastebasket sure full, isn't it?

05:09.600 --> 05:10.600
Yeah.

05:10.600 --> 05:11.600
Right temple, huh?

05:11.600 --> 05:12.600
45 automatic.

05:12.600 --> 05:13.600
Yeah.

05:13.600 --> 05:21.280
If she shot herself in the kitchen, how do you figure the empty casing got out there in

05:21.280 --> 05:22.280
the living room?

05:22.280 --> 05:24.000
The position of the body doesn't warrant that.

05:24.000 --> 05:26.000
That'll be Ed McGill, the photographer.

05:26.000 --> 05:27.000
Coming.

05:27.000 --> 05:28.000
Friday.

05:28.000 --> 05:29.000
Now?

05:29.000 --> 05:30.000
Oh, then?

05:30.000 --> 05:31.000
All right, Ed.

05:31.000 --> 05:34.000
Well, what do you want to shoot?

05:34.000 --> 05:37.800
Why don't you get an overall of the room first and grab one in the kitchen there.

05:37.800 --> 05:38.800
All right.

05:38.800 --> 05:48.800
Wait till I get that saucer off the casing, Ed.

05:48.800 --> 05:50.800
Mm-hmm.

05:50.800 --> 05:52.800
Okay.

05:52.800 --> 05:54.800
All right.

05:54.800 --> 06:01.800
Mary, you want to move over there a little?

06:01.800 --> 06:04.800
Oh, yeah.

06:04.800 --> 06:06.800
Thanks.

06:06.800 --> 06:08.800
You want the kitchen.

06:08.800 --> 06:09.800
Right from where you are now is good.

06:09.800 --> 06:12.800
We can get out of your way here.

06:12.800 --> 06:16.800
Okay, this is fine.

06:16.800 --> 06:24.800
Now right over the body.

06:24.800 --> 06:26.800
Better get that chair to stand on.

06:26.800 --> 06:27.800
Oh, yeah.

06:27.800 --> 06:28.800
Here you are.

06:28.800 --> 06:38.800
Not much room to work in here.

06:38.800 --> 06:41.800
Can you get it all in there?

06:41.800 --> 06:44.800
Yeah, I think so.

06:44.800 --> 06:48.800
Use the wastebasket as your outside line here and kitchen sink on the other side.

06:48.800 --> 06:49.800
Can't get the sink in.

06:49.800 --> 06:51.800
Will you settle for the wastebasket only?

06:51.800 --> 06:52.800
Fine.

06:52.800 --> 06:59.800
Use that as your right-hand sideline, huh?

06:59.800 --> 07:02.800
Okay.

07:02.800 --> 07:04.800
So while you fellas finish up in here, we're going to run upstairs on the other way.

07:04.800 --> 07:05.800
Okay, John.

07:05.800 --> 07:10.800
Come on, Ben.

07:10.800 --> 07:12.800
Where do you want to go first, 212?

07:12.800 --> 07:15.800
Well, that's this Ted Carlton Robertson mentioned in it.

07:15.800 --> 07:17.800
Yeah, the fellas are supposed to have called in for him.

07:17.800 --> 07:18.800
All right, yeah.

07:18.800 --> 07:23.800
Here it is right at the head of the stairs.

07:23.800 --> 07:24.800
Yes?

07:24.800 --> 07:25.800
Police officers.

07:25.800 --> 07:26.800
You're Mr. Carlton?

07:26.800 --> 07:27.800
Yes, that's right.

07:27.800 --> 07:28.800
Come in.

07:28.800 --> 07:29.800
Thank you very much.

07:29.800 --> 07:31.800
This is an awful thing, isn't it?

07:31.800 --> 07:32.800
Yes, sir.

07:32.800 --> 07:34.800
We understand that you're a friend of the Robertsons.

07:34.800 --> 07:35.800
Yes, I am.

07:35.800 --> 07:36.800
Have you found out anything yet?

07:36.800 --> 07:37.800
You think Andy killed her?

07:37.800 --> 07:38.800
We don't know.

07:38.800 --> 07:39.800
We haven't completed our investigation.

07:39.800 --> 07:40.800
Oh, I see.

07:40.800 --> 07:42.800
I'll bet that's the way it was.

07:42.800 --> 07:45.800
I hate to say that, but from all indications, it certainly looks that way.

07:45.800 --> 07:46.800
How do you mean?

07:46.800 --> 07:49.800
The argument, the shouting, and then that single shot.

07:49.800 --> 07:51.800
I don't know, but it sure struck me that Andy did it.

07:51.800 --> 07:53.800
When did the argument start?

07:53.800 --> 07:54.800
Was it prolonged, you know?

07:54.800 --> 07:55.800
What do you mean?

07:55.800 --> 07:56.800
When did it start?

07:56.800 --> 07:57.800
What time, you know?

07:57.800 --> 08:00.800
This one today started about 3.30 when Andy got back from the store,

08:00.800 --> 08:02.800
but they've been arguing ever since I've known them.

08:02.800 --> 08:03.800
And how long have you known them?

08:03.800 --> 08:04.800
About two years.

08:04.800 --> 08:07.800
Those two never should have gotten married to begin with if I'm any judge.

08:07.800 --> 08:08.800
Are you married?

08:08.800 --> 08:10.800
No, sir, I'm not.

08:10.800 --> 08:13.800
I wonder if you could tell us, did Mrs. Robertson ever say anything

08:13.800 --> 08:16.800
that would lead you to believe that she was in fear of her life?

08:16.800 --> 08:17.800
Well, yes, she did.

08:17.800 --> 08:20.800
One time, Andy stalked out of the apartment down there,

08:20.800 --> 08:22.800
and Marie came up here to see me.

08:22.800 --> 08:26.800
She was in tears, all broken up about it as usual during these spats.

08:26.800 --> 08:27.800
Oh, I see.

08:27.800 --> 08:30.800
She said, I'll try to remember exactly how she put it.

08:30.800 --> 08:33.800
She said, Andy gets so mad sometimes, I think he's going to kill me.

08:33.800 --> 08:35.800
What did they usually argue about, you know?

08:35.800 --> 08:37.800
Oh, different things.

08:37.800 --> 08:39.800
This particular time that I was telling you about,

08:39.800 --> 08:41.800
I think it was over as being late for dinner.

08:41.800 --> 08:42.800
I see.

08:42.800 --> 08:45.800
Now, aside from this one instance, is there anything else that you can tell us?

08:45.800 --> 08:49.800
Well, Andy has a terrible temper, that I know.

08:49.800 --> 08:51.800
We used to go out and bowl once in a while,

08:51.800 --> 08:53.800
Marie, Andy and myself, we had to stop.

08:53.800 --> 08:55.800
Every time he'd miss a spare, you'd think it was the end of the world.

08:55.800 --> 08:57.800
Would he usually seem to take it out on his wife?

08:57.800 --> 08:59.800
Most of the time, yeah.

08:59.800 --> 09:02.800
Although I must say, I caught it a few times myself.

09:02.800 --> 09:03.800
Abusive language.

09:03.800 --> 09:06.800
She really carried on over nothing at all.

09:06.800 --> 09:08.800
Did Robertson leave his wife home alone much of the time?

09:08.800 --> 09:10.800
No, not any more than usual.

09:10.800 --> 09:13.800
It seems like he always wanted to get home just so they could argue.

09:13.800 --> 09:16.800
Everybody in the apartment house knows about him.

09:16.800 --> 09:19.800
You said that Mrs. Robertson came up here after that one particular argument,

09:19.800 --> 09:20.800
haven't you?

09:20.800 --> 09:21.800
Yes, sir, that's right.

09:21.800 --> 09:22.800
Well, does she come up here often?

09:22.800 --> 09:25.800
No, not very often, just when she was unusually upset

09:25.800 --> 09:27.800
and her nerves were on edge.

09:27.800 --> 09:29.800
But only then when Andy had a rush out of my head.

09:29.800 --> 09:31.800
Well, do you know whether or not Robertson owns a gun?

09:31.800 --> 09:32.800
Yes, I believe he does.

09:32.800 --> 09:34.800
As a matter of fact, I know he does.

09:34.800 --> 09:36.800
One night we were having trouble with Prowler's,

09:36.800 --> 09:37.800
and he came up here with his automatic.

09:37.800 --> 09:38.800
I see.

09:38.800 --> 09:41.800
And later on, I think I asked him where he got the gun, he said, from the Army.

09:41.800 --> 09:44.800
Is there anything else you can add, Mr. Cardin?

09:44.800 --> 09:46.800
I was the one who called the police into that.

09:46.800 --> 09:47.800
That's what we understand.

09:47.800 --> 09:48.800
Didn't Andy tell you?

09:48.800 --> 09:51.800
He came up here right after the shot and asked me to call the police for him.

09:51.800 --> 09:52.800
They don't have a phone.

09:52.800 --> 09:53.800
Well, exactly how did he tell you?

09:53.800 --> 09:54.800
What do you mean?

09:54.800 --> 09:55.800
Well, what were his exact words?

09:55.800 --> 09:56.800
Can you remember them?

09:56.800 --> 09:58.800
Well, he said, my wife's shot.

09:58.800 --> 10:00.800
Call the police and get an ambulance quick.

10:00.800 --> 10:02.800
And what was your reaction to this?

10:02.800 --> 10:04.800
I'd heard the shot, so I wasn't too surprised.

10:04.800 --> 10:07.800
But when Andy came running up here, I knew before he said a word,

10:07.800 --> 10:08.800
you could tell just to look at him.

10:08.800 --> 10:09.800
You could tell what?

10:09.800 --> 10:10.800
That something was wrong.

10:10.800 --> 10:13.800
I had a hunch all along that this might happen someday.

10:13.800 --> 10:14.800
What's that?

10:14.800 --> 10:15.800
That Andy would kill his wife.

10:15.800 --> 10:23.800
Ben and I continued questioning the various neighbors in the apartment building.

10:23.800 --> 10:25.800
Their stories all matched in every detail.

10:25.800 --> 10:29.800
The Robertsons had been known to argue, quite frequently and quite loud.

10:29.800 --> 10:33.800
None of the neighbors could definitely say that they had ever heard Andrew Robertson threaten his wife.

10:33.800 --> 10:34.800
All of them volunteered.

10:34.800 --> 10:36.800
It would be entirely possible.

10:36.800 --> 10:38.800
We put in a call to R&I.

10:38.800 --> 10:42.800
We found that there was no previous record on Andrew Robertson nor his wife, Marie.

10:42.800 --> 10:45.800
Before Lee Jones had finished his investigation,

10:45.800 --> 10:47.800
latent fingerprint men had arrived,

10:47.800 --> 10:50.800
and the men from the coroner's office were standing by for removal of the body.

10:50.800 --> 10:54.800
We canvassed the neighborhood and checked with the various merchants in the area.

10:54.800 --> 10:57.800
They could shed no further light on the death of Marie Robertson.

10:57.800 --> 11:00.800
The coroner removed the body from apartment 112,

11:00.800 --> 11:03.800
and Lee Jones continued with his investigation.

11:03.800 --> 11:07.800
Ben and I returned downtown for further interrogation of the suspect.

11:07.800 --> 11:09.800
Everything I've told you is the truth.

11:09.800 --> 11:11.800
Would you mind going over it just once more?

11:11.800 --> 11:13.800
All right.

11:13.800 --> 11:17.800
We had our quarrels and arguments, and I guess some of them were pretty bad,

11:17.800 --> 11:20.800
but I'd never do a thing like this to Marie.

11:20.800 --> 11:23.800
Well, you don't seem very upset about all this, Robertson.

11:23.800 --> 11:25.800
I'm not crying, if that's what you mean.

11:25.800 --> 11:27.800
I'm sorry she had to do it.

11:27.800 --> 11:29.800
I tried to stop her, but there was nothing I could do.

11:29.800 --> 11:33.800
You seem to be taking all this pretty well under the circumstances.

11:33.800 --> 11:36.800
I don't know if I can explain how I feel about it.

11:36.800 --> 11:40.800
You see, Marie and I weren't too happy the past couple of years.

11:40.800 --> 11:42.800
We've been married eight years,

11:42.800 --> 11:44.800
and I guess from the start we never could hit it off.

11:44.800 --> 11:46.800
Did you used to argue quite a bit?

11:46.800 --> 11:48.800
No, not at first we didn't.

11:48.800 --> 11:52.800
Just seemed that we've drifted apart the last couple of years.

11:52.800 --> 11:54.800
We seemed to fight all the time over nothing at all.

11:54.800 --> 11:57.800
I honestly believe we fell out of love.

11:57.800 --> 12:01.800
Would you mind telling us again exactly what happened this afternoon?

12:01.800 --> 12:03.800
First of all, I got up.

12:03.800 --> 12:06.800
I always liked to sleep on Sundays.

12:06.800 --> 12:08.800
She asked me to go to the store.

12:08.800 --> 12:10.800
That started the argument.

12:10.800 --> 12:12.800
She knows I don't like to go shopping,

12:12.800 --> 12:14.800
but it seemed like she was always forgetting something,

12:14.800 --> 12:16.800
and I'd have to go.

12:16.800 --> 12:18.800
When I got back from the store,

12:18.800 --> 12:21.800
she was making chicken fried steaks for dinner.

12:21.800 --> 12:23.800
She was putting flour on the meat.

12:23.800 --> 12:25.800
We argued back and forth for a minute,

12:25.800 --> 12:27.800
and then she stepped into the living room.

12:27.800 --> 12:30.800
I went over and sat on the Davenport.

12:30.800 --> 12:31.800
Where were you going?

12:31.800 --> 12:32.800
We had a few more words,

12:32.800 --> 12:35.800
and she went over to the small nightstand by the kitchen door

12:35.800 --> 12:38.800
and took out my army automatic that I kept in there.

12:38.800 --> 12:41.800
She backed up into the kitchen and pointed the gun at her head.

12:41.800 --> 12:42.800
Here.

12:42.800 --> 12:45.800
She said this will end the argument once and for all.

12:45.800 --> 12:48.800
As I said, I was on the Davenport about 12 feet away from her.

12:48.800 --> 12:49.800
I yelled at her.

12:49.800 --> 12:50.800
What did you say?

12:50.800 --> 12:54.800
I said, Marie, put that gun down. It's loaded.

12:54.800 --> 12:56.800
Before I could reach her, she pulled the trigger.

12:56.800 --> 12:57.800
Then what'd you do?

12:57.800 --> 13:00.800
I rushed over to her, but it was too late. She was dead.

13:00.800 --> 13:01.800
What happened then?

13:01.800 --> 13:03.800
We don't have a phone,

13:03.800 --> 13:06.800
so I rushed upstairs to the apartment right over us, Ted Carlton's.

13:06.800 --> 13:09.800
I asked him to phone for the police and the ambulance.

13:09.800 --> 13:11.800
Did you tell Carlton about your wife?

13:11.800 --> 13:12.800
Yes, I did.

13:12.800 --> 13:14.800
I told him she'd been shot.

13:14.800 --> 13:15.800
Then where'd you go?

13:15.800 --> 13:17.800
So, just like I told you, out of the apartment,

13:17.800 --> 13:20.800
I went back downstairs and waited in the living room

13:20.800 --> 13:21.800
for you people to get there.

13:21.800 --> 13:23.800
Did you go near your wife's body?

13:23.800 --> 13:25.800
No, I did not.

13:25.800 --> 13:27.800
Did you always keep that gun loaded?

13:27.800 --> 13:29.800
Yes, I did.

13:29.800 --> 13:31.800
I always kept it loaded and actuated.

13:31.800 --> 13:34.800
The shell in the chamber, but I kept the safety lock on.

13:34.800 --> 13:36.800
Marie knew how to operate the gun

13:36.800 --> 13:39.800
because I showed her before when I was out late.

13:39.800 --> 13:42.800
She wasn't strong enough to actuate it, but she could work the safety.

13:42.800 --> 13:45.800
Did your wife ever try to commit suicide before?

13:45.800 --> 13:47.800
Not to my knowledge.

13:47.800 --> 13:50.800
Mr. Robertson, are you sure that everything you've told us is the truth?

13:50.800 --> 13:53.800
It's the absolute truth, every word of it.

13:53.800 --> 13:55.800
Well, sir, here's the way it looks to us.

13:55.800 --> 13:57.800
We think you killed your wife.

13:57.800 --> 13:58.800
I didn't.

13:58.800 --> 14:00.800
Let us lay out a few things for you.

14:00.800 --> 14:03.800
We talked to your friends and neighbors in the apartment house.

14:03.800 --> 14:07.800
We have people who will testify to the fact that your wife was afraid that you might kill her.

14:07.800 --> 14:08.800
She told one man that.

14:08.800 --> 14:10.800
It isn't true.

14:10.800 --> 14:13.800
I don't know what she may have told somebody, but I didn't kill her.

14:13.800 --> 14:15.800
It's a known fact throughout the entire apartment building

14:15.800 --> 14:17.800
that you and your wife had violent quarrels.

14:17.800 --> 14:20.800
The kind of argument from all reports that could easily lead to something like this.

14:20.800 --> 14:23.800
I told you we argued, but I didn't kill Marie.

14:23.800 --> 14:25.800
I couldn't do a thing like that.

14:25.800 --> 14:29.800
Mr. Robertson, we've made a preliminary investigation of your apartment.

14:29.800 --> 14:31.800
You say your wife killed herself.

14:31.800 --> 14:33.800
Let me show you some of the flaws in your story here.

14:33.800 --> 14:36.800
All I can say is what I've told you is the truth. I didn't kill her.

14:36.800 --> 14:39.800
Well, you told us that your wife went to the nightstand and got the gun.

14:39.800 --> 14:41.800
That's right.

14:41.800 --> 14:42.800
How did she pick up the automatic?

14:42.800 --> 14:43.800
How do you mean?

14:43.800 --> 14:45.800
Well, how did she take it from the drawer?

14:45.800 --> 14:48.800
Like anyone who'd picked up a gun? By the butt?

14:48.800 --> 14:51.800
She picked it up like anybody would who was going to use it.

14:51.800 --> 14:53.800
You're sure about that?

14:53.800 --> 14:54.800
Positive.

14:54.800 --> 14:56.800
She didn't touch anything but the butt?

14:56.800 --> 14:58.800
Well, she had part of her hand on the trigger.

14:58.800 --> 15:01.800
Well, we know that, but she didn't touch any other part of the weapon.

15:01.800 --> 15:03.800
She did not. She didn't have time.

15:03.800 --> 15:06.800
Well, then how do you account for the fact that we found traces of flour on the barrel of the gun?

15:06.800 --> 15:08.800
Oh, sure. She was flouring meat.

15:08.800 --> 15:10.800
Well, how did the flour get on the barrel?

15:10.800 --> 15:11.800
I don't know.

15:11.800 --> 15:14.800
Well, isn't it true that when you approached her with the automatic pointed at her,

15:14.800 --> 15:17.800
she tried to ward off the shot with her hand?

15:17.800 --> 15:19.800
Isn't that how the flour got on that barrel?

15:19.800 --> 15:20.800
That isn't true.

15:20.800 --> 15:23.800
Now, you said your wife was putting flour on some steaks.

15:23.800 --> 15:24.800
That's right.

15:24.800 --> 15:28.800
How do you account for the fact that we didn't find any flour on the butt of the gun where it belonged?

15:28.800 --> 15:32.800
Or on the drawer of the nightstand where you say she first picked up the automatic?

15:32.800 --> 15:35.800
Well, I can't answer that. I don't know what all this means.

15:35.800 --> 15:38.800
Well, it means that unless you've got some kind of explanation,

15:38.800 --> 15:41.800
we have to assume that you're lying, that you killed your wife.

15:41.800 --> 15:44.800
I don't know how to explain all these things, but I didn't kill her.

15:44.800 --> 15:47.800
Mr. Robertson, you say you were an army man.

15:47.800 --> 15:49.800
Isn't that what you told us out of the apartment?

15:49.800 --> 15:52.800
Yes, I was a sergeant in the army during the last war.

15:52.800 --> 15:53.800
What outfit were you in?

15:53.800 --> 15:57.800
I was an instructor in sidearm weapons at Santa Ana Army Air Base.

15:57.800 --> 16:01.800
Then you'd be somewhat of an authority on the Colt.45 caliber automatic pistol, wouldn't you?

16:01.800 --> 16:05.800
I guess I would, yeah. That was one of the weapons I instructed in.

16:05.800 --> 16:09.800
You'd know all about the system of ejection employed by the Colt Company on their.45 automatic.

16:09.800 --> 16:11.800
Yes, I would.

16:11.800 --> 16:15.800
The empty casing ejects to the right, up and back. Is that correct?

16:15.800 --> 16:16.800
Yeah, that's right.

16:16.800 --> 16:19.800
In other words, if you were pointing a.45 at me and you pulled the trigger,

16:19.800 --> 16:24.800
the empty casing would eject to your right, up, and fall on the floor to the rear on your right side.

16:24.800 --> 16:26.800
Is that right?

16:26.800 --> 16:28.800
Yeah, that's where it would end up.

16:28.800 --> 16:31.800
You still maintain that your wife shot herself?

16:31.800 --> 16:32.800
Yes, I do.

16:32.800 --> 16:35.800
Where was she standing when she pulled the trigger?

16:35.800 --> 16:37.800
As I told you before, in the kitchen.

16:37.800 --> 16:38.800
How was she standing?

16:38.800 --> 16:39.800
What do you mean?

16:39.800 --> 16:41.800
Which way was she facing?

16:41.800 --> 16:43.800
Let's see, facing me?

16:43.800 --> 16:47.800
Yeah, that's right. In the kitchen with her back to the sink facing out toward me.

16:47.800 --> 16:48.800
And where were you?

16:48.800 --> 16:51.800
On the Davenport in the living room, facing her.

16:51.800 --> 16:57.800
Now, bearing in mind what we've already discussed and agreed upon concerning the ejection system of a.45,

16:57.800 --> 17:01.800
how do you account for the fact that the empty casing was found in the living room,

17:01.800 --> 17:04.800
six feet and four inches from the kitchen?

17:04.800 --> 17:05.800
Let's see.

17:05.800 --> 17:07.800
I'll figure it for you.

17:07.800 --> 17:09.800
The empty casing should have been found on the floor of the kitchen,

17:09.800 --> 17:12.800
somewhere to the right and rear of your wife.

17:12.800 --> 17:14.800
Isn't that about it?

17:14.800 --> 17:17.800
I don't understand. Why are you trying to prove me guilty?

17:17.800 --> 17:19.800
I've told you and I swear to you, I didn't kill my wife.

17:19.800 --> 17:23.800
Well, it would be a physical impossibility for that empty casing to have landed anywhere but in the kitchen

17:23.800 --> 17:26.800
if your wife had pulled the trigger that automatic.

17:26.800 --> 17:28.800
Now, how about that?

17:28.800 --> 17:30.800
What can I say?

17:30.800 --> 17:32.800
Please believe what I'm telling you. I didn't do it.

17:32.800 --> 17:34.800
Not according to the evidence.

17:34.800 --> 17:36.800
I don't understand any of this.

17:36.800 --> 17:39.800
Well, here's the way we've got it reconstructed.

17:39.800 --> 17:41.800
You had a quarrel. You got the gun.

17:41.800 --> 17:43.800
You met your wife at the doorway to the kitchen.

17:43.800 --> 17:45.800
You pointed the gun at her.

17:45.800 --> 17:49.800
She tried to ward it off with her left hand, leaving flour on the barrel of the gun.

17:49.800 --> 17:53.800
You fired and the casing was thrown up and back to the right,

17:53.800 --> 17:55.800
where it landed on the rug of the living room.

17:55.800 --> 17:58.800
The testimony of the neighbors, the flour on your wife's hand,

17:58.800 --> 18:00.800
the position of the empty casing.

18:00.800 --> 18:02.800
Robertson, you're it.

18:02.800 --> 18:04.800
I don't know why all these things are the way you say they are.

18:04.800 --> 18:07.800
We do. We don't believe your wife committed suicide.

18:07.800 --> 18:09.800
You think about it. Come on, Ben.

18:16.800 --> 18:18.800
Well, what do you think?

18:18.800 --> 18:21.800
The evidence we've got so far has got him tamed.

18:21.800 --> 18:25.800
Yeah. With all that proof, he still refuses to cop out.

18:25.800 --> 18:27.800
Something doesn't jive.

18:27.800 --> 18:38.800
We'll have to find out why.

18:38.800 --> 18:41.800
You are listening to Dragnet.

18:41.800 --> 18:46.800
From beginning to end, Dragnet is the authentic story of your police force in action.

18:46.800 --> 18:50.800
Now, from beginning to end, the Fatima story.

18:50.800 --> 18:55.800
Actual convincing proof that in Fatima, the difference is quality.

18:55.800 --> 19:00.800
Quality of tobaccos, the finest domestic and Turkish varieties,

19:00.800 --> 19:06.800
extra mild and superbly blended to give you a much different, much better flavor and aroma.

19:06.800 --> 19:11.800
Quality of manufacture, smooth, round, perfect cigarettes,

19:11.800 --> 19:14.800
rolled in the finest paper money can buy,

19:14.800 --> 19:18.800
manufactured in the newest and most modern of all cigarette factories.

19:18.800 --> 19:23.800
Quality, even to the appearance of the bright, clean, gold and yellow package,

19:23.800 --> 19:29.800
fully wrapped and sealed to bring you Fatima's rich, fresh, extra mild flavor.

19:29.800 --> 19:34.800
Because of its quality, its extra mildness, its better flavor and aroma,

19:34.800 --> 19:40.800
more long cigarette smokers are now insisting on Fatima than ever before.

19:40.800 --> 19:44.800
So if you smoke a long cigarette, compare Fatima.

19:44.800 --> 19:50.800
You'll find they now cost the same, but your first puff will tell you.

19:50.800 --> 19:52.800
Ah, that's different.

19:52.800 --> 19:56.800
Yes, in Fatima, the difference is quality.

19:56.800 --> 19:58.800
Insist on Fatima.

19:58.800 --> 20:03.800
Start enjoying the quality king-size cigarette, Fatima.

20:03.800 --> 20:06.800
Best of all, long cigarettes.

20:06.800 --> 20:16.800
We had Gene Bechdel take Andrew Robertson's statement.

20:16.800 --> 20:19.800
We had his testimony that his wife had committed suicide,

20:19.800 --> 20:22.800
the fact that he couldn't prove and that we could disprove.

20:22.800 --> 20:25.800
We had before us the final investigation.

20:25.800 --> 20:28.800
All evidence was taken to the crime lab for analysis.

20:28.800 --> 20:32.800
The photographs taken at the scene were developed and brought in for careful checking.

20:32.800 --> 20:34.800
In accordance with Robertson's story,

20:34.800 --> 20:39.800
both he and his deceased wife were given paraffin tests to determine the presence of nitrates.

20:39.800 --> 20:43.800
Both of them were fingerprinted and latent prints details started to check them out.

20:43.800 --> 20:47.800
Two teams of men were sent out to talk with the close relatives of the two people.

20:47.800 --> 20:50.800
Sunday, March 9th, 7 p.m.

20:50.800 --> 20:54.800
We got a call from Lieutenant Lee Jones that he had the final results of his investigation.

20:54.800 --> 20:59.800
We went over to the second floor of the central station, crime lab.

20:59.800 --> 21:01.800
We got a couple of things for you.

21:01.800 --> 21:02.800
Okay.

21:02.800 --> 21:03.800
How'd you make out with Robertson?

21:03.800 --> 21:05.800
Well, he insisted it was suicide. What's your idea on it?

21:05.800 --> 21:07.800
Let me show you what we got.

21:07.800 --> 21:09.800
All right.

21:09.800 --> 21:11.800
Here, look at this.

21:11.800 --> 21:13.800
A picture of the.45 casing.

21:13.800 --> 21:15.800
That's fine. Take a close look at it.

21:15.800 --> 21:17.800
Right here in particular.

21:17.800 --> 21:19.800
Yeah.

21:19.800 --> 21:22.800
You notice this one edge is a little crimped here?

21:22.800 --> 21:24.800
Yeah. Ejector marks.

21:24.800 --> 21:27.800
No, here are your ejector marks up here, see?

21:27.800 --> 21:29.800
This crimping is something entirely different.

21:29.800 --> 21:30.800
What is it?

21:30.800 --> 21:32.800
You remember where you found this casing?

21:32.800 --> 21:34.800
Six feet, four inches into the living room.

21:34.800 --> 21:35.800
That's right.

21:35.800 --> 21:39.800
We wondered how it could have been thrown that far by the ejector if the husband's story is true.

21:39.800 --> 21:42.800
The ejector didn't do that. I wanted to.

21:42.800 --> 21:45.800
On closer inspection, I noticed this crimping.

21:45.800 --> 21:49.800
Let me show you how this casing got out there in the living room.

21:49.800 --> 21:54.800
Here's an identical.45 caliber called empty casing.

21:54.800 --> 21:55.800
Yeah.

21:55.800 --> 21:59.800
We place it here on the floor on a piece of carpeting the same thickness that was in their kitchen.

21:59.800 --> 22:00.800
Linoleum.

22:00.800 --> 22:02.800
Now watch this.

22:02.800 --> 22:05.800
I'll step on it, hitting it from an angle.

22:07.800 --> 22:09.800
There's your answer to that.

22:09.800 --> 22:13.800
When the husband ran over to his wife's side, what did he say he did?

22:13.800 --> 22:14.800
Yeah, it's about the size of it.

22:14.800 --> 22:19.800
He stepped on the casing accidentally and certainly not caring about it at that moment,

22:19.800 --> 22:22.800
it bounced out in the living room just like a tiddlywink.

22:22.800 --> 22:24.800
Now here.

22:24.800 --> 22:30.800
Notice the casing now, the crimping. Check it against the photo.

22:30.800 --> 22:34.800
Yeah. Looks exactly the same way. It matches.

22:34.800 --> 22:40.800
And the flower on the barrel of the gun, it was flower by the way. Did it figure in for you fellas?

22:40.800 --> 22:44.800
Well yeah, we figured the wife was trying to ward off the gun when he pointed it at her.

22:44.800 --> 22:46.800
Certainly the logical deduction.

22:46.800 --> 22:49.800
Let me show you how it really got on there.

22:51.800 --> 22:53.800
Here's that shot of the kitchen out there.

22:53.800 --> 22:54.800
Uh-huh.

22:54.800 --> 22:57.800
Notice the wastebasket here? It's pretty full, isn't it?

22:57.800 --> 22:59.800
Yeah, we noticed that when we were out there.

22:59.800 --> 23:02.800
What you probably didn't notice is this.

23:02.800 --> 23:06.800
Here's a blow-up of just that section where the wastebasket was.

23:06.800 --> 23:10.800
Can you see what's on the top of the stuff in the basket there?

23:10.800 --> 23:13.800
Yeah, can you hold it over here and leave a little light in?

23:13.800 --> 23:15.800
Yeah, it looks like a flower sack, doesn't it?

23:15.800 --> 23:17.800
That's right, an empty flower sack.

23:17.800 --> 23:21.800
Now, figuring the position of the body in relation to that wastebasket,

23:21.800 --> 23:25.800
when she dropped the gun, it fell from her hand, striking the wastebasket,

23:25.800 --> 23:28.800
bouncing off and landing on the floor while you found it.

23:28.800 --> 23:31.800
You said when she dropped the gun, you figured it was suicide?

23:31.800 --> 23:33.800
It's beginning to shape up that way, isn't it?

23:33.800 --> 23:35.800
There was no flower found on the butt of the gun.

23:35.800 --> 23:39.800
That part of the automatic didn't come in contact with the flower sack.

23:39.800 --> 23:41.800
Yeah, but at least she was flowering meat.

23:41.800 --> 23:45.800
There were no traces of it on her right hand, on the palm, just on the back.

23:45.800 --> 23:50.800
In checking the clothing, we found streaks of flower where she could have

23:50.800 --> 23:53.800
wiped her hands clean before picking up the gun.

23:53.800 --> 23:55.800
Yeah, and out there we could only see the backs of her hand.

23:55.800 --> 23:58.800
The coroner checked that through, huh? Doesn't look like he killed her.

23:58.800 --> 24:01.800
There's more here.

24:01.800 --> 24:04.800
As you know, we ran paraffin tests on both the victim and Robinson.

24:04.800 --> 24:05.800
Yeah.

24:05.800 --> 24:07.800
Here's the results of the tests.

24:07.800 --> 24:08.800
See.

24:08.800 --> 24:11.800
Andrew Robertson, no nitrates negative.

24:11.800 --> 24:14.800
Marie Robertson, evidence of nitrates positive.

24:14.800 --> 24:16.800
She fired a gun, he didn't, huh?

24:16.800 --> 24:17.800
That's it.

24:17.800 --> 24:19.800
There's something else.

24:19.800 --> 24:23.800
Here's the report from latent prints, smudges, one good thumbprint,

24:23.800 --> 24:26.800
right hand, belonging to Marie Robertson,

24:26.800 --> 24:29.800
indicating she was the last one to handle the weapon.

24:29.800 --> 24:31.800
Well, that's about it, Lee.

24:31.800 --> 24:34.800
No, that's more for you.

24:34.800 --> 24:38.800
Now, this shot was taken facing the east wall of the kitchen.

24:38.800 --> 24:41.800
That's the wall that would be on anyone's left, sitting on the

24:41.800 --> 24:43.800
davenport in the front room.

24:43.800 --> 24:46.800
Wouldn't be possible to see that wall from the davenport.

24:46.800 --> 24:47.800
Wouldn't, that's right.

24:47.800 --> 24:50.800
You can see the white X where we located the slug.

24:50.800 --> 24:51.800
Yeah.

24:51.800 --> 24:55.800
Relative to the position of the body, if she was standing,

24:55.800 --> 24:58.800
holding the gun at approximately a right angle with the side of her

24:58.800 --> 25:03.800
head, the bullet would come to rest approximately four inches below

25:03.800 --> 25:04.800
the crown of her head.

25:04.800 --> 25:06.800
Did it check out?

25:06.800 --> 25:08.800
The coroner says she was 5'4".

25:08.800 --> 25:13.800
The bullet was found at a height of 5 1 8", proving that she shot

25:13.800 --> 25:16.800
herself rather than anyone else doing it, judging from the

25:16.800 --> 25:18.800
inclination of the bullet.

25:18.800 --> 25:20.800
As you know, this is critical.

25:20.800 --> 25:21.800
Yeah.

25:21.800 --> 25:24.800
From what it's worth, the condition of the wound indicates

25:24.800 --> 25:27.800
that it was inflicted from extreme close range.

25:27.800 --> 25:30.800
Fair point when you consider that most people wouldn't submit

25:30.800 --> 25:33.800
to being shot from close range without a struggle or unless

25:33.800 --> 25:35.800
taken by surprise.

25:35.800 --> 25:38.800
From all reports, we know she wasn't taken by surprise.

25:38.800 --> 25:40.800
Well, that's it, fellas.

25:40.800 --> 25:41.800
That's all I have.

25:41.800 --> 25:42.800
Thanks, Lee.

25:42.800 --> 25:43.800
Sure enough.

25:43.800 --> 25:47.800
Crime lab, Jones.

25:47.800 --> 25:48.800
Yeah, right here.

25:48.800 --> 25:49.800
Just a minute.

25:49.800 --> 25:50.800
Three to one of you.

25:50.800 --> 25:51.800
All right, Lee.

25:51.800 --> 25:52.800
I'll get it.

25:52.800 --> 25:53.800
Thank you.

25:53.800 --> 25:54.800
Oh, yeah.

25:54.800 --> 25:55.800
Righty.

25:55.800 --> 25:57.800
Well, hi, Harry.

25:57.800 --> 25:59.800
You did, huh?

25:59.800 --> 26:00.800
What's that?

26:00.800 --> 26:02.800
Mm-hmm.

26:02.800 --> 26:04.800
Yeah.

26:04.800 --> 26:06.800
Did you have the letter with you?

26:06.800 --> 26:09.800
It does, huh?

26:09.800 --> 26:10.800
Yeah.

26:10.800 --> 26:11.800
Yeah, right, Harry.

26:11.800 --> 26:12.800
Thank you very much.

26:12.800 --> 26:13.800
Bye.

26:13.800 --> 26:14.800
Harry Fremont.

26:14.800 --> 26:16.800
He just left Marie Robertson's mother.

26:16.800 --> 26:17.800
What'd she have to say?

26:17.800 --> 26:19.800
Well, Fremont says she gave him a letter.

26:19.800 --> 26:20.800
He's on his way in with it now.

26:20.800 --> 26:24.800
It was written by Marie Robertson, says something about taking her own life.

26:24.800 --> 26:26.800
Her mother says that the husband couldn't have done it,

26:26.800 --> 26:30.800
says the daughter's shown indication in the past of wanting to take her own life.

26:30.800 --> 26:32.800
Well, not about saying she's in.

26:32.800 --> 26:33.800
Makes you feel kind of good, doesn't it?

26:33.800 --> 26:34.800
Yeah.

26:34.800 --> 26:37.800
Finding a man clear on a charge instead of having to hang him up.

26:37.800 --> 26:38.800
Come on, Ben.

26:38.800 --> 26:39.800
Right.

26:39.800 --> 26:40.800
Where you headed?

26:40.800 --> 26:41.800
Back across the street.

26:41.800 --> 26:42.800
Where do I get my coat?

26:42.800 --> 26:43.800
I'll go with you.

26:43.800 --> 26:44.800
What for?

26:44.800 --> 26:54.800
The story you've just heard was true.

26:54.800 --> 26:57.800
Only the names were changed to protect the innocent.

26:57.800 --> 27:00.800
On March 12th, the hearing was held in the office of the coroner,

27:00.800 --> 27:03.800
city and county of Los Angeles, state of California.

27:03.800 --> 27:05.800
In a moment, the results of that hearing.

27:05.800 --> 27:08.800
And now, here is our star, Jack Webb.

27:08.800 --> 27:09.800
Thank you.

27:09.800 --> 27:13.800
Friends, a great many listeners have written us saying that they first bought Fatimas

27:13.800 --> 27:15.800
because they liked our program.

27:15.800 --> 27:18.800
But they go on to say that after smoking their first pack,

27:18.800 --> 27:20.800
they agree with everything that we've said about them,

27:20.800 --> 27:25.800
that Fatimas are extra mild, that they do have a better flavor and aroma.

27:25.800 --> 27:28.800
Well, naturally, we're pleased when you get acquainted with Fatimas

27:28.800 --> 27:34.800
because all of us on Dragnet are convinced Fatima is the best of all long cigarettes.

27:34.800 --> 27:36.800
When you buy your first pack, I'm sure you'll agree.

27:36.800 --> 27:47.800
In Fatima, the difference is quality.

27:47.800 --> 27:51.800
Andrew William Robertson was immediately released from custody.

27:51.800 --> 27:57.800
A 510 form was made out, exonerating him from any complicity in the death of his wife.

27:57.800 --> 28:00.800
Ladies and gentlemen, Mr. James M. Fox,

28:00.800 --> 28:05.800
president of the Southern California chapter of the Mystery Writers of America.

28:05.800 --> 28:08.800
The Edgar Allan Poe Awards of the Mystery Writers of America

28:08.800 --> 28:13.800
are made each year for outstanding contributions in the field of mystery.

28:13.800 --> 28:17.800
This year, by a nationwide vote of 300 professional mystery writers,

28:17.800 --> 28:21.800
the radio award goes to Dragnet for consistent excellence in the use of the medium

28:21.800 --> 28:24.800
and the best traditions of our craft.

28:24.800 --> 28:29.800
The Mystery Writers of America are happy to present their Edgars, statuettes of Poe,

28:29.800 --> 28:34.800
to Dragnet's Jim Moser, who writes the scripts, and a duplicate statuette to Dragnet.

28:34.800 --> 28:36.800
Congratulations, Mr. Moser.

28:36.800 --> 28:38.800
Thank you, Mr. Fox.

28:38.800 --> 28:47.800
Music

28:47.800 --> 28:52.800
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:52.800 --> 29:02.800
Technical advice comes from the office of chief of police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

29:02.800 --> 29:06.800
Prima cigarettes, best of all long cigarettes, has brought you Dragnet,

29:06.800 --> 29:10.800
portions transcribed from Los Angeles.

29:10.800 --> 29:17.800
Stay tuned for Counterspy, next over many NBC stations.

29:17.800 --> 29:32.800
Music

