WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.680
The story you are about to hear is true.

00:10.680 --> 00:13.240
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:13.240 --> 00:14.960
Fatima cigarettes.

00:14.960 --> 00:25.360
Best of all, long cigarettes brings you dragnet.

00:25.360 --> 00:26.360
You're a detective sergeant.

00:26.360 --> 00:28.960
You're assigned to robbery detail.

00:28.960 --> 00:33.440
A doctor is severely beaten, robbed, and left in critical condition.

00:33.440 --> 00:36.320
Suspicion points to a narcotics addict.

00:36.320 --> 00:42.240
Your job, get him.

00:42.240 --> 00:46.400
You'll be amazed when you compare Fatima with other long cigarettes.

00:46.400 --> 00:49.160
You'll find they now cost the same.

00:49.160 --> 00:52.680
But in Fatima, the difference is quality.

00:52.680 --> 00:56.400
You see, Fatima is the quality king-size cigarette.

00:56.400 --> 01:01.360
Because it contains the finest domestic and Turkish tobacco superbly blended.

01:01.360 --> 01:03.000
And Fatima is extra mild.

01:03.000 --> 01:08.240
With a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

01:08.240 --> 01:11.320
So compare Fatima yourself.

01:11.320 --> 01:14.360
Fatima's now cost the same as other long cigarettes.

01:14.360 --> 01:16.840
But your first puff will tell you.

01:16.840 --> 01:19.040
Ah, that's different.

01:19.040 --> 01:22.920
Yes, in Fatima, the difference is quality.

01:22.920 --> 01:25.280
Ask your dealer for Fatima.

01:25.280 --> 01:28.120
For quality king-size cigarette.

01:28.120 --> 01:30.720
Best of all, long cigarettes.

01:30.720 --> 01:33.840
Start enjoying Fatima tomorrow.

01:33.840 --> 01:41.880
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:41.880 --> 01:46.560
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:46.560 --> 01:51.040
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

01:51.040 --> 01:52.680
police files.

01:52.680 --> 01:57.720
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

01:57.720 --> 01:59.920
in action.

01:59.920 --> 02:05.840
It was Monday, August 7th.

02:05.840 --> 02:07.360
It was warm in Los Angeles.

02:07.360 --> 02:10.400
We were working the day watch out of robbery detail.

02:10.400 --> 02:13.560
My partner's Ben Romero, the boss is Thad Brown, chief of detectives.

02:13.560 --> 02:14.560
My name's Friday.

02:14.560 --> 02:19.200
It was 1.15 p.m. when I got to 4656 Collis Avenue.

02:19.200 --> 02:22.200
The front door.

02:22.200 --> 02:25.840
Is that you, Joseph?

02:25.840 --> 02:28.040
Yeah, Ma, it's me.

02:28.040 --> 02:30.440
I didn't expect you so soon.

02:30.440 --> 02:33.200
Well, I'm off for lunch and Ben and I were in the neighborhood, so.

02:33.200 --> 02:35.160
Oh, well, I'll get the telegram.

02:35.160 --> 02:36.160
Thank you.

02:36.160 --> 02:40.000
I must say, I'm glad you couldn't get home.

02:40.000 --> 02:41.840
Telegrams always make me nervous.

02:41.840 --> 02:44.680
Nobody ever sends a telegram unless it's important here, son.

02:44.680 --> 02:45.680
Thank you.

02:45.680 --> 02:46.680
Yes, they do, Ma.

02:46.680 --> 02:50.000
Some people send wires to invite you to lunch or to a reception or something like that.

02:50.000 --> 02:51.000
Is that so?

02:51.000 --> 02:52.880
Sure, you just forgot, haven't you?

02:52.880 --> 02:54.360
I've gotten them before like that.

02:54.360 --> 02:56.240
It's no way to do anyhow.

02:56.240 --> 02:57.240
Why not?

02:57.240 --> 03:00.640
People always associate frightening things with telegrams.

03:00.640 --> 03:03.880
Well, aren't you going to open it?

03:03.880 --> 03:04.880
Oh, yeah, sure.

03:04.880 --> 03:06.920
Well, if you were worried, you could open it, Ma.

03:06.920 --> 03:07.920
I've been all right.

03:07.920 --> 03:15.160
You know I never open anything addressed to you, Joseph.

03:15.160 --> 03:16.160
Anything important?

03:16.160 --> 03:18.200
It's from Belmont, my old high school.

03:18.200 --> 03:19.200
Oh, yeah.

03:19.200 --> 03:22.240
They want me to come up next week, they're having some sort of assembly up there.

03:22.240 --> 03:24.160
They want me to talk to the student body.

03:24.160 --> 03:25.160
Oh, that's nice.

03:25.160 --> 03:26.160
You going to go?

03:26.160 --> 03:27.160
Yeah, I think I better, don't you?

03:27.160 --> 03:30.160
I'll have to clear it through Captain Sheldon, though.

03:30.160 --> 03:32.720
I think it's awfully nice for them to remember you.

03:32.720 --> 03:35.120
What are you going to talk on, does it say?

03:35.120 --> 03:36.560
Yeah, police work, it says here.

03:36.560 --> 03:38.840
I'll have to think of something to base it on, though, won't I?

03:38.840 --> 03:40.520
You'll have to memorize it, Joseph.

03:40.520 --> 03:44.200
It doesn't look well for a man to stand up on a platform and read a prepared talk.

03:44.200 --> 03:45.200
Yeah, I know.

03:45.200 --> 03:46.200
Well, that's Ben.

03:46.200 --> 03:47.200
I've got to go, Ma.

03:47.200 --> 03:49.000
Would you and Ben like some lunch?

03:49.000 --> 03:50.760
I can fix you something in about a minute.

03:50.760 --> 03:51.760
No, we haven't got time, dear.

03:51.760 --> 03:52.760
I'll see you later.

03:52.760 --> 03:55.760
I don't know why they couldn't have written a letter instead.

03:55.760 --> 03:56.760
What's that, Ma?

03:56.760 --> 04:00.800
I said they could have written you a letter, besides it's much cheaper than a telegram.

04:00.800 --> 04:03.800
Yeah, Ma, I'll see you later.

04:03.800 --> 04:06.800
Bye, Joseph.

04:06.800 --> 04:08.800
Bye.

04:08.800 --> 04:12.040
Just got a call, Joe.

04:12.040 --> 04:13.040
They want us to call the office.

04:13.040 --> 04:15.040
Oh, well, I might as well do it from the house, huh?

04:15.040 --> 04:16.040
Yeah.

04:16.040 --> 04:17.040
All right, I'll be right back.

04:17.040 --> 04:18.040
Right.

04:18.040 --> 04:25.100
It's just me again, Ma.

04:25.100 --> 04:35.400
Came back to use the phone.

04:35.400 --> 04:38.400
2511 please.

04:38.400 --> 04:39.400
2511.

04:39.400 --> 04:40.400
This is Friday, Glen.

04:40.400 --> 04:41.400
Got one for you, Joe.

04:41.400 --> 04:42.400
What?

04:42.400 --> 04:43.400
I can't hear you, Glen.

04:43.400 --> 04:44.400
Got one for you.

04:44.400 --> 04:45.400
Wait a minute, I can't hear you.

04:45.400 --> 04:48.400
Hey, Ma, would you hold that vacuum for a minute, please?

04:48.400 --> 04:49.400
I can't hear.

04:49.400 --> 04:50.400
Oh, all right, Chris.

04:50.400 --> 04:51.400
Thank you.

04:51.400 --> 04:52.400
I'm sorry, Glen.

04:52.400 --> 04:53.400
What did you say again?

04:53.400 --> 04:54.400
That young kid hit again.

04:54.400 --> 04:55.400
He hit again.

04:55.400 --> 04:56.400
He hit again.

04:56.400 --> 04:57.400
He hit again.

04:57.400 --> 04:58.400
He hit again.

04:58.400 --> 04:59.400
He hit again.

04:59.400 --> 05:00.400
He hit again.

05:00.400 --> 05:01.400
He hit again.

05:01.400 --> 05:02.400
He hit again.

05:02.400 --> 05:03.400
He hit again.

05:03.400 --> 05:04.400
He hit again.

05:04.400 --> 05:05.400
He hit again.

05:05.400 --> 05:06.400
He hit again.

05:06.400 --> 05:07.400
He hit again.

05:07.400 --> 05:08.400
He hit again.

05:08.400 --> 05:09.400
He hit again.

05:09.400 --> 05:10.400
He hit again.

05:10.400 --> 05:11.400
He hit again.

05:11.400 --> 05:12.400
He hit again.

05:12.400 --> 05:13.400
He hit again.

05:13.400 --> 05:14.400
He hit again.

05:14.400 --> 05:15.400
He hit again.

05:15.400 --> 05:16.400
He hit again.

05:16.400 --> 05:17.400
He hit again.

05:17.400 --> 05:18.400
He hit again.

05:18.400 --> 05:19.400
He hit again.

05:19.400 --> 05:20.400
He hit again.

05:20.400 --> 05:21.400
He hit again.

05:21.400 --> 05:22.400
He hit again.

05:22.400 --> 05:23.400
He hit again.

05:23.400 --> 05:24.400
He hit again.

05:24.400 --> 05:25.400
He hit again.

05:25.400 --> 05:26.400
He hit again.

05:26.400 --> 05:27.400
He hit again.

05:27.400 --> 05:28.400
Toy, mother, what's that guy shooting?

05:28.400 --> 05:29.400
It.

05:29.400 --> 05:30.400
Almost.

05:30.400 --> 05:31.400
fairly heavy hit.

05:31.400 --> 05:32.400
Oscar.

05:32.400 --> 05:33.400
Anything?

05:33.400 --> 05:34.400
Yeah.

05:34.400 --> 05:36.400
That young hype hit again.

05:36.400 --> 05:38.400
Doctor's office beat him up pretty bad.

05:38.400 --> 05:39.400
He's down at Georgia.

05:39.400 --> 05:41.400
Great combination, isn't it, Joe?

05:41.400 --> 05:42.400
What's that?

05:42.400 --> 05:47.400
Arm full of narcotics and a loaded gun.

05:47.400 --> 05:51.400
Monday, August 7th.

05:51.400 --> 05:56.400
Since June 27th, Ben and I had been assigned to a case involving a young narcotics thief.

05:56.400 --> 05:59.400
For seven weeks now, he'd been robbing every possible source of drugs.

05:59.400 --> 06:04.400
For seven weeks now, he'd been robbing every possible source available to him of narcotics.

06:04.400 --> 06:09.400
Since the inception of the investigation, we'd seen this young criminal develop from a small-time sneak thief

06:09.400 --> 06:12.400
to a full-fledged armed and vicious thug.

06:12.400 --> 06:16.400
The descriptions of the young thief taken from his various victims tallied almost to the letter.

06:16.400 --> 06:23.400
Blonde, light complexion, small stature, 5'7 to 5'10, nervous and unusually juvenile in appearance.

06:23.400 --> 06:26.400
Everything possible was being done for his quick apprehension.

06:26.400 --> 06:29.400
Hundreds of mug shots were screened and shown to victims.

06:29.400 --> 06:31.400
No identification.

06:31.400 --> 06:34.400
3.30 p.m. We checked back in at the office.

06:34.400 --> 06:36.400
Went to see Sergeant Ed Hall, Narcotics Division.

06:36.400 --> 06:39.400
Chandler said you went over to Georgia Street to see that doctor.

06:39.400 --> 06:40.400
Yeah, that's right, Ed.

06:40.400 --> 06:42.400
Short visit, poor guy.

06:42.400 --> 06:43.400
Pretty bad, huh?

06:43.400 --> 06:44.400
The guy's really a mess.

06:44.400 --> 06:46.400
Kid must have worked overtime on him.

06:46.400 --> 06:47.400
And what's his condition?

06:47.400 --> 06:49.400
Still critical, and we laugh.

06:49.400 --> 06:50.400
They wouldn't let us stay long.

06:50.400 --> 06:52.400
We got a description. It's the same kid.

06:52.400 --> 06:55.400
Doctor's name was Gannon, huh? 55 years old.

06:55.400 --> 06:57.400
Yeah, pistol whipped him.

06:57.400 --> 06:59.400
Knocked out seven of his teeth, fractured his jaw.

06:59.400 --> 07:00.400
Doctor was wearing glasses.

07:00.400 --> 07:03.400
They don't know if he'll see out of his right eye anymore.

07:03.400 --> 07:05.400
Well, this puts Junior in the big leagues now.

07:05.400 --> 07:06.400
Yeah, it sure does.

07:06.400 --> 07:09.400
We got out of supplementary all points on him.

07:09.400 --> 07:12.400
Here's a list of the junk that he got. It's quite a haul here.

07:12.400 --> 07:14.400
Yeah.

07:14.400 --> 07:15.400
Hmm.

07:15.400 --> 07:19.400
Morphine quarter grain, 30 vials.

07:19.400 --> 07:22.400
Five vials, half grain coating.

07:22.400 --> 07:25.400
Dolophine quarter grain, six vials.

07:25.400 --> 07:27.400
Hmm.

07:27.400 --> 07:29.400
Yeah, he did all right. Long list here.

07:29.400 --> 07:30.400
We got that from the nurse.

07:30.400 --> 07:32.400
She was out to lunch when it happened.

07:32.400 --> 07:35.400
It's a small office out there, and the doctor closes up at noon.

07:35.400 --> 07:38.400
Nurse goes out to lunch, and he eats in the office.

07:38.400 --> 07:40.400
That's when the kid got to him.

07:40.400 --> 07:41.400
He knew when to hit, didn't he?

07:41.400 --> 07:42.400
Yeah.

07:42.400 --> 07:44.400
My boys haven't been able to turn up a thing for you.

07:44.400 --> 07:46.400
Nobody seems to know the kid.

07:46.400 --> 07:48.400
Well, the amount of stuff he hauled out of that doctor's office

07:48.400 --> 07:49.400
something ought to show, shouldn't it?

07:49.400 --> 07:52.400
Should, yeah, with a haul like that.

07:52.400 --> 07:53.400
You got anything at all to work on?

07:53.400 --> 07:56.400
Yeah, that car that was used on the job still got it staked out.

07:56.400 --> 07:58.400
Well, we'll just pick this up from the report counter.

07:58.400 --> 07:59.400
Yeah.

07:59.400 --> 08:00.400
Uh-huh.

08:00.400 --> 08:02.400
Car was reported stolen two hours after the robbery.

08:02.400 --> 08:04.400
It's a little bit of a break, huh?

08:04.400 --> 08:06.400
The report was taken out at the Wilshire station.

08:06.400 --> 08:09.400
Mrs. Irving Adams states that her husband had notified her

08:09.400 --> 08:12.400
that the car was stolen from him while he was at work today.

08:12.400 --> 08:15.400
Said he always parks it out in front on the street.

08:15.400 --> 08:16.400
We haven't checked it out yet,

08:16.400 --> 08:18.400
but we figured it was a good place to start, Mamie.

08:18.400 --> 08:20.400
Wait a minute. What did you say that name was?

08:20.400 --> 08:21.400
Irving Adams.

08:21.400 --> 08:23.400
Well, let me see that report.

08:26.400 --> 08:27.400
Well, this Adams is a user.

08:27.400 --> 08:29.400
He's up in county now waiting trial.

08:29.400 --> 08:30.400
Are you sure about that?

08:30.400 --> 08:32.400
Yeah, Walker and I picked him up.

08:32.400 --> 08:35.400
I just talked to Adams up in the county jail this morning.

08:35.400 --> 08:36.400
How long has he been in?

08:36.400 --> 08:38.400
Well, let's see, uh...

08:38.400 --> 08:41.400
It was last Tuesday, July 30th.

08:41.400 --> 08:43.400
The car couldn't have been stolen from Adams today

08:43.400 --> 08:45.400
if he's been in jail for a week.

08:45.400 --> 08:48.400
There's one guy can figure it out for you, Adams.

08:50.400 --> 08:51.400
4.05 p.m.

08:51.400 --> 08:54.400
We went up to the 10th floor of the county jail, the interview room.

08:54.400 --> 08:57.400
We talked to Irving Adams for an hour.

08:57.400 --> 08:58.400
He said he wanted to cooperate,

08:58.400 --> 09:00.400
but he couldn't explain his wife's action

09:00.400 --> 09:02.400
in reporting the car stolen from him.

09:02.400 --> 09:05.400
He kept repeating that he knew his wife was not involved in anything,

09:05.400 --> 09:07.400
that she was innocent of any complicity

09:07.400 --> 09:09.400
in the case of the youthful gunman.

09:09.400 --> 09:11.400
He could give us no information on anyone

09:11.400 --> 09:13.400
fitting the gunman's description.

09:13.400 --> 09:15.400
He insisted that the entire matter was a mistake

09:15.400 --> 09:17.400
and that his wife could clear everything up

09:17.400 --> 09:19.400
if we just talked to her.

09:19.400 --> 09:20.400
5.20 p.m.

09:20.400 --> 09:24.400
Ben and I drove out to 239 West 92nd Street, the Adams residence.

09:24.400 --> 09:26.400
It was a small white bungalow trimmed in red.

09:26.400 --> 09:28.400
The front lawn needed cutting and care.

09:28.400 --> 09:31.400
There were four bottles of soured milk on the front porch

09:31.400 --> 09:33.400
along with several old newspapers.

09:33.400 --> 09:35.400
The front blinds were down.

09:35.400 --> 09:38.400
Although it was still early, the front porch light was burning.

09:38.400 --> 09:40.400
The other homes in the neighborhood

09:40.400 --> 09:42.400
appeared to be neat and well-kept.

09:42.400 --> 09:46.400
The screen door was ajar and supported by one rusty hinge.

09:46.400 --> 09:48.400
5.21 p.m.

09:50.400 --> 09:51.400
Looks like nobody's home.

09:51.400 --> 09:53.400
Well, let's give it a try, huh?

09:53.400 --> 09:54.400
Give me a minute, I'll cover the back.

09:54.400 --> 09:55.400
Right.

09:55.400 --> 09:56.400
Come on.

10:12.400 --> 10:13.400
Yes?

10:13.400 --> 10:15.400
Police officer, my name's Friday. You're Mrs. Irving Adams?

10:15.400 --> 10:16.400
Yes, that's right.

10:16.400 --> 10:18.400
Well, I'd like to talk to you about your stolen car.

10:18.400 --> 10:19.400
Have you found it?

10:19.400 --> 10:21.400
Yes, we have. Can I come in?

10:21.400 --> 10:25.400
The place is in such a mess. Can't we talk here?

10:25.400 --> 10:27.400
Well, if you don't mind, I'd rather come inside.

10:27.400 --> 10:30.400
All right. Don't look at the house.

10:30.400 --> 10:32.400
I've been kind of sick.

10:32.400 --> 10:34.400
Haven't felt much like cleaning up.

10:34.400 --> 10:35.400
All right.

10:37.400 --> 10:39.400
You alone here, are you?

10:39.400 --> 10:41.400
Right now, my husband's at work.

10:41.400 --> 10:43.400
Mind if I go through the house?

10:43.400 --> 10:45.400
You mean search it? You got a warrant?

10:45.400 --> 10:47.400
No, I just want to go to the back door.

10:47.400 --> 10:48.400
What for?

10:48.400 --> 10:51.400
Well, my partner's around back there.

10:52.400 --> 10:54.400
This is the way to the back door here?

10:54.400 --> 10:55.400
That's right.

10:55.400 --> 10:56.400
This is?

10:56.400 --> 10:57.400
It's locked. Keys in the door.

10:57.400 --> 10:58.400
All right.

11:02.400 --> 11:03.400
Hey, Ben?

11:03.400 --> 11:04.400
Yeah, everything all right?

11:04.400 --> 11:05.400
Yeah, fine.

11:05.400 --> 11:07.400
Is he a police officer too?

11:07.400 --> 11:08.400
Yeah, that's right.

11:08.400 --> 11:10.400
Is this all there is to the house here?

11:10.400 --> 11:11.400
What do you mean?

11:11.400 --> 11:13.400
Well, just these three rooms here.

11:13.400 --> 11:14.400
Yes, that's all.

11:14.400 --> 11:16.400
I thought you said you were alone here.

11:16.400 --> 11:17.400
I am.

11:17.400 --> 11:19.400
Who's that woman lying down in the other room?

11:19.400 --> 11:21.400
That's Katherine.

11:22.400 --> 11:24.400
I didn't want you bothering her.

11:24.400 --> 11:26.400
She's been sick too.

11:26.400 --> 11:28.400
She sleeps most of the time.

11:28.400 --> 11:30.400
I just forgot about her.

11:30.400 --> 11:32.400
Anybody else around?

11:32.400 --> 11:34.400
No, nobody.

11:34.400 --> 11:36.400
No, I mean anybody sick or otherwise.

11:36.400 --> 11:38.400
Anyone besides you and this girl in there?

11:38.400 --> 11:42.400
Well, you've been in every room in the house except the bathroom.

11:42.400 --> 11:43.400
This it here?

11:43.400 --> 11:47.400
Yes.

11:51.400 --> 11:53.400
Okay.

11:53.400 --> 11:55.400
I don't understand all this.

11:55.400 --> 12:00.400
I reported my car stolen and you come out here and search my house.

12:00.400 --> 12:03.400
If I did steal my car, I wouldn't hide it in here.

12:03.400 --> 12:04.400
Yeah.

12:06.400 --> 12:08.400
Ben, want to come in?

12:08.400 --> 12:09.400
Yeah.

12:09.400 --> 12:11.400
Could you tell me something?

12:11.400 --> 12:12.400
Yeah.

12:12.400 --> 12:13.400
Why are you here?

12:13.400 --> 12:15.400
Well, I told you we'd find your car.

12:15.400 --> 12:16.400
This is Sergeant Romero.

12:16.400 --> 12:17.400
How do you do?

12:17.400 --> 12:19.400
What's the trouble?

12:19.400 --> 12:20.400
Anything wrong?

12:20.400 --> 12:22.400
Who did you say your car was stolen from?

12:22.400 --> 12:24.400
From me.

12:24.400 --> 12:25.400
It was my car.

12:25.400 --> 12:29.400
Is that the way you made the report, Mrs. Adams, it was stolen from you?

12:29.400 --> 12:30.400
I think so, yes.

12:30.400 --> 12:33.400
Mrs. Adams, according to the report that you made out this morning,

12:33.400 --> 12:36.400
you stated that the car was stolen from your husband, isn't that right?

12:36.400 --> 12:38.400
Is that what I said?

12:38.400 --> 12:40.400
Yes, ma'am, that's right.

12:40.400 --> 12:42.400
I don't remember.

12:42.400 --> 12:44.400
We both used the car so much.

12:44.400 --> 12:45.400
I forgot.

12:45.400 --> 12:47.400
Well, now, which is it, you or your husband?

12:47.400 --> 12:49.400
I'm not sure.

12:52.400 --> 12:54.400
You been drinking, Havey?

12:54.400 --> 12:56.400
A little bit, just ease my nerves.

12:56.400 --> 12:58.400
I haven't been feeling well.

12:58.400 --> 13:00.400
It's obvious you're not drunk, Mrs. Adams.

13:00.400 --> 13:02.400
Why don't you keep your story straight?

13:02.400 --> 13:05.400
Well, officers, I am telling the truth.

13:05.400 --> 13:08.400
Your husband's in the county jail. He's been there for a week.

13:08.400 --> 13:11.400
The car couldn't have been stolen from him, now, could it?

13:11.400 --> 13:14.400
I didn't say it was stolen from him.

13:14.400 --> 13:17.400
Is this your signature, Mrs. Adams?

13:17.400 --> 13:18.400
Yes, sir.

13:18.400 --> 13:22.400
This is a copy of the auto theft report that you made at the Wilshire division.

13:22.400 --> 13:23.400
Yes.

13:23.400 --> 13:25.400
Well, now, is this report a true one or a false one?

13:25.400 --> 13:27.400
There's a penalty for making a false report, Mrs. Adams.

13:27.400 --> 13:29.400
I'm sure you're aware of that.

13:29.400 --> 13:30.400
I only want my car back.

13:30.400 --> 13:32.400
Who was it stolen from?

13:32.400 --> 13:35.400
Whatever it says there, my husband.

13:35.400 --> 13:38.400
We just told you that he's in jail. He's still in there.

13:38.400 --> 13:39.400
We just talked to him.

13:39.400 --> 13:42.400
The car couldn't have been stolen from him.

13:42.400 --> 13:44.400
Have you got anything to say to that?

13:44.400 --> 13:46.400
No.

13:46.400 --> 13:49.400
Well, I think we'd better go downtown where you can sit and straighten yourself out

13:49.400 --> 13:50.400
and give us some right answers.

13:50.400 --> 13:52.400
I don't want to go to jail.

13:52.400 --> 13:56.400
That's just where you're going if you don't snap out of it and come up with the truth.

13:56.400 --> 13:58.400
I know who you want.

13:58.400 --> 14:00.400
It's Rex Burley, isn't it?

14:00.400 --> 14:02.400
Who's Rex Burley?

14:02.400 --> 14:04.400
Young kid, blond, small.

14:04.400 --> 14:06.400
He told me he was in some kind of trouble with the car.

14:06.400 --> 14:10.400
He said if I tell the police it was stolen, it'd be all right that way.

14:10.400 --> 14:11.400
Do you know where he is now?

14:11.400 --> 14:12.400
No, I don't.

14:12.400 --> 14:13.400
Are you sure about that?

14:13.400 --> 14:14.400
That's the truth.

14:14.400 --> 14:15.400
Yeah? Come on.

14:15.400 --> 14:18.400
Yeah.

14:18.400 --> 14:20.400
Catherine's awful sick.

14:20.400 --> 14:22.400
She always sleep this heavy?

14:22.400 --> 14:23.400
Only when she's sick.

14:23.400 --> 14:24.400
She's really out, isn't she?

14:24.400 --> 14:25.400
Yeah.

14:25.400 --> 14:26.400
Look at her leg.

14:26.400 --> 14:27.400
Yeah. She's a user.

14:27.400 --> 14:30.400
Say, this girl's on narcotics, Mrs. Adams. Are you a user?

14:30.400 --> 14:32.400
No, I'm not.

14:32.400 --> 14:34.400
I don't know where Catherine gets it.

14:34.400 --> 14:35.400
How about Rex Burley?

14:35.400 --> 14:37.400
He's on it, too.

14:37.400 --> 14:38.400
Maybe she gets it from him.

14:38.400 --> 14:40.400
Is there any stuff in the house now?

14:40.400 --> 14:41.400
Not that I know of.

14:41.400 --> 14:43.400
You want to tell us where Rex Burley is?

14:43.400 --> 14:45.400
I don't know.

14:45.400 --> 14:47.400
He called here about an hour ago.

14:47.400 --> 14:48.400
Catherine talked to him.

14:48.400 --> 14:50.400
Did he tell her where he was?

14:50.400 --> 14:51.400
Yes, he did.

14:51.400 --> 14:53.400
She wrote it down on a piece of paper.

14:53.400 --> 14:54.400
Where's that paper?

14:54.400 --> 14:57.400
Under her pillow.

14:57.400 --> 15:09.400
You are listening to Dragnet.

15:09.400 --> 15:15.400
From beginning to end, Dragnet is the authentic story of your police force in action.

15:15.400 --> 15:18.400
Now from beginning to end, the Fatima story.

15:18.400 --> 15:24.400
Actual convincing proof that in Fatima, the difference is quality.

15:24.400 --> 15:25.400
Quality of tobaccos.

15:25.400 --> 15:28.400
The finest domestic and Turkish varieties.

15:28.400 --> 15:35.400
Extra mild and superbly blended to give you a much different, much better flavor and aroma.

15:35.400 --> 15:37.400
Quality of manufacture.

15:37.400 --> 15:40.400
Smooth, round, perfect cigarettes.

15:40.400 --> 15:43.400
Rolled in the finest paper money can buy.

15:43.400 --> 15:47.400
Manufactured in the newest and most modern of all cigarette factories.

15:47.400 --> 15:53.400
Quality even to the appearance of the bright, clean, gold and yellow package.

15:53.400 --> 16:00.400
Carefully wrapped and sealed to bring you Fatima's rich, fresh, extra mild flavor.

16:00.400 --> 16:05.400
Because of its quality, its extra mildness, its better flavor and aroma,

16:05.400 --> 16:10.400
more long cigarette smokers are now insisting on Fatima than ever before.

16:10.400 --> 16:14.400
So if you smoke a long cigarette, compare Fatima.

16:14.400 --> 16:17.400
You'll find they now cost the same.

16:17.400 --> 16:20.400
But your first puff will tell you.

16:20.400 --> 16:23.400
Ah, that's different.

16:23.400 --> 16:27.400
Yes, in Fatima, the difference is quality.

16:27.400 --> 16:29.400
Insist on Fatima.

16:29.400 --> 16:33.400
Start enjoying the quality king size cigarette.

16:33.400 --> 16:34.400
Fatima.

16:34.400 --> 16:44.400
Best of all, long cigarettes.

16:44.400 --> 16:47.400
Monday, August 7th, 6.30 p.m.

16:47.400 --> 16:50.400
The young girl who was identified as Catherine Dorrance was awakened

16:50.400 --> 16:52.400
and she produced Rex Burley's address.

16:52.400 --> 16:55.400
She stated that she'd known him for the past year.

16:55.400 --> 16:58.400
She had just graduated from high school and gave her age as 18.

16:58.400 --> 17:01.400
And talking further with both Iris Adams and Catherine Dorrance,

17:01.400 --> 17:04.400
we found that the description of Rex Burley checked out with that given us

17:04.400 --> 17:06.400
from the suspect's victims.

17:06.400 --> 17:10.400
They both stated that as far as they knew, it was his true name,

17:10.400 --> 17:13.400
that he had no friends or associates known to them.

17:13.400 --> 17:16.400
A check with RNI showed no record on the name Rex Burley.

17:16.400 --> 17:20.400
At 6.37 p.m. Sergeants Hall and Walker from Narcotics Division arrived

17:20.400 --> 17:24.400
and continued the investigation of the two female suspects.

17:24.400 --> 17:28.400
A stakeout was placed on the house at 239 West 92nd Street.

17:28.400 --> 17:32.400
The address we got from Catherine Dorrance was a hotel on Washington Boulevard.

17:32.400 --> 17:34.400
We drove out and checked with the clerk.

17:34.400 --> 17:37.400
We asked if he had anyone registered under the name of Rex Burley

17:37.400 --> 17:38.400
and he told us no.

17:38.400 --> 17:40.400
We gave him Burley's description.

17:40.400 --> 17:43.400
He said that a young man similar to that had registered and was in room 210.

17:43.400 --> 17:45.400
We got a passkey from the clerk.

17:45.400 --> 17:52.400
We walked up to the second floor.

17:52.400 --> 17:54.400
This is it.

17:54.400 --> 17:56.400
Lights on under the door.

17:56.400 --> 17:58.400
Yeah. Careful, huh?

17:58.400 --> 18:00.400
Yeah.

18:00.400 --> 18:02.400
Who is it?

18:02.400 --> 18:04.400
Open up. We want to talk to you.

18:04.400 --> 18:05.400
What about?

18:05.400 --> 18:06.400
There's the key in the door.

18:06.400 --> 18:08.400
Yeah. Passkey's no good.

18:08.400 --> 18:11.400
All right. Come on. Open up. Police officers.

18:11.400 --> 18:13.400
He's not gonna open.

18:13.400 --> 18:16.400
All right. Let's hit it.

18:16.400 --> 18:18.400
All right. Again.

18:18.400 --> 18:21.400
Once more. Yeah.

18:21.400 --> 18:23.400
The window's open.

18:23.400 --> 18:25.400
Up the fire escape, Joe.

18:25.400 --> 18:27.400
Police officers. Hold it up. Watch it.

18:27.400 --> 18:30.400
You all right? Yeah. All right. Come on. Let's go.

18:32.400 --> 18:34.400
All right. Hold it up there.

18:34.400 --> 18:36.400
He doesn't want to stop. He's over the side, under the roof.

18:36.400 --> 18:38.400
All right. Come on.

18:42.400 --> 18:44.400
All right. Easy.

18:45.400 --> 18:48.400
Seem? No. It's pretty dark.

18:49.400 --> 18:51.400
All right. Come on. Easy now.

18:51.400 --> 18:53.400
All right. Easy.

18:56.400 --> 18:58.400
Over there. On that side. Can you see him?

18:58.400 --> 18:59.400
No. It's too dark.

18:59.400 --> 19:02.400
Watch that skyline. He's over there in that corner.

19:02.400 --> 19:04.400
See him?

19:04.400 --> 19:06.400
Yeah. Now he's gone.

19:06.400 --> 19:08.400
Must've ducked back down.

19:08.400 --> 19:09.400
Well, he's in that corner.

19:09.400 --> 19:11.400
All right. Let's take him. Now, keep down.

19:11.400 --> 19:13.400
You circle around from that side. I'll go around this way.

19:13.400 --> 19:21.400
All right. Be careful. Keep down.

19:22.400 --> 19:26.400
Don't shoot. Don't shoot. I said, please don't shoot.

19:26.400 --> 19:28.400
All right. Throw that gun out. Get your hands in the air.

19:28.400 --> 19:30.400
Walk toward the middle of the roof.

19:30.400 --> 19:33.400
All right. All right. Here's the gun.

19:35.400 --> 19:37.400
I see him, Joe. I got him covered.

19:37.400 --> 19:45.400
You all right? Yeah. All right. Keep those hands up.

19:48.400 --> 19:50.400
All right. Stand still.

19:50.400 --> 19:53.400
I'm sorry. I'm sorry.

19:53.400 --> 19:55.400
All right. Get your hands behind you. Ben.

19:56.400 --> 19:57.400
Let's go, Burleigh.

19:57.400 --> 20:02.400
I didn't mean to do it. I was wrong. I know I was wrong.

20:02.400 --> 20:04.400
You should've thought about that a long time ago.

20:04.400 --> 20:06.400
How old are you, Burleigh?

20:06.400 --> 20:08.400
Twenty.

20:08.400 --> 20:10.400
You're living pretty high, aren't you?

20:10.400 --> 20:13.400
I had to have this stuff. I needed it.

20:13.400 --> 20:18.400
How else could I get it? I didn't have the money to buy it.

20:18.400 --> 20:20.400
You didn't have to get started on it. Come on. Let's go.

20:20.400 --> 20:22.400
I didn't want to get started.

20:22.400 --> 20:27.400
All of a sudden, I was just on it. I couldn't do anything about it.

20:27.400 --> 20:34.400
You don't understand. There was just somebody else to explain it to.

20:34.400 --> 20:36.400
There is, but they won't understand it either.

20:42.400 --> 20:44.400
Monday, August 7th, 840 p.m.

20:44.400 --> 20:49.400
Rex Burleigh was taken downtown to the robbery division for further interrogation.

20:49.400 --> 20:53.400
He told us that he was in his senior year in high school when he got started on narcotics.

20:53.400 --> 20:56.400
He kept repeating that he didn't mean to get started.

20:56.400 --> 21:00.400
He readily admitted his participation in six narcotics robberies.

21:00.400 --> 21:05.400
He told us that he got Catherine Dorrance, his 18-year-old girlfriend, started on dope.

21:05.400 --> 21:08.400
Gene Bechdel took his statement and a complete report was made.

21:08.400 --> 21:12.400
A partial recovery of the stolen narcotics was made from his hotel room.

21:12.400 --> 21:17.400
The remainder had been found at Irving Adams residence on 92nd Street.

21:17.400 --> 21:23.400
Both female suspects, Iris Adams and Catherine Dorrance, were filed on for violation of the State Narcotics Act.

21:23.400 --> 21:29.400
A show-up was scheduled for August 8th to allow a positive identification from Rex Burleigh's victims.

21:29.400 --> 21:33.400
We received word from Georgia Street that Dr. Gannon's condition was improved.

21:33.400 --> 21:37.400
The suspect was transported to the main jail where he was booked.

21:37.400 --> 22:00.400
It was 10.38 p.m. when I got to 1456 Collis Avenue, the front door.

22:00.400 --> 22:02.400
Joseph, is that you?

22:02.400 --> 22:04.400
Yeah, Ma.

22:04.400 --> 22:06.400
Have you had your dinner?

22:06.400 --> 22:11.400
I'll have to eat. I'll fix you something.

22:11.400 --> 22:14.400
I'm kind of tired. I'd just like to sit down for a minute.

22:14.400 --> 22:17.400
All right. There's evening paper.

22:17.400 --> 22:19.400
Oh, thank you.

22:19.400 --> 22:21.400
What did you do to the sleeve of your coat?

22:21.400 --> 22:24.400
Oh, well, I guess I must have ripped it, huh?

22:24.400 --> 22:27.400
You'll slip it off. I'll mend it after I fix you some dinner.

22:27.400 --> 22:29.400
Why don't you sit down and work on it now if you want to?

22:29.400 --> 22:31.400
I've got something I'd kind of like to go over with you.

22:31.400 --> 22:33.400
All right.

22:33.400 --> 22:35.400
You remember that telegram from Belmont this morning?

22:35.400 --> 22:37.400
Yeah, your old high school.

22:37.400 --> 22:40.400
Well, I think I got an idea for a speech, maybe.

22:40.400 --> 22:46.400
I just made a few notes here, wrote down some of it.

22:46.400 --> 22:49.400
You think you'd feel like listening to it, see if it's okay?

22:49.400 --> 22:52.400
All right. Direct speech today?

22:52.400 --> 22:54.400
Well, just parts of it. I hadn't written it clear out yet.

22:54.400 --> 22:56.400
I just got a few notes. I want to see what you thought of it.

22:56.400 --> 22:59.400
All right. Well, let me have your coat, son.

22:59.400 --> 23:01.400
Yeah.

23:01.400 --> 23:04.400
There you go.

23:04.400 --> 23:06.400
Thank you.

23:06.400 --> 23:08.400
Now let's hear you talk.

23:08.400 --> 23:10.400
Well, remember, it's not written down yet.

23:10.400 --> 23:12.400
It's just kind of hit and miss as I go along,

23:12.400 --> 23:14.400
but I think I can get the thought across,

23:14.400 --> 23:16.400
and then I'll put it all down on paper.

23:16.400 --> 23:18.400
All right.

23:18.400 --> 23:22.400
Um, Mr. Fisher, that's the principal up there, you know?

23:22.400 --> 23:24.400
Yes.

23:24.400 --> 23:27.400
Mr. Fisher, members of the faculty and students.

23:27.400 --> 23:31.400
I'd like to tell you about a young boy who started out in high school

23:31.400 --> 23:34.400
and ended up on the roof of a downtown hotel

23:34.400 --> 23:36.400
dodging police bullets.

23:36.400 --> 23:38.400
I'd like to tell you about his girlfriend,

23:38.400 --> 23:42.400
18 years old and a dope addict.

23:42.400 --> 23:45.400
This young fellow started out on narcotics

23:45.400 --> 23:47.400
in search of a new thrill,

23:47.400 --> 23:50.400
something new that he hadn't experienced in his young life.

23:50.400 --> 23:52.400
He was still in high school

23:52.400 --> 23:55.400
when a group of the more high-living youngsters

23:55.400 --> 23:57.400
used to congregate at the local malt shop.

23:57.400 --> 23:59.400
That's not so good, is it?

23:59.400 --> 24:01.400
Well, maybe it's not better this way.

24:01.400 --> 24:03.400
There was a malt shop on the corner

24:03.400 --> 24:06.400
where some of the youngsters used to get together after school,

24:06.400 --> 24:10.400
kind of a place where if you had the right connections,

24:10.400 --> 24:12.400
and our young boy and girl did,

24:12.400 --> 24:15.400
you could get a drink of liquor in the back room.

24:15.400 --> 24:20.400
Well, the high school faculty knows all about this local malt shop,

24:20.400 --> 24:24.400
and they inform the authorities, and pressure is brought to bear,

24:24.400 --> 24:27.400
but the man who operates the place is clever.

24:27.400 --> 24:30.400
If you can call the operations of a man like this clever,

24:30.400 --> 24:32.400
he knows how to cover up,

24:32.400 --> 24:34.400
how to keep the front room legitimate

24:34.400 --> 24:37.400
and the back room a spawning place for juvenile delinquency.

24:37.400 --> 24:40.400
And the students don't help much.

24:40.400 --> 24:44.400
There seems to be something during the formation of a juvenile mind

24:44.400 --> 24:47.400
that when his teachers or his parents catch him doing wrong,

24:47.400 --> 24:50.400
or they try to tell him it's bad,

24:50.400 --> 24:54.400
he prides himself in seeing how long he can get away with it under covers.

24:54.400 --> 24:59.400
It seems to be the stylish thing to do to outwit your parents and teachers.

24:59.400 --> 25:01.400
As the youngsters grow older,

25:01.400 --> 25:04.400
they invariably find out how infantile and stupid this is,

25:04.400 --> 25:06.400
but sometimes it's too late.

25:06.400 --> 25:09.400
That sounds kind of stuffy, Ma. What do you think?

25:09.400 --> 25:12.400
Sounds like the truth. Let me hear the rest of it.

25:12.400 --> 25:13.400
You know how kids are.

25:13.400 --> 25:16.400
Sometimes they resent it if they think you're lecturing them.

25:16.400 --> 25:18.400
They could have been with Ben and I tonight.

25:18.400 --> 25:20.400
It might make a difference.

25:20.400 --> 25:22.400
Why don't I make this too long?

25:22.400 --> 25:25.400
I don't want to make a mess of something like this.

25:25.400 --> 25:28.400
From this malt shop on the corner, in that back room,

25:28.400 --> 25:32.400
our young boy gets a good shove down the road of self-degradation.

25:32.400 --> 25:35.400
He has the right connections.

25:35.400 --> 25:38.400
It isn't too long before he graduates the liquor in the back room

25:38.400 --> 25:42.400
for something he thinks is far better, narcotics.

25:42.400 --> 25:45.400
He's heard that, unlike liquor, you can't smell it on his breath.

25:45.400 --> 25:47.400
He's a real veteran now. He has hangovers.

25:47.400 --> 25:50.400
He's heard that narcotics doesn't leave you with a hangover.

25:50.400 --> 25:56.400
It doesn't take too long before, in our police parlance, he's hooked.

25:56.400 --> 25:59.400
Living in this day and age, he thought that they taught him well

25:59.400 --> 26:01.400
in his economics and civics classes.

26:01.400 --> 26:04.400
He thought he knew what post-war inflation was all about.

26:04.400 --> 26:08.400
He didn't have the vaguest notion of the cost of his daily supply of narcotics

26:08.400 --> 26:10.400
once he was hooked on it.

26:10.400 --> 26:15.400
He found that before long he had to have his daily dosage.

26:15.400 --> 26:19.400
In no time at all, he found that it was all he could do to get by on $30 a day.

26:19.400 --> 26:21.400
That's what it cost him.

26:21.400 --> 26:25.400
$30 each and every day, or he became violently ill,

26:25.400 --> 26:29.400
so sick that he couldn't seem to function properly.

26:29.400 --> 26:33.400
Well, in order to maintain his daily needs, he got a gun, and he robbed,

26:33.400 --> 26:35.400
and he beat people, and he stole.

26:35.400 --> 26:39.400
He shared with his girlfriend, and he dragged her down with him.

26:39.400 --> 26:43.400
He ended up on the roof of a hotel trying to shoot his way out.

26:43.400 --> 26:47.400
When the boy was 20 years old, his girlfriend was 18.

26:47.400 --> 26:51.400
Two years ago, they both sat out there in a high school auditorium

26:51.400 --> 26:53.400
during an assembly.

26:53.400 --> 26:56.400
He went a long way, didn't he, in his two years out of high school?

26:56.400 --> 26:59.400
He was taken into custody on the night of August 7th.

26:59.400 --> 27:01.400
He was crying when we put the handcuffs on him.

27:01.400 --> 27:05.400
He was crying when we left him in his cell at the county jail.

27:05.400 --> 27:07.400
I guess he's still crying.

27:07.400 --> 27:09.400
Now, what do you think, Mom?

27:09.400 --> 27:12.400
That's just rough, I haven't...

27:12.400 --> 27:14.400
Oh, will they believe it?

27:14.400 --> 27:16.400
You think it'll do any good?

27:16.400 --> 27:18.400
Well, I don't know, Ma. It's up to them.

27:26.400 --> 27:29.400
The story you have just heard was true.

27:29.400 --> 27:32.400
Only the names were changed to protect the innocent.

27:32.400 --> 27:36.400
On November 9th, trial was held in Superior Court, Department 83,

27:36.400 --> 27:38.400
sitting in the county of Los Angeles, state of California.

27:38.400 --> 27:40.400
In a moment, the results of that trial.

27:40.400 --> 27:42.400
And now, here is our star, Jack Webb.

27:42.400 --> 27:44.400
Thank you.

27:44.400 --> 27:47.400
Friends, there are many cases on record of two people not related,

27:47.400 --> 27:50.400
looking so much alike, it's hard to tell them apart.

27:50.400 --> 27:54.400
A quick check of fingerprints, however, easily proves who's who.

27:54.400 --> 27:58.400
Now, at first sight, you could just as easily be fooled by king-sized cigarettes.

27:58.400 --> 28:02.400
If you were to place a Fatima and any other king-sized cigarettes side by side,

28:02.400 --> 28:04.400
you'd find they look identical.

28:04.400 --> 28:06.400
But believe me, there's a real difference.

28:06.400 --> 28:09.400
In Fatima, that difference is quality.

28:09.400 --> 28:13.400
Quality that gives you extra mildness, a much better flavor and aroma.

28:13.400 --> 28:16.400
Compare Fatima with any king-sized cigarette.

28:16.400 --> 28:19.400
The size is the same, now the price is the same.

28:19.400 --> 28:22.400
But in Fatima, the difference is quality.

28:22.400 --> 28:24.400
Buy a pack tomorrow.

28:24.400 --> 28:35.400
[♪jazz music playing on radio and radio station

28:35.400 --> 28:37.400
Rex Martin Burleigh was found guilty of three counts of robbery in the first degree

28:37.400 --> 28:41.400
and was sentenced to the state penitentiary where he is now serving his term.

28:41.400 --> 28:46.400
First degree robbery is punishable by imprisonment from five years to life.

28:46.400 --> 28:51.400
The Federal Civil Defense Administration will send you an air raid instruction sheet

28:51.400 --> 28:55.400
if you will write the superintendent of documents, Washington, D.C.,

28:55.400 --> 28:58.400
enclosing five cents in coin or stamps.

28:58.400 --> 29:01.400
[♪jazz music playing on radio and radio station

29:01.400 --> 29:06.400
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

29:06.400 --> 29:10.400
Technical advice comes from the office of Chief of Police, W.H. Parker,

29:10.400 --> 29:13.400
Los Angeles Police Department.

29:13.400 --> 29:16.400
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes,

29:16.400 --> 29:23.400
has brought you Dragnet, portions transcribed from Los Angeles.

29:23.400 --> 29:28.400
Stay tuned for Counter Spy, next over many NBC stations.

29:28.400 --> 29:33.400
[♪jazz music playing on radio and radio station

29:33.400 --> 29:40.400
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

29:40.400 --> 29:45.400
Technical advice comes from the office of Chief of Police, W.H. Parker,

29:45.400 --> 29:48.400
Los Angeles Police Department.

