WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.600
Ladies and gentlemen, Fatima Cigarettes is proud to bring you its prize-winning radio program,

00:05.600 --> 00:08.600
winner of the Motion Picture Herald Fame Award.

00:08.600 --> 00:17.600
The story you are about to hear is true.

00:17.600 --> 00:20.600
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:20.600 --> 00:33.600
Fatima Cigarettes, best of all long cigarettes, brings you Dragnet.

00:33.600 --> 00:35.600
You're a detective sergeant.

00:35.600 --> 00:38.000
You're assigned to juvenile bureau.

00:38.000 --> 00:41.800
You receive a complaint about an eight-year-old boy and his sister.

00:41.800 --> 00:45.800
A neighbor reports they've been going from door to door begging for food.

00:45.800 --> 00:48.900
Supposedly the children are from well-to-do parents.

00:48.900 --> 00:54.600
Your job, investigate.

00:54.600 --> 00:59.100
You'll be amazed when you compare Fatima with other long cigarettes.

00:59.100 --> 01:01.900
You'll find they now cost the same.

01:01.900 --> 01:05.400
But in Fatima, the difference is quality.

01:05.400 --> 01:14.400
You see, Fatima is the quality king-size cigarette because it contains the finest Turkish and domestic tobaccos superbly blended.

01:14.400 --> 01:21.900
And Fatima is extra mild with a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

01:21.900 --> 01:24.400
So compare Fatima yourself.

01:24.400 --> 01:30.900
Fatima's now cost the same as other long cigarettes, but your first puff will tell you,

01:30.900 --> 01:33.400
Ah, that's different.

01:33.400 --> 01:37.400
Yes, in Fatima, the difference is quality.

01:37.400 --> 01:42.400
Ask your dealer for Fatima, the quality king-size cigarette.

01:42.400 --> 01:45.400
Best of all, long cigarettes.

01:45.400 --> 01:48.400
Start enjoying Fatima tomorrow.

01:48.400 --> 01:57.400
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:57.400 --> 02:01.400
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

02:01.400 --> 02:07.400
you will travel step-by-step on the side of the law through an actual case transcribed from official police files.

02:07.400 --> 02:16.400
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

02:16.400 --> 02:20.400
It was Tuesday, April 27th. It was overcast in Los Angeles.

02:20.400 --> 02:22.400
We were working the day watch out of Juvenile Bureau.

02:22.400 --> 02:26.400
My partner's Ben Romero. The boss is Captain Kinsley. My name's Friday.

02:26.400 --> 02:36.400
I was on the way back from communications. It was 4.38 p.m. when I got to 1335 Georgia Street, second floor, room 14.

02:36.400 --> 02:42.400
Hi, Jill. Been waiting long? I was just checking my records.

02:42.400 --> 02:43.400
No, I just got here.

02:43.400 --> 02:44.400
What's this thing all about?

02:44.400 --> 02:49.400
Well, just what I told you on the phone, a seven-year-old boy and his sister covering the neighborhood begging food.

02:49.400 --> 02:50.400
You ready to go?

02:50.400 --> 02:51.400
Yeah, let me put this away first.

02:51.400 --> 02:52.400
All right.

02:52.400 --> 02:55.400
Kids are supposed to be from a wealthy family, huh?

02:55.400 --> 02:58.400
Well, wealthy enough to live in the best part of Bel Air, yeah.

02:58.400 --> 03:01.400
Doesn't make much sense. Must be some kind of a gag, huh?

03:01.400 --> 03:03.400
No, not according to the neighbor who called in.

03:03.400 --> 03:04.400
Yeah?

03:04.400 --> 03:08.400
They were half-starved.

03:08.400 --> 03:11.400
Ben and I got in the car and drove out Sunset Boulevard to the Bel Air District.

03:11.400 --> 03:16.400
We pulled up in front of a large two-story home near the corner of Brookline Avenue and Knightsbridge Drive.

03:16.400 --> 03:22.400
It was a white-frame colonial mansion set back in the middle of well-landscaped lawns and gardens.

03:22.400 --> 03:26.400
The other homes in the neighborhood were just as large, $50,000 and up.

03:26.400 --> 03:31.400
It was the last place in the city that you'd expect to find neighborhood children begging food.

03:31.400 --> 03:36.400
5.20 p.m. We went around to the rear entrance of the colonial mansion as we'd been instructed on the phone.

03:36.400 --> 03:40.400
We located the woman who'd called in the complaint, a Miss Jeanette Bajan.

03:40.400 --> 03:43.400
She was employed as laundress and cook by the owners of the house.

03:43.400 --> 03:46.400
She was busy fixing dinner.

03:46.400 --> 03:56.400
They're from next door, officer. The children.

03:56.400 --> 04:01.400
As I explained on the phone, a boy about seven years, a girl about five years old, I guess.

04:01.400 --> 04:04.400
Which side do they live on, Miss Bajan? The house on the corner?

04:04.400 --> 04:09.400
No, the other side. Up here. Brown and White House. Just up the street next door.

04:09.400 --> 04:11.400
Mm-hmm. Are there children there now? Do you know that?

04:11.400 --> 04:16.400
No, but they were here this afternoon again. Here to the back door asking for something to eat.

04:16.400 --> 04:18.400
I don't understand it. Something must be wrong.

04:18.400 --> 04:20.400
When have they been around often, Miss Bajan?

04:20.400 --> 04:23.400
Two or three days. Maybe four days.

04:23.400 --> 04:28.400
At first I thought they were fooling, but they were not. I gave them some cookies, sandwiches.

04:28.400 --> 04:31.400
They were very hungry. They ate them like they were starving.

04:31.400 --> 04:34.400
The little girl saved her cookies. She took them with her.

04:34.400 --> 04:36.400
How about their parents? Are they at home?

04:36.400 --> 04:43.400
Excuse me. Let's ask.

04:43.400 --> 04:46.400
There. That's there.

04:46.400 --> 04:51.400
No, I haven't seen the mother the last few days. I understand they are divorced.

04:51.400 --> 04:54.400
The mother, she lives there with the children. The father, I don't know.

04:54.400 --> 04:55.400
What's their name, Dina?

04:55.400 --> 05:01.400
Kessler. Madame, the woman I work for, she says there are three children in the Kessler family.

05:01.400 --> 05:05.400
But I don't know. I have only seen the two. The boy and the girl.

05:05.400 --> 05:08.400
I would go over and see what is wrong, but I do not know the Kessler.

05:08.400 --> 05:11.400
It is not my place. That's why I called you, Officer.

05:11.400 --> 05:13.400
All right, Miss Bajan. Well, thank you very much.

05:13.400 --> 05:17.400
Not at all, Officer. You understand, I do not mind giving the children food.

05:17.400 --> 05:20.400
Well, I think only something is wrong if they do not get it at home.

05:20.400 --> 05:23.400
Well, thank you very much for notifying us. We're going to check into it.

05:23.400 --> 05:27.400
I'm just a little curious, Miss Bajan. What set you make?

05:27.400 --> 05:29.400
This? Napoleon.

05:29.400 --> 05:30.400
How's that?

05:30.400 --> 05:33.400
Napoleon. You know, Napoleon, pastry.

05:33.400 --> 05:38.400
Oh, oh yeah. Sure smells good. Well, thanks again.

05:38.400 --> 05:42.400
Certainly, Officer. If there is anything I can do, you will let me know?

05:42.400 --> 05:44.400
Yes, ma'am, we will. Goodbye.

05:44.400 --> 05:45.400
Goodbye.

05:45.400 --> 05:51.400
Goodbye.

05:51.400 --> 05:52.400
It's a beautiful place.

05:52.400 --> 05:53.400
Yes.

05:53.400 --> 05:56.400
Those Swedish women make pretty good cooks, don't they?

05:56.400 --> 05:58.400
I don't know. She sounded French to me.

05:58.400 --> 06:02.400
Huh? Maybe so. Most good at cooking, anyhow.

06:02.400 --> 06:04.400
Yes.

06:04.400 --> 06:07.400
Yes, the Brown and White House next door, that must be it, huh?

06:07.400 --> 06:11.400
Is that name Kessler? They're fairly prominent around town, society?

06:11.400 --> 06:15.400
I don't know. There's quite a few of them. Could be. Any way you look at it, it's hard to figure, isn't it?

06:15.400 --> 06:21.400
Kids have been at it for four days. If it's on a level, they really must be in a bind.

06:21.400 --> 06:25.400
Garage door is open back there. No sign of a car.

06:25.400 --> 06:27.400
Kids' bicycles, huh?

06:27.400 --> 06:29.400
Let's try the front door, huh?

06:29.400 --> 06:38.400
Mm-hmm.

06:38.400 --> 06:41.400
I guess we better try again, huh?

06:41.400 --> 06:45.400
Yeah.

06:45.400 --> 06:46.400
Yes, sir?

06:46.400 --> 06:48.400
Hello, son. Your name's Kessler, is that right?

06:48.400 --> 06:53.400
Yes, I'm Richard. My mother's not home right now. Maybe you can come back tomorrow.

06:53.400 --> 06:57.400
We're police officers, Richard. If you're not busy, we'd like to talk to you for a minute. Is that all right?

06:57.400 --> 07:00.400
Oh, yes, sir. That'd be all right. Would you come in, please?

07:00.400 --> 07:03.400
Thank you.

07:03.400 --> 07:07.400
Richard Kessler was a blond-haired, wiry boy, polite, well-mannered.

07:07.400 --> 07:11.400
He told us that he was eight years old and he attended the neighborhood grammar school.

07:11.400 --> 07:15.400
He showed us back to the kitchen where he was warming a can of soup that he borrowed from a neighbor.

07:15.400 --> 07:19.400
It was a large house, richly furnished, but it hadn't been cleaned for weeks.

07:19.400 --> 07:23.400
Dust was piled up thick on the furniture, and children's books and toys were scattered around the rooms

07:23.400 --> 07:27.400
along with scraps of dried bread, half-eaten.

07:27.400 --> 07:29.400
The house was cold and musty.

07:29.400 --> 07:35.400
On a small bar in the dining room, there were three half-filled cocktail glasses, a plate full of cigarette butts.

07:35.400 --> 07:37.400
Evidently, they'd been standing there for days.

07:37.400 --> 07:43.400
On the sink in the kitchen, there were a few pieces of stale bread and an open bottle of milk that had turned sour.

07:43.400 --> 07:46.400
Next to it were a half a dozen empty whiskey bottles.

07:46.400 --> 07:49.400
The Kessler boy was well dressed except for the shirt that he had on,

07:49.400 --> 07:51.400
as if he'd been wearing it for a week.

07:51.400 --> 07:54.400
What did you want to talk to me about, officer? I haven't done anything wrong.

07:54.400 --> 07:58.400
Oh, we know that, son. We'd just like to find out how you've been getting along.

07:58.400 --> 08:03.400
I've been getting along all right. Two A's and four B's on my report card last month.

08:03.400 --> 08:05.400
Where's your sister, Dick?

08:05.400 --> 08:08.400
Judy, she's down the street. She'll be back in a minute.

08:08.400 --> 08:10.400
How about your mother? Where's she?

08:10.400 --> 08:12.400
She's out too. She'll be back.

08:12.400 --> 08:14.400
When do you expect her to come?

08:14.400 --> 08:17.400
Pretty soon. She's coming back pretty soon.

08:17.400 --> 08:20.400
Your sister, Judy, she's younger than you are, isn't she, Dick?

08:20.400 --> 08:23.400
Yes. Judy's only six. I made.

08:23.400 --> 08:25.400
Any other grownups live here with you beside your mother?

08:25.400 --> 08:29.400
No. Mom takes care of us. She'll be back pretty soon.

08:29.400 --> 08:32.400
We'd like to have you tell us the truth now, Dick. How long has she been gone?

08:32.400 --> 08:35.400
I don't know. Probably important.

08:35.400 --> 08:40.400
She's been here a long time. She can come back tomorrow. She'll probably be here then.

08:40.400 --> 08:43.400
When was the last time you saw her, son?

08:44.400 --> 08:45.400
Son, how about that?

08:45.400 --> 08:47.400
A couple of days ago.

08:47.400 --> 08:50.400
Well, this is Tuesday. You mean she left the house Sunday?

08:50.400 --> 08:53.400
No, before that. Last Friday night she went out.

08:53.400 --> 08:55.400
Said she'd be back. I don't know.

08:55.400 --> 08:57.400
Did your mother say where she was going, Dick?

08:57.400 --> 08:59.400
No. Her boyfriend was here.

08:59.400 --> 09:04.400
I don't know his last name. Mom went out with him to a party, I think.

09:04.400 --> 09:07.400
I don't know where. She'll be back all right.

09:07.400 --> 09:09.400
Did you leave anyone to take care of?

09:09.400 --> 09:11.400
No, we can take care of ourselves.

09:11.400 --> 09:15.400
I'm going to be sick of cooking, though. I don't know how yet.

09:15.400 --> 09:17.400
I'd better look at the soup on the stove.

09:17.400 --> 09:19.400
I'll take care of it, son. Go ahead. Sit down.

09:19.400 --> 09:22.400
Has your mother ever left you like this before, son?

09:23.400 --> 09:25.400
Maybe once or twice.

09:25.400 --> 09:28.400
She never stayed away this long, though.

09:28.400 --> 09:30.400
I don't know.

09:30.400 --> 09:32.400
What's the matter, Dick?

09:32.400 --> 09:35.400
Well, Johnny, officer. My little brother.

09:35.400 --> 09:37.400
He hasn't eaten much for a while.

09:37.400 --> 09:40.400
Must be hungry by now. I was fixing the soup for him.

09:40.400 --> 09:42.400
Where's Johnny?

09:42.400 --> 09:44.400
He's upstairs in the nursery.

09:44.400 --> 09:46.400
He's been sick with a bad cold.

09:46.400 --> 09:48.400
Mom knew Johnny was sick.

09:48.400 --> 09:50.400
That's why I wondered.

09:50.400 --> 09:53.400
She hasn't come back yet. I don't think Johnny's feeling good.

09:53.400 --> 09:55.400
Do you want to take us up to the inside?

09:55.400 --> 09:57.400
Yeah, all right. If you want.

09:57.400 --> 09:59.400
Yeah.

09:59.400 --> 10:02.400
How long has Johnny had this cold, Dick?

10:02.400 --> 10:05.400
A couple of days before Friday. Before Mom left.

10:05.400 --> 10:07.400
How old is he?

10:07.400 --> 10:11.400
Johnny's just a little kid. He won't be two years old until July.

10:11.400 --> 10:13.400
I've been wondering about him.

10:13.400 --> 10:15.400
He coughed a lot at first.

10:15.400 --> 10:17.400
He's been giving him milk and cookies.

10:17.400 --> 10:19.400
I said Judy in my head. I don't know.

10:19.400 --> 10:21.400
Has the doctor been to see Johnny?

10:21.400 --> 10:23.400
No, I thought of calling him.

10:23.400 --> 10:25.400
I didn't know the doctor's name.

10:25.400 --> 10:27.400
I was waiting until Mom got home.

10:27.400 --> 10:29.400
Oh, no, this is Johnny's room here.

10:29.400 --> 10:31.400
Mm-hmm.

10:31.400 --> 10:33.400
They're in the crib, Officer.

10:33.400 --> 10:35.400
That's my brother Johnny.

10:35.400 --> 10:37.400
Pretty cold in here.

10:37.400 --> 10:39.400
Yeah, let's have a look.

10:39.400 --> 10:41.400
Hey, there you go, son.

10:41.400 --> 10:43.400
Hi, Johnny. You hungry now?

10:43.400 --> 10:45.400
Yeah, look at his eyes.

10:45.400 --> 10:47.400
Yeah, I want to get to a phone doctor and ambulance.

10:47.400 --> 10:49.400
Tell them to hurry, all right?

10:49.400 --> 10:51.400
What's the matter, Officer?

10:51.400 --> 10:53.400
What about Johnny's eyes?

10:53.400 --> 10:55.400
They're not that big.

10:55.400 --> 10:57.400
He's been acting awful quiet, but...

10:57.400 --> 10:59.400
hardly moved around at all.

10:59.400 --> 11:01.400
Most of the time, he's jumping up and down

11:01.400 --> 11:03.400
his crib like anything.

11:03.400 --> 11:05.400
Has anyone at all been in here to see him since Friday?

11:05.400 --> 11:07.400
Yes, sir, my sister Judy and I.

11:07.400 --> 11:09.400
We changed his diapers and gave him something to eat.

11:09.400 --> 11:11.400
I see.

11:11.400 --> 11:13.400
She...she wished Mommy would get home.

11:13.400 --> 11:15.400
I'd like to talk to her.

11:15.400 --> 11:17.400
Yeah, so would I.

11:17.400 --> 11:19.400
I'm sorry.

11:21.400 --> 11:23.400
5.48 p.m. We put in a call to the office

11:23.400 --> 11:25.400
for a policewoman, and then we got in touch with

11:25.400 --> 11:27.400
Lieutenant Lee Jones at the crime lab,

11:27.400 --> 11:29.400
and he sent out a man to photograph the condition of the Kessler home

11:29.400 --> 11:31.400
and the children.

11:31.400 --> 11:33.400
The doctor and the ambulance arrived, and little Johnny Kessler

11:33.400 --> 11:35.400
was taken to the general hospital in critical condition.

11:35.400 --> 11:37.400
The 22-month-old boy

11:37.400 --> 11:39.400
was in a coma.

11:39.400 --> 11:41.400
Richard Kessler and his sister Judy were taken to

11:41.400 --> 11:43.400
Georgia Street Juvenile Bureau and then transferred

11:43.400 --> 11:45.400
to Juvenile Hall and placed under protective custody

11:45.400 --> 11:47.400
Section 700 sub B

11:47.400 --> 11:49.400
Welfare and Institution Code.

11:49.400 --> 11:51.400
The two of them were given a bath and something to eat.

11:51.400 --> 11:53.400
Judy Kessler was interrogated

11:53.400 --> 11:55.400
separately by a policewoman.

11:55.400 --> 11:57.400
Ben and I talked to the boy, Richard.

11:57.400 --> 11:59.400
After a few minutes, he broke down and admitted

11:59.400 --> 12:01.400
that his mother had gone off and left the three children alone

12:01.400 --> 12:03.400
on at least a half a dozen occasions.

12:03.400 --> 12:05.400
He told us his parents were divorced.

12:05.400 --> 12:07.400
He rarely saw his father,

12:07.400 --> 12:09.400
but his mother had had two or three boyfriends at the house

12:09.400 --> 12:11.400
during the past year.

12:11.400 --> 12:13.400
He also told us his mother drank quite a bit.

12:13.400 --> 12:15.400
But she's never been gone this long before, Sergeant.

12:15.400 --> 12:17.400
Maybe she's out somewhere

12:17.400 --> 12:19.400
and has nowhere to get home.

12:19.400 --> 12:21.400
We'll find her all right, son. Don't you worry about it.

12:21.400 --> 12:23.400
This boyfriend of your mother's, Dick,

12:23.400 --> 12:25.400
his first name was Larry. Is that all you can tell us?

12:25.400 --> 12:27.400
Yes, sir. I don't know his last name.

12:27.400 --> 12:29.400
Are you going to keep us here all night,

12:29.400 --> 12:31.400
Judy and me?

12:31.400 --> 12:33.400
Just for a day or so. That'll take good care of you, huh?

12:33.400 --> 12:35.400
Where did you take Judy?

12:35.400 --> 12:37.400
Well, she's just next door, Dick. You can see her in just a minute now.

12:37.400 --> 12:39.400
And how about Johnny?

12:39.400 --> 12:41.400
I always take care of him.

12:41.400 --> 12:43.400
He's always got him over at the hospital, Dick.

12:43.400 --> 12:45.400
They're going to take good care of him now.

12:45.400 --> 12:47.400
You can count on that.

12:47.400 --> 12:49.400
I don't know, Officer. I'd better see him.

12:49.400 --> 12:51.400
He might get awful fussy.

12:51.400 --> 12:53.400
All right. We'll fix that up for you.

12:53.400 --> 12:55.400
Do you have any relatives in Los Angeles, son,

12:55.400 --> 12:57.400
aunts, uncles, anyone like that?

12:57.400 --> 12:59.400
No, just my father, but I don't know where he lives.

12:59.400 --> 13:01.400
Well, we had a nurse who used to take care of us,

13:01.400 --> 13:03.400
Mrs. McIntosh.

13:03.400 --> 13:05.400
She was well.

13:05.400 --> 13:07.400
My mom fired, you know.

13:07.400 --> 13:09.400
Oh, how'd that happen? Do you know?

13:09.400 --> 13:11.400
I'm not quite sure.

13:11.400 --> 13:13.400
Maybe my mom was drinking.

13:13.400 --> 13:15.400
Mrs. McIntosh got mad at her.

13:15.400 --> 13:17.400
Had a big fight, and mom fired her.

13:17.400 --> 13:19.400
Oh, well, this Mrs. McIntosh, you know where we can find her?

13:19.400 --> 13:21.400
No, sir, I don't.

13:21.400 --> 13:23.400
How about some of the other boyfriends

13:23.400 --> 13:25.400
that your mother had, Dick?

13:25.400 --> 13:27.400
Do you remember any of their names?

13:27.400 --> 13:29.400
No, one of them was George something.

13:29.400 --> 13:31.400
I don't remember the other one.

13:31.400 --> 13:33.400
Joe, take you a minute.

13:33.400 --> 13:35.400
Yeah, Mac, you want to stay with the boy, huh, Dad?

13:35.400 --> 13:39.400
Yeah.

13:39.400 --> 13:41.400
Hospital calls, it's a lousy thing.

13:41.400 --> 13:43.400
What's that?

13:43.400 --> 13:45.400
The Kessler boy, little Johnny.

13:45.400 --> 13:47.400
He just died.

13:47.400 --> 13:53.400
John Albert Kessler, white male American, age 22 months.

13:53.400 --> 13:57.400
All the pertinent facts and data would be listed on the crime report.

13:57.400 --> 14:01.400
And if and when the case was closed, the report would be filed away.

14:01.400 --> 14:09.400
Wouldn't be any different from a thousand other dead body reports, same size, same color, same number up in the left-hand corner.

14:09.400 --> 14:13.400
In the course of 10 or 20 years on the job, a police officer sees a lot of them.

14:13.400 --> 14:15.400
Most of them he forgets.

14:15.400 --> 14:17.400
Few of them he never forgets.

14:17.400 --> 14:19.400
The next morning, the body was posted to the county morgue.

14:19.400 --> 14:23.400
It was found that the youngster had been suffering from malnutrition,

14:23.400 --> 14:26.400
but the cause of death was listed as a basal skull fracture.

14:26.400 --> 14:28.400
Homicide detail was notified.

14:28.400 --> 14:32.400
The search for the mother, Mrs. Jean Kessler, went on.

14:32.400 --> 14:35.400
We talked to her neighbors, all of her friends that we could locate.

14:35.400 --> 14:39.400
We checked out an address book that was found in Mrs. Kessler's effects at her home.

14:39.400 --> 14:41.400
We got out a broadcast and an APB.

14:41.400 --> 14:43.400
No luck.

14:43.400 --> 14:44.400
Thursday, April 29th.

14:44.400 --> 14:46.400
How about the youngster's brother and sister Ben?

14:46.400 --> 14:48.400
You think it could have happened that way?

14:48.400 --> 14:49.400
How do you mean?

14:49.400 --> 14:50.400
Well, we were taking care of the little fella.

14:50.400 --> 14:52.400
They might have had an accident with him.

14:52.400 --> 14:53.400
They're afraid to own up to it.

14:53.400 --> 14:54.400
I don't think so, Joe.

14:54.400 --> 14:55.400
Well, that's not very likely, Mac.

14:55.400 --> 14:57.400
We talked to him quite a bit last night.

14:57.400 --> 14:59.400
A couple of pretty honest kids.

14:59.400 --> 15:01.400
Pretty sure they wouldn't lie about something like that.

15:01.400 --> 15:02.400
Where does that leave it, the mother?

15:02.400 --> 15:03.400
Good possibility.

15:03.400 --> 15:05.400
We know Mrs. Kessler drinks quite a bit.

15:05.400 --> 15:07.400
She could have lost patience with the little boy.

15:07.400 --> 15:09.400
More chance of an accident than death.

15:09.400 --> 15:11.400
I get it.

15:11.400 --> 15:13.400
You're a little friday.

15:13.400 --> 15:15.400
Yeah, Bert.

15:15.400 --> 15:16.400
Where's that?

15:16.400 --> 15:18.400
Uh-huh. Right there.

15:18.400 --> 15:19.400
Yeah?

15:19.400 --> 15:23.400
A woman answering Mrs. Kessler's description checked into the hotel down on South Hope last night.

15:23.400 --> 15:24.400
Still registered?

15:24.400 --> 15:27.400
Checked out early this morning and found a woman's sport coat in the room.

15:27.400 --> 15:28.400
What about it?

15:28.400 --> 15:29.400
Blood stains on it.

15:29.400 --> 15:45.400
You are listening to Dragnet for the step-by-step solution to tonight's authentic case history.

15:45.400 --> 15:52.400
Here, step-by-step, are the actual reasons why Fatima is the quality king-size cigarette.

15:52.400 --> 15:55.400
Why in Fatima, the difference is quality.

15:55.400 --> 15:57.400
Quality of tobacco.

15:57.400 --> 16:00.400
The finest domestic and Turkish variety.

16:00.400 --> 16:07.400
Extra mild and superbly blended to give you a much different, much better flavor and aroma.

16:07.400 --> 16:09.400
Quality of manufacture.

16:09.400 --> 16:11.400
Smooth, round, perfect cigarette.

16:11.400 --> 16:14.400
Rolled in the finest paper money can buy.

16:14.400 --> 16:18.400
Manufactured in the newest and most modern of all cigarette factories.

16:18.400 --> 16:23.400
Quality even to the appearance of the bright, clean, gold and yellow package.

16:23.400 --> 16:29.400
Carefully wrapped and sealed to bring you Fatima's rich, fresh, extra mild flavor.

16:29.400 --> 16:32.400
Compare Fatima yourself.

16:32.400 --> 16:37.400
Fatima's now cost the same as other long cigarettes, but your first puff will tell you.

16:37.400 --> 16:39.400
Ah, not different.

16:39.400 --> 16:44.400
Yes, in Fatima, the difference is quality.

16:44.400 --> 16:47.400
Start enjoying Fatima's quality yourself.

16:47.400 --> 16:49.400
Insist on Fatima.

16:49.400 --> 16:52.400
The quality king-size cigarette.

16:52.400 --> 16:55.400
Best of all, long cigarettes.

16:55.400 --> 17:02.400
["The Star-Spangled Banner"]

17:02.400 --> 17:04.400
Friday, April 30th.

17:04.400 --> 17:08.400
We were still without a lead at the whereabouts of the missing mother, Mrs. Jean Kessler.

17:08.400 --> 17:15.400
The blood-stained coat which had been found in the South Hope Street Hotel was shown to Mrs. Kessler's friends and to her children, Richard and Judy.

17:15.400 --> 17:18.400
They identified it as belonging to the missing woman.

17:18.400 --> 17:22.400
Routine investigation of the hotel room failed to uncover any further leads.

17:22.400 --> 17:27.400
We got out a supplementary APB and then we started rechecking with the Kessler woman's friends and acquaintances.

17:27.400 --> 17:28.400
Nothing.

17:28.400 --> 17:32.400
We rechecked a dozen taverns and cocktail lounges that she'd been known to frequent.

17:32.400 --> 17:35.400
No sign of her, no sign of her boyfriend.

17:35.400 --> 17:42.400
In rechecking her personal effects, we found a cancel check payable to their former nurse, Mrs. McIntyre.

17:42.400 --> 17:44.400
The endorsements carried her abject.

17:44.400 --> 17:45.400
We checked it out.

17:45.400 --> 17:46.400
She'd moved.

17:46.400 --> 17:48.400
We traced it to the forwarding address.

17:48.400 --> 17:53.400
There we were told that she had a new job as a nurse maid with a wealthy family living in the Los Feliz district.

17:53.400 --> 18:00.400
We crawled there and talked to Mrs. McIntyre, and she told us that she was just leaving the house with the three children for an outing at the park and the zoo.

18:00.400 --> 18:04.400
We made arrangements to meet with her out there, 1.30 p.m.

18:04.400 --> 18:10.400
Ben and I located her at the head of the path leading to the main part of the Griffith Park Zoo.

18:10.400 --> 18:15.400
I read about it in the paper, Sergeant, about Johnny. I didn't know you wanted to talk to me. I would have called in if I did.

18:15.400 --> 18:20.400
We're still trying to locate the mother, Mrs. McIntyre. Can you help us out there at all?

18:20.400 --> 18:24.400
I don't know if you asked at those places she used to go to all the time where she used to drink.

18:24.400 --> 18:26.400
Yes, ma'am, we have. They couldn't help us.

18:26.400 --> 18:30.400
Did you know any of Miss Kepler's boyfriends or ones that had come to the house?

18:30.400 --> 18:31.400
Yes, I knew all of them.

18:31.400 --> 18:36.400
Donald, don't you wander off now. Same for you, Patsy. You stay close.

18:36.400 --> 18:40.400
The boy, Richard, he was telling us about one of the boyfriends, ma'am, fellow named Larry.

18:40.400 --> 18:45.400
Oh, yes. Donald, you heard what I said. You stay close.

18:45.400 --> 18:47.400
Yes, I knew Larry.

18:47.400 --> 18:49.400
Do you remember what his last name was, ma'am?

18:49.400 --> 18:53.400
Yes, Barthel, some kind of an actor in the movies, I think.

18:53.400 --> 18:56.400
Larry Barthel. Do you know where he lives?

18:56.400 --> 19:00.400
No, I think he had an apartment in Hollywood. I wouldn't know the address.

19:00.400 --> 19:04.400
What kind of a man was this Barthel? I mean, he's kept him in these things like that.

19:04.400 --> 19:10.400
Well, I think he was kind of lazy. I think that Miss Kepler was giving him money.

19:10.400 --> 19:12.400
Do the two of them ever argue or have any fights?

19:12.400 --> 19:15.400
All the time. He had a terrible temper.

19:15.400 --> 19:17.400
Do you ever strike, Miss Kepler?

19:17.400 --> 19:23.400
Yes, I saw it happen several times. Not too close to the cage, Donald. Back a little.

19:23.400 --> 19:26.400
How did this Barthel act toward the children, Mrs. McIntyre?

19:26.400 --> 19:30.400
Different, I guess. Annoying sometimes.

19:30.400 --> 19:33.400
Well, that was after that you had the argument with Miss Kepler?

19:33.400 --> 19:37.400
Yes, it was about her drinking and her boyfriend and all the rest.

19:37.400 --> 19:40.400
I just got sick of it and I told her what I thought.

19:40.400 --> 19:43.400
She didn't want to admit she was getting old.

19:43.400 --> 19:48.400
She was not caring for the children. She turned into a still woman in her twenties.

19:48.400 --> 19:51.400
Well, do you have any idea where my little teetha pot is?

19:51.400 --> 19:55.400
Well, they divorced, you know. They had salesmen for lumber concerned downtown.

19:55.400 --> 19:58.400
He inherited most of his money.

19:58.400 --> 20:01.400
I have the name of the company at home. You can have it if you like.

20:01.400 --> 20:03.400
Yes, ma'am. We'd appreciate that.

20:03.400 --> 20:06.400
You know, it's the children I feel sorry for.

20:06.400 --> 20:07.400
Yes, ma'am.

20:07.400 --> 20:12.400
Three beautiful children. And that poor little Johnny, I just can't understand.

20:12.400 --> 20:14.400
What's that?

20:14.400 --> 20:17.400
How could anyone deserve a helpless baby like that?

20:17.400 --> 20:19.400
Well, ask his mother.

20:19.400 --> 20:26.400
Friday, 5 p.m. Mrs. McIntyre called us at the office and gave us the business address

20:26.400 --> 20:29.400
of the missing woman's ex-husband, Richard Lane Kepler.

20:29.400 --> 20:32.400
They were there, but they told us Kepler was away on a week's vacation.

20:32.400 --> 20:36.400
They had no idea where to contact him, but he was expected back in a few days.

20:36.400 --> 20:41.400
We called Central Casting and asked them to check their talent list for a bit player by the name of Larry Bartel.

20:41.400 --> 20:43.400
They had no such name listed.

20:43.400 --> 20:48.400
Saturday, 8 a.m. The Kepler children, Richard and Judy, remained in the custody of juvenile authorities.

20:48.400 --> 20:50.400
The search for their mothers continued.

20:50.400 --> 20:55.400
All day Saturday, Ben and I ran down what few leads we had. They went nowhere.

20:55.400 --> 21:01.400
The doctors, the morgues, the city hospitals, and the drunk tank at the main jail still failed to turn up the missing woman.

21:01.400 --> 21:04.400
We checked again at the different drinking places we used to pat the man.

21:04.400 --> 21:06.400
No one had seen her.

21:06.400 --> 21:10.400
5.30 p.m. We went back to the office.

21:10.400 --> 21:12.400
A lot of molly today.

21:12.400 --> 21:14.400
Yeah, there's not much to show for it.

21:14.400 --> 21:17.400
Not going to be much fun for those Kepler kids this Sunday.

21:17.400 --> 21:18.400
Why? What do you mean?

21:18.400 --> 21:19.400
First Sunday in May.

21:19.400 --> 21:20.400
Huh?

21:20.400 --> 21:21.400
Mother's Day.

21:21.400 --> 21:23.400
Oh, yeah.

21:23.400 --> 21:25.400
Hi, Mac.

21:25.400 --> 21:26.400
Got a piece of news for you.

21:26.400 --> 21:27.400
Yes?

21:27.400 --> 21:29.400
Kepler woman's boyfriend, Larry Bartel.

21:29.400 --> 21:30.400
What about him?

21:30.400 --> 21:31.400
He's been located.

21:31.400 --> 21:43.400
When he'd seen his name mentioned the previous night in the newspaper stories concerning the case, Larry Bartel had contacted the office to let us know that he didn't consider himself a fugitive.

21:43.400 --> 21:45.400
That links that with his story.

21:45.400 --> 21:48.400
He called just a few minutes before we got back to the office.

21:48.400 --> 21:52.400
He left word that he could be found at a Wilshire address all day Sunday.

21:52.400 --> 21:57.400
In the meantime, he'd be at the Spotlight Club, the club for theatrical people located in West Hollywood.

21:57.400 --> 22:01.400
6.25 p.m. Ben and I located him at the club back in the billiards room.

22:01.400 --> 22:04.400
He was tall, dark-haired, dressed extensively.

22:04.400 --> 22:07.400
I told the cop when I called in you weren't supposed to contact me.

22:07.400 --> 22:08.400
That was important.

22:08.400 --> 22:11.400
That little Kepler boy's dead, Bartel. We think that's pretty important.

22:11.400 --> 22:16.400
I didn't know anything about that. You didn't have to interrupt me. That's an important man I was playing with. Now what do you want to know?

22:16.400 --> 22:17.400
Where is this Kepler?

22:17.400 --> 22:18.400
Why ask me? I don't know.

22:18.400 --> 22:21.400
You're a pretty good friend of hers. You were the last person seen with him.

22:21.400 --> 22:25.400
I met a girl. We went out to a party last Friday night. I haven't seen her since the following Monday.

22:25.400 --> 22:28.400
Yeah, last Monday. I'm through with her anyway.

22:28.400 --> 22:29.400
What about the room?

22:29.400 --> 22:34.400
I just got sick of her. That's all. Pawing all over me, asking me to marry her. I just got sick of her. It wasn't worth it.

22:34.400 --> 22:36.400
You accepted money from her?

22:36.400 --> 22:38.400
Just a time ago. She had plenty of it. Why not?

22:38.400 --> 22:39.400
Where'd you last see her?

22:39.400 --> 22:43.400
At Pizza Horses and I would like to get around the club.

22:43.400 --> 22:46.400
There's a hotel downtown on South File Rock, Kitty Jandy.

22:46.400 --> 22:49.400
Were you at another hotel with Miss Kepler last week?

22:49.400 --> 22:52.400
Yeah. Yeah, on South Hope Run, Main Street, I think.

22:52.400 --> 22:55.400
Oh, that's where you found a coat, huh? You got an explanation for that?

22:55.400 --> 22:56.400
Bud's thing? Sure.

22:56.400 --> 22:58.400
Crazy thing.

22:58.400 --> 23:02.400
Tell her I threw it, then she tried to hit me in the bottle. Cut herself.

23:02.400 --> 23:04.400
Boy, I tell you, it just wasn't worth it that time.

23:04.400 --> 23:06.400
I guess you can prove everything you're telling yourself.

23:06.400 --> 23:08.400
Of course I can prove it. It's the truth.

23:08.400 --> 23:10.400
And what about the little boy? How'd that happen?

23:10.400 --> 23:12.400
I didn't have anything to do with it. It wasn't my fault.

23:12.400 --> 23:13.400
Well, how'd it happen?

23:13.400 --> 23:15.400
That Friday night, just before we left the house.

23:15.400 --> 23:19.400
The old lady was downstairs having a few drinks. She put the little kid to bed, and he went to bed.

23:19.400 --> 23:22.400
He was getting up out of bed and running downstairs crying.

23:22.400 --> 23:23.400
Yeah, I can't remember.

23:23.400 --> 23:27.400
Ah, she finally took the kid to him, a good spanking, threw him back in bed.

23:27.400 --> 23:29.400
I think he hit his head and wanted to force the crew.

23:29.400 --> 23:30.400
Why didn't you do something about it?

23:30.400 --> 23:33.400
Well, I told her, but she said there was nothing that didn't matter.

23:33.400 --> 23:36.400
Got a coat for us, that's all. Kids are all riding with less.

23:36.400 --> 23:38.400
You mean all the time you and Mrs. Kepler went out,

23:38.400 --> 23:41.400
you knew those children were being left all alone in that house?

23:41.400 --> 23:43.400
Oh, what? I'd have cheesed them, other than me.

23:43.400 --> 23:46.400
I gotta get back. I got that game being on.

23:46.400 --> 23:48.400
I'm gonna wait a little longer. Come on.

23:48.400 --> 24:14.400
The bar was taken downtown and held for questioning on suspicion of 702WIC, contributing to negligence of minors.

24:14.400 --> 24:18.400
They had an old-fashioned player piano going full volume in the bar.

24:18.400 --> 24:23.400
The sound followed us up the stairs.

24:23.400 --> 24:25.400
Tenants, you sure must like their music.

24:25.400 --> 24:26.400
Yes.

24:26.400 --> 24:28.400
Like the fairies, in 250?

24:28.400 --> 24:39.400
Yeah.

24:39.400 --> 24:40.400
We better try it.

24:40.400 --> 24:43.400
Yeah.

24:43.400 --> 24:47.400
Let's have a look.

24:47.400 --> 24:50.400
Who's that? Who is it?

24:50.400 --> 24:52.400
You and Mrs. Jean, Kepler?

24:52.400 --> 24:54.400
What is it? Who are you?

24:54.400 --> 24:56.400
Police officer. I'd like to talk to you.

24:56.400 --> 24:59.400
I haven't done anything. What do you want with me?

24:59.400 --> 25:01.400
I want to talk to you about your children, Miss Kepler.

25:01.400 --> 25:06.400
But I didn't do anything. Donnie was sick, that's all. I didn't do anything.

25:06.400 --> 25:07.400
That's not what Bartell said.

25:07.400 --> 25:11.400
Larry, have you seen him? Is he coming back to me?

25:11.400 --> 25:13.400
You better get up, lady. Get your coat.

25:13.400 --> 25:17.400
I gotta have Larry back. He's everything to me.

25:17.400 --> 25:19.400
I love him. Is he coming back?

25:19.400 --> 25:23.400
You've been gone over a week. Aren't you a little worried about your children?

25:23.400 --> 25:27.400
They're all right. I'm too young to spend my life on children.

25:27.400 --> 25:29.400
I need Larry. Where is he?

25:29.400 --> 25:31.400
See if you can find a coat. Will you bet?

25:31.400 --> 25:37.400
Yeah, all right.

25:37.400 --> 25:41.400
I've been taking no sick. I felt terrible.

25:41.400 --> 25:42.400
Yeah?

25:42.400 --> 25:49.400
I need Larry so bad. He's young like me. I love him. I gave him all my love.

25:49.400 --> 25:51.400
I gave him everything I could.

25:51.400 --> 25:52.400
Yeah, you gave him too much.

25:52.400 --> 25:53.400
What?

25:53.400 --> 25:55.400
You didn't have any left for your kids.

25:55.400 --> 26:07.400
The story you have just heard is true. Only the names were changed to protect the innocent.

26:07.400 --> 26:13.400
On July 2nd, trial was held in Superior Court, Department 87, City and County of Los Angeles, State of California.

26:13.400 --> 26:15.400
In a moment, the results of that trial.

26:15.400 --> 26:17.400
Now, here is our star, Jack Webb.

26:17.400 --> 26:24.400
Thank you. Friends, if you're with us week to week, you've heard me say, in Fatima, the difference is quality.

26:24.400 --> 26:28.400
It's a difference that you can prove just by buying a pack and smoking them.

26:28.400 --> 26:33.400
You'll find Fatima's extra mild with a rich, better flavor and aroma.

26:33.400 --> 26:37.400
Stop in at the store in the corner and buy a pack of Fatima the first chance you get.

26:37.400 --> 26:42.400
You'll find in Fatima's, the difference is quality.

26:42.400 --> 26:48.400
Ladies and gentlemen, I'd like to take a moment to thank all of you for your very fine response to our program, Dragnet.

26:48.400 --> 26:56.400
Since the first show went on the air about a year and a half ago, your cards and letters have been a constant source of encouragement and guidance.

26:56.400 --> 27:01.400
In the field of radio presentations, we felt that we were attempting something a little different.

27:01.400 --> 27:05.400
We were not altogether sure that it would meet with your approval.

27:05.400 --> 27:13.400
Possibly, we were sure that our approach to this type of presentation was a sound one, but the final approval had to rest with you.

27:13.400 --> 27:19.400
As you may judge by your response, you've placed Dragnet high among the programs that you enjoy most.

27:19.400 --> 27:22.400
For this, we're indeed grateful.

27:22.400 --> 27:28.400
We've tried to bring you, first of all, an adult program worthy of the 30 minutes that you spend with us each week.

27:28.400 --> 27:33.400
We've tried to bring you an honest and authoritative report on the work of your police force.

27:33.400 --> 27:39.400
We've tried to bring before you documented police cases that were informative as well as entertaining.

27:39.400 --> 27:44.400
In forthcoming weeks, we sincerely hope that Dragnet remains one of your favorite shows.

27:44.400 --> 27:48.400
Your letters have been read by all members of the Dragnet production staff.

27:48.400 --> 27:56.400
So if you like to listen to Dragnet, it's because you, our listeners, have helped to guide us in presenting the kind of entertainment that you want.

27:56.400 --> 27:59.400
And for this, our thanks.

27:59.400 --> 28:12.400
Mrs. Jean Kessler was filed on and found guilty in Superior Court, charge of manslaughter.

28:12.400 --> 28:16.400
She was sentenced to one year in the county jail and deprived of the custody of her children.

28:16.400 --> 28:32.400
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:32.400 --> 28:44.400
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

28:44.400 --> 28:54.400
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, has brought you Dragnet, portion transcribed from Los Angeles.

28:54.400 --> 29:14.400
Now stay tuned for Cover Spy, then it's Screen Director's Playhouse on in.

