WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.860
The story you are about to hear is true.

00:10.860 --> 00:14.080
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:14.080 --> 00:15.940
Fatima cigarettes.

00:15.940 --> 00:26.840
Best of all long cigarettes brings you dragnet.

00:26.840 --> 00:28.500
You're a detective sergeant.

00:28.500 --> 00:30.200
You're assigned to bunko detail.

00:30.200 --> 00:34.680
A gang of petty swindlers has set up operations in your city.

00:34.680 --> 00:37.000
They're experienced, cunning.

00:37.000 --> 00:38.880
They work fast.

00:38.880 --> 00:40.160
Your job.

00:40.160 --> 00:44.280
Get them.

00:44.280 --> 00:48.440
You'll be amazed when you compare Fatima with other long cigarettes.

00:48.440 --> 00:51.080
You'll find they now cost the same.

00:51.080 --> 00:54.080
But in Fatima, the difference is quality.

00:54.080 --> 01:00.560
You see, Fatima is the quality king size cigarette because it contains the finest Turkish and

01:00.560 --> 01:03.440
domestic tobacco superbly blended.

01:03.440 --> 01:09.200
And Fatima is extra mild with a much different, much better flavor and aroma than any other

01:09.200 --> 01:11.060
long cigarette.

01:11.060 --> 01:16.200
Because of its quality, its extra mildness, its better flavor and aroma, Fatima has more

01:16.200 --> 01:18.360
than doubled its smokers coast to coast.

01:18.360 --> 01:22.040
So try comparing Fatima yourself.

01:22.040 --> 01:27.840
Fatima's now cost the same as other long cigarettes, but your first puff will tell you.

01:27.840 --> 01:29.800
Ah, that's different.

01:29.800 --> 01:33.880
Yes, in Fatima, the difference is quality.

01:33.880 --> 01:36.300
Ask your dealer for Fatima.

01:36.300 --> 01:39.160
The quality king size cigarette.

01:39.160 --> 01:41.600
Best of all long cigarettes.

01:41.600 --> 01:45.040
Start enjoying Fatima tomorrow.

01:45.040 --> 01:52.600
Dragnet, the documentary drama of an actual crime.

01:52.600 --> 01:56.720
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:56.720 --> 02:01.120
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

02:01.120 --> 02:02.800
police files.

02:02.800 --> 02:07.960
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

02:07.960 --> 02:12.480
in action.

02:12.480 --> 02:15.280
It was Tuesday, December 14th, it was cold in Los Angeles.

02:15.280 --> 02:17.800
We were working the day watch out of Bunko Detail.

02:17.800 --> 02:22.000
My partner's Ben Romero, the boss is Captain McCauley, my name's Friday.

02:22.000 --> 02:26.000
It was 10.35 a.m. when I got to room 38, Bunko Detail.

02:26.000 --> 02:27.000
Joe?

02:27.000 --> 02:28.000
Yeah, Ben.

02:28.000 --> 02:31.280
Joe, this is Miss Bergstrom, you talked to her on the phone last night?

02:31.280 --> 02:32.280
Oh yeah, sure.

02:32.280 --> 02:33.560
This is my partner, Sergeant Friday.

02:33.560 --> 02:34.560
How do you do?

02:34.560 --> 02:35.560
Glad to know you.

02:35.560 --> 02:36.560
Would you care to sit down?

02:36.560 --> 02:37.560
Thank you.

02:37.560 --> 02:42.440
I was downtown so I thought it would be just as easy for me to come in and see you.

02:42.440 --> 02:44.360
Did you bring those things with you, Miss Bergstrom?

02:44.360 --> 02:46.360
Here they are.

02:46.360 --> 02:49.480
Wrist watch, pen and pencil set.

02:49.480 --> 02:52.360
Sure make them look nice, don't they?

02:52.360 --> 02:53.360
On the outside, yeah.

02:53.360 --> 02:56.440
Let me take the back off the watch for you.

02:56.440 --> 03:00.600
There, you can see for yourself, Sergeant.

03:00.600 --> 03:03.480
It's junk, not worth 15 cents.

03:03.480 --> 03:05.080
Charged me $48 for that watch.

03:05.080 --> 03:08.480
Said it was wholesale, he wasn't making any profit on it.

03:08.480 --> 03:11.480
Told me he was doing it because he'd known Harry so well.

03:11.480 --> 03:13.320
Which only ran for a day then it stopped.

03:13.320 --> 03:15.440
How about the pen and pencil set, Miss?

03:15.440 --> 03:16.440
This is bad.

03:16.440 --> 03:18.760
The pen's just a shell, won't even write.

03:18.760 --> 03:20.760
Same with the pencil.

03:20.760 --> 03:24.920
I paid him $30 for them.

03:24.920 --> 03:29.120
This engraving on the pen was love from Harry.

03:29.120 --> 03:30.880
That's Harry's boy has engaged to.

03:30.880 --> 03:33.360
That's how the man got me interested to start with.

03:33.360 --> 03:35.920
Came to my house and gave him to me.

03:35.920 --> 03:38.560
The watch and the pen and pencil.

03:38.560 --> 03:40.760
Harry ordered them as presents for me.

03:40.760 --> 03:43.760
I just had to cry when he brought them.

03:43.760 --> 03:44.760
Poor Harry.

03:44.760 --> 03:48.400
When did this man come to your home, Miss Berkscombe?

03:48.400 --> 03:49.400
Yesterday morning.

03:49.400 --> 03:54.560
Guess I should have been more careful, but I didn't think anybody would do a thing like

03:54.560 --> 03:55.560
that.

03:55.560 --> 03:57.560
What kind of a story did he give you?

03:57.560 --> 04:01.360
Well, he came to the door and told me his name was Spencer.

04:01.360 --> 04:05.400
He said Harry had ordered these things as presents for me.

04:05.400 --> 04:08.880
Harry told him to deliver them to my house.

04:08.880 --> 04:09.880
Watch looked beautiful in the case.

04:09.880 --> 04:11.360
I didn't know anything was wrong.

04:11.360 --> 04:12.360
I see.

04:12.360 --> 04:14.320
Would you go on, please?

04:14.320 --> 04:15.960
He told me it was a special order.

04:15.960 --> 04:19.720
Said Harry had written it from overseas a week before.

04:19.720 --> 04:22.600
Harry was in the Marine Corps, you know.

04:22.600 --> 04:26.000
Well, he said he hoped the engraving was all right.

04:26.000 --> 04:30.160
The way Harry wrote it, he wanted it in his letter.

04:30.160 --> 04:31.160
I just couldn't take it.

04:31.160 --> 04:32.160
I cried.

04:32.160 --> 04:36.200
This man, he pretended to be a close friend of Harry?

04:36.200 --> 04:37.200
Yeah.

04:37.200 --> 04:39.160
That's why I showed him the letter.

04:39.160 --> 04:42.760
It came from the Marine Corps, but Harry had been killed overseas.

04:42.760 --> 04:45.440
When did you receive that letter, Miss Bergstrom?

04:45.440 --> 04:48.440
Two days before, on Saturday.

04:48.440 --> 04:50.440
Harry's name was on the casualty list on Monday.

04:50.440 --> 04:51.440
Yes, I understand.

04:51.440 --> 04:55.560
What did the man do when he showed him the letter?

04:55.560 --> 04:57.240
He sympathized with me.

04:57.240 --> 05:00.120
He pretended to.

05:00.120 --> 05:01.320
I didn't think there was any trick.

05:01.320 --> 05:03.120
I didn't think anybody was that low.

05:03.120 --> 05:08.720
Pen and pencil set looked a little cheap, but I wanted them, no matter how cheap they

05:08.720 --> 05:09.720
were.

05:09.720 --> 05:12.800
Harry's last present to me, that's what I thought.

05:12.800 --> 05:14.960
How did he approach the idea of money?

05:14.960 --> 05:19.360
Well, when he was ready to leave, he told me Harry had ordered the things on credit.

05:19.360 --> 05:22.960
He said he didn't want to mention it, but he wondered how he could get payment for the

05:22.960 --> 05:24.360
watch and the pen and pencil.

05:24.360 --> 05:26.360
Well, he didn't show you a bill, did he?

05:26.360 --> 05:30.200
An invoice listing the price of the watch or the engraving that was done?

05:30.200 --> 05:31.200
No.

05:31.200 --> 05:36.080
I didn't want him bothering Harry's mother or father at a time like this.

05:36.080 --> 05:39.000
I borrowed some money from my dad and paid him.

05:39.000 --> 05:43.160
Let's see, it's $48 for the watch, 30 for the pen and pencil set.

05:43.160 --> 05:44.160
Yeah.

05:44.160 --> 05:46.840
He gave me a phone number to call if the watch needed adjustment.

05:46.840 --> 05:50.320
When I found the watch was a fake, I called the number.

05:50.320 --> 05:51.920
It was a Chinese laundry.

05:51.920 --> 05:53.360
They didn't know anything about it.

05:53.360 --> 05:56.560
You haven't seen or heard from this man since he left your house yesterday morning?

05:56.560 --> 05:57.560
No.

05:57.560 --> 05:59.280
Could you describe this man for us, Miss Bergstrom?

05:59.280 --> 06:01.840
What he looked like, clothes his way?

06:01.840 --> 06:02.840
What?

06:02.840 --> 06:03.840
It's right here.

06:03.840 --> 06:06.280
This is a paper, Sergeant.

06:06.280 --> 06:08.920
I wrote it all out for you.

06:08.920 --> 06:09.920
Thank you.

06:09.920 --> 06:12.520
Well, you're not alone, if that's any consolation.

06:12.520 --> 06:16.400
There's an army widow out in Hollywood who was cheated on the same kind of deal last Friday.

06:16.400 --> 06:19.760
So cruel, using a dead person's name to cheat you.

06:19.760 --> 06:20.760
Yes, ma'am.

06:20.760 --> 06:23.560
How could anybody get lower than that?

06:23.560 --> 06:24.560
They keep trying.

06:24.560 --> 06:31.240
Ben and I took Miss Bergstrom's crime report, the phony watch and pen and pencil set were

06:31.240 --> 06:32.240
booked as evidence.

06:32.240 --> 06:36.280
In the past two weeks, we received a half a dozen identical complaints from relatives

06:36.280 --> 06:38.320
or friends of lately deceased persons.

06:38.320 --> 06:42.360
The swindler or con man, as he likes to be called in his trade, gets the names of lately

06:42.360 --> 06:46.480
deceased persons from the obituary column or the military casualty list in the newspapers.

06:46.480 --> 06:51.280
Then he fixes up some cheap article of merchandise with appropriate engraving and calls on the

06:51.280 --> 06:53.400
friends and relatives of the deceased.

06:53.400 --> 06:56.720
He pretends to know nothing about the death of the person whom he claims placed the order

06:56.720 --> 06:57.720
for the merchandise.

06:57.720 --> 07:02.080
In almost every case, the friend or relative agrees to pay for the articles at some exorbitant

07:02.080 --> 07:03.080
price.

07:03.080 --> 07:05.200
For the con man, it's a lucrative racket.

07:05.200 --> 07:07.640
For the public, a vicious one.

07:07.640 --> 07:11.720
Wednesday, December 15th, Ben and I looked up an informant, a former con man.

07:11.720 --> 07:14.240
What do you think of it, fellas?

07:14.240 --> 07:16.640
Been in business for two months, doing fine.

07:16.640 --> 07:18.200
What do you think of it?

07:18.200 --> 07:19.200
Looks great, Judd.

07:19.200 --> 07:20.200
Nice setup.

07:20.200 --> 07:22.200
Finest baby laundry in South Los Angeles.

07:22.200 --> 07:23.200
That's why I advertise.

07:23.200 --> 07:26.200
Hey, you don't think that's too broad, do you?

07:26.200 --> 07:27.200
Oh, I don't think so, Judd.

07:27.200 --> 07:29.840
You got some nice equipment here.

07:29.840 --> 07:30.840
Baby laundry.

07:30.840 --> 07:31.840
How'd you ever get started?

07:31.840 --> 07:32.840
Well, the boss set me up with a loan.

07:32.840 --> 07:35.480
Says you got tired of me trying to sell them bum watches.

07:35.480 --> 07:37.120
Well, that's a good break for you, Judd.

07:37.120 --> 07:38.520
Say, you got a couple of minutes?

07:38.520 --> 07:39.520
We'd like to talk to you.

07:39.520 --> 07:40.520
Sure thing.

07:40.520 --> 07:41.520
Come on back here.

07:41.520 --> 07:42.520
Okay.

07:42.520 --> 07:43.520
Fine, thanks.

07:43.520 --> 07:44.520
Yeah, squared away.

07:44.520 --> 07:45.520
Living a solid life.

07:45.520 --> 07:46.520
Not bad at all, you know.

07:46.520 --> 07:47.520
Surprised me.

07:47.520 --> 07:50.520
You ever see any of the old gang, Judd?

07:50.520 --> 07:51.520
Not much, no.

07:51.520 --> 07:55.320
Some of the old grifters look me up now and then try to touch me.

07:55.320 --> 07:56.320
No gold.

07:56.320 --> 07:57.320
Here you are.

07:57.320 --> 08:02.000
Oh, one up.

08:02.000 --> 08:04.920
Yeah, thank you.

08:04.920 --> 08:08.680
You know, carefellas, what can I do for you?

08:08.680 --> 08:11.560
Well, we'd like to know how close you got your ear to the ground, Judd.

08:11.560 --> 08:12.960
There's a gang of bunks in town.

08:12.960 --> 08:13.960
They're working hard.

08:13.960 --> 08:14.960
What pitch they using?

08:14.960 --> 08:16.960
They're working the old bits, the casualty lists.

08:16.960 --> 08:18.360
Thought maybe you might be able to help us.

08:18.360 --> 08:19.360
I don't know.

08:19.360 --> 08:20.360
How long you been going?

08:20.360 --> 08:21.360
Last couple of weeks.

08:21.360 --> 08:23.480
I had half a dozen reports on them.

08:23.480 --> 08:25.320
That's one thing they never could tap me for.

08:25.320 --> 08:27.760
A bit of a record, lousiest record there is.

08:27.760 --> 08:29.240
Can you do anything for us?

08:29.240 --> 08:31.480
I heard one little rumble about it.

08:31.480 --> 08:33.960
Four or five guys in the con mob, that right?

08:33.960 --> 08:34.960
We know that, Judd.

08:34.960 --> 08:36.720
Where can we look for them?

08:36.720 --> 08:37.720
You know my position.

08:37.720 --> 08:38.720
I quit the game.

08:38.720 --> 08:39.720
I quit.

08:39.720 --> 08:42.280
The only contacts I make are when some of the old boys come around for a touch.

08:42.280 --> 08:44.200
Well, how much have you heard about the gang?

08:44.200 --> 08:47.560
What I said, there's four or five of them out of the Middle West, I think.

08:47.560 --> 08:49.240
You got any idea at all where we could start looking?

08:49.240 --> 08:51.200
Well, I can start checking for you.

08:51.200 --> 08:52.760
Have you nailed any of them yet?

08:52.760 --> 08:55.480
We've got to find them before we can arrest them, Judd.

08:55.480 --> 08:58.160
Yeah, well, as I say, when I quit the game, I quit.

08:58.160 --> 09:01.160
But maybe I can take a few soundings for you.

09:01.160 --> 09:02.160
Can't promise you anything.

09:02.160 --> 09:03.160
I'm strictly on helping out.

09:03.160 --> 09:04.160
Okay, Judd.

09:04.160 --> 09:06.400
You know where to get in touch with us.

09:06.400 --> 09:07.840
We'll appreciate anything you can do.

09:07.840 --> 09:09.840
Well, you helped me plenty of times, fellas.

09:09.840 --> 09:11.840
It wouldn't hurt a bit to tab that bunch.

09:11.840 --> 09:13.840
I'll walk out with you.

09:13.840 --> 09:14.840
All right.

09:14.840 --> 09:18.280
Well, see, you got all the machines going.

09:18.280 --> 09:20.400
Baby laundry business must be pretty good, huh?

09:20.400 --> 09:22.680
It's a staple commodity, fellas.

09:22.680 --> 09:24.520
Always need a fresh change.

09:24.520 --> 09:26.520
Just a minute.

09:26.520 --> 09:28.520
Yeah, look at this.

09:28.520 --> 09:29.960
Just look at the size of it.

09:29.960 --> 09:30.960
Yeah.

09:30.960 --> 09:32.960
You ever see anything so small in your life?

09:32.960 --> 09:33.960
It's cute, huh?

09:33.960 --> 09:34.960
Yeah, what is it?

09:34.960 --> 09:36.960
New kind of silkers, I think.

09:36.960 --> 09:38.960
Let's see the label here, right?

09:38.960 --> 09:41.960
Yeah, Mother Greg Super Silkers.

09:41.960 --> 09:44.960
Kids things, they sure give me a wallet, you know?

09:44.960 --> 09:46.960
You might as well check the office while we're here, Ben.

09:46.960 --> 09:47.960
Can I use your phone, Judd?

09:47.960 --> 09:48.960
Yeah, right over there on the wall.

09:48.960 --> 09:49.960
You got change?

09:49.960 --> 09:50.960
Yeah, thank you.

09:50.960 --> 09:51.960
I have.

09:51.960 --> 10:01.960
Let's see what you got.

10:01.960 --> 10:03.580
Okay.

10:03.580 --> 10:05.440
2572.

10:05.440 --> 10:07.160
2572.

10:07.160 --> 10:15.360
Bunko future, doob Bryant.

10:15.360 --> 10:16.800
Joe Friday, Tom, anything doing?

10:16.800 --> 10:17.800
Yeah, Joe.

10:17.800 --> 10:20.360
Think we might have a lead on those bunks working the obituary rack.

10:20.360 --> 10:21.840
What do you got?

10:21.840 --> 10:24.640
They reached a woman in Highland Park. Where are you?

10:24.640 --> 10:25.640
Baby laundry.

10:25.640 --> 10:29.640
Oh. Well, it's a Mrs. Westerly. Her daughter was killed in an auto accident.

10:29.640 --> 10:33.640
Last night they came around and sold the woman a watch her daughter was supposed to have ordered.

10:33.640 --> 10:38.140
Also a necklace and pen and pencil set. $250. Usual junk.

10:38.140 --> 10:39.640
You talked to this Mrs. Westerly?

10:39.640 --> 10:43.440
Yeah, we took the report. The man's description is M.O. The rest all match up.

10:43.440 --> 10:44.440
What's the lead?

10:44.440 --> 10:46.140
She watched the man when he left her house.

10:46.140 --> 10:46.640
Yeah?

10:46.640 --> 10:47.840
He got in a taxi cab.

10:47.840 --> 10:58.340
10.30 a.m. While Sergeant Bryant and Ullery got out of broadcast on the suspect, Ben and I drove to the offices of the cab company where we contacted the special agent.

10:58.340 --> 11:03.840
He helped us check the way bills for the preceding night. On the way bill for cab 213, we found the trip listed.

11:03.840 --> 11:09.840
Starting point, the intersection nearest the Westerly home. Destination, a hotel on South Flower Street.

11:09.840 --> 11:16.340
We went to the hotel and interviewed the desk clerk. From the description we gave him, he identified the man as Fred G. Norris from Minneapolis.

11:16.340 --> 11:22.840
At least that's the way he'd signed the hotel register. The clerk told us Norris wasn't in. We had him show us Norris' room.

11:22.840 --> 11:32.840
In his suitcases we found quantities of dime store costume jewelry, monogrammed, and two dozen cheap wristwatches and wallets and handbags done in poor quality imitation leather.

11:32.840 --> 11:39.840
Also a portable engraving set. The clerk told us that Norris was expected back shortly. We told him to say nothing to the suspect when he arrived.

11:39.840 --> 11:44.340
We called the office and arranged for a stakeout at the hotel and we drove back to the office.

11:44.340 --> 11:51.840
One p.m. They told us Norris had been recognized from his description and picked up by unit 17R on the way back to his hotel shortly before noon.

11:51.840 --> 11:56.840
Ben and I joined Sergeant Zollery and Bryant in the interrogation room where they were questioning the suspect.

11:56.840 --> 12:04.840
He looked about 40 years old, white, male American, about six feet tall, 170 pounds. He would admit nothing. Bryant kept questioning him.

12:04.840 --> 12:09.840
You're wasting our time on your own, Norris. Face it. You were playing a rough game and you lost. Now how about it?

12:09.840 --> 12:12.840
You're gonna feel pretty silly when you find out you got the wrong guy.

12:12.840 --> 12:16.840
I know who you work for, Fred. You can do what you want about investigating me. You're having a thing to hold me on.

12:16.840 --> 12:20.840
There's no use wasting any more time. You got that list of victims. Yeah.

12:20.840 --> 12:26.840
These are the ones that tab Norris. Thank you. Couple more here, Joe. Thanks, Ben.

12:26.840 --> 12:31.840
Hello? Miss Bergstrom there, please? Oh, this is Sergeant Friday, Miss Bergstrom. Bunko Detail?

12:31.840 --> 12:37.840
Yeah, we picked up a suspect. We'd like to see if you can identify him. Would it be all right if we sent a card for you right now?

12:37.840 --> 12:57.840
All right, fine. Thank you very much. Bye.

12:57.840 --> 13:09.840
Look, I can't see her all day. I have business to attend to.

13:09.840 --> 13:15.840
All right, Norris. He's on the phone. Hello? Miss Cronin there, please? This is Sergeant Friday calling, Miss Cronin. Bunko Detail?

13:15.840 --> 13:21.840
Yes, ma'am. That's right. I'm sorry to disturb you, but we have a suspect in custody down here. Yes, ma'am?

13:21.840 --> 13:26.840
Yes, Sergeant. Could you come down to City Hall right away? Sergeant. Would you hold on just a minute, please? Thank you.

13:26.840 --> 13:31.840
Yeah, Norris? You got me.

13:31.840 --> 13:38.840
At 2.58 p.m., we informed the victims that the special show-up had been canceled, and we called in a stenographer and had her take Fred Norris' statement.

13:38.840 --> 13:44.840
In addition to listing the crimes he committed, he also told us that there were six men in the Bunko gang besides himself.

13:44.840 --> 13:50.840
He gave us the names and descriptions of each one of them. He stated that they'd been operating in Los Angeles for the past four months.

13:50.840 --> 13:59.840
Norris said that none of them had ever met the leader of their Bunko gang. The only contact they had with the leader was through one of the older gang members, a man by the name of Wesley Fisher.

13:59.840 --> 14:04.840
Before Norris was taken to Central Jail for booking, he gave us the address of the house where he had been living with the other gang members.

14:04.840 --> 14:10.840
Norris' information on the suspects was checked through R&I. We got one mate, Wesley Fisher.

14:10.840 --> 14:16.840
He had one prior arrest two years before on a grand theft charge, but he'd been released for lack of evidence.

14:16.840 --> 14:23.840
At 3.15 p.m., together with Sergeants Ullery and Bryant and two men from Metro Squad, we drove out to the address given us by Fred Norris.

14:23.840 --> 14:26.840
Turned out to be a neat-looking bungalow in the West Hollywood area.

14:35.840 --> 14:37.840
Would you take the front door, Joe?

14:37.840 --> 14:38.840
Yeah.

14:38.840 --> 14:39.840
Say, Tom.

14:39.840 --> 14:40.840
Yeah?

14:40.840 --> 14:42.840
You want to have Johnson and Brewer cover the back of the place?

14:42.840 --> 14:44.840
Okay, Joe. Maury and I will cover the side.

14:44.840 --> 14:45.840
Thanks.

14:45.840 --> 14:46.840
Let's go, ma'am.

14:50.840 --> 14:52.840
Did you want to see the people who lived here?

14:52.840 --> 14:54.840
Yes, ma'am.

14:54.840 --> 14:58.840
Do you want to check for the termites now? I'm Mrs. Callahan, the owner.

14:58.840 --> 15:00.840
No, ma'am. We want to see the tenants.

15:00.840 --> 15:02.840
I'm afraid you're a little late.

15:02.840 --> 15:03.840
Was that Saul?

15:03.840 --> 15:16.840
They just moved out, bagging, bagging.

15:16.840 --> 15:21.840
You are listening to Dragnet, authentic stories of your police force in action.

15:21.840 --> 15:25.840
You'll be amazed when you compare Fatima with other long cigarettes.

15:25.840 --> 15:29.840
Buy a pack. You'll find Fatima's now cost the same.

15:29.840 --> 15:31.840
Light of Fatima.

15:31.840 --> 15:33.840
Ah, that's different.

15:33.840 --> 15:34.840
What a difference.

15:34.840 --> 15:38.840
Yes, friends, in Fatima, the difference is quality.

15:38.840 --> 15:45.840
Quality of tobaccos, the finest Turkish and domestic varieties, extra mild and superbly blended,

15:45.840 --> 15:51.840
to give you a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

15:51.840 --> 15:57.840
Quality of manufacture, smooth plump cigarettes, rolled in the finest paper money can buy.

15:57.840 --> 16:01.840
Quality, even to the appearance of the bright, clean yellow package,

16:01.840 --> 16:07.840
carefully wrapped and sealed to bring you Fatima's rich, fresh, extra mild flavor.

16:07.840 --> 16:09.840
Try comparing Fatima yourself.

16:09.840 --> 16:15.840
Fatima's now cost the same as other long cigarettes, but your first puff will tell you.

16:15.840 --> 16:17.840
Ah, that's different.

16:17.840 --> 16:21.840
Yes, in Fatima, the difference is quality.

16:21.840 --> 16:26.840
Ask your dealer for Fatima, the quality king-size cigarette.

16:26.840 --> 16:29.840
Best of all, long cigarettes.

16:29.840 --> 16:31.840
Start enjoying Fatima tomorrow.

16:31.840 --> 16:39.840
["The Star-Spangled Banner"]

16:39.840 --> 16:41.840
Wednesday, December 15th, 4 p.m.

16:41.840 --> 16:44.840
We made a thorough check of the house, which the six suspects had just vacated.

16:44.840 --> 16:46.840
We found nothing that would help us.

16:46.840 --> 16:48.840
We talked to the owner of the house where the suspects had been living.

16:48.840 --> 16:52.840
She told us that she'd rented the place, furnished to them about three months before.

16:52.840 --> 16:54.840
She identified Wesley Fischer's mug shot,

16:54.840 --> 16:57.840
but she told us that he'd used the name of Charles Wilder.

16:57.840 --> 17:01.840
She also recognized each of the other gang members from the descriptions that Fred Norris had given us.

17:01.840 --> 17:05.840
She told us that while they were living there, the men seemed to keep odd hours and that they had a car.

17:05.840 --> 17:09.840
She told us that she'd taken the license number of the car the day the men moved in.

17:09.840 --> 17:11.840
The number was checked with DMV.

17:11.840 --> 17:14.840
It was registered in the name of Wesley Fischer, 1008 California Street.

17:14.840 --> 17:16.840
It was a transient hotel.

17:16.840 --> 17:18.840
The manager told us Fischer had moved about nine months ago.

17:18.840 --> 17:20.840
There was no forwarding address.

17:20.840 --> 17:26.840
We got out an all-points bulletin on Wesley Fischer requesting that all occupants in his car be held for investigation of grand theft.

17:26.840 --> 17:28.840
Thursday, December 16th, 8 a.m.

17:28.840 --> 17:31.840
Alleray, Bryant, Ben, and I met with Captain McCauley.

17:31.840 --> 17:33.840
Where are they getting all this junk they're palming off?

17:33.840 --> 17:35.840
Where's their source of supply?

17:35.840 --> 17:39.840
The guy we picked up, Norris, told us he brought a good supply of it out with him from the Middle West.

17:39.840 --> 17:42.840
That hotel room Norris had downtown, they were using it for a warehouse.

17:42.840 --> 17:44.840
They didn't want to keep the stuff at the house they were living in.

17:44.840 --> 17:47.840
How are they hitting? Any possibility of stakeouts?

17:47.840 --> 17:50.840
No, not unless we cover every name in the columns.

17:50.840 --> 17:53.840
You might have to try it. Something's got to be done.

17:53.840 --> 17:55.840
Look at these.

17:55.840 --> 17:58.840
Two more this morning, straight out of the obituary column.

17:58.840 --> 18:02.840
Took one family for $90, another one for $60.

18:02.840 --> 18:05.840
How about that last run through the stats office? Help you any?

18:05.840 --> 18:07.840
He pulled some more mugs for us.

18:07.840 --> 18:09.840
We're going to show them to the victims this morning.

18:09.840 --> 18:12.840
How about this Norris? You think he's come up with everything?

18:12.840 --> 18:14.840
We were up talking to him again at county jail yesterday.

18:14.840 --> 18:16.840
He didn't have anything new, Skipper.

18:16.840 --> 18:20.840
We dropped in at the sheriff's bunko detail. They've got one new case, same M.O.

18:20.840 --> 18:22.840
Description comes close to one of the guys.

18:22.840 --> 18:25.840
The victim was the father of a Navy flier lost overseas.

18:25.840 --> 18:29.840
They sold him a gold watch chain that his son was supposed to have bought him for a present.

18:29.840 --> 18:30.840
Solid brass.

18:30.840 --> 18:32.840
The sheriff's men got anything new?

18:32.840 --> 18:34.840
We've been working pretty close with them. Nothing new.

18:34.840 --> 18:37.840
Excuse me.

18:37.840 --> 18:39.840
Bunko, Fugitive, Captain McCauley.

18:39.840 --> 18:40.840
Can I talk to Joe Friday?

18:40.840 --> 18:41.840
Yeah, hold on.

18:41.840 --> 18:42.840
You, Friday.

18:42.840 --> 18:46.840
Oh, thank you.

18:46.840 --> 18:47.840
Yeah?

18:47.840 --> 18:49.840
Joe, this is Judd. Can you meet me out of my place?

18:49.840 --> 18:50.840
What do you got?

18:50.840 --> 18:56.840
Name Wesley Fisher, mean anything to you?

18:56.840 --> 18:57.840
Eight thirty a.m.

18:57.840 --> 18:59.840
Ben and I drove out and met with Judd at his home.

18:59.840 --> 19:02.840
He was still in his bathrobe when he met us at the door.

19:02.840 --> 19:06.840
He told us he had an important appointment downtown at nine o'clock and he was in a hurry.

19:06.840 --> 19:08.840
We talked to him while he shaved.

19:08.840 --> 19:11.840
Hope you fellas don't mind.

19:11.840 --> 19:14.840
Can't miss this day, lining up some new business, you know.

19:14.840 --> 19:17.840
It's all right, Judd. Go right ahead.

19:17.840 --> 19:20.840
Yeah, I gotta move fast on these things before they cool, you know.

19:20.840 --> 19:22.840
We'll work this thing with us, Judd.

19:22.840 --> 19:24.840
What's the story?

19:24.840 --> 19:27.840
Well, I don't know what's worse.

19:27.840 --> 19:29.840
My brother Max called me this morning.

19:29.840 --> 19:31.840
You remember my brother Max, don't you?

19:31.840 --> 19:33.840
No, I don't think so.

19:33.840 --> 19:37.840
I works at the Pinkpad Bar in South Maine.

19:37.840 --> 19:40.840
When you were in to see me the other day about those grifters you want,

19:40.840 --> 19:42.840
I gave my brother a tumble on it.

19:42.840 --> 19:44.840
Told him keep an eye open.

19:44.840 --> 19:46.840
Hand me that towel.

19:46.840 --> 19:48.840
Oh, yeah. Here you go.

19:48.840 --> 19:50.840
Thanks. They're all steamed up.

19:50.840 --> 19:55.840
What'd Max come up with?

19:55.840 --> 19:59.840
Well, he's the night bartender at the parlor, you know.

19:59.840 --> 20:03.840
Now, last night he spotted a couple of guys at the bar.

20:03.840 --> 20:06.840
Had some day old newspapers.

20:06.840 --> 20:10.840
They were sitting there with the papers turned in the obituary column.

20:10.840 --> 20:14.840
Checking off names, writing down addresses.

20:14.840 --> 20:16.840
Max is pretty sharp that way.

20:16.840 --> 20:19.840
Spotted them right off.

20:19.840 --> 20:21.840
Lousy razor.

20:21.840 --> 20:23.840
Does Max know these two men he spotted?

20:23.840 --> 20:29.840
No, not by name, but he knew the one who lived in the hotel next door to the bar.

20:29.840 --> 20:33.840
The hotel night clerk came in for a beer and Max asked him about it.

20:33.840 --> 20:36.840
He said one of the guys is Wesley Fisher.

20:36.840 --> 20:39.840
Did he have anything on the other man?

20:39.840 --> 20:42.840
No, the clerk told Max he doesn't live at the hotel, but...

20:42.840 --> 20:44.840
He spends a lot of time there with Fisher.

20:44.840 --> 20:47.840
Well, had he seen Fisher and this other guy at the bar before?

20:47.840 --> 20:49.840
Yeah, Max says he's been there before.

20:49.840 --> 20:52.840
Got lashed up a couple of times.

20:52.840 --> 20:56.840
Say, would it be okay to contact your brother at his home, Judd?

20:56.840 --> 20:57.840
Sure.

20:57.840 --> 20:58.840
We don't want to contact him at the bar.

20:58.840 --> 21:00.840
Yeah, sure thing.

21:00.840 --> 21:03.840
Get you dressed as soon as I'm finished here.

21:03.840 --> 21:04.840
He just moved.

21:04.840 --> 21:08.840
I don't know.

21:08.840 --> 21:10.840
Hope I didn't get you guys out here for nothing.

21:10.840 --> 21:12.840
We appreciate it, Judd. Looks good.

21:12.840 --> 21:14.840
Seems to fit.

21:14.840 --> 21:16.840
That hotel down there, it's a hang-up con, man.

21:16.840 --> 21:18.840
The angles are all there.

21:18.840 --> 21:19.840
Let's hope Fisher is.

21:22.840 --> 21:26.840
8.53 a.m. We arrived at the hotel on South Main Street.

21:26.840 --> 21:29.840
We checked with the desk clerk who told us that Wesley Fisher had room 37.

21:29.840 --> 21:31.840
As far as he knew, Fisher was in his room.

21:31.840 --> 21:35.840
We got a passkey from the clerk and went up to room 37 where we found Fisher and another man.

21:35.840 --> 21:40.840
He identified himself as Raymond Breen, one of the gang members identified by Fred Norris.

21:40.840 --> 21:45.840
We also found a small supply of cheap watches and pen and pencil sets in Fisher's car.

21:45.840 --> 21:48.840
It was parked near the hotel. It was impounded.

21:48.840 --> 21:50.840
We took both suspects back to the city hall.

21:50.840 --> 21:52.840
We questioned them separately in the interrogation room.

21:52.840 --> 21:55.840
Breen was first, but he refused to answer our questions.

21:55.840 --> 21:59.840
He was taken back to the squad room when Wesley Fisher was brought in.

22:00.840 --> 22:01.840
Sit down, Fisher.

22:01.840 --> 22:03.840
Thank you.

22:03.840 --> 22:05.840
I guess you know why you're here.

22:05.840 --> 22:07.840
No, I haven't the least idea.

22:07.840 --> 22:10.840
All right, then we'll show you. Do you know Fred Norris?

22:10.840 --> 22:12.840
Fred Norris?

22:12.840 --> 22:15.840
Name sounds a little familiar. Can't quite place it.

22:15.840 --> 22:19.840
He places you pretty well. He says he worked with you and Breen up until a couple of days ago.

22:19.840 --> 22:20.840
That so?

22:20.840 --> 22:23.840
Yeah. Says he lived with you in that bungalow out in West Hollywood.

22:23.840 --> 22:25.840
That so?

22:25.840 --> 22:27.840
Norris, West Hollywood.

22:27.840 --> 22:28.840
When was that?

22:28.840 --> 22:31.840
Two days ago, Fisher. Your landlady identified your mug.

22:31.840 --> 22:33.840
She even had the license number of your car.

22:33.840 --> 22:35.840
What's it prove, gentlemen?

22:35.840 --> 22:36.840
Proves you're lying.

22:36.840 --> 22:38.840
You and Breen worked together. You did work with Norris.

22:38.840 --> 22:41.840
You're part of one of the filthiest rackets going.

22:41.840 --> 22:43.840
Gentlemen, you're making a bad mistake.

22:43.840 --> 22:46.840
No, there's no mistake, Fisher. Your picture's been identified by at least a half a dozen victims.

22:46.840 --> 22:48.840
Now, you can go on playing coy all you want,

22:48.840 --> 22:50.840
but we can prove that the pen and pencil sets that you sold some of the victims

22:50.840 --> 22:52.840
are identical to the ones we found in your car.

22:52.840 --> 22:54.840
I haven't any idea what you're talking about.

22:54.840 --> 22:56.840
Believe me, that's the truth.

22:56.840 --> 22:58.840
You wouldn't know the truth if it followed you, mister.

22:58.840 --> 23:00.840
Now, look, maybe you're great at conning old men and young girls,

23:00.840 --> 23:02.840
but don't try to pass any of it here.

23:02.840 --> 23:03.840
Now, just a moment.

23:03.840 --> 23:05.840
No, you listen, you two-bit thief.

23:05.840 --> 23:08.840
I couldn't begin to tell you all for the rotten things you've been pulling off in this town for the past three months.

23:08.840 --> 23:12.840
That young girl who lost her boyfriend overseas, that widow out in Hollywood,

23:12.840 --> 23:14.840
the old man in Highland Park whose wife passed away.

23:14.840 --> 23:17.840
You must have felt pretty sharp cheating them out of a few bucks.

23:17.840 --> 23:19.840
Maybe you don't remember, mister, but we do and they do.

23:19.840 --> 23:21.840
And you're gonna pay for them.

23:21.840 --> 23:22.840
You all through?

23:22.840 --> 23:24.840
I'm through, Fisher. You're just starting.

23:24.840 --> 23:26.840
I have nothing further to say, gentlemen.

23:26.840 --> 23:27.840
You can talk to my lawyer.

23:27.840 --> 23:28.840
We'll give him your new address.

23:28.840 --> 23:29.840
Yes.

23:29.840 --> 23:30.840
County jail.

23:30.840 --> 23:36.840
Suspects Wesley Fisher and Raymond Breen were booked and transported to the county jail.

23:36.840 --> 23:39.840
Both of them were positively identified by the victims.

23:39.840 --> 23:42.840
Warrants were obtained for the three suspects, Norris, Fisher, and Breen.

23:42.840 --> 23:47.840
They were arraigned and held to answer at a preliminary hearing on several counts of grand theft.

23:47.840 --> 23:50.840
During the next two weeks and through the Christmas holidays,

23:50.840 --> 23:53.840
identical complaints of bunko operations continued to come in.

23:53.840 --> 23:57.840
Friends and relatives of lately deceased persons were still being victimized.

23:57.840 --> 24:01.840
The gang's operations continued as usual. There was only one change.

24:01.840 --> 24:06.840
The crime report showed that a woman was now operating in the obituary racket along with the male suspects.

24:06.840 --> 24:08.840
Christmas came and went.

24:08.840 --> 24:11.840
On New Year's Eve, Ben and I were assigned to standby duty.

24:11.840 --> 24:16.840
A few minutes before 8 p.m., we got a call from the county jail that Wesley Fisher wanted to see us.

24:16.840 --> 24:18.840
Went to the 10th floor of the jail interview room.

24:18.840 --> 24:22.840
I'm not going to take all the heat. They're in just as deep as I am.

24:22.840 --> 24:26.840
If they can't do right by me, I'll square it up myself. I'll tell you everything I know.

24:26.840 --> 24:28.840
Go ahead, Fisher. What is it?

24:28.840 --> 24:31.840
Her name's Betty McGraw. She's the one you've been looking for.

24:31.840 --> 24:35.840
The whole idea was hers. She planned it out. She got everybody together. It was her show.

24:35.840 --> 24:36.840
Where can we find her?

24:36.840 --> 24:38.840
213 Foster, apartment 8.

24:38.840 --> 24:44.840
Wesley Fisher gave a complete statement of all his crimes and also implicated the other members.

24:44.840 --> 24:47.840
He told us Betty McGraw was his girlfriend.

24:47.840 --> 24:49.840
She'd come up with the idea for the obituary racket.

24:49.840 --> 24:54.840
She gathered the men together for the job and it had been planned that she was to stay in the background.

24:54.840 --> 24:59.840
In case of trouble, she would furnish aid to the gang members in the form of bail bond money and lawyers.

24:59.840 --> 25:02.840
She received a percentage of the take from each of the gang members.

25:02.840 --> 25:06.840
We checked her through R&I. She had a criminal history dating back 11 years.

25:06.840 --> 25:08.840
We obtained her mugshot.

25:08.840 --> 25:12.840
10.30 p.m. We went out to the address Fisher gave us. Some aid answered the door.

25:12.840 --> 25:17.840
She told us that the McGraw woman was not there, that she'd gone to a New Year's Eve celebration at a downtown hotel.

25:17.840 --> 25:19.840
It was 11.15 when we got there.

25:19.840 --> 25:24.840
We identified ourselves to the special officer at the hotel and showed him the mugshot of Betty McGraw.

25:24.840 --> 25:27.840
He thought he'd seen her at the main bar. We started looking.

25:27.840 --> 25:44.840
C gehen ere,

25:44.840 --> 25:53.840
and do not see a Affairs Eternal Me Jie haha

25:53.840 --> 25:54.840
Excuse me.

25:54.840 --> 25:56.840
Right behind you.

25:56.840 --> 25:58.840
Is your name Betty McGraw?

25:58.840 --> 26:00.840
Is your name Betty McGraw?

26:00.840 --> 26:02.840
Your name Betty McGraw?

26:02.840 --> 26:04.840
I don't know you. Who are you anyway?

26:04.840 --> 26:06.840
Police officer.

26:06.840 --> 26:08.840
We'd like to see you outside.

26:08.840 --> 26:10.840
Oh, good. I'm staying in here.

26:10.840 --> 26:12.840
This is where the party is. Right here.

26:12.840 --> 26:14.840
Let's go, lady. Outside.

26:14.840 --> 26:16.840
Is there a bar outside?

26:16.840 --> 26:18.840
I didn't know there was a bar outside.

26:18.840 --> 26:20.840
Okay, Ben. Come on, Lenny.

26:20.840 --> 26:24.840
I don't know you at all. I'm not going. I'm not going, do you?

26:27.840 --> 26:30.840
There it is. Happy New Year!

26:30.840 --> 26:32.840
Happy New Year!

26:32.840 --> 26:35.840
I know you're trying to get through this. We'll have to wait.

26:35.840 --> 26:38.840
Yeah. Well, Happy New Year, Joe.

26:38.840 --> 26:40.840
Yeah, same to you.

26:40.840 --> 26:42.840
Maybe next year we'll have it all.

26:44.840 --> 26:46.840
I don't know why.

26:46.840 --> 26:48.840
I don't know why.

26:48.840 --> 26:52.840
I always cry when I hear that song.

26:52.840 --> 26:54.840
No reason to just cry.

26:54.840 --> 26:56.840
Yeah?

26:56.840 --> 26:58.840
Every year, I play it and I cry.

26:58.840 --> 27:00.840
No reason at all.

27:00.840 --> 27:02.840
You got one this year, lady. Come on.

27:08.840 --> 27:10.840
The story you've just heard was true.

27:10.840 --> 27:14.840
Only the names were changed to protect the innocent.

27:14.840 --> 27:21.840
On March 28th, trial was held in Superior Court, Department 93, City and County of Los Angeles, State of California.

27:21.840 --> 27:23.840
In a moment, the results of that trial.

27:23.840 --> 27:25.840
Now, here is our star, Jack Webb.

27:25.840 --> 27:27.840
Thank you.

27:27.840 --> 27:32.840
In the past few weeks, I've asked you to send me the names of cigarette dealers who are out of Fatimas.

27:32.840 --> 27:37.840
You see, the demand for Fatimas is so great that I want to make sure that all of you can buy them.

27:37.840 --> 27:39.840
So keep your letters coming.

27:39.840 --> 27:43.840
If you find a dealer fresh out of Fatimas, let me know and we'll have something done about it.

27:43.840 --> 27:52.840
Write your dealer's name and address on a card and mail it to me, Jack Webb, Post Office Box 951, Hollywood 28.

27:52.840 --> 27:58.840
That's Jack Webb, Post Office Box 951, Hollywood 28.

27:58.840 --> 28:00.840
Now for you, Mr. Dealer.

28:00.840 --> 28:04.840
The coming holiday season will find new thousands insisting on Fatima quality.

28:04.840 --> 28:07.840
So step up your order for Fatimas tomorrow.

28:07.840 --> 28:13.840
Get in on the increasing demand for the quality long cigarettes.

28:13.840 --> 28:22.840
The remaining members of the Bunko Gang were apprehended and brought to trial.

28:22.840 --> 28:27.840
All of them, including the gang leader, Elizabeth McGraw, were tried and convicted of grand theft.

28:27.840 --> 28:36.840
They are now serving their terms in the state penitentiary.

28:36.840 --> 28:41.840
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:41.840 --> 28:51.840
Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

28:51.840 --> 29:02.840
Fatima cigarettes, the best of all long cigarettes, has brought you Dragnet, portions transcribed from Los Angeles.

29:02.840 --> 29:09.840
Coming up, We the People, then Screen Director's Playhouse on NBC.

