WEBVTT

00:00.000 --> 00:07.000
The story you are about to hear is true.

00:11.000 --> 00:14.000
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:14.000 --> 00:21.000
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, brings you Dragnet.

00:21.000 --> 00:28.000
You're a detective sergeant. You're assigned a homicide detail.

00:28.000 --> 00:31.000
A newborn baby is taken from a hospital nursery.

00:31.000 --> 00:35.000
There's no trace of the infant. There's no trace of the abductor.

00:35.000 --> 00:40.000
Your job. Find them.

00:41.000 --> 00:45.000
You'll be amazed when you compare Fatima with other long cigarettes.

00:45.000 --> 00:46.000
Buy a pack of Fatimas.

00:46.000 --> 00:49.000
You'll find they now cost the same.

00:49.000 --> 00:52.000
Light a Fatima. Your first puff will tell you.

00:52.000 --> 00:54.000
Ah, that's different.

00:54.000 --> 00:56.000
Yes, what a difference.

00:56.000 --> 00:59.000
In Fatima, the difference is quality.

00:59.000 --> 01:07.000
You see, Fatima is the quality king size cigarette because it contains the finest Turkish and domestic tobaccos superbly blended.

01:07.000 --> 01:14.000
And Fatima is extra mild with a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

01:14.000 --> 01:22.000
Because of its quality, its extra mildness, its better flavor and aroma, Fatima has more than doubled its smokers coast to coast.

01:22.000 --> 01:24.000
Try comparing Fatima yourself.

01:24.000 --> 01:30.000
Fatimas now cost the same as other long cigarettes, but your first puff will tell you.

01:30.000 --> 01:32.000
Ah, that's different.

01:32.000 --> 01:35.000
Yes, in Fatima the difference is quality.

01:35.000 --> 01:42.000
Ask your dealer for Fatima, the quality king size cigarette, best of all long cigarettes.

01:42.000 --> 01:45.000
Start enjoying Fatima tomorrow.

01:45.000 --> 01:53.000
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:53.000 --> 02:03.000
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official police files.

02:03.000 --> 02:10.000
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

02:10.000 --> 02:19.000
It was Thursday, January 28th. It was raining in Los Angeles.

02:19.000 --> 02:25.000
We were working the night watch out of homicide. My partner's Ben Romero, the boss's Captain Steed. My name's Fryden.

02:25.000 --> 02:30.000
It was 11.35 p.m. when we got to Mercy Hospital on Norwich Avenue, the main entrance.

02:30.000 --> 02:36.000
Better check at the desk.

02:36.000 --> 02:38.000
Yeah.

02:38.000 --> 02:43.000
2B, right away on the...

02:43.000 --> 02:45.000
2B, Wayne.

02:45.000 --> 02:46.000
Yes, sir?

02:46.000 --> 02:48.000
Police officers, we received a call from the hospital here.

02:48.000 --> 02:49.000
Oh, yes, sir, right this way, please.

02:49.000 --> 02:51.000
Yes, ma'am.

02:51.000 --> 02:52.000
Dr. Walsh is waiting for you.

02:52.000 --> 02:53.000
Is he the man in charge?

02:53.000 --> 02:55.000
Oh, no, Dr. Walsh is the head of the hospital.

02:55.000 --> 02:57.000
I see.

02:57.000 --> 02:58.000
Please, Dr. Walsh.

02:58.000 --> 03:00.000
All right, come in, please. Come in.

03:00.000 --> 03:01.000
Thank you, ma'am.

03:01.000 --> 03:05.000
Yes, sir.

03:05.000 --> 03:06.000
Dr. Walsh.

03:05.000 --> 03:07.000
How do you do?

03:07.000 --> 03:09.000
This is my partner, Sergeant Romero. My name's Fryden.

03:09.000 --> 03:10.000
Yes, sir.

03:10.000 --> 03:11.000
I've been waiting for you.

03:11.000 --> 03:12.000
Have a seat, please.

03:12.000 --> 03:13.000
Thank you.

03:12.000 --> 03:14.000
Thank you, sir.

03:14.000 --> 03:16.000
Gentlemen, I just got here a few moments ago myself.

03:16.000 --> 03:18.000
No doubt you know as much about this as I do.

03:18.000 --> 03:20.000
We were notified that a three-day-old baby's missing. Is that correct?

03:20.000 --> 03:22.000
Yes, one of the Stryker twins.

03:22.000 --> 03:23.000
The bond used Tuesday morning.

03:23.000 --> 03:25.000
Where'd the baby disappear from, doctor?

03:25.000 --> 03:27.000
The nursery. I can't understand how it could happen.

03:27.000 --> 03:28.000
I've never heard of such a thing.

03:28.000 --> 03:29.000
Who was in charge of the nursery?

03:29.000 --> 03:32.000
Nurse O'Connor. She's back with the superintendent of nurses.

03:32.000 --> 03:33.000
Quite upset.

03:33.000 --> 03:34.000
Would you like to talk to her?

03:34.000 --> 03:35.000
Yes, sir, we would.

03:35.000 --> 03:36.000
All right.

03:36.000 --> 03:37.000
Thank you.

03:43.000 --> 03:45.000
I can't understand it. How could a baby disappear like that?

03:45.000 --> 03:47.000
Have the parents been notified?

03:47.000 --> 03:49.000
Father's on his way in now. He hasn't told the mother yet.

03:49.000 --> 03:50.000
Mm-hmm.

03:50.000 --> 03:52.000
When did they first notice the baby was gone?

03:52.000 --> 03:54.000
I understand it was around 11 p.m.

03:54.000 --> 03:56.000
Call came into our office about 11.20.

03:56.000 --> 03:58.000
Go ahead, Sergeant.

03:58.000 --> 04:00.000
Nurse O'Connor?

04:00.000 --> 04:01.000
Yes, Dr. Walsh.

04:01.000 --> 04:03.000
These gentlemen are from the police department.

04:03.000 --> 04:04.000
Sergeant Romero, Sergeant Fryden.

04:04.000 --> 04:06.000
Oh, he may be. What did he do?

04:06.000 --> 04:08.000
He wanted to know all about what happened tonight.

04:08.000 --> 04:09.000
You know, of course, it's a serious matter.

04:09.000 --> 04:11.000
Try to tell exactly how it happened.

04:11.000 --> 04:12.000
I'll try, doctor.

04:12.000 --> 04:13.000
All right, officer.

04:13.000 --> 04:14.000
Thank you.

04:14.000 --> 04:16.000
Well, we know that you're probably pretty upset, nurse.

04:16.000 --> 04:17.000
Now you just relax and take your time.

04:17.000 --> 04:18.000
Yes, sir.

04:18.000 --> 04:21.000
When did you first notice that the Stryker baby was missing?

04:21.000 --> 04:23.000
Must have happened somewhere between 11 o'clock and 10 minutes past 11.

04:23.000 --> 04:24.000
I'm sure of that.

04:24.000 --> 04:26.000
How are you sure of that?

04:26.000 --> 04:27.000
I came on duty a few minutes before 11.

04:27.000 --> 04:29.000
I took the night reports as usual,

04:29.000 --> 04:31.000
and then I started checking the orders and the formulas.

04:31.000 --> 04:34.000
I remember very well that both the Stryker twins were in their cribs at that time.

04:34.000 --> 04:36.000
Mm-hmm. Go on, please.

04:36.000 --> 04:39.000
I think it must have been about five minutes past 11 when I got this phone call from home.

04:39.000 --> 04:41.000
My mother's been sick lately. It was about her.

04:41.000 --> 04:43.000
How far did you have to go to answer the phone?

04:43.000 --> 04:46.000
About 10 feet down the hall from the nursery, just around the corner.

04:46.000 --> 04:49.000
Could you see the entrance to the nursery from where you were talking on the phone?

04:49.000 --> 04:50.000
No, sir, I couldn't.

04:50.000 --> 04:52.000
I was only on the phone for a minute or two.

04:52.000 --> 04:54.000
As soon as I hung up, I came right back to the nursery.

04:54.000 --> 04:56.000
Was the telephone call actually from your mother?

04:56.000 --> 04:58.000
Yes, sir. My mother has a heart condition.

04:58.000 --> 05:00.000
She wanted me to be sure and have a prescription filled.

05:00.000 --> 05:02.000
What time was it when you got back to the nursery, owner?

05:02.000 --> 05:03.000
Can you remember that?

05:03.000 --> 05:05.000
It wasn't quite 10 minutes past 11,

05:05.000 --> 05:09.000
so I came back through the door into the nursery and noticed right away one of the cribs was empty.

05:09.000 --> 05:11.000
One of the Stryker twins was gone.

05:11.000 --> 05:13.000
Is there more than one entrance to the nursery, Miss O'Connor?

05:13.000 --> 05:16.000
Yes, sir, there are two entrances, but at night one of them's kept locked.

05:16.000 --> 05:19.000
Mm-hmm. Is it possible that somebody in the hospital,

05:19.000 --> 05:22.000
maybe a doctor, took the baby for examination or some kind of treatment?

05:22.000 --> 05:23.000
No, sir.

05:23.000 --> 05:26.000
Just as soon as I noticed the baby was gone, I went to the head nurse,

05:26.000 --> 05:28.000
and the two of us contacted everybody in the hospital.

05:28.000 --> 05:30.000
No one knew anything about it.

05:30.000 --> 05:34.000
Well, is it possible that the child's mother could have come down from the second floor and taken the baby?

05:34.000 --> 05:37.000
No, sir. Miss Stryker's been asleep since 10 o'clock. She's still asleep.

05:37.000 --> 05:41.000
Are there any other nurses or attendants working near the nursery when the baby disappeared?

05:41.000 --> 05:44.000
No. No reason for anyone besides myself to be around at that time.

05:44.000 --> 05:46.000
None of the cleaning people. They'd all gone home.

05:46.000 --> 05:49.000
Dr. Walsh, I wonder if we could have a look at the nursery now.

05:49.000 --> 05:52.000
Certainly, sir, I'd want Nurse O'Connor to come along.

05:52.000 --> 05:53.000
Yes, would you please?

05:53.000 --> 05:58.000
Yes, sir.

06:00.000 --> 06:03.000
This way, gentlemen. It's your town hall.

06:03.000 --> 06:05.000
What are the hospital visiting hours, doctor?

06:05.000 --> 06:08.000
The usual. 204 in the afternoon, 7 to 9 in the evenings.

06:08.000 --> 06:09.000
Quite strict about that.

06:09.000 --> 06:13.000
Do you know if all the visitors had left the hospital by 9 o'clock tonight?

06:13.000 --> 06:16.000
Of course I wasn't here, but the superintendent of nurses told me they had all left by 9.

06:16.000 --> 06:19.000
She's compiling a list of every visitor we had this evening.

06:19.000 --> 06:21.000
Good. They'll all have to be checked.

06:21.000 --> 06:23.000
Nursery's right here, officers.

06:23.000 --> 06:25.000
Mm-hmm.

06:25.000 --> 06:28.000
This empty crib just inside the window here.

06:28.000 --> 06:32.000
Yes, sir. It's where the baby was. You can see it's right next to the door here.

06:32.000 --> 06:35.000
I noticed that there's no blanket in the crib. Is that missing too?

06:35.000 --> 06:39.000
Yes, sir. The crib's just the way I found it when I came back from the telephone. I haven't touched it.

06:39.000 --> 06:42.000
Are there any marks of identification on the blanket or the clothing?

06:42.000 --> 06:45.000
Each one's stenciled. Mercy Hospital. Each baby wears an ID bracelet.

06:45.000 --> 06:49.000
Doctor, I wonder if we could have that crib brought out to have a check for possible fingerprints.

06:49.000 --> 06:50.000
Certainly, of course.

06:50.000 --> 06:53.000
Is this the other door to the nursery you mentioned, Mr. Conner?

06:53.000 --> 06:55.000
That's right, Sergeant. I checked it. It's locked.

06:55.000 --> 06:58.000
That large window on the other side of the nursery. Is that a stationary window?

06:58.000 --> 07:00.000
Yes, sir, it is. It faces onto a small court.

07:00.000 --> 07:02.000
Well, then whoever took the baby had to use this door.

07:02.000 --> 07:06.000
It's the only way they could have gotten in. Oh, excuse me a minute. I want to attend to the baby in there.

07:06.000 --> 07:08.000
Sure.

07:11.000 --> 07:12.000
Listen now, Jim.

07:12.000 --> 07:16.000
Yeah. Doctor, are there any other entrances open at night besides the main one?

07:16.000 --> 07:21.000
Not after 10 p.m. No. Just the main entrance. I know which one. There's a nurse on duty there at all times.

07:21.000 --> 07:24.000
How about the parents? Is there anything unusual there?

07:24.000 --> 07:29.000
No. Father's a working man. Mother's a housewife. Both the babies are perfectly normal. Nothing unusual at all.

07:29.000 --> 07:33.000
Three-day-old baby. They usually take a lot of careful handling, don't they?

07:33.000 --> 07:35.000
Yes, definitely. First week's always critical.

07:35.000 --> 07:40.000
And this thing, taking a three-day-old infant out in this weather, cold, rain.

07:40.000 --> 07:42.000
I'm afraid the odds are all against the child.

07:42.000 --> 07:46.000
You're sure the main entrance was the only one open after 10 o'clock?

07:46.000 --> 07:50.000
Yes. I can't understand it. How could anyone get that baby out of that hospital? How could they?

07:50.000 --> 07:52.000
We're not sure they did.

07:57.000 --> 08:02.000
Midnight. Three-day-old twin boy was missing from his crib in the hospital nursery. That's all we knew.

08:02.000 --> 08:06.000
We checked the list of possibilities. The baby could have been taken for ransom.

08:06.000 --> 08:10.000
Somebody wanted revenge on the Stryker family and decided on the baby as the best means.

08:10.000 --> 08:14.000
Maybe someone just wanted a child. Someone mentally unsound, a maniac, a pervert.

08:14.000 --> 08:18.000
Maybe an accident had happened at the hospital. Somebody wanted to cover up.

08:18.000 --> 08:24.000
Possibly one of the parents or their families had a motive. Perhaps somebody just wanted the child dead.

08:24.000 --> 08:29.000
We called the office and got out an APB on the Stryker baby and a description of the blanket and the clothing.

08:29.000 --> 08:35.000
Details of officers were alerted at the bus depots, railroad terminals, the airports, all public transportation facilities.

08:35.000 --> 08:41.000
Steps were taken to notify doctors, hospitals, sanitariums, anybody in any place where a three-day-old baby might be taken.

08:41.000 --> 08:45.000
The entire area around Mercy Hospital was canvassed. No information.

08:45.000 --> 08:50.000
The baby's crib was dusted for prints. No leads, no physical evidence.

08:50.000 --> 08:57.000
The investigation continued. When George Stryker, the father of the child, arrived, Ben and I met with him in the office of the hospital superintendent.

08:57.000 --> 09:01.000
Can we let people know about it? Newspapers and the radio?

09:01.000 --> 09:06.000
We've already covered that. Stories and pictures have gone out to the papers. We've notified the radio stations.

09:06.000 --> 09:08.000
They're getting our broadcast on.

09:08.000 --> 09:10.000
How am I going to tell my wife?

09:10.000 --> 09:14.000
Well, sir, there's only one thing that we can promise you. We'll do everything we can to find your baby.

09:14.000 --> 09:18.000
Well, isn't there something I can do? Isn't there some way I can help?

09:18.000 --> 09:21.000
This is just a remote possibility, Mr. Stryker, but you ought to know about it.

09:21.000 --> 09:22.000
What's that?

09:22.000 --> 09:28.000
In case anybody contacts you regarding your baby, in case they make any demands on you for money or anything else, we want you to notify us immediately.

09:28.000 --> 09:32.000
What could they expect to get from us? We own our home. That's about all.

09:32.000 --> 09:39.000
We just want to cover all the possibilities, Mr. Stryker. In case any demand at all is made, don't try to deal with the people, all right?

09:39.000 --> 09:41.000
Yes, sir, I understand.

09:41.000 --> 09:42.000
Sergeant?

09:42.000 --> 09:43.000
Yeah?

09:43.000 --> 09:46.000
One of the men from Homicide like to see outside, Sergeant, will leave us alone.

09:46.000 --> 09:49.000
Thank you, doctor. We'll have to go now, Mr. Stryker. We'll keep you informed.

09:49.000 --> 09:51.000
All right, thank you.

09:54.000 --> 09:55.000
Joe?

09:55.000 --> 09:56.000
Yeah, I'll leave us.

09:56.000 --> 09:57.000
Think we got something back here?

09:57.000 --> 09:58.000
Yes.

09:58.000 --> 10:01.000
And seen us and I with a night watch went out back to the side of the hospital that faces on Stacy Avenue.

10:01.000 --> 10:02.000
Yeah.

10:02.000 --> 10:05.000
Two doors back there just off the street. One of them's open.

10:09.000 --> 10:15.000
Together with Sergeant Believis and Dr. Walsh, the head of the hospital, we went back and examined the side door which opened onto Stacy Avenue.

10:15.000 --> 10:20.000
The latch was obviously foley. It took only slight pressure on the door to open it.

10:20.000 --> 10:24.000
The latch, both doorknobs and the door itself were dusted for prints.

10:24.000 --> 10:28.000
The entrance way and the immediate area were rechecked. No leads, no physical evidence.

10:28.000 --> 10:32.000
We traced an imaginary path from the open door to the nursery.

10:32.000 --> 10:37.000
We came to the conclusion that it could have been possible for an abductor to enter the hospital, make his way to the nursery,

10:37.000 --> 10:43.000
take the child from its crib in the absence of the night nurse, and leave by the same side door without being seen.

10:43.000 --> 10:48.000
Storekeepers and residents along Stacy Avenue were re-questioned. We got nowhere.

10:48.000 --> 10:54.000
When the abduction story broke in the newspaper and over the radio the next morning, the calls started to come in.

10:54.000 --> 10:58.000
People in practically all sections of the city thought that they'd seen the missing baby.

10:58.000 --> 11:01.000
Each call was carefully checked out. None of them paid off.

11:01.000 --> 11:04.000
Ten a.m. We checked back in at the office.

11:04.000 --> 11:09.000
I must be getting old, Joe. Can't seem to take these all-night sessions like I used to.

11:09.000 --> 11:14.000
I'm pretty tired. I drank too much coffee again. I got a sour stomach.

11:14.000 --> 11:18.000
Hi. Hi, Elizabeth. Hi.

11:18.000 --> 11:22.000
The stats office come up with that run for us yet? No, they're still working on it.

11:22.000 --> 11:25.000
How about that San Bernardino call? Yeah, they called back.

11:25.000 --> 11:29.000
They picked the woman up when she got off the bus, checked her and the baby out. Baby belongs to her.

11:29.000 --> 11:34.000
Anything else come in? All been checked out. The press called again. Want to know if there are any new leads.

11:34.000 --> 11:38.000
Sergeant Friday in here? Yes, sir. Can I help you?

11:38.000 --> 11:43.000
They told me in the business office to come down and see you. Surely. Come on in. Thanks.

11:43.000 --> 11:50.000
My name's Wallace. I'm the desk clerk down at the hotel on 11th Street, Bluebird Hotel.

11:50.000 --> 11:53.000
Yes, sir. I got some information. I'd like to talk to you.

11:53.000 --> 11:57.000
All right, sir. This is my partner Sergeant Romero. This is Sergeant Olivas.

11:57.000 --> 11:59.000
How are you? I'm well, sir. Wallace.

11:59.000 --> 12:04.000
What's the information about? Well, I got hold of a paper this morning. Read about that baby that's missing.

12:04.000 --> 12:07.000
Yes, sir. Imagine those people are pretty worried about the kid.

12:07.000 --> 12:10.000
Guess they'd like all the information they can get, huh?

12:10.000 --> 12:13.000
Looks like that hospital's in the jam, wouldn't you say?

12:13.000 --> 12:15.000
Well, what information do you have, Wallace?

12:15.000 --> 12:18.000
I guess those parents could sue the hospital if they wanted to, huh?

12:18.000 --> 12:21.000
Well, sir, all we're interested in is finding the baby. Can you help us there?

12:21.000 --> 12:23.000
Well, I don't know for sure.

12:23.000 --> 12:25.000
What are you trying to tell us? Have you seen the baby?

12:25.000 --> 12:29.000
Well, I may have. Do you happen to know if they're offering any reward for information?

12:29.000 --> 12:31.000
Well, I don't know where it'd come from. The father's a working man.

12:31.000 --> 12:35.000
Oh, don't get me wrong, Sergeant. I don't expect anything for any information I'd give them.

12:35.000 --> 12:41.000
Well, I don't make too much at the hotel. You know, if they wanted to show their gratitude in some way, just thought I'd mention it.

12:41.000 --> 12:44.000
Well, thank you, Wallace. Don't worry about that. Now, what's the information?

12:44.000 --> 12:49.000
Well, you know, I didn't mean anything by that. Anybody be glad to help out in a case like this.

12:49.000 --> 12:54.000
What I came in to tell you was a woman and a young baby checked in the hotel last night when I was on duty.

12:54.000 --> 12:55.000
What time?

12:55.000 --> 13:00.000
I think it was about 12 o'clock. The woman didn't have any baggage or anything, one little blanket around the kid.

13:00.000 --> 13:03.000
When I saw that story in the paper this morning, I got suspicious.

13:03.000 --> 13:05.000
Was the woman still registered at the hotel?

13:05.000 --> 13:07.000
She was. When I left, that was about an hour ago.

13:07.000 --> 13:09.000
What name did she register under, do you remember?

13:09.000 --> 13:12.000
No, I don't, but it's in the register. You can check it if you want.

13:12.000 --> 13:13.000
Where is the hotel?

13:13.000 --> 13:17.000
11th and Charleston, right in the corner. I'm sure it must be the kid you're looking for.

13:17.000 --> 13:18.000
Say, I hope you haven't got me wrong.

13:18.000 --> 13:19.000
How do you mean?

13:19.000 --> 13:22.000
About the reward, you know. I don't expect anything for this.

13:22.000 --> 13:24.000
We haven't got you wrong.

13:24.000 --> 13:35.000
At 35 a.m. it was still raining. Together with the desk clerk Wallace, we drove to the Bluebird Hotel on 11th Street. We checked the cards at the desk and found that the woman had registered under the name of Mrs. Harold Parks.

13:35.000 --> 13:39.000
The clerk on duty told us as far as he knew she was still in the room with the baby.

13:42.000 --> 13:44.000
The room is down this way, Sergeant.

13:44.000 --> 13:45.000
Okay.

13:45.000 --> 13:55.000
This is 116. Mrs. Parks. Mrs. Parks.

13:55.000 --> 13:57.000
You have a passkey with you, Wallace.

13:57.000 --> 13:58.000
Here you go.

13:58.000 --> 13:59.000
Thank you.

14:06.000 --> 14:07.000
There's nobody here.

14:07.000 --> 14:08.000
Wait a minute.

14:12.000 --> 14:13.000
What have you got?

14:13.000 --> 14:16.000
Small blanket. Check the lettering.

14:16.000 --> 14:17.000
Mercy Hospital.

14:27.000 --> 14:32.000
You are listening to Dragnet. Authentic stories of your police force in action.

14:35.000 --> 14:36.000
Oh, no.

14:38.000 --> 14:40.000
Ah, that's different.

14:40.000 --> 14:41.000
Yes, what a difference.

14:41.000 --> 14:47.000
There's a difference you can hear. There's a difference you can see. But the difference in Fatima is quality.

14:47.000 --> 14:54.000
Yes, friends. When you compare long cigarettes, you'll find that in Fatima the difference is quality.

14:54.000 --> 15:06.000
Quality of tobaccos, the finest Turkish and domestic varieties, extra mild and superbly blended to give you a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

15:06.000 --> 15:13.000
Quality of manufacture. Smooth, plump cigarettes rolled in the finest paper money can buy.

15:13.000 --> 15:23.000
Quality even to the appearance of the bright, clean yellow package. Carefully wrapped and sealed to bring you Fatima's rich, fresh, extra mild flavor.

15:23.000 --> 15:29.000
Fatima's now cost the same as other long cigarettes, but your first puff will tell you.

15:29.000 --> 15:31.000
Ah, that's different.

15:31.000 --> 15:36.000
Yes, in Fatima the difference is quality.

15:38.000 --> 15:48.000
Ask your dealer for Fatima, the quality king-size cigarette. Best of all, long cigarettes. Start enjoying Fatima tomorrow.

15:48.000 --> 15:58.000
Friday, January 29th, 11 a.m.

15:58.000 --> 16:03.000
We were unable to locate the woman who had registered at the hotel under the name of Mrs. Parks. There was no sign of the baby.

16:03.000 --> 16:08.000
The blanket we found in the room was identified by hospital personnel as the same type used in the nursery.

16:08.000 --> 16:12.000
The room was checked for fingerprints and physical evidence. We found nothing.

16:12.000 --> 16:16.000
People in the adjoining rooms were questioned, but they could give us no information.

16:16.000 --> 16:21.000
We got a description of the woman who used the name Mrs. Parks from the desk clerk and we got out an all-points bulletin on her.

16:21.000 --> 16:25.000
Her hotel registration card was checked for handwriting and fingerprints.

16:25.000 --> 16:30.000
Captain Steed ordered an immediate canvas of all hotels, apartments, and rooming houses in the central area.

16:30.000 --> 16:36.000
The hotel clerks were shown mugshots of possible suspects. They failed to identify any of them.

16:36.000 --> 16:39.000
3 p.m. Friday, the search for the striker baby went on.

16:39.000 --> 16:43.000
Yeah, checked out all right. Okay, Gilfent.

16:43.000 --> 16:44.000
Anything?

16:44.000 --> 16:47.000
Gil and Zanis, check that Wilshire calls another phone.

16:47.000 --> 16:48.000
My name's John Lassos.

16:48.000 --> 16:49.000
Yeah?

16:49.000 --> 16:54.000
Roos and I were making the rounds of hotels out along Kiko. Stopped at a drug store for a cup of coffee.

16:54.000 --> 16:57.000
We talked to Druggist while we were there. He had a pretty good story for us.

16:57.000 --> 16:58.000
You got a light?

16:58.000 --> 16:59.000
Yeah.

16:59.000 --> 17:00.000
Here you go.

17:02.000 --> 17:04.000
Thanks.

17:04.000 --> 17:07.000
This drug store is two blocks from the hotel where the woman stayed.

17:07.000 --> 17:09.000
It's open all night.

17:09.000 --> 17:14.000
Druggist told us the woman answering this Mrs. Parks description came in about 1 p.m.

17:14.000 --> 17:15.000
Bought a whole raft of stuff.

17:15.000 --> 17:17.000
How do you mean? What kind of stuff?

17:17.000 --> 17:20.000
Everything for a baby. Bottles, nipples, dextrose, oil powder, you know, all that stuff.

17:20.000 --> 17:22.000
Was he sure of the woman's description?

17:22.000 --> 17:27.000
He gave it to us before we'd even mention what this Mrs. Parks looked like, right down to the color of her coat.

17:27.000 --> 17:29.000
Did she have the baby with her when she bought this stuff?

17:29.000 --> 17:33.000
Druggist said no. She even asked him if she could buy canned milk there.

17:33.000 --> 17:34.000
Where does it lead?

17:34.000 --> 17:35.000
How do you mean?

17:35.000 --> 17:38.000
Does he have any idea where the woman came from, where she went?

17:38.000 --> 17:41.000
No, but he said if she came back in again, he'd call us right away.

17:41.000 --> 17:45.000
He's going to notify the other clerks too. They'll keep us posted when he turns up.

17:45.000 --> 17:47.000
I got it.

17:48.000 --> 17:50.000
Homicide Friday.

17:50.000 --> 17:53.000
My name's Mrs. Lucy. I'm calling about that missing baby in the paper.

17:53.000 --> 17:55.000
Am I talking the right department?

17:55.000 --> 17:57.000
Yes, ma'am. Do you have any information on the case?

17:57.000 --> 18:00.000
I certainly have. I know where that striker baby is right now.

18:00.000 --> 18:01.000
Where's that, ma'am?

18:01.000 --> 18:03.000
Right next door. The Salazar's have him.

18:03.000 --> 18:04.000
What makes you so sure?

18:04.000 --> 18:07.000
It's perfectly obvious. That's all. It's not their baby.

18:07.000 --> 18:08.000
Why do you say that?

18:08.000 --> 18:12.000
That baby they have no more looks like Mr. Salazar. Mrs. Salazar and mine do.

18:12.000 --> 18:13.000
How do you mean, Mrs. Lucy?

18:13.000 --> 18:20.000
It's very simple. Mr. Salazar is dark, quite dark. Dark hair, dark eyes, dark complexion. His wife's the same way.

18:20.000 --> 18:21.000
Yes, ma'am.

18:21.000 --> 18:23.000
The baby they have is a blonde.

18:27.000 --> 18:32.000
Before I hung up, I got the woman's name and address and told her that we'd check out our neighbors, Mr. and Mrs. Salazar.

18:32.000 --> 18:34.000
We weren't sure what it meant. It could be the real thing.

18:34.000 --> 18:37.000
It could be like a hundred other calls that we'd had in the last 12 hours.

18:37.000 --> 18:41.000
Ben and I got in the car and drove out to the Salazar home on Wonderland Avenue.

18:41.000 --> 18:44.000
We noticed several cars parked in the driveway and in front of the house.

18:44.000 --> 18:47.000
We went up the front stairs and rang the doorbell.

18:52.000 --> 18:53.000
Yes, sir?

18:53.000 --> 18:54.000
Come on in, please.

18:54.000 --> 18:55.000
Would you like to speak to Mr. Salazar?

18:55.000 --> 18:57.000
Yes, sir. That's me. Come on in.

18:57.000 --> 18:58.000
Thank you.

18:59.000 --> 19:02.000
Come inside. Let me fix you a drink. You're late, huh?

19:02.000 --> 19:05.000
No, thank you. We're police officers, Mr. Salazar. I'd like to ask you a few questions.

19:05.000 --> 19:08.000
Oh? What's the matter? Are we making too much noise for the neighbors?

19:08.000 --> 19:12.000
No, it's not that, sir. Just like to ask you a few questions. Some place we can talk.

19:12.000 --> 19:18.000
Well, I have to take care of the guests, you know. We have this party here. My son was baptized today, my first son.

19:18.000 --> 19:19.000
That's why we're having a party.

19:19.000 --> 19:22.000
Yes, sir. We're sorry to interrupt, but this is pretty important. It won't take very long.

19:22.000 --> 19:25.000
Well, all right. I guess I can get along for a few minutes.

19:25.000 --> 19:28.000
Back here in the kitchen. It's probably the quietest place.

19:28.000 --> 19:29.000
Fine.

19:29.000 --> 19:30.000
Back this way, officer.

19:30.000 --> 19:32.000
Fine.

19:36.000 --> 19:38.000
Over there. Pull up a couple chairs.

19:38.000 --> 19:39.000
Thank you.

19:41.000 --> 19:45.000
Uh, Mr. Salazar, this is my partner, Sergeant Romero. My name's Friday Homicide.

19:45.000 --> 19:48.000
Yes, sir. What's the matter? What do you want to ask me?

19:48.000 --> 19:51.000
We're investigating a case that involves a missing baby, sir.

19:51.000 --> 19:55.000
The one in the paper this morning. I read about that. It's a terrible thing, isn't it?

19:55.000 --> 19:58.000
Yes, sir, it is. We've had a report that the missing baby was seen in this neighborhood.

19:58.000 --> 20:01.000
We don't know how true it is, but we have orders to check it out.

20:01.000 --> 20:04.000
Well, sure, anything I can do. I don't know how much I can help,

20:04.000 --> 20:07.000
but I can understand how that mama and papa feel.

20:07.000 --> 20:09.000
My brand new son, I know how I'd feel.

20:09.000 --> 20:11.000
How old is your son, Mr. Salazar?

20:11.000 --> 20:15.000
He's just one week old this afternoon. Fine boy.

20:15.000 --> 20:17.000
Was the baby born here in Los Angeles?

20:17.000 --> 20:19.000
No, I sent my wife Roberta to Phoenix to have a baby.

20:19.000 --> 20:22.000
We thought it'd be a lot healthier for her down there.

20:22.000 --> 20:24.000
She has a good friend of hers in Phoenix.

20:24.000 --> 20:27.000
Oh, I see. Your wife had the baby in Phoenix, and then she brought him back here.

20:27.000 --> 20:30.000
Yes, that's right. Roberta came in early this morning.

20:30.000 --> 20:33.000
Big surprise for me. I didn't know she was coming.

20:33.000 --> 20:35.000
Right away, I called all our old friends.

20:35.000 --> 20:39.000
I called Father De Soto for the baptism, and I got things ready for the party.

20:39.000 --> 20:41.000
Big baptism party.

20:41.000 --> 20:43.000
You say your wife got back early this morning?

20:43.000 --> 20:45.000
Yes, a few minutes after three o'clock.

20:45.000 --> 20:49.000
Roberta came in on the plane. She said it was late. You know, a big storm.

20:49.000 --> 20:52.000
I wonder if we could talk to your wife, Mr. Salazar.

20:52.000 --> 20:55.000
Well, Roberta's taking a little nap right now.

20:55.000 --> 20:58.000
She's out in late, you know, all the excitement.

20:58.000 --> 20:59.000
Do we have to wake her up?

20:59.000 --> 21:02.000
Well, no, sir, not right away. I just wonder if we could see the baby.

21:02.000 --> 21:05.000
Well, the baby's sleeping, too.

21:05.000 --> 21:08.000
Roberta said not to go in, but...

21:08.000 --> 21:09.000
Well, if you're real quiet...

21:09.000 --> 21:11.000
Yes, sir, will be.

21:11.000 --> 21:14.000
Okay, he's right back here.

21:18.000 --> 21:20.000
Over here.

21:20.000 --> 21:23.000
Let me pull the blanket down.

21:23.000 --> 21:26.000
There he is.

21:26.000 --> 21:28.000
Big fella, huh?

21:28.000 --> 21:29.000
He's blonde.

21:29.000 --> 21:30.000
Huh?

21:30.000 --> 21:31.000
What do you think, you know?

21:31.000 --> 21:33.000
I think he's got a twin.

21:36.000 --> 21:40.000
Five p.m., Harland Stahl from Leighton Fingerprints arrived at the Salazar home.

21:40.000 --> 21:45.000
The footprint of the missing child taken at the time of birth was compared with the print from the child the Salazars had.

21:45.000 --> 21:48.000
The prints were identified as the same as the child's.

21:48.000 --> 21:50.000
The missing baby had been found.

21:50.000 --> 21:54.000
Five twenty p.m. Ben and I talked with Mrs. Salazar in the kitchen of her home.

21:54.000 --> 21:56.000
The christening party went on.

21:56.000 --> 22:00.000
I don't think I understand what this is all about, officer.

22:00.000 --> 22:02.000
What has my baby got to do with all this?

22:02.000 --> 22:06.000
You know as well as we do, Mrs. Salazar, that baby in there doesn't belong to you.

22:06.000 --> 22:08.000
It's not yours.

22:08.000 --> 22:10.000
What do you mean it's not mine?

22:10.000 --> 22:12.000
Of course it's my baby.

22:12.000 --> 22:14.000
My husband said mine.

22:14.000 --> 22:16.000
I just brought him from Phoenix last night.

22:16.000 --> 22:18.000
That's where the baby was born.

22:18.000 --> 22:20.000
What are you trying to do to me?

22:20.000 --> 22:22.000
That baby isn't yours, Mrs. Salazar.

22:22.000 --> 22:24.000
Now you know that. It was taken from the hospital.

22:24.000 --> 22:26.000
How about the truth?

22:26.000 --> 22:28.000
You don't know what you're saying. You don't know what you're talking about.

22:28.000 --> 22:30.000
It's my baby.

22:30.000 --> 22:32.000
He was baptized today.

22:32.000 --> 22:34.000
He went to my Salazar.

22:34.000 --> 22:36.000
It's my baby.

22:36.000 --> 22:38.000
This is a pretty serious matter, ma'am.

22:38.000 --> 22:40.000
The baby's footprint has been checked out.

22:40.000 --> 22:42.000
The child belongs to a Mrs. Stryker.

22:42.000 --> 22:44.000
We want to know how you happened to know that.

22:44.000 --> 22:46.000
Because he's my baby.

22:46.000 --> 22:48.000
That's why I have him.

22:48.000 --> 22:50.000
You don't know what a mistake you're making.

22:50.000 --> 22:52.000
He's my baby.

22:52.000 --> 22:54.000
I brought him from Phoenix last night.

22:54.000 --> 22:56.000
You can ask my husband. He'll tell you.

22:56.000 --> 22:58.000
A woman checked in at the Bluebird Hotel on 11th Street

22:58.000 --> 23:00.000
about midnight last night, Mrs. Salazar.

23:00.000 --> 23:02.000
She had a young baby with her.

23:02.000 --> 23:04.000
You fill her description.

23:04.000 --> 23:06.000
I didn't go to a hotel last night.

23:06.000 --> 23:08.000
The plane landed here from Phoenix.

23:08.000 --> 23:10.000
I came right home.

23:10.000 --> 23:12.000
The hotel clerk remembers you. He can identify you.

23:12.000 --> 23:14.000
So can the druggist when you bought the supplies, Ron.

23:14.000 --> 23:16.000
I bought nothing. The plane landed.

23:16.000 --> 23:18.000
I came home. He's my baby.

23:18.000 --> 23:20.000
He's my baby.

23:20.000 --> 23:22.000
We found the baby's blanket in the hotel room you rented.

23:22.000 --> 23:24.000
We have your description from at least three people,

23:24.000 --> 23:26.000
even the color of the coat you wore last night.

23:26.000 --> 23:28.000
You can't take him away. He belongs to me.

23:28.000 --> 23:30.000
Me and friend, you can't take him away.

23:30.000 --> 23:32.000
Please, you can't.

23:32.000 --> 23:36.000
Mrs. Salazar, why don't you put yourself in the place of the real mother of that baby?

23:36.000 --> 23:40.000
How do you think she feels about her baby being taken away?

23:40.000 --> 23:42.000
How about it, Mrs. Salazar?

23:44.000 --> 23:46.000
Have a drink, officer, please.

23:46.000 --> 23:48.000
For the party.

23:50.000 --> 23:52.000
Have a drink, I'll tell you.

23:52.000 --> 23:54.000
Tell us what, ma'am?

23:54.000 --> 23:56.000
I'm tired. Let me sit down.

23:58.000 --> 24:00.000
Here you are.

24:00.000 --> 24:02.000
It's for a few minutes.

24:02.000 --> 24:04.000
I'll tell you how it happened.

24:04.000 --> 24:06.000
I know you...

24:06.000 --> 24:08.000
you understand.

24:08.000 --> 24:10.000
Yes, ma'am.

24:10.000 --> 24:12.000
It'll be 11 years next month

24:12.000 --> 24:14.000
that Frank and I were married.

24:14.000 --> 24:16.000
I don't have to tell you, we want a baby.

24:16.000 --> 24:18.000
Frank always wanted a baby.

24:18.000 --> 24:20.000
But no more than I did.

24:20.000 --> 24:22.000
It's what we live for.

24:22.000 --> 24:24.000
A baby of our own.

24:24.000 --> 24:26.000
Yes, ma'am.

24:26.000 --> 24:28.000
Boy or girl, we didn't care.

24:28.000 --> 24:30.000
But we didn't have one.

24:30.000 --> 24:32.000
For 11 years, we didn't have one.

24:32.000 --> 24:34.000
But we didn't have one.

24:34.000 --> 24:36.000
For 11 years, we didn't have one.

24:36.000 --> 24:38.000
But last April,

24:38.000 --> 24:40.000
that's when the doctor told me.

24:40.000 --> 24:42.000
He said I was going to have a baby.

24:42.000 --> 24:44.000
He said I was going to have a baby.

24:44.000 --> 24:46.000
Yes, ma'am, I understand.

24:46.000 --> 24:48.000
Well, a month before the baby was born,

24:48.000 --> 24:50.000
we thought it would be better

24:50.000 --> 24:52.000
if I went to my friend's place in Phoenix,

24:52.000 --> 24:54.000
our son.

24:54.000 --> 24:56.000
For the winter, you know, it would be warmer there.

24:56.000 --> 24:58.000
And Frank thought it would be nicer

24:58.000 --> 25:00.000
for me and the baby.

25:00.000 --> 25:02.000
Your husband was still in Los Angeles?

25:02.000 --> 25:04.000
Yes, he tried to come to Phoenix,

25:04.000 --> 25:06.000
but he had to work, so

25:06.000 --> 25:08.000
I had my baby alone.

25:08.000 --> 25:10.000
I had my baby alone.

25:10.000 --> 25:12.000
It was a boy.

25:12.000 --> 25:14.000
My friend was with me.

25:14.000 --> 25:16.000
She'll tell you it was a boy.

25:16.000 --> 25:18.000
Yes, ma'am.

25:18.000 --> 25:20.000
I kept calling for him to bring my baby.

25:20.000 --> 25:22.000
I kept calling for him to bring my baby.

25:22.000 --> 25:24.000
It was a long time I kept calling.

25:24.000 --> 25:26.000
Then they finally came.

25:26.000 --> 25:28.000
And the doctor, too.

25:28.000 --> 25:30.000
And here's the one that told me.

25:30.000 --> 25:32.000
Yes, ma'am.

25:32.000 --> 25:34.000
He looked just like his father.

25:34.000 --> 25:36.000
I know that.

25:36.000 --> 25:38.000
But they told me he was dead.

25:38.000 --> 25:40.000
But they told me he was dead.

25:40.000 --> 25:42.000
I don't remember much after that,

25:42.000 --> 25:44.000
Sergeant. I got out of the hospital

25:44.000 --> 25:46.000
and then I took the plane

25:46.000 --> 25:48.000
and I came back here.

25:48.000 --> 25:50.000
It was dark and it was raining.

25:50.000 --> 25:52.000
But I walked around.

25:52.000 --> 25:54.000
I walked up and down the streets

25:54.000 --> 25:56.000
thinking, what could I tell Frank?

25:56.000 --> 25:58.000
Baby was dead.

25:58.000 --> 26:00.000
That's all I could tell him.

26:00.000 --> 26:02.000
Baby was dead. That's all I could tell him.

26:02.000 --> 26:04.000
Then I walked past the hospital.

26:04.000 --> 26:06.000
Then I walked past the hospital.

26:06.000 --> 26:08.000
That was Mercy Hospital, no?

26:08.000 --> 26:10.000
Yes. And it was raining.

26:10.000 --> 26:12.000
And I could see all those babies inside.

26:12.000 --> 26:14.000
Warm and in their cribs.

26:14.000 --> 26:16.000
And I wanted just one of them.

26:16.000 --> 26:18.000
And I wanted just one of them.

26:18.000 --> 26:20.000
Just one.

26:20.000 --> 26:22.000
Just one.

26:22.000 --> 26:24.000
For Frank and me.

26:24.000 --> 26:26.000
So I went in the side door and I found

26:26.000 --> 26:28.000
the nursery.

26:28.000 --> 26:30.000
The nurse was gone.

26:30.000 --> 26:32.000
I took him and left.

26:32.000 --> 26:34.000
I took him and left.

26:34.000 --> 26:36.000
My baby.

26:36.000 --> 26:38.000
I went to the hotel to keep him out of the rain.

26:38.000 --> 26:40.000
I went to the hotel to keep him out of the rain.

26:40.000 --> 26:42.000
And when it cleared a little, I took him home.

26:42.000 --> 26:44.000
I took him home to Frank.

26:44.000 --> 26:46.000
I took my baby home.

26:46.000 --> 26:48.000
I took my baby home.

26:50.000 --> 26:52.000
That's why you want my baby, isn't it?

26:52.000 --> 26:54.000
Because I took him?

26:54.000 --> 26:56.000
Because my baby died and I took him?

26:56.000 --> 26:58.000
Because my baby died and I took him?

27:00.000 --> 27:02.000
Everything will be alright, Miss Salazar.

27:02.000 --> 27:04.000
I think we can straighten it out.

27:06.000 --> 27:08.000
Roberta?

27:08.000 --> 27:10.000
You talked to the officers?

27:10.000 --> 27:12.000
Frank, what do you want me to say?

27:12.000 --> 27:14.000
Frank, what do you want me to say?

27:14.000 --> 27:16.000
It'll be alright, officers.

27:16.000 --> 27:18.000
Won't everything be alright?

27:18.000 --> 27:20.000
Yes, sir. I think we can work it out.

27:20.000 --> 27:22.000
What could I tell you, Frank?

27:22.000 --> 27:24.000
What could I tell you, Frank?

27:24.000 --> 27:26.000
What was there to say to you?

27:26.000 --> 27:28.000
It's alright, honey.

27:28.000 --> 27:30.000
It's alright.

27:30.000 --> 27:32.000
I'll go out and tell the people now.

27:32.000 --> 27:34.000
I'll go out and tell the people now.

27:34.000 --> 27:36.000
And what can you say?

27:36.000 --> 27:38.000
What can you tell them?

27:38.000 --> 27:40.000
The party's over.

27:40.000 --> 27:42.000
It was just a mistake.

27:46.000 --> 27:48.000
The story you have just heard was true.

27:48.000 --> 27:50.000
Only the names were changed

27:50.000 --> 27:52.000
to protect the innocent.

27:52.000 --> 27:54.000
In a moment, the results of the trial.

27:54.000 --> 27:56.000
Now here is our star, Jack Webb.

27:56.000 --> 27:58.000
Thank you.

27:58.000 --> 28:00.000
Last week I asked you to write me

28:00.000 --> 28:02.000
if your cigarette dealer was out of Fatimas.

28:02.000 --> 28:04.000
You did, and we've done something about it.

28:04.000 --> 28:06.000
Now if any more of you find a dealer

28:06.000 --> 28:08.000
fresh out of Fatimas,

28:08.000 --> 28:10.000
send me his name and address.

28:10.000 --> 28:12.000
We'll take care of that, too.

28:12.000 --> 28:14.000
Write me, Jack Webb,

28:14.000 --> 28:16.000
Post Office Box 951,

28:16.000 --> 28:18.000
Hollywood 28.

28:18.000 --> 28:20.000
And Mr. Dealer,

28:20.000 --> 28:22.000
don't wait another day.

28:22.000 --> 28:24.000
Step up your Fatima order for Thanksgiving

28:24.000 --> 28:26.000
and the coming holidays.

28:26.000 --> 28:28.000
Get in on the increasing demand for Fatima.

28:28.000 --> 28:30.000
The quality long cigarette.

28:36.000 --> 28:38.000
Roberta Salazar was examined by six psychiatrists

28:38.000 --> 28:40.000
and was ordered to be placed

28:40.000 --> 28:42.000
in a state mental institution for treatment.

28:42.000 --> 28:44.900
The

28:46.000 --> 28:48.000
You have just heard Dragnet,

28:48.000 --> 28:50.000
a series of authentic cases portions transcribed

28:50.000 --> 28:52.000
from official files.

28:52.000 --> 28:54.000
Technical advice comes from the Office of Chief of Police

28:54.000 --> 28:56.000
W.H. Parker,

28:56.000 --> 28:58.000
Los Angeles Police Department.

29:00.000 --> 29:02.000
Coming up, We the People,

29:02.000 --> 29:04.000
then Screen Director's Playhouse

29:04.000 --> 29:12.000
on NBC.

